Section § 6400

Explanation
اس حصے کا مطلب ہے کہ قانون کے اس حصے کو باضابطہ طور پر گھریلو تشدد سے تحفظ کے احکامات کے یکساں بین ریاستی نفاذ کا ایکٹ کہا جاتا ہے، اور اس کا تعلق اس بات سے ہے کہ گھریلو تشدد سے تحفظ کے احکامات کو مختلف ریاستوں میں کیسے نافذ کیا جاتا ہے۔

Section § 6401

Explanation

قانون کا یہ حصہ گھریلو تشدد، خاندانی تشدد، اور پیچھا کرنے سے روکنے سے متعلق حفاظتی احکامات سے متعلق اہم اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے۔ یہ بتاتا ہے کہ 'محفوظ فرد' کون ہے، 'مدعا علیہ' کون ہے، اور 'غیر ملکی حفاظتی حکم' سے کیا مراد ہے، جو کسی دوسری ریاست کی عدالت کی طرف سے جاری کردہ حکم ہوتا ہے۔ یہ اس بات کی بھی وضاحت کرتا ہے کہ 'باہمی غیر ملکی حفاظتی حکم' میں کیا شامل ہے، 'جاری کرنے والی ریاست' کا کیا مطلب ہے، اور کون سے ادارے 'ٹریبونل' کے طور پر ایسے احکامات جاری کرنے کے اہل ہیں۔ مزید برآں، یہاں 'ریاست' سے مراد ریاستہائے متحدہ کے مختلف علاقے اور ادارے ہیں، جن میں انڈین قبائل اور فوجی شاخیں بھی شامل ہیں، جو حفاظتی احکامات جاری کر سکتے ہیں۔

اس حصے میں:
(1)CA خاندانی قانون Code § 6401(1) “غیر ملکی حفاظتی حکم” سے مراد کسی دوسری ریاست کے ٹریبونل کی طرف سے جاری کردہ حفاظتی حکم ہے۔
(2)CA خاندانی قانون Code § 6401(2) “جاری کرنے والی ریاست” سے مراد وہ ریاست ہے جس کا ٹریبونل حفاظتی حکم جاری کرتا ہے۔
(3)CA خاندانی قانون Code § 6401(3) “باہمی غیر ملکی حفاظتی حکم” سے مراد ایک غیر ملکی حفاظتی حکم ہے جس میں حکم کے نفاذ کے خواہاں محفوظ فرد اور مدعا علیہ دونوں کے حق میں دفعات شامل ہوں۔
(4)CA خاندانی قانون Code § 6401(4) “محفوظ فرد” سے مراد وہ فرد ہے جسے حفاظتی حکم کے ذریعے تحفظ حاصل ہو۔
(5)CA خاندانی قانون Code § 6401(5) “حفاظتی حکم” سے مراد ایک حکم امتناعی یا کوئی اور حکم ہے، جو کسی ٹریبونل کی طرف سے جاری کرنے والی ریاست کے گھریلو تشدد، خاندانی تشدد، یا پیچھا کرنے سے روکنے کے قوانین کے تحت جاری کیا گیا ہو، تاکہ کسی فرد کو کسی دوسرے فرد کے خلاف تشدد آمیز یا دھمکی آمیز کارروائیوں، ہراسانی، رابطہ یا مواصلت، یا جسمانی قربت سے روکا جا سکے۔
(6)CA خاندانی قانون Code § 6401(6) “مدعا علیہ” سے مراد وہ فرد ہے جس کے خلاف حفاظتی حکم کا نفاذ مطلوب ہو۔
(7)CA خاندانی قانون Code § 6401(7) “ریاست” سے مراد ریاستہائے متحدہ کی کوئی ریاست، ڈسٹرکٹ آف کولمبیا، پورٹو ریکو، یونائیٹڈ اسٹیٹس ورجن آئی لینڈز، یا کوئی بھی علاقہ یا جزیرہ نما قبضہ جو ریاستہائے متحدہ کے دائرہ اختیار میں ہو۔ اس اصطلاح میں ایک انڈین قبیلہ یا گروہ، یا ریاستہائے متحدہ کی فوج کی کوئی بھی شاخ شامل ہے، جسے حفاظتی حکم جاری کرنے کا اختیار سماعت حاصل ہو۔
(8)CA خاندانی قانون Code § 6401(8) “ٹریبونل” سے مراد کوئی عدالت، ایجنسی، یا دیگر ادارہ ہے جسے قانون کے تحت حفاظتی حکم جاری کرنے یا اس میں ترمیم کرنے کا اختیار حاصل ہو۔

Section § 6402

Explanation

اگر آپ کیلیفورنیا میں کسی دوسری ریاست (ایک غیر ملکی حفاظتی حکم) سے حفاظتی حکم نافذ کرنا چاہتے ہیں، تو آپ ایسا کر سکتے ہیں بشرطیکہ وہ کچھ شرائط پوری کرتا ہو۔ حکم میں متعلقہ فریقین کی شناخت ہونی چاہیے، فی الحال فعال ہونا چاہیے، بااختیار عدالت نے جاری کیا ہو، اور مدعا علیہ کو اپنا موقف پیش کرنے کا موقع فراہم کیا ہو۔ کیلیفورنیا کی عدالتیں ان احکامات کو نافذ کریں گی، بشمول وہ جو حراست اور ملاقات کا احاطہ کرتے ہیں، بشرطیکہ وہ جاری کرنے والی ریاست میں مناسب طریقہ کار کے مطابق جاری کیے گئے ہوں۔ اگر کوئی حکم بادی النظر میں درست نظر آتا ہے، تو اسے عام طور پر درست تسلیم کیا جاتا ہے جب تک کہ اس کے برعکس ثابت نہ ہو۔ تاہم، اگر آپ مدعا علیہ ہیں اور اپنے حق میں باہمی احکامات نافذ کروانا چاہتے ہیں، تو آپ نے ابتدائی کیس میں خاص طور پر تحفظ کی درخواست کی ہو اور اصل عدالت سے آپ کے حق میں نتائج حاصل کیے ہوں۔

(a)CA خاندانی قانون Code § 6402(a) اس ریاست کے قانون کے تحت حفاظتی حکم کے نفاذ کے خواہاں شخص کو اس ریاست کی عدالت میں ایک درست غیر ملکی حفاظتی حکم کے نفاذ کی درخواست کرنے کا اختیار ہے۔ عدالت حکم کی شرائط کو نافذ کرے گی، بشمول ایسی شرائط جو ایسا ریلیف فراہم کرتی ہیں جو اس سیکشن کے بغیر اس ریاست کی عدالت کے پاس فراہم کرنے کا اختیار نہ ہوتا۔ عدالت حکم کو نافذ کرے گی، چاہے وہ حکم آزادانہ کارروائی کے ذریعے حاصل کیا گیا ہو یا کسی اور کارروائی میں، اگر یہ کسی فرد کی جانب سے یا اس کی طرف سے دائر کردہ شکایت، درخواست، یا تحریک کے جواب میں جاری کیا گیا حکم ہو جو تحفظ کا خواہاں ہو۔ کسی غیر ملکی حفاظتی حکم کو نافذ کرنے کی کارروائی میں، عدالت حفاظتی احکامات کے نفاذ کے لیے اس ریاست کے طریقہ کار پر عمل کرے گی۔
(b)CA خاندانی قانون Code § 6402(b) اس ریاست کی کوئی عدالت کسی ایسی ریاست کی عدالت کی طرف سے جاری کردہ غیر ملکی حفاظتی حکم کو نافذ نہیں کر سکتی جو محفوظ فرد کے حکم کے نفاذ کے لیے کھڑے ہونے کو تسلیم نہیں کرتی۔
(c)CA خاندانی قانون Code § 6402(c) اس ریاست کی عدالت ایک درست غیر ملکی حفاظتی حکم کی ان دفعات کو نافذ کرے گی جو حراست اور ملاقات کو کنٹرول کرتی ہیں، اگر یہ حکم جاری کرنے والی ریاست میں حراست اور ملاقات کے احکامات جاری کرنے کے دائرہ اختیار کی شرائط کے مطابق جاری کیا گیا ہو۔
(d)CA خاندانی قانون Code § 6402(d) ایک غیر ملکی حفاظتی حکم درست ہے اگر وہ مندرجہ ذیل تمام معیار پر پورا اترتا ہو:
(1)CA خاندانی قانون Code § 6402(d)(1) محفوظ فرد اور مدعا علیہ کی شناخت کرتا ہو۔
(2)CA خاندانی قانون Code § 6402(d)(2) فی الحال نافذ العمل ہو۔
(3)CA خاندانی قانون Code § 6402(d)(3) کسی ایسی عدالت نے جاری کیا ہو جس کے پاس جاری کرنے والی ریاست کے قانون کے تحت فریقین اور موضوع پر دائرہ اختیار تھا۔
(4)CA خاندانی قانون Code § 6402(d)(4) مدعا علیہ کو معقول نوٹس دیا گیا ہو اور عدالت کی طرف سے حکم جاری کرنے سے پہلے اسے سماعت کا موقع ملا ہو یا، یکطرفہ حکم کی صورت میں، مدعا علیہ کو نوٹس دیا گیا ہو اور اسے حکم جاری ہونے کے بعد معقول وقت کے اندر سماعت کا موقع ملا ہو یا ملے گا، جو مدعا علیہ کے مناسب کارروائی کے حقوق کے مطابق ہو۔
(e)CA خاندانی قانون Code § 6402(e) ایک غیر ملکی حفاظتی حکم جو بادی النظر میں درست ہو، اس کی درستگی کا بادی النظر میں ثبوت ہے۔
(f)CA خاندانی قانون Code § 6402(f) کسی غیر ملکی حفاظتی حکم کی درستگی کے کسی بھی معیار کی عدم موجودگی حکم کے نفاذ کی درخواست کرنے والی کارروائی میں ایک مثبت دفاع ہے۔
(g)CA خاندانی قانون Code § 6402(g) اس ریاست کی عدالت کسی باہمی غیر ملکی حفاظتی حکم کی ان دفعات کو نافذ کر سکتی ہے جو مدعا علیہ کے حق میں ہوں صرف اس صورت میں جب مندرجہ ذیل دونوں باتیں درست ہوں:
(1)CA خاندانی قانون Code § 6402(g)(1) مدعا علیہ نے جاری کرنے والی ریاست کی عدالت سے حفاظتی حکم کی درخواست کرتے ہوئے ایک تحریری استدعا دائر کی ہو۔
(2)CA خاندانی قانون Code § 6402(g)(2) جاری کرنے والی ریاست کی عدالت نے مدعا علیہ کے حق میں مخصوص نتائج اخذ کیے ہوں۔

Section § 6403

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کیلیفورنیا میں کوئی پولیس افسر یہ سمجھتا ہے کہ کسی دوسرے علاقے سے ایک درست حفاظتی حکم موجود ہے، تو انہیں اسے اسی طرح نافذ کرنا چاہیے جیسے وہ کسی مقامی حکم کو کرتے ہیں۔ حکم کو کاغذ پر یا الیکٹرانک طریقے سے دیکھنا عام طور پر اس بات کا کافی ثبوت ہے کہ یہ درست ہے۔ افسر کو اسے نافذ کرنے کے لیے مصدقہ نقل کی ضرورت نہیں ہے۔ اگر حفاظتی حکم افسر کو نہیں دکھایا جاتا ہے، تو وہ یہ فیصلہ کرنے کے لیے دیگر معلومات استعمال کر سکتے ہیں کہ آیا یہ درست ہے۔ اگر جس شخص کے خلاف یہ حکم ہے اسے اس کے بارے میں نہیں بتایا گیا ہے، تو افسر کو انہیں اس کے بارے میں بتانا چاہیے، انہیں ایک نقل دینے کی کوشش کرنی چاہیے، اور انہیں اس کی تعمیل کرنے کا موقع دینا چاہیے۔ اسے نافذ کرنے کے لیے آپ کو کیلیفورنیا میں حکم کو رجسٹر کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔

(a)CA خاندانی قانون Code § 6403(a) اس ریاست کا ایک قانون نافذ کرنے والا افسر، یہ طے کرنے پر کہ یہ یقین کرنے کی معقول وجہ (probable cause) موجود ہے کہ ایک درست غیر ملکی حفاظتی حکم (foreign protection order) موجود ہے اور یہ کہ اس حکم کی خلاف ورزی کی گئی ہے، حکم کو اسی طرح نافذ کرے گا گویا یہ اس ریاست کی کسی عدالت (tribunal) کا حکم ہو۔ ایک حفاظتی حکم کی پیشکش جو محفوظ فرد (protected individual) اور جواب دہندہ (respondent) دونوں کی شناخت کرتی ہے اور، بظاہر، فی الحال نافذ العمل ہے، بذات خود یہ یقین کرنے کی معقول وجہ بنتی ہے کہ ایک درست غیر ملکی حفاظتی حکم موجود ہے۔ اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، حفاظتی حکم کو کسی ٹھوس میڈیم (tangible medium) پر لکھا جا سکتا ہے یا اسے الیکٹرانک یا کسی دوسرے میڈیم میں محفوظ کیا جا سکتا ہے اگر اسے قابل ادراک شکل میں بازیافت کیا جا سکے۔ حفاظتی حکم کی مصدقہ نقل (certified copy) کی پیشکش نفاذ کے لیے ضروری نہیں ہے۔
(b)CA خاندانی قانون Code § 6403(b) اگر کوئی غیر ملکی حفاظتی حکم پیش نہیں کیا جاتا ہے، تو اس ریاست کا ایک قانون نافذ کرنے والا افسر یہ طے کرنے میں دیگر معلومات پر غور کر سکتا ہے کہ آیا یہ یقین کرنے کی معقول وجہ موجود ہے کہ ایک درست غیر ملکی حفاظتی حکم موجود ہے۔
(c)CA خاندانی قانون Code § 6403(c) اگر اس ریاست کا ایک قانون نافذ کرنے والا افسر یہ طے کرتا ہے کہ ایک بصورت دیگر درست غیر ملکی حفاظتی حکم نافذ نہیں کیا جا سکتا کیونکہ جواب دہندہ کو حکم سے مطلع نہیں کیا گیا یا اسے حکم کی تعمیل نہیں کرائی گئی، تو افسر جواب دہندہ کو حکم سے مطلع کرے گا، جواب دہندہ کو حکم کی تعمیل کرانے کی معقول کوشش کرے گا، اور حکم کو نافذ کرنے سے پہلے جواب دہندہ کو حکم کی تعمیل کرنے کا معقول موقع دے گا۔ حکم کی شرائط کی زبانی اطلاع (verbal notice) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے کافی اطلاع ہے۔
(d)CA خاندانی قانون Code § 6403(d) اس حصے کے مطابق ایک درست غیر ملکی حفاظتی حکم کے نفاذ کے لیے اس ریاست میں کسی حکم کی رجسٹریشن یا فائلنگ ضروری نہیں ہے۔

Section § 6404

Explanation

اگر آپ کے پاس کسی دوسری ریاست یا ملک سے حفاظتی حکم ہے، تو آپ اسے کیلیفورنیا میں رجسٹر کروا سکتے ہیں تاکہ یہ ریاست کے حفاظتی حکم کے نظام کا حصہ بن جائے۔ جوڈیشل کونسل اس کے طریقے کے بارے میں قواعد بنائے گی، جس میں ایسے احکامات کو خفیہ رکھنا اور صرف متعلقہ فریقین، جیسے قانون نافذ کرنے والے اداروں اور اسے رجسٹر کرنے والے شخص تک رسائی دینا شامل ہے۔ آپ کو اپنے غیر ملکی حفاظتی حکم کو رجسٹر کروانے کے لیے کوئی فیس ادا نہیں کرنی پڑے گی، اور آپ کو تمام ضروری فارمز مفت ملیں گے۔

(a)CA خاندانی قانون Code § 6404(a) ایک غیر ملکی حفاظتی حکم، حکم رکھنے والے شخص کی درخواست پر، اس ریاست کی عدالت میں رجسٹر کیا جائے گا تاکہ اسے سیکشن 6380 کے تحت قائم کردہ کیلیفورنیا کے روک تھام اور حفاظتی حکم کے نظام میں درج کیا جا سکے۔ جوڈیشل کونسل مندرجہ ذیل کے لیے عدالتی قواعد اپنائے گی:
(1)CA خاندانی قانون Code § 6404(a)(1) اس عمل کو بیان کرنا جس کے ذریعے ایک غیر ملکی حفاظتی حکم رکھنے والا شخص رضاکارانہ طور پر اس حکم کو اس ریاست کی عدالت میں کیلیفورنیا کے روک تھام اور حفاظتی حکم کے نظام میں اندراج کے لیے رجسٹر کروا سکتا ہے۔
(2)CA خاندانی قانون Code § 6404(a)(2) غیر ملکی حفاظتی احکامات کی مہر بندی کا تقاضا کرنا اور صرف قانون نافذ کرنے والے اداروں، حکم کو رجسٹر کرنے والے شخص کو تحریری درخواست اور شناخت کے ثبوت پر، فوجداری الزامات میں فرد جرم عائد ہونے کے بعد دفاع کو جس میں حکم کی مبینہ خلاف ورزی شامل ہو، یا عدالت کے مزید حکم پر رسائی فراہم کرنا۔
(b)CA خاندانی قانون Code § 6404(b) ایک غیر ملکی حفاظتی حکم کی رجسٹریشن کے لیے کوئی فیس نہیں لی جائے گی۔ عدالتی کلرک اس حصے کے تحت درکار تمام جوڈیشل کونسل فارمز ایک غیر ملکی حفاظتی حکم رکھنے والے شخص کو مفت فراہم کرے گا۔

Section § 6405

Explanation

یہ قانون پولیس افسران کو سول مقدمات سے بچاتا ہے اگر وہ کسی غیر ملکی حفاظتی حکم کی بنیاد پر کسی کو گرفتار کرتے ہیں، بشرطیکہ حکم درست معلوم ہو اور افسر نیک نیتی سے کام کرے، یہ یقین کرتے ہوئے کہ وہ شخص حکم سے واقف تھا اور اس کی خلاف ورزی کی تھی۔ اگر متعدد حفاظتی احکامات موجود ہوں، تو افسران کو پہلے ہنگامی حفاظتی احکامات کو ترجیح دینی چاہیے، اس کے بعد عدم رابطہ احکامات کو، اور آخر میں، سب سے نیا جاری کردہ حکم نافذ کرنا چاہیے۔ تاہم، افسران اب بھی ذمہ دار ہو سکتے ہیں اگر وہ ان احکامات کو نافذ کرتے وقت غیر معقول طاقت استعمال کریں۔ افسران کے لیے دیگر قانونی تحفظات اور چھوٹ اب بھی لاگو ہو سکتی ہیں۔

(الف) کسی امن افسر پر کوئی سول ذمہ داری عائد نہیں ہوگی، اور نہ ہی جھوٹی گرفتاری یا جھوٹی قید کے لیے اس کے خلاف کوئی دعویٰ دائر کیا جائے گا، جو کسی ایسے غیر ملکی حفاظتی حکم کے تحت گرفتاری کرتا ہے جو بظاہر درست ہو، بشرطیکہ امن افسر، گرفتاری کرتے وقت، نیک نیتی سے کام کرے اور اسے یقین کرنے کی معقول وجہ ہو کہ جس شخص کے خلاف حکم جاری کیا گیا ہے وہ اس حکم سے آگاہ ہے اور اس نے حکم کی خلاف ورزی میں کوئی عمل کیا ہے۔
(ب) اگر ایک سے زیادہ حکم جاری کیے گئے ہوں اور ان میں سے ایک حکم ہنگامی حفاظتی حکم ہو جسے پینل کوڈ کے سیکشن 136.2 کے ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (1) کے مطابق نفاذ میں ترجیح حاصل ہو، تو امن افسر ہنگامی حفاظتی حکم کو نافذ کرے گا۔ اگر ایک سے زیادہ حکم جاری کیے گئے ہوں، اور جاری کردہ احکامات میں سے کوئی بھی ایسا ہنگامی حفاظتی حکم نہ ہو جسے نفاذ میں ترجیح حاصل ہو، اور جاری کردہ احکامات میں سے ایک عدم رابطہ حکم ہو، جیسا کہ سیکشن 6320 میں بیان کیا گیا ہے، تو امن افسر عدم رابطہ حکم کو نافذ کرے گا۔ اگر ایک ہی فریقین کے بارے میں ایک سے زیادہ سول حکم ہوں اور نہ تو کوئی ہنگامی حفاظتی حکم جسے نفاذ میں ترجیح حاصل ہو اور نہ ہی کوئی عدم رابطہ حکم جاری کیا گیا ہو، تو امن افسر اس حکم کو نافذ کرے گا جو سب سے آخر میں جاری کیا گیا تھا۔ اگر ایک ہی فریقین کے بارے میں سول اور فوجداری دونوں حکم ہوں اور نہ تو کوئی ہنگامی حفاظتی حکم جسے نفاذ میں ترجیح حاصل ہو اور نہ ہی کوئی عدم رابطہ حکم جاری کیا گیا ہو، تو امن افسر سب سے آخر میں جاری کردہ فوجداری حکم کو نافذ کرے گا۔
(ج) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کسی امن افسر کو حکم کے نفاذ میں طاقت کے غیر معقول استعمال کی ذمہ داری سے بری کرنے والی نہیں سمجھی جائے گی۔ اس سیکشن کے تحت دی گئی چھوٹ کسی بھی دوسری چھوٹ کی دستیابی کو متاثر نہیں کرے گی جو لاگو ہو سکتی ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 820.2 اور 820.4۔

Section § 6406

Explanation
اگر آپ اس دفعہ کے تحت محفوظ ہیں اور قانونی کارروائی کرتے ہیں، تو آپ اب بھی اس شخص کے خلاف دیگر قانونی راستے اختیار کر سکتے ہیں جو آپ کو نقصان پہنچا رہا ہے۔

Section § 6407

Explanation
یہ سیکشن اس بات پر زور دیتا ہے کہ جب اس قانون کی تشریح یا اطلاق کیا جائے تو اس مقصد کو ذہن میں رکھنا ضروری ہے کہ ان دیگر ریاستوں میں قوانین ہم آہنگ اور یکساں ہوں جنہوں نے سیکشن 6400 میں مذکور اسی ایکٹ کو اپنایا ہے۔

Section § 6408

Explanation
یہ دفعہ بتاتی ہے کہ اگر قانون کا کوئی ایک حصہ غلط یا کسی خاص شخص یا صورت حال پر لاگو نہ ہونے والا پایا جاتا ہے، تو قانون کا باقی حصہ پھر بھی درست اور قابلِ عمل رہتا ہے۔ سادہ الفاظ میں، قانون کے مختلف حصے ایک دوسرے سے الگ رہ سکتے ہیں، چاہے ان میں سے کوئی ایک حصہ کام نہ کرے۔

Section § 6409

Explanation
یہ دفعہ 1 جنوری 2002 سے پہلے جاری کیے گئے حفاظتی احکامات اور ان کے نفاذ کے لیے شروع کی گئی کارروائیوں سے متعلق ہے۔ اگر کوئی شخص 2002 سے پہلے ہونے والے کسی واقعے کے لیے کسی غیر ملکی حفاظتی حکم کو نافذ کرنا چاہتا ہے، تو اسے اس دفعہ میں دیے گئے قواعد پر عمل کرنا ہوگا۔