Chapter 3
Section § 16530
یہ قانون ڈائریکٹر کو ہوپا ویلی بزنس کونسل یا یوروک قبیلے کے ساتھ ان کے متعلقہ ریزرویشنز میں مچھلی پکڑنے کے بارے میں معاہدے کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ یوروک انڈینز کے لیے بیورو آف انڈین افیئرز کے ساتھ کلامتھ دریا میں مچھلی پکڑنے کے حوالے سے معاہدوں کی بھی اجازت دیتا ہے۔
ہوپا ویلی بزنس کونسل، ٹرنٹی دریا میں ماہی گیری، یوروک قبیلہ، کلامتھ دریا، بیورو آف انڈین افیئرز، یوروک ریزرویشن، باہمی معاہدہ، ماہی گیری کے حقوق، قبائلی ماہی گیری، ریزرویشن کی حدود، مقامی معاہدے، ماہی گیری کا سمجھوتہ، ٹرسٹی معاہدے، مقامی امریکی قبائل، ہوپا ویلی ریزرویشن
Section § 16531
ہر سال، جب کلامت فشری مینجمنٹ کونسل سالمن کی تقسیم کا معاہدہ طے کر لے اور اسے پیسیفک فشری مینجمنٹ کونسل اور امریکی محکمہ تجارت منظور کر لیں، تو کسی بھی متعلقہ معاہدے کے لیے ہونے والے مذاکرات کو ان تقسیموں کے مطابق ہونا چاہیے۔
سالمن کی تقسیم، کلامت فشری مینجمنٹ کونسل، پیسیفک فشری مینجمنٹ کونسل، ریاستہائے متحدہ کا محکمہ تجارت، ماہی گیری کا انتظام، سالانہ مذاکرات، تقسیم کا معاہدہ، سالمن ماہی گیری کے قواعد و ضوابط، سمجھوتہ معاہدے، ماہی گیری کی پالیسی، تجارت کی منظوری، ماہی گیری کے حقوق، وسائل کی تقسیم، سالمن کا انتظام، کلامت دریا کی ماہی گیری
Section § 16532
یہ سیکشن ایک ایسے معاہدے کی اجازت دیتا ہے جس کے تحت کلامتھ ریور انڈین قبائل کے اراکین تجارتی طور پر سالمن فروخت کر سکتے ہیں، یہاں تک کہ گل نیٹ جیسے روایتی ماہی گیری کے طریقے بھی استعمال کر سکتے ہیں۔ یہ کچھ دیگر پابندیوں سے ایک استثنا ہے۔
تاہم، انہیں کچھ شرائط پر عمل کرنا ہوگا: فروخت کے لیے سالمن کو ذاتی استعمال کے لیے سالمن سے الگ رکھنا، ممکنہ طور پر ٹیگنگ کے ذریعے؛ کتنے سالمن فروخت کیے جا سکتے ہیں اس کی حد مقرر کرنا؛ اور اس بات کو یقینی بنانا کہ فروخت کے کچھ منافع قبائلی اراکین یا قبائلی پروگراموں کی حمایت کریں۔
کلامتھ ریور انڈین قبائل روایتی ماہی گیری کے طریقے تجارتی سالمن کی فروخت گل نیٹ گزارے کا استعمال سالمن کی ٹیگنگ فروخت کی حدود قبائلی فوائد بیورو آف انڈین افیئرز قبائلی پروگراموں کی حمایت ماہی گیری کے معاہدے سالمن کی تقسیم گزارے بمقابلہ تجارتی ماہی گیری