Section § 1250

Explanation

کیلیفورنیا کے قانون کا یہ حصہ بینکنگ اور مالیاتی اداروں سے متعلق اہم اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے۔ یہ واضح کرتا ہے کہ ریاستی قانون کے تحت 'بینک' کا کیا مطلب ہے اور 'کنٹرول' کی وضاحت کرتا ہے کہ یہ کسی شخص یا ادارے کے انتظام اور پالیسیوں کو ووٹنگ پاور یا دیگر ذرائع سے متاثر کرنے یا ہدایت دینے کی صلاحیت ہے۔ یہ 'کنٹرول کرنے والے شخص' کے تصور کو متعارف کراتا ہے جو براہ راست یا بالواسطہ طور پر کسی بینک کو کنٹرول کرتا ہے۔ 'شخص' کی اصطلاح کو وسیع پیمانے پر افراد اور مختلف قسم کی تنظیموں کو شامل کرنے کے لیے بیان کیا گیا ہے، جبکہ 'شیئر ہولڈر' مختلف قسم کے اداروں میں ملکیت کے مفادات کے حاملین پر لاگو ہوتا ہے۔

جب تک کہ سیاق و سباق بصورت دیگر تقاضا نہ کرے، اس باب میں:
(a)CA مالی Code § 1250(a) "بینک" سے مراد وہ بینک ہے جو اس ریاست کے قوانین کے تحت منظم کیا گیا ہو۔
(b)CA مالی Code § 1250(b) "کنٹرول" سے مراد براہ راست یا بالواسطہ طور پر یہ اختیار رکھنا ہے:
(1)CA مالی Code § 1250(b)(1) کسی شخص کی طرف سے جاری کردہ ووٹنگ سیکیورٹیز کی کسی بھی کلاس کے 25 فیصد یا اس سے زیادہ ووٹ دینے کا؛ یا
(2)CA مالی Code § 1250(b)(2) کسی شخص کے انتظام اور پالیسیوں کی ہدایت کرنا یا اس کی ہدایت کا سبب بننا، خواہ ووٹنگ سیکیورٹیز کی ملکیت کے ذریعے، معاہدے کے ذریعے (اشیاء یا غیر انتظامی خدمات کے لیے تجارتی معاہدے کے علاوہ)، یا بصورت دیگر؛ تاہم، کسی بھی فرد کو صرف اس وجہ سے کسی شخص کو کنٹرول کرنے والا نہیں سمجھا جائے گا کہ وہ اس شخص کا ڈائریکٹر، افسر، یا ملازم ہے۔
اس ذیلی تقسیم کے پیراگراف (2) کے مقاصد کے لیے، ایک شخص جو براہ راست یا بالواسطہ طور پر کسی دوسرے شخص کی طرف سے جاری کردہ اس وقت کی بقایا ووٹنگ سیکیورٹیز کے 10 فیصد یا اس سے زیادہ کا مالک ہے، کنٹرول کرتا ہے، ووٹ دینے کے اختیار کے ساتھ رکھتا ہے، یا نمائندگی کرنے والے پراکسیز رکھتا ہے، اسے اس دوسرے شخص کو کنٹرول کرنے والا سمجھا جائے گا۔
اس باب کے مقاصد کے لیے، کمشنر یہ طے کر سکتا ہے کہ آیا کوئی شخص درحقیقت کسی دوسرے شخص کو کنٹرول کرتا ہے۔
(c)CA مالی Code § 1250(c) "کنٹرول کرنے والا شخص" سے مراد وہ شخص ہے جو براہ راست یا بالواسطہ طور پر کسی بینک کو کنٹرول کرتا ہے۔
(d)CA مالی Code § 1250(d) "شخص" سے مراد ایک فرد، ایک کارپوریشن، ایک ایسوسی ایشن، ایک سنڈیکیٹ، ایک شراکت داری، ایک محدود ذمہ داری کمپنی، ایک کاروباری ٹرسٹ، ایک اسٹیٹ، ایک ٹرسٹ، یا کسی بھی قسم کی تنظیم، یا مذکورہ بالا میں سے کسی کا بھی مل کر کام کرنے والا کوئی مجموعہ ہے۔
(e)CA مالی Code § 1250(e) "شیئر ہولڈر" سے مراد ہے:
(1)CA مالی Code § 1250(e)(1) ایک کارپوریشن کی صورت میں، کسی بھی کلاس یا سیریز کے شیئر کا حامل۔
(2)CA مالی Code § 1250(e)(2) ایک غیر منافع بخش یا خیراتی کارپوریشن، ایک غیر رجسٹرڈ ایسوسی ایشن، یا ایک سنڈیکیٹ کی صورت میں، ایک رکن۔
(3)CA مالی Code § 1250(e)(3) ایک شراکت داری کی صورت میں، ایک شراکت دار۔
(4)CA مالی Code § 1250(e)(4) ایک کاروباری ٹرسٹ، ایک اسٹیٹ، یا ایک ٹرسٹ کی صورت میں، ایک فائدہ مند مفاد کا حامل۔
(5)CA مالی Code § 1250(e)(5) کسی بھی دوسری قسم کی تنظیم کی صورت میں، ملکیت کے مفاد کا حامل۔

Section § 1251

Explanation

یہ قانون کسی بھی شخص کو کمشنر کی منظوری کے بغیر کسی بینک یا بینک کو کنٹرول کرنے والے شخص کا کنٹرول حاصل کرنے سے روکتا ہے۔ بنیادی طور پر، آپ کمشنر کی منظوری کے بغیر کسی بینک کا کنٹرول حاصل کرنے کے لیے سیکیورٹیز خریدنے یا تبادلہ کرنے کی کوشش نہیں کر سکتے، بینک کے انضمام یا سودوں کے لیے شیئر ہولڈرز کی رضامندی طلب نہیں کر سکتے، یا کسی بینک کا کنٹرول حاصل نہیں کر سکتے۔ تاہم، آپ کنٹرول حاصل کرنے کے امکان پر بات چیت کر سکتے ہیں، لیکن اسے عملی جامہ نہیں پہنا سکتے۔

کوئی بھی شخص، براہ راست یا بالواسطہ، کمشنر کی جانب سے ایسے کنٹرول کے حصول کی منظوری کے بغیر، مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کام نہیں کرے گا:
(a)CA مالی Code § 1251(a) کسی بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کی کسی بھی ووٹنگ سیکیورٹی یا کسی ایسی سیکیورٹی کے لیے ٹینڈر پیشکش کرنا، ٹینڈرز کے لیے درخواست یا دعوت دینا، یا سیکیورٹیز کے تبادلے کی پیشکش کرنا جو ووٹنگ سیکیورٹی میں تبدیل ہو سکتی ہو، اگر ایسی ٹینڈر پیشکش، درخواست یا ٹینڈرز کی دعوت، یا سیکیورٹیز کے تبادلے کی پیشکش کرنے والا شخص، اس کی تکمیل کے ذریعے، براہ راست یا بالواسطہ، ایسے بینک یا ایسے کنٹرول کرنے والے شخص کا کنٹرول حاصل کر لے گا۔
(b)CA مالی Code § 1251(b) کسی کنٹرول کرنے والے شخص کے کسی بھی شیئر ہولڈر سے انضمام، استحکام، اثاثوں کی فروخت، یا کسی ایسے دوسرے لین دین کے لیے منظوری طلب کرنا جس کے ذریعے ایسے کنٹرول کرنے والے شخص کے علاوہ کوئی بھی شخص اس کنٹرول کرنے والے شخص کے زیر کنٹرول بینک کا کنٹرول حاصل کر لے گا۔
(c)CA مالی Code § 1251(c) کسی بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کا کنٹرول حاصل کرنا؛ تاہم، اس ذیلی تقسیم میں کسی بھی چیز کو کسی بھی شخص کو کسی بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کا کنٹرول حاصل کرنے کے لیے مذاکرات کرنے (لیکن حاصل نہ کرنے) سے منع کرنے والا نہیں سمجھا جائے گا۔

Section § 1252

Explanation
یہ قانون کیلیفورنیا میں صنعتی بینک کو کون کنٹرول کر سکتا ہے، اس پر پابندی لگاتا ہے۔ اگر آپ کسی صنعتی بینک کا کنٹرول سنبھالنا چاہتے ہیں، تو آپ کو یا تو پہلے سے منظور شدہ ہونا چاہیے، یا 1 ستمبر 2002 سے کنٹرول میں ہونا چاہیے، یا صرف ان سرگرمیوں میں مصروف ہونا چاہیے جو مالیاتی ہولڈنگ کمپنیوں کے لیے مجاز ہیں۔ اگر آپ ایک کریڈٹ یونین ہیں، تو آپ کنٹرول حاصل کر سکتے ہیں اگر بینک ایک کریڈٹ یونین سروس آرگنائزیشن ہے۔ یہاں تک کہ اگر آپ ان شرائط کو پورا کرتے ہیں، تب بھی آپ کو سیکشن 1250 سے 1263 میں بیان کردہ مخصوص ضروریات کی پیروی کرنی ہوگی۔ یہاں "کنٹرول" کی اصطلاح کا ایک اور قانون سے ایک مخصوص قانونی مطلب ہے۔

Section § 1253

Explanation
اگر آپ کسی بینک یا کسی کنٹرول کرنے والے شخص کا کنٹرول حاصل کرنا چاہتے ہیں، تو آپ کو ایک مخصوص فارم استعمال کرتے ہوئے درخواست دینی ہوگی اور کمشنر کی ضرورت کے مطابق معلومات فراہم کرنی ہوں گی۔ آپ کو اپنی درخواست کے ساتھ فیس بھی ادا کرنی ہوگی۔ اگر آپ کم از کم دو سال سے بینک کے ڈائریکٹر یا افسر رہے ہیں، تو فیس $500 ہے۔ اگر آپ اس عہدے پر دو سال یا اس سے زیادہ عرصے سے نہیں رہے ہیں، تو فیس $1,500 ہے۔

Section § 1254

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی بینک کا کنٹرول حاصل کرنا چاہتا ہے، تو کمشنر کو منظوری دینے سے پہلے کئی عوامل کی جانچ کرنی چاہیے۔ کمشنر درخواست مسترد کر دے گا اگر کوئی منفی عوامل پائے جاتے ہیں، جیسے اجارہ داری پیدا کرنا، مقابلہ کم کرنا، بینک کے مالیات کو خطرے میں ڈالنا، بینک میں غیر منصفانہ تبدیلیاں تجویز کرنا، اہلیت یا دیانت داری کی کمی، اسٹیک ہولڈرز کے ساتھ غیر منصفانہ ہونا، یا ضروری معلومات فراہم نہ کرنا۔ اگر ان میں سے کوئی بھی مسئلہ موجود نہیں ہے، تو حصول کی منظوری دے دی جائے گی۔

اگر کمشنر کو بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کے کنٹرول کے مجوزہ حصول کے حوالے سے یہ معلوم ہوتا ہے کہ ذیلی دفعات (a) تا (g) میں بیان کردہ عوامل میں سے کوئی بھی درست ہے، تو وہ درخواست مسترد کر دے گا۔ اگر کمشنر کو یہ معلوم ہوتا ہے کہ ایسے عوامل میں سے کوئی بھی درست نہیں ہے، تو وہ درخواست منظور کر دے گا۔
(a)CA مالی Code § 1254(a) کہ کنٹرول کا مجوزہ حصول اجارہ داری کا باعث بنے گا یا اس ریاست کے کسی بھی حصے میں بینکنگ کے کاروبار میں اجارہ داری قائم کرنے یا قائم کرنے کی کوشش کرنے کے لیے کسی بھی امتزاج یا سازش کو فروغ دینے کے لیے ہو گا؛
(b)CA مالی Code § 1254(b) کہ ریاست کے کسی بھی حصے میں کنٹرول کے مجوزہ حصول کا اثر مقابلے کو نمایاں طور پر کم کر سکتا ہے یا اجارہ داری پیدا کرنے کا رجحان رکھتا ہے یا یہ کہ کنٹرول کا مجوزہ حصول کسی اور طریقے سے تجارت کی روک تھام کا باعث بنے گا، اور یہ کہ کنٹرول کے مجوزہ حصول کے مسابقتی مخالف اثرات عوامی مفاد میں خدمت کی جانے والی کمیونٹی کی سہولت اور ضروریات کو پورا کرنے میں لین دین کے ممکنہ اثر سے واضح طور پر زیادہ اہم نہیں ہیں؛
(c)CA مالی Code § 1254(c) کہ کسی بھی حاصل کرنے والے شخص کی مالی حالت ایسی ہے جو بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کے مالی استحکام کو خطرے میں ڈال سکتی ہے، یا بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کے ڈپازٹرز، قرض دہندگان، یا شیئر ہولڈرز کے مفادات کو نقصان پہنچا سکتی ہے؛
(d)CA مالی Code § 1254(d) کہ بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کو تحلیل کرنے، بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کے اثاثے فروخت کرنے، بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کو ضم کرنے یا مستحکم کرنے، یا بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کے کاروبار، کارپوریشن کے ڈھانچے یا انتظام میں کوئی اور بڑی تبدیلی کرنے کے منصوبے یا تجاویز بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کے ڈپازٹرز، قرض دہندگان، اور شیئر ہولڈرز کے لیے منصفانہ اور معقول نہیں ہیں؛
(e)CA مالی Code § 1254(e) کہ کسی بھی حاصل کرنے والے شخص کی اہلیت، تجربہ، یا دیانت داری یہ ظاہر کرتی ہے کہ ایسے شخص کو بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کو کنٹرول کرنے کی اجازت دینا بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کے ڈپازٹرز، قرض دہندگان، یا شیئر ہولڈرز کے مفاد میں یا عوامی مفاد میں نہیں ہو گا؛
(f)CA مالی Code § 1254(f) کہ مجوزہ حصول بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص یا بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کے ڈپازٹرز، قرض دہندگان، یا شیئر ہولڈرز کے لیے غیر منصفانہ، ناجائز، یا غیر مساوی ہے؛ یا
(g)CA مالی Code § 1254(g) کہ درخواست دہندہ کمشنر کی طرف سے درکار تمام معلومات کمشنر کو فراہم کرنے میں غفلت کرتا ہے، ناکام رہتا ہے، یا انکار کرتا ہے۔

Section § 1255

Explanation

یہ قانون کمشنر کو یہ فیصلہ کرنے کی اجازت دیتا ہے کہ آیا کسی شخص کو بینک کو کنٹرول کرنے یا اس کے انتظام پر اثر انداز ہونے کی اجازت دی جانی چاہیے۔ اگر کسی شخص یا اس کے اعلیٰ عملے کو دھوکہ دہی یا بددیانتی کے جرم میں سزا سنائی گئی ہو، تو انہیں بینک کو کنٹرول کرنے کے لیے نااہل سمجھا جا سکتا ہے۔ یہ فیصلہ انتظامی تبدیلیوں پر بھی لاگو ہو سکتا ہے، خاص طور پر جب دھوکہ دہی یا بددیانتی کے مجرمانہ پس منظر والا کوئی شخص شامل ہو۔ قانون یہ بھی کہتا ہے کہ یہ کنٹرول سے انکار کرنے کی واحد وجوہات نہیں ہیں۔ کمشنر کو یہ فیصلہ کرنے کا وسیع اختیار حاصل ہے کہ آیا بینک کو کنٹرول کرنا ڈپازٹرز، قرض دہندگان، یا عوام کو نقصان پہنچائے گا۔

(a)CA مالی Code § 1255(a) سیکشن 1254 کے مقاصد کے لیے، کمشنر یہ پا سکتا ہے:
(1)CA مالی Code § 1255(a)(1) کہ کسی حصول کنندہ شخص کی دیانت داری یہ ظاہر کرتی ہے کہ بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کے ڈپازٹرز، قرض دہندگان، یا شیئر ہولڈرز کے مفاد میں یا عوام کے مفاد میں نہیں ہوگا کہ حصول کنندہ شخص کو بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کو کنٹرول کرنے کی اجازت دی جائے اگر حصول کنندہ شخص یا حصول کنندہ شخص کا کوئی ڈائریکٹر یا افسر دھوکہ دہی یا بددیانتی سے متعلق کسی جرم میں سزا یافتہ ہو، یا اس نے nolo contendere کی درخواست کی ہو۔
(2)CA مالی Code § 1255(a)(2) کہ بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کے انتظام میں بڑی تبدیلی لانے کا کوئی منصوبہ بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کے ڈپازٹرز، قرض دہندگان، یا شیئر ہولڈرز کے لیے منصفانہ اور معقول نہیں ہوگا اگر یہ منصوبہ ایسے شخص کو بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کا ڈائریکٹر یا افسر بننے کی اجازت دیتا ہے جو دھوکہ دہی یا بددیانتی سے متعلق کسی جرم میں سزا یافتہ ہو، یا اس نے nolo contendere کی درخواست کی ہو۔
(b)CA مالی Code § 1255(b) ذیلی دفعہ (a) کو واحد بنیاد نہیں سمجھا جائے گا جس پر کمشنر، سیکشن 1254 کے مقاصد کے لیے، یہ پا سکتا ہے کہ کسی حصول کنندہ شخص کی دیانت داری یہ ظاہر کرتی ہے کہ بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کے ڈپازٹرز، قرض دہندگان، یا شیئر ہولڈرز کے مفاد میں یا عوام کے مفاد میں نہیں ہوگا کہ حصول کنندہ شخص کو بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کو کنٹرول کرنے کی اجازت دی جائے یا یہ کہ بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کے انتظام میں بڑی تبدیلی لانے کا کوئی منصوبہ بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کے لیے منصفانہ اور معقول نہیں ہے۔

Section § 1256

Explanation

یہ قانون کمشنر کو اجازت دیتا ہے کہ جب کوئی شخص کسی بینک یا اس کے کنٹرول کرنے والے شخص کا کنٹرول سنبھالنا چاہے تو وہ ایسی کوئی بھی شرائط مقرر کر سکتا ہے جو اسے مناسب یا ضروری لگیں۔ یہ شرائط عوامی مفاد کے تحفظ کے لیے ہوتی ہیں۔

کمشنر، سیکشن 1254 کے مطابق کسی بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کا کنٹرول حاصل کرنے کی تجویز کی منظوری دیتے ہوئے، ایسی شرائط عائد کر سکتا ہے جو کمشنر عوامی مفاد میں مناسب، ضروری یا مستحسن سمجھے۔

Section § 1257

Explanation
یہ قانون کمشنر کو اجازت دیتا ہے کہ اگر کوئی اچھی وجہ ہو تو وہ کسی شخص کے بینک کا کنٹرول سنبھالنے کی اپنی منظوری کو تبدیل، عارضی طور پر روک یا واپس لے سکتا ہے۔ یہ اختیار سیکشن 1254 کے تحت دی گئی منظوریوں سے متعلق ہے۔

Section § 1258

Explanation
اگر آپ کسی بینک کا کنٹرول سنبھالنے کے لیے درخواست دیتے ہیں، تو کمشنر کے پاس آپ کی درخواست کو منظور یا مسترد کرنے کے لیے 60 دن ہوتے ہیں۔ اگر وہ اس وقت کے اندر، یا کسی متفقہ توسیع شدہ مدت کے اندر جواب نہیں دیتے، تو اسے خود بخود منظور سمجھا جاتا ہے۔ درخواست کو باضابطہ طور پر اس وقت جمع شدہ سمجھا جاتا ہے جب کمشنر کو تمام مطلوبہ معلومات کے ساتھ ایک مکمل درخواست موصول ہوتی ہے۔

Section § 1259

Explanation
یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ کمشنر یہ فیصلہ کر سکتا ہے کہ آیا ایک شخص دوسرے کو کنٹرول کرتا ہے یا کوئی بینک کا کنٹرول حاصل کر سکتا ہے۔ یہ فیصلہ کرنے سے پہلے، کمشنر ایک سماعت منعقد کر سکتا ہے۔ فیصلہ کرنے کے بعد، اگر کوئی اس سے متاثرہ شخص سماعت کی درخواست کرتا ہے، تو کمشنر کو (30) دنوں کے اندر ایک سماعت منعقد کرنی ہوگی، جب تک کہ توسیع پر اتفاق نہ ہو جائے۔ سماعت کے دوران، ابتدائی فیصلے کی توثیق، تبدیلی یا اسے منسوخ کیا جا سکتا ہے۔

Section § 1260

Explanation

اس قانون کا مطلب ہے کہ کچھ مالی لین دین کو سیکشن 1251 کی پیروی کرنے کی ضرورت نہیں ہے اگر کمشنر فیصلہ کرتا ہے کہ انہیں نہیں کرنا چاہیے۔ کمشنر ان لین دین کو مستثنیٰ قرار دے سکتا ہے اگر ان کو ریگولیٹ کرنا عوامی مفاد کے لیے یا بینکوں، بینکوں کو کنٹرول کرنے والے افراد، یا ڈپازٹرز، قرض دہندگان، یا شیئر ہولڈرز کے مالی مفادات کے تحفظ کے لیے ضروری نہ ہو۔

سیکشن 1251 کی دفعات سے کوئی بھی لین دین مستثنیٰ قرار دیا جائے گا، بشمول، بغیر کسی حد کے، کسی بھی قسم یا زمرے کے لین دین، جسے کمشنر ضابطے یا حکم کے ذریعے اس باب کے مقاصد میں شامل نہ ہونے کی بنا پر مستثنیٰ قرار دیتا ہے اور جس کی ریگولیشن کو کمشنر عوامی مفاد میں یا کسی بینک، ایک کنٹرول کرنے والے شخص، یا کسی بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کے ڈپازٹرز، قرض دہندگان، یا شیئر ہولڈرز کے تحفظ کے لیے ضروری یا مناسب نہیں سمجھتا۔

Section § 1261

Explanation

اگر کمشنر کو لگتا ہے کہ کوئی شخص اس باب کے قوانین کی خلاف ورزی کر رہا ہے یا کرنے والا ہے، تو وہ عدالت سے اسے روکنے اور بینک، اس کے حصہ داروں، یا عوام کے تحفظ کے لیے کوئی بھی دیگر ضروری اقدامات کرنے کی درخواست کر سکتے ہیں۔

جب بھی کمشنر کو یہ معلوم ہوتا ہے کہ کسی شخص نے اس باب کی کسی بھی شق یا اس باب کے تحت جاری کردہ کمشنر کے کسی بھی ضابطے یا حکم کی خلاف ورزی کی ہے یا کرنے والا ہے، تو کمشنر سپیریئر کورٹ سے اس شخص کو اس باب یا ایسے کسی ضابطے یا حکم کی خلاف ورزی کرنے یا جاری رکھنے سے روکنے کے حکم کے لیے اور دیگر منصفانہ امداد کے لیے درخواست دے سکتا ہے جیسا کہ معاملے کی نوعیت یا بینک، کنٹرولنگ شخص، ڈپازٹرز، قرض دہندگان، یا ایسے بینک یا ایسے کنٹرولنگ شخص کے شیئر ہولڈرز، یا عوام کے مفادات کا تقاضا ہو۔

Section § 1262

Explanation
اگر کوئی شخص سیکیورٹیز (سرمایہ کاری کے حصص) کو اس باب کے قواعد یا کسی متعلقہ حکم کی خلاف ورزی کرتے ہوئے حاصل کرتا ہے، تو وہ ان سیکیورٹیز کے بارے میں تین سال تک ووٹ نہیں دے سکتا یا تحریری رضامندی نہیں دے سکتا۔ اگر یہ کسی بینک یا کنٹرول کرنے والے شخص کی سیکیورٹیز کے ساتھ ہوتا ہے، تو مختلف فریقین، بشمول بینک یا شیئر ہولڈرز، عدالت سے درخواست کر سکتے ہیں کہ انہیں ان سیکیورٹیز کے ساتھ تین سال تک فیصلوں میں حصہ لینے سے روکا جائے۔ کمشنر عدالت سے یہ بھی درخواست کر سکتا ہے کہ ان سیکیورٹیز کے ساتھ کیے گئے کسی بھی فیصلے کو منسوخ کر دیا جائے جو انہیں غلط طریقے سے حاصل کرنے کے بعد سے ہوئے ہیں۔

Section § 1263

Explanation

یہ دفعہ کہتی ہے کہ اگر اس قانون کا کوئی حصہ کالعدم یا ناقابل نفاذ پایا جاتا ہے، تو یہ قانون کے باقی حصوں کو متاثر نہیں کرے گا۔ قانون کو اس طرح ڈیزائن کیا گیا ہے کہ دوسرے حصے مسئلے والے حصے کے بغیر بھی کام کر سکیں۔ دوسرے الفاظ میں، قانون کو اس طرح بنایا گیا ہے کہ قابل نفاذ حصوں کو ان حصوں سے الگ کیا جا سکے (یا 'قابل تقسیم' ہوں) جنہیں نافذ نہیں کیا جا سکتا۔

اگر اس باب کی کوئی شق یا دفعہ یا اس کا کسی شخص یا صورتحال پر اطلاق کالعدم، غیر قانونی، یا ناقابل نفاذ قرار دیا جائے، تو ایسی کالعدمی، غیر قانونی حیثیت، یا ناقابل نفاذیت اس آرٹیکل کی دیگر شقوں یا اطلاقات کو متاثر نہیں کرے گی جنہیں کالعدم، غیر قانونی، یا ناقابل نفاذ شق یا اطلاق کے بغیر نافذ کیا جا سکتا ہے، اور اس مقصد کے لیے، اس باب کی شقوں کو قابل تقسیم قرار دیا جاتا ہے۔