Section § 21570

Explanation

یہ سیکشن کیرن کاؤنٹی، کیلیفورنیا میں حلقہ بندی کے عمل سے متعلق اس باب میں استعمال ہونے والی اہم اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے۔ خاص طور پر، یہ واضح کرتا ہے کہ 'بورڈ' سے مراد کیرن کاؤنٹی کا بورڈ آف سپروائزرز ہے۔ 'کمیشن' سے مراد کیرن کاؤنٹی میں سٹیزنز ری ڈسٹرکٹنگ کمیشن ہے، جو ایک اور سیکشن کے مطابق قائم کیا گیا ہے۔ مزید برآں، 'فوری خاندانی رکن' میں شریک حیات، بچہ، سسرالی، والدین یا بہن بھائی شامل ہیں۔

اس باب میں استعمال ہونے والی درج ذیل اصطلاحات کے درج ذیل معنی ہیں:
(a)CA انتخابات Code § 21570(a) “بورڈ” سے مراد کاؤنٹی آف کیرن کا بورڈ آف سپروائزرز ہے۔
(b)CA انتخابات Code § 21570(b) “کمیشن” سے مراد کاؤنٹی آف کیرن میں سیکشن 21572 کے تحت قائم کردہ سٹیزنز ری ڈسٹرکٹنگ کمیشن ہے۔
(c)CA انتخابات Code § 21570(c) “فوری خاندانی رکن” سے مراد شریک حیات، بچہ، سسرالی، والدین یا بہن بھائی ہے۔

Section § 21571

Explanation
یہ سیکشن کیرن کاؤنٹی میں ایک سٹیزنز ری ڈسٹرکٹنگ کمیشن قائم کرتا ہے۔ یہ کمیشن ہر دس سال بعد ہونے والی وفاقی مردم شماری کے نتائج کی بنیاد پر کاؤنٹی کے سپروائزری اضلاع کی حد بندی کی لکیروں کو دوبارہ کھینچنے کا ذمہ دار ہے۔

Section § 21572

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ کرن کاؤنٹی کے لیے 2030 تک اور اس کے بعد ہر دس سال بعد ایک کمیشن کیسے بنایا اور منتخب کیا جائے۔ کمیشن کو آزاد، متنوع اور کاؤنٹی میں سیاسی پارٹیوں کی تقسیم کا نمائندہ ہونا چاہیے۔ اراکین کو کچھ خاص شرائط پوری کرنی ہوں گی جیسے کاؤنٹی کا رہائشی ہونا، کم از کم پانچ سال تک ایک ہی سیاسی پارٹی یا کوئی پارٹی نہ ہونے کے ساتھ رجسٹرڈ ہونا، پچھلے تین ریاستی انتخابات میں سے کم از کم ایک میں ووٹ دینا، اور پچھلے دس سالوں میں کوئی سیاسی تعلق نہ ہونا۔ انہیں تجزیاتی مہارتوں اور غیر جانبداری کی بھی ضرورت ہے۔

دلچسپی رکھنے والے افراد درخواست دے سکتے ہیں، اور کاؤنٹی کا ایک عہدیدار اہلیت کی جانچ کرے گا۔ یہ عہدیدار پھر 60 امیدواروں کا انتخاب کرتا ہے، جن کے نام 30 دنوں کے لیے عوامی طور پر ظاہر کیے جاتے ہیں۔ ایک بے ترتیب قرعہ اندازی کے ذریعے ہر ضلع سے ایک، کل پانچ کمشنر منتخب کیے جاتے ہیں، اور پھر بورڈ تمام پولز سے مزید تین بے ترتیب طور پر منتخب کرتا ہے۔ یہ آٹھ افراد آخری چھ اراکین کا انتخاب کرتے ہیں تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ کمیشن کاؤنٹی کے تنوع کی عکاسی کرتا ہے۔

(a)CA انتخابات Code § 21572(a) کمیشن 31 دسمبر 2030 تک، اور اس کے بعد ہر اس سال میں تشکیل دیا جائے گا جس کا اختتام صفر پر ہوتا ہو۔
(b)CA انتخابات Code § 21572(b) انتخابی عمل کا مقصد ایک ایسا کمیشن تشکیل دینا ہے جو بورڈ کے اثر و رسوخ سے آزاد ہو اور کاؤنٹی کے تنوع کی معقول نمائندگی کرے۔
(c)CA انتخابات Code § 21572(c) کمیشن 14 اراکین پر مشتمل ہوگا۔ کمیشن کے اراکین کی سیاسی پارٹی کی ترجیحات، جیسا کہ اراکین کے تازہ ترین رجسٹریشن کے حلف ناموں میں ظاہر کیا گیا ہے، کرن کاؤنٹی میں ہر سیاسی پارٹی کے ساتھ رجسٹرڈ ووٹروں کی کل تعداد کے متناسب ہوں گی، یا ان ووٹروں کے جو پارٹی کی ترجیح بتانے سے انکار کرتے ہیں یا نہیں بتاتے، جیسا کہ تازہ ترین ریاستی انتخابات میں رجسٹریشن سے طے کیا گیا ہے۔ تاہم، کمیشن کے اراکین کی سیاسی پارٹی یا کوئی پارٹی ترجیحات کاؤنٹی کے رجسٹرڈ ووٹروں میں سیاسی پارٹی اور کوئی پارٹی ترجیحات کے تناسب کے بالکل یکساں ہونا ضروری نہیں ہے۔ کم از کم ایک کمیشن رکن بورڈ کے پانچ موجودہ سپروائزری اضلاع میں سے ہر ایک میں رہائش پذیر ہوگا۔
(d)CA انتخابات Code § 21572(d) کمیشن کا ہر رکن مندرجہ ذیل تمام اہلیتوں پر پورا اترے گا:
(1)CA انتخابات Code § 21572(d)(1) کرن کاؤنٹی کا رہائشی ہو۔
(2)CA انتخابات Code § 21572(d)(2) ایک ایسا ووٹر ہو جو کرن کاؤنٹی میں مسلسل اسی سیاسی پارٹی یا کوئی پارٹی ترجیح کے ساتھ رجسٹرڈ رہا ہو اور جس نے کمیشن میں اپنی تقرری کی تاریخ سے فوری پہلے پانچ یا اس سے زیادہ سالوں تک اپنی سیاسی پارٹی یا کوئی پارٹی ترجیح تبدیل نہ کی ہو۔
(3)CA انتخابات Code § 21572(d)(3) کمیشن کا رکن بننے کے لیے اپنی درخواست سے فوری پہلے آخری تین ریاستی انتخابات میں سے کم از کم ایک میں ووٹ دیا ہو۔
(4)CA انتخابات Code § 21572(d)(4) کمیشن میں درخواست کی تاریخ سے فوری پہلے کے 10 سالوں کے اندر، نہ تو درخواست دہندہ نے اور نہ ہی درخواست دہندہ کے کسی قریبی خاندانی رکن نے مندرجہ ذیل میں سے کوئی کام کیا ہو:
(A)CA انتخابات Code § 21572(d)(4)(A) کرن کاؤنٹی کی نمائندگی کرتے ہوئے مقامی، ریاستی، یا وفاقی سطح پر کسی عہدے پر مقرر کیا گیا ہو، منتخب کیا گیا ہو، یا اس کا امیدوار رہا ہو، بشمول بورڈ کے رکن کے طور پر۔
(B)CA انتخابات Code § 21572(d)(4)(B) کرن کاؤنٹی کی نمائندگی کرتے ہوئے مقامی، ریاستی، یا وفاقی سطح پر کسی منتخب نمائندے کے ملازم کے طور پر، یا معاوضہ لینے والے مشیر کے طور پر خدمات انجام دی ہوں۔
(C)CA انتخابات Code § 21572(d)(4)(C) کرن کاؤنٹی کی نمائندگی کرتے ہوئے مقامی، ریاستی، یا وفاقی سطح پر کسی عہدے کے امیدوار کے ملازم کے طور پر، یا معاوضہ لینے والے مشیر کے طور پر خدمات انجام دی ہوں۔
(D)CA انتخابات Code § 21572(d)(4)(D) کسی سیاسی پارٹی کے افسر، ملازم، یا معاوضہ لینے والے مشیر کے طور پر، یا کسی سیاسی پارٹی کی مرکزی کمیٹی کے مقرر کردہ رکن کے طور پر خدمات انجام دی ہوں۔
(E)CA انتخابات Code § 21572(d)(4)(E) رجسٹرڈ ریاستی یا مقامی لابیسٹ رہا ہو۔
(5)CA انتخابات Code § 21572(d)(5) ایسا تجربہ رکھتا ہو جو حلقہ بندی کے عمل اور ووٹنگ کے حقوق سے متعلق تجزیاتی مہارتوں کا مظاہرہ کرتا ہو، اور قابل اطلاق ریاستی اور وفاقی قانونی تقاضوں کو سمجھنے اور لاگو کرنے کی صلاحیت رکھتا ہو۔
(6)CA انتخابات Code § 21572(d)(6) ایسا تجربہ رکھتا ہو جو غیر جانبداری کی صلاحیت کا مظاہرہ کرتا ہو۔
(7)CA انتخابات Code § 21572(d)(7) ایسا تجربہ رکھتا ہو جو کرن کاؤنٹی کی متنوع آبادیاتی اور جغرافیائی خصوصیات کی قدردانی کا مظاہرہ کرتا ہو۔
(e)CA انتخابات Code § 21572(e) ذیلی دفعہ (d) میں بیان کردہ اہلیتوں پر پورا اترنے والا کوئی بھی دلچسپی رکھنے والا شخص کمیشن کی رکنیت کے لیے غور کیے جانے کے لیے کاؤنٹی کے انتخابی عہدیدار کو درخواست جمع کرا سکتا ہے۔ کاؤنٹی کا انتخابی عہدیدار درخواستوں کا جائزہ لے گا اور ان درخواست دہندگان کو خارج کر دے گا جو بیان کردہ اہلیتوں پر پورا نہیں اترتے۔
(f)Copy CA انتخابات Code § 21572(f)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21572(f)(1) اہل درخواست دہندگان کے پول میں سے، کاؤنٹی کا انتخابی عہدیدار ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ تقاضوں کو مدنظر رکھتے ہوئے 60 سب سے زیادہ اہل درخواست دہندگان کا انتخاب کرے گا۔ کاؤنٹی کا انتخابی عہدیدار 60 سب سے زیادہ اہل درخواست دہندگان کے نام کم از کم 30 دنوں کے لیے عام کرے گا۔ کاؤنٹی کا انتخابی عہدیدار بورڈ کے کسی رکن، یا بورڈ کے کسی رکن کے ایجنٹ کے ساتھ، نامزدگی کے عمل یا درخواست دہندگان سے متعلق کسی بھی معاملے پر 60 سب سے زیادہ اہل درخواست دہندگان کی فہرست کی اشاعت سے پہلے بات چیت نہیں کرے گا۔
(2)CA انتخابات Code § 21572(f)(2) پیراگراف (1) میں بیان کردہ مدت کے دوران، کاؤنٹی کا انتخابی عہدیدار پہلے سے منتخب کردہ کسی بھی درخواست دہندہ کو خارج کر سکتا ہے اگر عہدیدار کو معلوم ہو کہ درخواست دہندہ ذیلی دفعہ (d) میں بیان کردہ اہلیتوں پر پورا نہیں اترتا۔
(g)Copy CA انتخابات Code § 21572(g)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21572(g)(1) ذیلی دفعہ (f) کے تقاضوں کی تعمیل کے بعد، کاؤنٹی کا انتخابی عہدیدار بورڈ کے پانچ موجودہ سپروائزری اضلاع میں سے ہر ایک کے لیے ایک ذیلی پول بنائے گا۔
(2)Copy CA انتخابات Code § 21572(g)(2)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21572(g)(2)(A) بورڈ کے باقاعدگی سے طے شدہ اجلاس میں، کرن کاؤنٹی کا آڈیٹر-کنٹرولر کاؤنٹی کے انتخابی عہدیدار کے ذریعہ قائم کردہ پانچ ذیلی پولز میں سے ہر ایک سے ایک کمشنر کا انتخاب کرنے کے لیے ایک بے ترتیب قرعہ اندازی کرے گا۔

Section § 21573

Explanation

یہ قانون کا حصہ حلقہ بندی کمیشن کے ارکان کے لیے قواعد بیان کرتا ہے۔ ارکان کو عوامی اعتماد برقرار رکھنے کے لیے منصفانہ طور پر کام کرنا چاہیے۔ ان کی مدت اس وقت ختم ہو جاتی ہے جب نئے ارکان مقرر کیے جاتے ہیں۔ کورم نو ارکان پر مشتمل ہوتا ہے، اور فیصلوں کے لیے نو ووٹ درکار ہوتے ہیں۔ کمیشن ایسے مشیروں کو ملازمت نہیں دے سکتا جو مخصوص رہنما اصولوں کے تحت اہل درخواست دہندگان نہ ہوں۔ یہاں 'مشیر' سے مراد کوئی بھی ایسا شخص ہے جو حلقہ بندی کے عمل کے بارے میں مشورہ دیتا ہے۔ مزید برآں، ہر رکن کو کیرن کاؤنٹی کی طرف سے مقرر کردہ مفادات کے تصادم کے ضوابط کی تعمیل کرنی چاہیے۔

(a)CA انتخابات Code § 21573(a) کمیشن کا ایک رکن اس باب کا اطلاق ایسے طریقے سے کرے گا جو غیر جانبدار ہو اور جو حلقہ بندی کے عمل کی سالمیت میں عوامی اعتماد کو تقویت دے۔
(b)CA انتخابات Code § 21573(b) کمیشن کے ہر رکن کے عہدے کی مدت اگلے کمیشن کے پہلے رکن کی تقرری پر ختم ہو جاتی ہے۔
(c)CA انتخابات Code § 21573(c) کمیشن کے نو ارکان کورم تشکیل دیں گے۔ کسی بھی سرکاری کارروائی کے لیے نو یا اس سے زیادہ مثبت ووٹ درکار ہوں گے۔
(d)Copy CA انتخابات Code § 21573(d)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21573(d)(1) کمیشن کسی ایسے مشیر کو برقرار نہیں رکھے گا جو سیکشن 21572 کے ذیلی تقسیم (d) کے پیراگراف (4) کے مطابق درخواست دہندہ کے طور پر اہل نہ ہو۔
(2)CA انتخابات Code § 21573(d)(2) اس ذیلی تقسیم کے مقاصد کے لیے، "مشیر" سے مراد ایک ایسا شخص ہے، خواہ اسے معاوضہ دیا گیا ہو یا نہ دیا گیا ہو، جسے کمیشن یا کمیشن کے کسی رکن کو حلقہ بندی کے عمل کے کسی بھی پہلو کے بارے میں مشورہ دینے کے لیے رکھا گیا ہو۔
(e)CA انتخابات Code § 21573(e) کمیشن کا ہر رکن گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 9 کے باب 7 کے آرٹیکل 3 (سیکشن 87300 سے شروع ہونے والے) کے مطابق کاؤنٹی آف کیرن کی طرف سے اپنائے گئے مفادات کے تصادم کے ضابطے کے مقاصد کے لیے ایک نامزد ملازم ہوگا۔

Section § 21574

Explanation

یہ قانون حکم دیتا ہے کہ ایک کمیشن کو کاؤنٹی سپروائزرز کے لیے مخصوص معیار استعمال کرتے ہوئے اضلاع قائم کرنے ہوں گے۔ سب سے پہلے، اضلاع کو امریکی آئین کی تعمیل کرنی ہوگی، جس میں تقریباً مساوی آبادی کو یقینی بنایا جائے گا، سوائے اس کے جہاں ووٹنگ رائٹس ایکٹ کے تحت ایڈجسٹمنٹ کی ضرورت ہو۔ قید افراد کو عام طور پر آبادی میں شمار نہیں کیا جاتا جب تک کہ ان کی پچھلی رہائش کاؤنٹی میں نہ ہو۔

مزید برآں، اضلاع کو ووٹنگ رائٹس ایکٹ کی پابندی کرنی ہوگی، متصل ہونا چاہیے، اور شہروں یا مفاداتی برادریوں کی تقسیم کو کم سے کم کرنا چاہیے، جن کی تعریف مشترکہ سماجی یا اقتصادی مفادات رکھنے والے گروہوں کے طور پر کی جاتی ہے۔ اضلاع کو، جہاں تک ممکن ہو، جغرافیائی طور پر ہم آہنگ ہونا چاہیے۔

کمیشن سیاسی شخصیات یا جماعتوں کے حق میں یا ان کے خلاف امتیازی سلوک کے لیے اضلاع نہیں بنا سکتا۔ اسے براؤن ایکٹ کی پیروی کرنی ہوگی جس میں عوامی سماعتیں منعقد کی جائیں اور دوبارہ تقسیم کے عمل میں عوامی شرکت کی اجازت دی جائے، بشمول ضرورت پڑنے پر ورچوئل شرکت کے لیے ٹیکنالوجی کا استعمال۔ اس عمل میں شفافیت اور عوامی شمولیت پر زور دیا گیا ہے، جس میں کمیونٹی کی رائے کے لیے کافی مواقع فراہم کیے گئے ہیں۔

آخر میں، منصوبہ ایک مخصوص آخری تاریخ تک جمع کرایا جانا چاہیے، کسی بھی آرڈیننس کی طرح عوامی ووٹ کے تابع ہو سکتا ہے، اور اس میں ایک رپورٹ شامل ہونی چاہیے جو یہ بتائے کہ معیار کیسے پورے کیے گئے۔

(a)CA انتخابات Code § 21574(a) کمیشن بورڈ کے لیے واحد رکن سپروائزری اضلاع کو نقشہ سازی کے عمل کے ذریعے قائم کرے گا، جس میں درج ذیل ترجیحی ترتیب کے مطابق درج ذیل معیار استعمال کیے جائیں گے:
(1)Copy CA انتخابات Code § 21574(a)(1)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21574(a)(1)(A) اضلاع کو ریاستہائے متحدہ کے آئین کی تعمیل کرنی ہوگی اور بورڈ کے لیے ہر ضلع کی آبادی دیگر اضلاع کے ساتھ معقول حد تک برابر ہوگی، سوائے اس کے جہاں وفاقی ووٹنگ رائٹس ایکٹ 1965 (52 U.S.C. Sec. 10101 et seq.) کی تعمیل کے لیے انحراف ضروری ہو یا قانون کے مطابق قابل اجازت ہو۔
(B)CA انتخابات Code § 21574(a)(1)(A)(B) آبادی کی مساوات کا انحصار کاؤنٹی کے رہائشیوں کی کل آبادی پر ہوگا جیسا کہ تازہ ترین وفاقی دس سالہ مردم شماری سے طے کیا گیا ہے جس کے لیے پبلک لاء 94-171 میں بیان کردہ دوبارہ تقسیم کے اعداد و شمار دستیاب ہیں۔
(C)CA انتخابات Code § 21574(a)(1)(A)(C) ذیلی پیراگراف (B) کے باوجود، ایک قید شخص، جیسا کہ یہ اصطلاح سیکشن 21003 میں استعمال ہوئی ہے، کو کاؤنٹی کی آبادی میں شمار نہیں کیا جائے گا، سوائے اس قید شخص کے جس کا آخری معلوم رہائشی مقام کاؤنٹی کے کسی مردم شماری بلاک میں تفویض کیا جا سکتا ہو، اگر قید افراد کے آخری معلوم رہائشی مقام کے بارے میں معلومات دوبارہ تقسیم کے لیے کمپیوٹرائزڈ ڈیٹا بیس میں شامل ہو جو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 8253 کے ذیلی تقسیم (b) کے مطابق تیار کیا گیا ہو، اور وہ ڈیٹا بیس عوامی طور پر دستیاب ہو۔
(2)CA انتخابات Code § 21574(a)(2) اضلاع کو وفاقی ووٹنگ رائٹس ایکٹ 1965 (52 U.S.C. Sec. 10101 et seq.) کی تعمیل کرنی ہوگی۔
(3)CA انتخابات Code § 21574(a)(3) اضلاع جغرافیائی طور پر متصل ہوں گے۔
(4)CA انتخابات Code § 21574(a)(4) کسی بھی شہر، مقامی محلے، یا مقامی مفاداتی برادری کی جغرافیائی سالمیت کا احترام اس طرح کیا جائے گا کہ اس کی تقسیم کو ممکنہ حد تک کم کیا جائے، بغیر پیراگراف (1) سے (3) تک کی ضروریات کی خلاف ورزی کیے۔ مفاداتی برادری ایک متصل آبادی ہے جو مشترکہ سماجی اور اقتصادی مفادات رکھتی ہے جسے اس کی مؤثر اور منصفانہ نمائندگی کے مقاصد کے لیے ایک ہی ضلع میں شامل کیا جانا چاہیے۔ مفاداتی برادریوں میں سیاسی جماعتوں، موجودہ عہدیداروں، یا سیاسی امیدواروں کے ساتھ تعلقات شامل نہیں ہوں گے۔
(5)CA انتخابات Code § 21574(a)(5) جہاں تک ممکن ہو، اور جہاں یہ پیراگراف (1) سے (4) تک، بشمول، سے متصادم نہ ہو، اضلاع کو جغرافیائی ہم آہنگی کی حوصلہ افزائی کے لیے اس طرح سے تیار کیا جائے گا کہ آبادی کے قریبی علاقوں کو آبادی کے زیادہ دور دراز علاقوں کے لیے نظر انداز نہ کیا جائے۔
(b)CA انتخابات Code § 21574(b) کسی بھی موجودہ عہدیدار یا سیاسی امیدوار کے رہائشی مقام کو نقشہ کی تشکیل میں مدنظر نہیں رکھا جائے گا۔ اضلاع کو کسی موجودہ عہدیدار، سیاسی امیدوار، یا سیاسی جماعت کے حق میں یا اس کے خلاف امتیازی سلوک کے مقاصد کے لیے نہیں بنایا جائے گا۔
(c)Copy CA انتخابات Code § 21574(c)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21574(c)(1) کمیشن کو رالف ایم براؤن ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 5 کے ڈویژن 2 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 9 (سیکشن 54950 سے شروع ہونے والا)) کی تعمیل کرنی ہوگی۔
(2)Copy CA انتخابات Code § 21574(c)(2)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21574(c)(2)(A) کمیشن نقشہ بنانے سے پہلے، کمیشن کم از کم سات عوامی سماعتیں منعقد کرے گا، جو کم از کم 30 دنوں کی مدت پر محیط ہوں گی، جس میں ہر سپروائزری ضلع میں کم از کم ایک عوامی سماعت منعقد کی جائے گی۔
(B)CA انتخابات Code § 21574(c)(2)(A)(B) اگر کسی ریاستی یا مقامی صحت کے حکم نامے میں بڑے اجتماعات پر پابندی لگائی جاتی ہے، تو کمیشن عوامی صحت کی ضروریات کی تعمیل کے لیے ضروری حد تک سماعتوں کے مقام میں ترمیم کر سکتا ہے، بشمول ورچوئل سماعتوں کا استعمال جو ریموٹ دیکھنے اور شرکت کی اجازت دینے کے لیے ٹیکنالوجی کا استعمال کرتی ہیں۔ اگر کمیشن کسی سماعت کے مقام میں ترمیم کرتا ہے، تو وہ ویڈیو کے ذریعے کارروائی دیکھنے اور سننے، فون کے ذریعے کارروائی سننے، اور فون اور تحریری طور پر عوامی تبصرہ فراہم کرنے کے مواقع فراہم کرے گا جس میں تبصرہ کرنے والوں کی تعداد پر کوئی پابندی نہیں ہوگی۔ کمیشن، جہاں تک ممکن ہو، ہر سپروائزری ضلع میں کم از کم ایک سماعت کے لیے ذاتی طور پر شرکت کا موقع فراہم کرے گا۔ ذاتی طور پر شرکت فراہم کرنے کے طریقوں میں شامل ہو سکتے ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں، سماعت سے آڈیو ویژول کنکشن کے ساتھ متعدد کمرے قائم کرنا، کمیونٹی کے اراکین کو عوامی تبصرہ کرنے کے لیے ملاقاتیں کرنے کی اجازت دینا، ذاتی حفاظتی سامان فراہم کرنا، یا کھلی جگہوں پر سماعتیں منعقد کرنا۔
(3)CA انتخابات Code § 21574(c)(3) کمیشن مسودہ نقشہ تیار کرنے کے بعد، کمیشن درج ذیل دونوں کام کرے گا:
(A)CA انتخابات Code § 21574(c)(3)(A) کیرن کاؤنٹی کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر عوامی تبصرے کے لیے نقشہ پوسٹ کریں۔
(B)CA انتخابات Code § 21574(c)(3)(B) کم از کم دو عوامی سماعتیں منعقد کرے جو کم از کم 30 دنوں کی مدت پر محیط ہوں۔
(4)Copy CA انتخابات Code § 21574(c)(4)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21574(c)(4)(A) کمیشن پیراگراف (2) اور (3) میں بیان کردہ تمام عوامی سماعتوں کا ایک کیلنڈر قائم کرے گا اور اسے عوام کے لیے دستیاب کرے گا۔ سماعتیں مختلف اوقات اور ہفتے کے دنوں میں مقرر کی جائیں گی تاکہ کام کے مختلف شیڈولز کو ایڈجسٹ کیا جا سکے اور زیادہ سے زیادہ سامعین تک پہنچا جا سکے۔
(B)CA انتخابات Code § 21574(c)(4)(A)(B) حکومت کوڈ کے سیکشن 54954.2 کے باوجود، کمیشن پیراگراف (2) اور (3) میں بیان کردہ عوامی سماعتوں کے لیے ایجنڈا سماعتوں سے کم از کم سات دن پہلے شائع کرے گا۔ پیراگراف (3) کے تحت درکار میٹنگ کے ایجنڈے میں مسودہ نقشے کی ایک کاپی شامل ہوگی۔
(5)Copy CA انتخابات Code § 21574(c)(5)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21574(c)(5)(A) کمیشن اس باب کے تحت منعقد ہونے والی سماعت کا ایک قابل اطلاق زبان میں براہ راست ترجمے کا انتظام کرے گا اگر ترجمے کی درخواست سماعت سے کم از کم 24 گھنٹے پہلے کی جائے۔
(B)CA انتخابات Code § 21574(c)(5)(A)(B) اس پیراگراف کے مقاصد کے لیے، "قابل اطلاق زبان" سے مراد وہ زبان ہے جس کے لیے کاؤنٹی آف کیرن کے ایسے رہائشیوں کی تعداد جو لسانی اقلیت کے رکن ہیں، کاؤنٹی کے کل ووٹ ڈالنے کی عمر کے رہائشیوں کے 3 فیصد سے زیادہ یا اس کے برابر ہے۔
(6)CA انتخابات Code § 21574(c)(6) کمیشن کاؤنٹی کے رہائشیوں کو حلقہ بندیوں کے عوامی جائزہ کے عمل میں شرکت کی ترغیب دینے کے لیے اقدامات کرے گا۔ ان اقدامات میں شامل ہو سکتے ہیں:
(A)CA انتخابات Code § 21574(c)(6)(A) میڈیا، سوشل میڈیا، اور عوامی خدمت کے اعلانات کے ذریعے معلومات فراہم کرنا۔
(B)CA انتخابات Code § 21574(c)(6)(B) کمیونٹی تنظیموں کے ساتھ ہم آہنگی۔
(C)CA انتخابات Code § 21574(c)(6)(C) کاؤنٹی آف کیرن کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر معلومات شائع کرنا جو حلقہ بندیوں کے عمل کی وضاحت کرتی ہے اور ہر عوامی سماعت کا نوٹس اور سماعت کے دوران گواہی دینے یا کمیشن کو براہ راست تحریری گواہی جمع کرانے کے طریقہ کار شامل کرتی ہے۔
(7)CA انتخابات Code § 21574(c)(7) بورڈ یہ یقینی بنانے کے لیے تمام ضروری اقدامات کرے گا کہ حلقہ بندیوں کے لیے ایک مکمل اور درست کمپیوٹرائزڈ ڈیٹا بیس دستیاب ہے، اور یہ کہ ایسے طریقہ کار موجود ہیں جو عوام کو حلقہ بندیوں کے ڈیٹا اور کمپیوٹر سافٹ ویئر تک آسان رسائی فراہم کرتے ہیں جو کمیشن کے اراکین کو دستیاب ہے۔
(8)CA انتخابات Code § 21574(c)(8) بورڈ کمیشن کے لیے معقول فنڈنگ اور عملہ فراہم کرے گا۔
(9)CA انتخابات Code § 21574(c)(9) حلقہ بندیوں سے متعلق کمیشن کے تمام ریکارڈ، اور وہ تمام ڈیٹا جس پر کمیشن نے مسودہ نقشہ یا حتمی نقشہ تیار کرتے وقت غور کیا، عوامی ریکارڈ ہیں۔
(d)Copy CA انتخابات Code § 21574(d)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21574(d)(1) کمیشن نگران اضلاع کی حدود کو ایڈجسٹ کرتے ہوئے ایک حلقہ بندی کا منصوبہ اپنائے گا اور سیکشن 21140 کے ذیلی تقسیم (a) میں مقرر کردہ نقشہ اپنانے کی آخری تاریخ تک اس منصوبے کو کاؤنٹی کے انتخابی عہدیدار کے پاس جمع کرائے گا۔ کمیشن سیکشن 21160 کے ذیلی تقسیم (f) کے پیراگراف (3) میں مقرر کردہ تاریخ سے پہلے مسودہ نقشہ جاری نہیں کرے گا۔
(2)CA انتخابات Code § 21574(d)(2) یہ منصوبہ آرڈیننس کی طرح ریفرنڈم کے تابع ہوگا۔
(3)CA انتخابات Code § 21574(d)(3) کمیشن حتمی نقشے کے ساتھ ایک رپورٹ جاری کرے گا جو اس بنیاد کی وضاحت کرتی ہے جس پر کمیشن نے ذیلی تقسیم (a) اور (b) میں بیان کردہ معیار کی تعمیل حاصل کرنے میں اپنے فیصلے کیے۔

Section § 21575

Explanation
اگر کوئی اس کمیشن کا رکن ہے، تو وہ اپنی تقرری کے پانچ سال بعد تک کیلیفورنیا میں کسی بھی انتخابی عوامی عہدے، جیسے کانگریس یا مقامی حکومت کے لیے انتخاب نہیں لڑ سکتا۔ مزید برآں، اپنی تقرری کے تین سال بعد تک، وہ تقرری شدہ سرکاری عہدے قبول نہیں کر سکتے، بورڈ آف ایکویلائزیشن یا مقننہ جیسے مخصوص سرکاری اداروں کے لیے تنخواہ دار عملے یا مشیر کے طور پر کام نہیں کر سکتے، یا کیلیفورنیا میں کسی بھی سرکاری سطح پر لابیئسٹ کے طور پر رجسٹر نہیں ہو سکتے۔