(a)CA انتخابات Code § 21564(a) کمیشن بورڈ کے لیے واحد رکنی نگران اضلاع کو نقشہ سازی کے عمل کے ذریعے قائم کرے گا، جس میں درج ذیل معیار کو ترجیحی ترتیب کے مطابق استعمال کیا جائے گا:
(1)Copy CA انتخابات Code § 21564(a)(1)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21564(a)(1)(A) اضلاع ریاستہائے متحدہ کے آئین کی تعمیل کریں گے اور بورڈ کے لیے ہر ضلع کی آبادی دوسرے اضلاع کے ساتھ معقول حد تک مساوی ہوگی، سوائے اس کے جہاں 1965 کے وفاقی ووٹنگ حقوق ایکٹ (52 U.S.C. Sec. 10101 et seq.) کی تعمیل کے لیے یا قانون کے مطابق قابل اجازت انحراف کی ضرورت ہو۔
(B)CA انتخابات Code § 21564(a)(1)(A)(B) آبادی کی مساوات کاؤنٹی کے رہائشیوں کی کل آبادی پر مبنی ہوگی جیسا کہ تازہ ترین وفاقی دس سالہ مردم شماری سے طے کیا گیا ہے جس کے لیے پبلک لاء 94-171 میں بیان کردہ حلقہ بندی کا ڈیٹا دستیاب ہے۔
(C)CA انتخابات Code § 21564(a)(1)(A)(C) ذیلی پیراگراف (B) کے باوجود، ایک قید شخص، جیسا کہ یہ اصطلاح سیکشن 21003 میں استعمال کی گئی ہے، کاؤنٹی کی آبادی میں شمار نہیں کیا جائے گا، سوائے اس قید شخص کے جس کا آخری معلوم رہائشی مقام کاؤنٹی میں مردم شماری بلاک میں تفویض کیا جا سکتا ہے، اگر قید افراد کے آخری معلوم رہائشی مقام کے بارے میں معلومات حلقہ بندی کے لیے کمپیوٹرائزڈ ڈیٹا بیس میں شامل ہو جو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 8253 کے ذیلی دفعہ (b) کے مطابق تیار کیا گیا ہے، اور وہ ڈیٹا بیس عوامی طور پر دستیاب ہے۔
(2)CA انتخابات Code § 21564(a)(2) اضلاع 1965 کے وفاقی ووٹنگ حقوق ایکٹ (52 U.S.C. Sec. 10101 et seq.) کی تعمیل کریں گے۔
(3)CA انتخابات Code § 21564(a)(3) اضلاع جغرافیائی طور پر متصل ہوں گے۔
(4)CA انتخابات Code § 21564(a)(4) کسی بھی شہر، مقامی محلے، یا مقامی مفاداتی برادری کی جغرافیائی سالمیت کا اس طرح احترام کیا جائے گا کہ اس کی تقسیم کو جہاں تک ممکن ہو کم سے کم کیا جائے، پیراگراف (1) سے (3) تک، بشمول، کی ضروریات کی خلاف ورزی کیے بغیر۔ مفاداتی برادری ایک متصل آبادی ہے جو مشترکہ سماجی اور اقتصادی مفادات کا حامل ہے جسے اس کی مؤثر اور منصفانہ نمائندگی کے مقاصد کے لیے ایک ہی ضلع میں شامل کیا جانا چاہیے۔ مفاداتی برادریوں میں سیاسی جماعتوں، موجودہ عہدیداروں، یا سیاسی امیدواروں کے ساتھ تعلقات شامل نہیں ہوں گے۔
(5)CA انتخابات Code § 21564(a)(5) جہاں تک عملی ہو، اور جہاں یہ پیراگراف (1) سے (4) تک، بشمول، سے متصادم نہ ہو، اضلاع کو جغرافیائی ہم آہنگی کی حوصلہ افزائی کے لیے اس طرح بنایا جائے گا کہ آبادی کے قریبی علاقوں کو آبادی کے زیادہ دور دراز علاقوں کے لیے نظر انداز نہ کیا جائے۔
(b)CA انتخابات Code § 21564(b) کسی بھی موجودہ عہدیدار یا سیاسی امیدوار کے رہائشی مقام کو نقشہ کی تشکیل میں مدنظر نہیں رکھا جائے گا۔ اضلاع کو کسی موجودہ عہدیدار، سیاسی امیدوار، یا سیاسی جماعت کی حمایت یا اس کے خلاف امتیازی سلوک کے مقاصد کے لیے نہیں بنایا جائے گا۔
(c)Copy CA انتخابات Code § 21564(c)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21564(c)(1) کمیشن رالف ایم براؤن ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 5 کے ڈویژن 2 کے پارٹ 1 کے باب 9 (سیکشن 54950 سے شروع ہونے والا)) کی تعمیل کرے گا۔
(2)Copy CA انتخابات Code § 21564(c)(2)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21564(c)(2)(A) کمیشن کے نقشہ تیار کرنے سے پہلے، کمیشن کم از کم سات عوامی سماعتیں منعقد کرے گا، جو 30 دن سے کم کی مدت میں نہیں ہوں گی، جس میں ہر نگران ضلع میں کم از کم ایک عوامی سماعت منعقد کی جائے گی۔
(B)CA انتخابات Code § 21564(c)(2)(A)(B) اگر ریاستی یا مقامی صحت کا حکم بڑے اجتماعات پر پابندی لگاتا ہے، تو کمیشن سماعتوں کے مقام میں ترمیم کر سکتا ہے، بشمول ورچوئل سماعتوں کے استعمال کے ذریعے جو دور دراز سے دیکھنے اور شرکت کی اجازت دینے والی ٹیکنالوجی کا استعمال کرتی ہیں، جہاں تک عوامی صحت کی ضروریات کی تعمیل کے لیے ضروری ہو۔ اگر کمیشن کسی سماعت کے مقام میں ترمیم کرتا ہے، تو وہ ویڈیو کے ذریعے کارروائی دیکھنے اور سننے، فون کے ذریعے کارروائی سننے، اور فون اور تحریری طور پر عوامی تبصرہ فراہم کرنے کے مواقع فراہم کرے گا جس میں تبصرہ کرنے والوں کی تعداد پر کوئی پابندی نہیں ہوگی۔ کمیشن، جہاں تک ممکن ہو، ہر نگران ضلع میں کم از کم ایک سماعت کے لیے ذاتی شرکت کا موقع فراہم کرے گا۔ ذاتی شرکت فراہم کرنے کے طریقوں میں شامل ہو سکتے ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں، سماعت سے آڈیو ویژول کنکشن کے ساتھ متعدد کمرے قائم کرنا، کمیونٹی کے اراکین کو عوامی تبصرہ کرنے کے لیے ملاقاتیں طے کرنے کی اجازت دینا، ذاتی حفاظتی سامان فراہم کرنا، یا کھلی جگہوں پر سماعتیں منعقد کرنا۔
(3)CA انتخابات Code § 21564(c)(3) کمیشن کے مسودہ نقشہ تیار کرنے کے بعد، کمیشن مندرجہ ذیل دونوں کام کرے گا:
(A)CA انتخابات Code § 21564(c)(3)(A) فرنسو کاؤنٹی کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر عوامی تبصرہ کے لیے نقشہ پوسٹ کرے گا۔
(B)CA انتخابات Code § 21564(c)(3)(B) کم از کم دو عوامی سماعتیں منعقد کرے گا جو 30 دن سے کم کی مدت میں نہیں ہوں گی۔
(4)Copy CA انتخابات Code § 21564(c)(4)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21564(c)(4)(A) کمیشن پیراگراف (2) اور (3) میں بیان کردہ تمام عوامی سماعتوں کا ایک کیلنڈر قائم کرے گا اور اسے عوام کے لیے دستیاب کرے گا۔ سماعتیں ہفتے کے مختلف اوقات اور دنوں میں شیڈول کی جائیں گی تاکہ کام کے مختلف شیڈولز کو ایڈجسٹ کیا جا سکے اور زیادہ سے زیادہ سامعین تک پہنچا جا سکے۔
(B)CA انتخابات Code § 21564(c)(4)(A)(B) گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 54954.2 کے باوجود، کمیشن پیراگراف (2) اور (3) میں بیان کردہ عوامی سماعتوں کا ایجنڈا سماعتوں سے کم از کم سات دن پہلے شائع کرے گا۔ پیراگراف (3) کے تحت درکار میٹنگ کے ایجنڈے میں مسودہ نقشے کی ایک کاپی شامل ہوگی۔
(5)Copy CA انتخابات Code § 21564(c)(5)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21564(c)(5)(A) کمیشن اس باب کے تحت منعقد ہونے والی سماعت کا براہ راست ترجمہ ایک قابل اطلاق زبان میں فراہم کرنے کا انتظام کرے گا اگر ترجمے کی درخواست سماعت سے کم از کم 24 گھنٹے پہلے کی جاتی ہے۔
(B)CA انتخابات Code § 21564(c)(5)(A)(B) اس پیراگراف کے مقاصد کے لیے، "قابل اطلاق زبان" سے مراد وہ زبان ہے جس کے لیے فرزنو کاؤنٹی کے رہائشیوں کی تعداد جو لسانی اقلیت کے رکن ہیں، کاؤنٹی کے کل ووٹ ڈالنے کی عمر کے رہائشیوں کی تعداد کے 3 فیصد سے زیادہ یا اس کے برابر ہے۔
(6)CA انتخابات Code § 21564(c)(6) کمیشن کاؤنٹی کے رہائشیوں کو حلقہ بندیوں کے عوامی جائزہ کے عمل میں حصہ لینے کی ترغیب دینے کے لیے اقدامات کرے گا۔ ان اقدامات میں شامل ہو سکتے ہیں:
(A)CA انتخابات Code § 21564(c)(6)(A) میڈیا، سوشل میڈیا، اور عوامی خدمت کے اعلانات کے ذریعے معلومات فراہم کرنا۔
(B)CA انتخابات Code § 21564(c)(6)(B) کمیونٹی تنظیموں کے ساتھ ہم آہنگی قائم کرنا۔
(C)CA انتخابات Code § 21564(c)(6)(C) فرزنو کاؤنٹی کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر معلومات شائع کرنا جو حلقہ بندیوں کے عمل کی وضاحت کرتی ہے اور ہر عوامی سماعت کا نوٹس اور سماعت کے دوران گواہی دینے یا کمیشن کو براہ راست تحریری گواہی جمع کرانے کے طریقہ کار کو شامل کرتی ہے۔
(7)CA انتخابات Code § 21564(c)(7) بورڈ اس بات کو یقینی بنانے کے لیے تمام ضروری اقدامات کرے گا کہ حلقہ بندیوں کے لیے ایک مکمل اور درست کمپیوٹرائزڈ ڈیٹا بیس دستیاب ہو، اور یہ کہ ایسے طریقہ کار موجود ہوں جو عوام کو حلقہ بندیوں کے ڈیٹا اور کمپیوٹر سافٹ ویئر تک فوری رسائی فراہم کریں جو کمیشن کے اراکین کو دستیاب ہے۔
(8)CA انتخابات Code § 21564(c)(8) بورڈ کمیشن کے لیے معقول فنڈنگ اور عملہ فراہم کرے گا۔
(9)CA انتخابات Code § 21564(c)(9) حلقہ بندیوں سے متعلق کمیشن کے تمام ریکارڈ، اور وہ تمام ڈیٹا جس پر کمیشن نے مسودہ نقشہ یا حتمی نقشہ تیار کرنے میں غور کیا، عوامی ریکارڈ ہیں۔
(d)Copy CA انتخابات Code § 21564(d)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21564(d)(1) کمیشن سپروائزری اضلاع کی حدود کو ایڈجسٹ کرنے والا ایک حلقہ بندی کا منصوبہ اپنائے گا اور سیکشن 21140 کے سب ڈویژن (a) میں مقرر کردہ نقشہ اپنانے کی آخری تاریخ تک اس منصوبے کو کاؤنٹی کے انتخابی عہدیدار کے پاس جمع کرائے گا۔ کمیشن سیکشن 21160 کے سب ڈویژن (f) کے پیراگراف (3) میں مقرر کردہ تاریخ سے پہلے مسودہ نقشہ جاری نہیں کرے گا۔
(2)CA انتخابات Code § 21564(d)(2) یہ منصوبہ آرڈیننس کی طرح ریفرنڈم کے تابع ہوگا۔
(3)CA انتخابات Code § 21564(d)(3) کمیشن حتمی نقشے کے ساتھ ایک رپورٹ جاری کرے گا جو اس بنیاد کی وضاحت کرے گی جس پر کمیشن نے سب ڈویژن (a) اور (b) میں بیان کردہ معیار کی تعمیل حاصل کرنے میں اپنے فیصلے کیے۔
(Amended by Stats. 2023, Ch. 343, Sec. 27. (AB 764) Effective January 1, 2024.)