Section § 2260

Explanation
یہ سیکشن قانون کا نام کیلیفورنیا نیو موٹر ووٹر پروگرام کے طور پر مقرر کرتا ہے۔

Section § 2261

Explanation

کیلیفورنیا کی قانون ساز اسمبلی تسلیم کرتی ہے کہ ووٹر رجسٹریشن جمہوری شرکت میں ایک بڑی رکاوٹ ہے۔ 1993 کا نیشنل ووٹر رجسٹریشن ایکٹ، جسے 'موٹر ووٹر قانون' کے نام سے جانا جاتا ہے، کا مقصد ووٹر رجسٹریشن میں اضافہ کرنا ہے کیونکہ ووٹ دینا ایک بنیادی حق ہے۔ کیلیفورنیا کا ارادہ ہے کہ وہ نیو موٹر ووٹر پروگرام بنائے تاکہ شہریوں کو ووٹ ڈالنے کے اپنے حق کو استعمال کرنے کے مزید مواقع فراہم کیے جا سکیں۔

قانون ساز اسمبلی مندرجہ ذیل تمام باتوں کو تسلیم کرتی اور اعلان کرتی ہے:
(a)CA انتخابات Code § 2261(a) ووٹر رجسٹریشن ہماری جمہوریت میں شرکت کی سب سے بڑی رکاوٹوں میں سے ایک ہے۔
(b)CA انتخابات Code § 2261(b) 1993 میں، کانگریس نے وفاقی نیشنل ووٹر رجسٹریشن ایکٹ آف 1993 (52 U.S.C. Sec. 20501 et seq.) نافذ کیا، جسے عام طور پر "موٹر ووٹر قانون" کے نام سے جانا جاتا ہے، جس میں یہ تسلیم کیا گیا کہ شہریوں کا ووٹ دینے کا حق ایک بنیادی حق ہے؛ وفاقی، ریاستی اور مقامی حکومتوں کا فرض ہے کہ وہ ووٹ کے حق کے استعمال کو فروغ دیں؛ اور اس ایکٹ کا بنیادی مقصد اہل شہریوں کی تعداد میں اضافہ کرنا ہے جو ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹر ہوں۔
(c)CA انتخابات Code § 2261(c) قانون ساز اسمبلی کا ارادہ ہے کہ وہ کیلیفورنیا نیو موٹر ووٹر پروگرام کو نافذ کرے تاکہ کیلیفورنیا کے شہریوں کو ان کے بنیادی حق رائے دہی کے استعمال کے ذریعے جمہوریت میں شرکت کے اضافی مواقع فراہم کیے جا سکیں۔

Section § 2262

Explanation

یہ سیکشن ڈرائیور کے لائسنس کی درخواست کے عمل سے منسلک ووٹر رجسٹریشن کے لیے اہم اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے۔ 'مکمل ووٹر رجسٹریشن' کا مطلب ڈرائیور کے لائسنس کی درخواست کا وہ حصہ ہے جس میں ووٹر رجسٹریشن کی تفصیلات شامل ہوں، بشرطیکہ درخواست دہندہ نے رجسٹر ہونے سے انکار نہ کیا ہو اور اس کی ترسیل کو روکنے کی کوئی قانونی وجہ نہ ہو۔ اس میں دوہری رجسٹریشن سے بچنے اور ووٹر کی اہلیت کا تعین کرنے کے لیے ضروری معلومات ہونی چاہیے۔

اصطلاح 'محکمہ' سے مراد محکمہ موٹر وہیکلز ہے، اور 'ڈرائیور کے لائسنس کی درخواست' میں وہیکل کوڈ کے مطابق ڈرائیور کے لائسنس یا شناختی کارڈ سے متعلق درخواستیں، تجدید، یا پتے کی تبدیلی شامل ہے۔

اس باب کے مقاصد کے لیے، درج ذیل اصطلاحات کے درج ذیل معنی ہیں:
(a)CA انتخابات Code § 2262(a) “مکمل ووٹر رجسٹریشن” اور “مکمل ووٹر رجسٹریشن درخواست” کا مطلب ڈرائیور کے لائسنس کی درخواست کا وہ حصہ ہے جس میں ووٹر رجسٹریشن کی درخواست شامل ہے ایسے درخواست دہندہ کے لیے جس نے ووٹ دینے کے لیے رجسٹر ہونے سے واضح طور پر انکار نہ کیا ہو، اور جس کی ترسیل سیکشن 2265 کے ذیلی حصے (f) کے ذریعے ممنوع نہ ہو، اور جس میں ووٹر کی دوہری رجسٹریشن اور پری رجسٹریشن کو روکنے، درخواست دہندہ کی اہلیت کا جائزہ لینے، اور ووٹر رجسٹریشن، پری رجسٹریشن، اور انتخابات کے لیے دیگر طریقہ کار کو منظم کرنے کے لیے ضروری کم از کم معلومات شامل ہوں۔
(b)CA انتخابات Code § 2262(b) “محکمہ” کا مطلب محکمہ موٹر وہیکلز ہے۔
(c)CA انتخابات Code § 2262(c) “ڈرائیور کے لائسنس کی درخواست” کا مطلب وہیکل کوڈ کے سیکشن 12800، 12815، 13000، یا 14600 کے مطابق ڈرائیور کے لائسنس یا شناختی کارڈ کی درخواست، تجدید، یا پتے کی تبدیلی کی اطلاع ہے۔

Section § 2263

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا نیو موٹر ووٹر پروگرام قائم کرتا ہے، جس کا مقصد اہل افراد کے لیے محکمہ موٹر وہیکلز (DMV) سے رابطہ کرتے وقت ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹریشن کو آسان بنانا ہے۔ قانون واضح کرتا ہے کہ DMV اس بات کی جانچ پڑتال کا ذمہ دار نہیں ہے کہ آیا کوئی شخص ووٹ ڈالنے کا اہل ہے؛ یہ کام صرف سیکرٹری آف اسٹیٹ کا ہے۔

(a)CA انتخابات Code § 2263(a) سیکرٹری آف اسٹیٹ اور محکمہ کیلیفورنیا نیو موٹر ووٹر پروگرام قائم کرے گا جس کا مقصد کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل II کے سیکشن 2 کے تحت ووٹر بننے کے اہل کسی بھی شخص کے لیے ووٹر رجسٹریشن کے مواقع بڑھانا ہے۔
(b)CA انتخابات Code § 2263(b) اس باب کو اس طرح نہیں سمجھا جائے گا کہ وہ محکمہ سے ووٹر رجسٹریشن اور ووٹنگ کے لیے اہلیت کا تعین کرنے کا تقاضا کرتا ہے۔ سیکرٹری آف اسٹیٹ ووٹر رجسٹریشن، ووٹر پری رجسٹریشن، اور ووٹنگ کے لیے اہلیت کا تعین کرنے کا واحد ذمہ دار ہے۔

Section § 2264

Explanation

جب آپ کیلیفورنیا میں ڈرائیور کے لائسنس کے لیے درخواست دیتے ہیں، تو اس میں خود بخود ووٹر رجسٹریشن کی درخواست شامل ہوگی۔ اس درخواست میں صرف بنیادی معلومات درکار ہوتی ہیں جو دوہری رجسٹریشن کو روکنے اور اہلیت کی تصدیق کے لیے ضروری ہیں۔ یہ ایسی اضافی تفصیلات نہیں پوچھے گی جو پہلے ہی ڈرائیور کے لائسنس کی درخواست کا حصہ ہیں، سوائے ایک اضافی دستخط یا مخصوص مطلوبہ معلومات کے۔

ووٹر رجسٹریشن کے حصے میں ووٹر کی اہلیت کی ضروریات کی ایک فہرست، ان ضروریات کو پورا کرنے کی تصدیق کا ایک حصہ، جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت آپ کے دستخط، اور رجسٹریشن سے دستبردار ہونے کا انتخاب بھی شامل ہوگا۔ اگر آپ دستبردار ہوئے بغیر اپنی اہلیت کی تصدیق کرتے ہیں، تو آپ ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹر ہو جائیں گے۔

(a)CA انتخابات Code § 2264(a) ڈرائیور کے لائسنس کی ہر درخواست میں ووٹر رجسٹریشن کی درخواست شامل ہوگی۔ ڈرائیور کے لائسنس کی درخواست کے ساتھ شامل ووٹر رجسٹریشن کی درخواست پر درج ذیل تمام شرائط لاگو ہوں گی:
(1)CA انتخابات Code § 2264(a)(1) ووٹر رجسٹریشن کی درخواست میں صرف وہ کم از کم معلومات درکار ہوں گی جو ووٹر کی دوہری رجسٹریشن کو روکنے اور سیکرٹری آف اسٹیٹ کو درخواست دہندہ کی اہلیت کا جائزہ لینے اور ووٹر رجسٹریشن اور انتخابات کے دیگر طریقہ کار کو منظم کرنے کے لیے ضروری ہیں۔
(2)CA انتخابات Code § 2264(a)(2) ووٹر رجسٹریشن کی درخواست میں ایسی کوئی معلومات درکار نہیں ہوں گی جو ڈرائیور کے لائسنس کی درخواست کے لیے درکار معلومات کی نقل ہوں، سوائے ایک اضافی دستخط یا پیراگراف (3) کے تحت درکار دیگر معلومات کے۔
(3)CA انتخابات Code § 2264(a)(3) ووٹر رجسٹریشن کی درخواست میں درج ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی:
(A)CA انتخابات Code § 2264(a)(3)(A) ووٹر کی اہلیت کی ضروریات کا ایک بیان، بشمول شہریت سے متعلق۔
(B)CA انتخابات Code § 2264(a)(3)(B) ایک تصدیق کہ درخواست دہندہ ووٹر کی اہلیت کی ہر ضرورت کو پورا کرتا ہے۔
(C)CA انتخابات Code § 2264(a)(3)(C) درخواست دہندہ کا دستخط، جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت۔
(D)CA انتخابات Code § 2264(a)(3)(D) ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹر ہونے سے انکار کرنے کا موقع۔
(b)CA انتخابات Code § 2264(b) ایک ووٹر جو اپنی اہلیت کی تصدیق کرتا ہے اسے ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹر کیا جائے گا جب تک کہ ووٹر واضح طور پر ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹر ہونے سے انکار نہ کرے۔

Section § 2265

Explanation

یہ قانون محکمہ موٹر وہیکلز (DMV) کو سیکرٹری آف اسٹیٹ کے ساتھ مل کر کام کرنے کا پابند کرتا ہے تاکہ ووٹر رجسٹریشن کی معلومات کو الیکٹرانک طریقے سے بھیجنے کا ایک طریقہ کار بنایا جا سکے۔ جب کوئی ڈرائیور کے لائسنس کے لیے درخواست دیتا ہے، تو کچھ معلومات، جیسے ان کا نام، پتہ، اور سیاسی پارٹی کی ترجیح، سیکرٹری آف اسٹیٹ کو منتقل کی جائیں گی۔ یہ معلومات ریاست کو لوگوں کو ووٹ دینے کے لیے رجسٹر کرنے یا ان کی رجسٹریشن کو اپ ڈیٹ کرنے میں مدد کرتی ہے۔ DMV میں مکمل کیے گئے ووٹر رجسٹریشن فارم سیکرٹری آف اسٹیٹ کو مخصوص ٹائم فریم کے اندر بھیجے جانے چاہئیں۔ DMV ان لوگوں کے ریکارڈ نہیں بھیج سکتا جو اپنی امریکی قانونی موجودگی کی تصدیق نہیں کر سکتے۔ مزید برآں، جہاں ضروری ہو، کوئی بھی آؤٹ ریچ مواد کثیر لسانی ہوگا۔ قانون میں رازداری کے تحفظ کے لیے مستثنیات اور رہنما اصول شامل ہیں، جیسے خفیہ پتے کی معلومات کا اشتراک نہ کرنا۔

(a)Copy CA انتخابات Code § 2265(a)
(1)Copy CA انتخابات Code § 2265(a)(1) محکمہ، سیکرٹری آف اسٹیٹ کے مشورے سے، محکمہ کے لیے ایک شیڈول اور طریقہ کار قائم کرے گا تاکہ اس سیکشن میں بیان کردہ ریکارڈز کو سیکرٹری آف اسٹیٹ کو الیکٹرانک طریقے سے فراہم کیا جا سکے۔
(2)CA انتخابات Code § 2265(a)(2) محکمہ اور سیکرٹری آف اسٹیٹ ایک بین ایجنسی معاہدہ تیار کریں گے اور اس میں داخل ہوں گے جس میں یہ بیان کیا جائے گا کہ محکمہ اور سیکرٹری آف اسٹیٹ اس باب کے تقاضوں کو پورا کرنے کے لیے کیسے تعاون کریں گے۔ معاہدے کو ضرورت کے مطابق اپ ڈیٹ کیا جائے گا، اور معاہدے کا موجودہ ورژن سیکرٹری آف اسٹیٹ کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر شائع کیا جائے گا، سوائے معاہدے کے ان حصوں کے جن کی اشاعت سیکیورٹی پر سمجھوتہ کرے گی۔
(b)Copy CA انتخابات Code § 2265(b)
(1)Copy CA انتخابات Code § 2265(b)(1) محکمہ سیکرٹری آف اسٹیٹ کو، ایسے طریقے اور طریقہ کار سے جو محکمہ سیکرٹری آف اسٹیٹ کے مشورے سے طے کرے گا، ہر اس شخص سے متعلق درج ذیل معلومات فراہم کرے گا جو ڈرائیور کے لائسنس کی درخواست جمع کراتا ہے:
(A)CA انتخابات Code § 2265(b)(1)(A) نام۔
(B)CA انتخابات Code § 2265(b)(1)(B) تاریخ پیدائش۔
(C)CA انتخابات Code § 2265(b)(1)(C) محکمہ کے ریکارڈ میں موجود درج ذیل میں سے کوئی ایک یا دونوں:
(i)CA انتخابات Code § 2265(b)(1)(C)(i) رہائشی پتہ۔
(ii)CA انتخابات Code § 2265(b)(1)(C)(ii) ڈاک کا پتہ۔
(D)CA انتخابات Code § 2265(b)(1)(D) ڈیجیٹائزڈ دستخط، جیسا کہ وہیکل کوڈ کے سیکشن 12950.5 میں بیان کیا گیا ہے۔
(E)CA انتخابات Code § 2265(b)(1)(E) ٹیلی فون نمبر، اگر دستیاب ہو۔
(F)CA انتخابات Code § 2265(b)(1)(F) ای میل پتہ، اگر دستیاب ہو۔
(G)CA انتخابات Code § 2265(b)(1)(G) زبان کی ترجیح، اگر دستیاب ہو۔
(H)CA انتخابات Code § 2265(b)(1)(H) سیاسی پارٹی کی ترجیح، اگر دستیاب ہو۔
(I)CA انتخابات Code § 2265(b)(1)(I) آیا شخص مستقل طور پر بذریعہ ڈاک ووٹ دینے والا ووٹر بننے کا انتخاب کرتا ہے، اگر دستیاب ہو۔
(J)CA انتخابات Code § 2265(b)(1)(J) آیا شخص نے محکمہ کے ساتھ کسی لین دین کے دوران ووٹ دینے کے لیے رجسٹرڈ یا پری رجسٹرڈ ہونے سے واضح طور پر انکار کیا ہے۔
(K)CA انتخابات Code § 2265(b)(1)(K) ایک نوٹ کہ درخواست دہندہ نے تصدیق کی ہے کہ شخص ووٹر کی اہلیت کی تمام شرائط پوری کرتا ہے، بشمول ریاستہائے متحدہ کی شہریت، جو سیکشن 2101 میں بیان کی گئی ہیں اور، جیسا کہ قابل اطلاق ہے، سیکشن 2102 کے ذیلی تقسیم (d) میں پری رجسٹریشن کی اہلیت کی شرائط۔
(L)CA انتخابات Code § 2265(b)(1)(L) اس باب کو نافذ کرنے والے ضوابط میں بیان کردہ دیگر معلومات۔
(2)Copy CA انتخابات Code § 2265(b)(2)
(A)Copy CA انتخابات Code § 2265(b)(2)(A) ڈرائیور کے لائسنس کی درخواست کے ساتھ شامل اور محکمہ میں قبول کی گئی مکمل شدہ ووٹر رجسٹریشن درخواست سیکرٹری آف اسٹیٹ کو محکمہ کی طرف سے قبول کیے جانے کے 10 دن کے اندر بھیجی جائے گی۔
(B)CA انتخابات Code § 2265(b)(2)(A)(B) وفاقی یا ریاستی انتخابات کے لیے ووٹ دینے کے لیے رجسٹر کرنے کے آخری دن کے پانچ دن کے اندر قبول کی گئی مکمل شدہ ووٹر رجسٹریشن درخواست سیکرٹری آف اسٹیٹ کو قبولیت کی تاریخ کے پانچ دن کے اندر بھیجی جائے گی۔
(C)Copy CA انتخابات Code § 2265(b)(2)(A)(C)
(i)Copy CA انتخابات Code § 2265(b)(2)(A)(C)(i) اس پیراگراف اور یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 52 کے سیکشن 20504(e) کے ذریعے درکار محکمہ کی ترسیل کی آخری تاریخیں مقرر کرنے کے مقاصد کے لیے، ڈرائیور کے لائسنس کی درخواست کے ساتھ شامل مکمل شدہ ووٹر رجسٹریشن درخواست کو اس تاریخ کو قبول شدہ سمجھا جائے گا جب مکمل شدہ ووٹر رجسٹریشن درخواست محکمہ میں پہنچتی ہے، چاہے ڈاک کے ذریعے، ذاتی طور پر، الیکٹرانک طریقے سے، یا کسی اور طریقے سے، درخواست میں پیراگراف (1) میں موجود تمام معلومات شامل ہوں، سوائے اس حد تک کہ پیراگراف (1) کے تحت کچھ معلومات صرف دستیاب ہونے کی صورت میں فراہم کی جائیں، اور محکمہ درخواست دہندہ کی طرف سے جمع کرائی گئی شناختی دستاویزات کو منظور کرتا ہے جو وہیکل کوڈ کے تحت اس قسم کے لائسنس یا شناختی کارڈ کے لیے درکار ہیں جس کے لیے درخواست دہندہ نے درخواست دی ہے۔
(ii)CA انتخابات Code § 2265(b)(2)(A)(C)(i)(ii) یہ ذیلی پیراگراف بجٹ ایکٹ 2021 (Chs. 21 اور 69, Stats. 2021) کے آئٹم 2740-001-0044 میں بیان کردہ ڈیجیٹل ایکسپیرینس پلیٹ فارم پروجیکٹ کی تکمیل پر، یا 1 جولائی 2025 کو، جو بھی پہلے ہو، نافذ العمل ہو جائے گا۔
(3)Copy CA انتخابات Code § 2265(b)(3)
(A)Copy CA انتخابات Code § 2265(b)(3)(A) محکمہ ڈرائیور کے لائسنس کی درخواست کے ساتھ شامل ایک مکمل شدہ ووٹر رجسٹریشن درخواست کو پیراگراف (2) میں بیان کردہ طریقے سے قبول کرے گا اور بھیجے گا، یہاں تک کہ اگر، وہیکل کوڈ کے مطابق، ڈرائیور کے لائسنس کی درخواست نامکمل ہے یا ووٹر کے ساتھ منسلک ڈرائیور کا لائسنس یا شناختی کارڈ جس نے ووٹر رجسٹریشن درخواست جمع کرائی ہے، فیس ادا نہ کرنے کی وجہ سے غیر فعال ہے، یا کسی اور وجہ سے جو درج ذیل میں سے کسی سے متعلق نہیں ہے:
(i)CA انتخابات Code § 2265(b)(3)(A)(i) وہیکل کوڈ کے مطابق درخواست دہندہ کی شناختی دستاویزات کی محکمہ کی منظوری۔
(ii)CA انتخابات Code § 2265(b)(3)(A)(ii) ایک انتخابی اہلکار کی صلاحیت کہ وہ ووٹر کی دوہری رجسٹریشن یا پری رجسٹریشن کو روکے، درخواست دہندہ کی اہلیت کا جائزہ لے، یا ووٹر رجسٹریشن، پری رجسٹریشن، اور دیگر انتخابی طریقہ کار کا انتظام کرے۔
(B)CA انتخابات Code § 2265(b)(3)(A)(B) یہ پیراگراف بجٹ ایکٹ 2021 (Chs. 21 اور 69, Stats. 2021) کے آئٹم 2740-001-0044 میں بیان کردہ ڈیجیٹل ایکسپیرینس پلیٹ فارم پروجیکٹ کی تکمیل پر، یا 1 جولائی 2025 کو، جو بھی پہلے ہو، نافذ العمل ہو جائے گا۔

Section § 2266

Explanation

یہ قانون محکمہ سے اجازت کے بغیر معلومات افشاء کرنا یا اس معلومات کا غلط استعمال کرنا غیر قانونی بناتا ہے۔ اگر کوئی جان بوجھ کر ایسا کرتا ہے، تو اسے $5,000 تک جرمانہ، کاؤنٹی جیل میں ایک سال تک قید، یا دونوں کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔ مزید برآں، سیکرٹری آف اسٹیٹ کو اس معلومات کو نجی رکھنے کے لیے طریقہ کار وضع کرنا ہوگا۔ انفارمیشن پریکٹسز ایکٹ 1977 یہ کنٹرول کرتا ہے کہ یہ معلومات کیسے شیئر کی جا سکتی ہے، اور سیکرٹری کو کسی بھی خلاف ورزی یا غیر مجاز افشاء کا ریکارڈ رکھنا ہوگا۔

(a)CA انتخابات Code § 2266(a) سیکشن 2265 کے تحت محکمہ سے حاصل کردہ معلومات کا کسی بھی شخص کو جان بوجھ کر، غیر مجاز افشاء، یا اس معلومات میں سے کوئی بھی حاصل کرنے کے لیے کسی بھی جھوٹی نمائندگی کا استعمال، یا سیکشن 2265 میں بیان کردہ مقصد کے علاوہ کسی اور مقصد کے لیے اس معلومات میں سے کسی کا استعمال ایک بدعنوانی ہے جس کی سزا پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے زیادہ جرمانہ نہیں ہوگی یا کاؤنٹی جیل میں ایک سال سے زیادہ قید نہیں ہوگی، یا جرمانہ اور قید دونوں۔
(b)CA انتخابات Code § 2266(b) سیکرٹری آف اسٹیٹ سیکشن 2265 کے تحت محکمہ سے حاصل کردہ معلومات کی رازداری کے تحفظ کے لیے طریقہ کار وضع کرے گا۔ اس معلومات کا افشاء انفارمیشن پریکٹسز ایکٹ 1977 (سول کوڈ کے ڈویژن 3 کے پارٹ 4 کے ٹائٹل 1.8 کے چیپٹر 1 (سیکشن 1798 سے شروع ہونے والا)) کے تحت ہوگا، اور سیکرٹری آف اسٹیٹ اس ایکٹ کے مطابق کسی بھی افشاء، بشمول سیکیورٹی کی خلاف ورزیوں کی وجہ سے ہونے والے افشاء، کا حساب رکھے گا۔

Section § 2267

Explanation

یہ سیکشن کیلیفورنیا میں ووٹر رجسٹریشن اور پری رجسٹریشن کے انتظام کے عمل کی وضاحت کرتا ہے، جو بعض سرکاری لین دین کے ریکارڈز کا استعمال کرتے ہوئے کیا جاتا ہے۔ اگر کسی شخص کے ریکارڈ میں مکمل ووٹر رجسٹریشن درخواست ظاہر ہوتی ہے، تو اسے رجسٹر یا پری رجسٹر کیا جائے گا، جب تک کہ اس نے انکار نہ کیا ہو، اہلیت کی تصدیق نہ کی ہو، یا ووٹ دینے کا اہل نہ ہو۔ اگر کوئی شخص کسی سیاسی پارٹی کا انتخاب نہیں کرتا، تو اسے 'نامعلوم' کے طور پر نشان زد کیا جائے گا اور 'کوئی پارٹی ترجیح نہیں' ووٹر سمجھا جائے گا۔ اگر کسی شخص کی رجسٹریشن کو اپ ڈیٹ کرنے کی ضرورت ہو اور نئی معلومات پچھلے ریکارڈز سے ملتی جلتی ہو، تو موجودہ ڈیٹا کو برقرار رکھا جائے گا۔

(a)CA انتخابات Code § 2267(a) اگر سیکشن 2265 کے ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) میں نامزد شخص کے ریکارڈ ایک مکمل ووٹر رجسٹریشن درخواست کی تشکیل کرتے ہیں، تو سیکرٹری آف اسٹیٹ اس شخص کو ووٹ دینے کے لیے رجسٹر کرے گا، یا، جیسا کہ قابل اطلاق ہو، اس شخص کو ووٹ دینے کے لیے پری رجسٹر کرے گا، جب تک کہ مندرجہ ذیل میں سے کوئی شرط پوری نہ ہو جائے:
(1)CA انتخابات Code § 2267(a)(1) سیکشن 2265 میں بیان کردہ شخص کے ریکارڈ ظاہر کرتے ہیں کہ اس شخص نے محکمہ کے ساتھ کسی لین دین کے دوران ووٹ دینے کے لیے رجسٹرڈ یا پری رجسٹرڈ ہونے سے واضح طور پر انکار کیا تھا۔
(2)CA انتخابات Code § 2267(a)(2) سیکشن 2265 میں بیان کردہ شخص کے ریکارڈ یہ ظاہر نہیں کرتے کہ اس شخص نے سیکشن 2101 میں بیان کردہ تمام ووٹر اہلیت کی ضروریات کو پورا کرنے کی تصدیق کی ہے یا، جیسا کہ قابل اطلاق ہو، سیکشن 2102 کے ذیلی دفعہ (d) میں پری رجسٹریشن کی تمام اہلیت کی ضروریات کو پورا کرنے کی تصدیق کی ہے۔
(3)CA انتخابات Code § 2267(a)(3) سیکرٹری آف اسٹیٹ یہ طے کرتا ہے کہ وہ شخص ووٹ دینے کا اہل نہیں ہے یا، جیسا کہ قابل اطلاق ہو، جب وہ شخص 18 سال کی عمر کو پہنچے گا تو ووٹ دینے کا اہل نہیں ہوگا۔
(b)CA انتخابات Code § 2267(b) اگر کوئی شخص جو اس باب کے تحت ووٹ دینے کے لیے رجسٹرڈ یا پری رجسٹرڈ ہے پارٹی کی ترجیح فراہم نہیں کرتا ہے، تو اس شخص کی پارٹی کی ترجیح کو باب 2 کے آرٹیکل 5 (سیکشن 2183 سے شروع ہونے والے) کے تحت ووٹر رجسٹریشن انڈیکس پر “نامعلوم” کے طور پر نامزد کیا جائے گا، اور اس شخص کو بصورت دیگر “کوئی پارٹی ترجیح نہیں” ووٹر سمجھا جائے گا۔
(c)CA انتخابات Code § 2267(c) اگر سیکرٹری آف اسٹیٹ کو سیکشن 2265 کے ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) کے مطابق محکمہ سے کسی ایسے شخص کے ریکارڈ موصول ہوتے ہیں جو فی الحال ووٹ دینے کے لیے رجسٹرڈ ہے، تو سیکرٹری آف اسٹیٹ ان ریکارڈز میں موجود معلومات کو ووٹر کی رجسٹریشن کی معلومات کو اپ ڈیٹ کرنے کے لیے استعمال کرے گا۔ اگر سیکرٹری آف اسٹیٹ کو ووٹر کے لیے سیکشن 2265 کے ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) کے مطابق وہ معلومات موصول نہیں ہوتی جس کے لیے ووٹر رجسٹریشن درخواست پر جگہ فراہم کی گئی ہے، لیکن وہ معلومات ووٹر کی پچھلی ووٹر رجسٹریشن درخواست میں فراہم کی گئی تھی، تو ووٹر کی پچھلی ووٹر رجسٹریشن درخواست سے وہ معلومات ووٹر کے ریکارڈ کا حصہ رہے گی۔

Section § 2268

Explanation
یہ قانون کسی بھی ایسے شخص کو اجازت دیتا ہے جو ووٹ دینے کے لیے رجسٹرڈ یا پری رجسٹرڈ ہے کہ وہ جب چاہے اپنی ووٹر رجسٹریشن یا پری رجسٹریشن منسوخ کر دے، وہی طریقے استعمال کرتے ہوئے جو تمام ووٹروں کے لیے دستیاب ہیں۔

Section § 2269

Explanation
یہ قانون اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ کسی شخص کی ووٹر رجسٹریشن کی معلومات خفیہ رہیں۔ یہ خاص طور پر ان افراد کی رازداری کی حفاظت کرتا ہے جو گھریلو تشدد، جنسی زیادتی، یا تعاقب کا شکار ہیں، نیز تولیدی صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والے، ملازمین، رضاکاروں اور مریضوں کی۔ عوامی تحفظ کے افسران اور جان لیوا حالات کا سامنا کرنے والے افراد بھی اپنی ووٹر رجسٹریشن کی تفصیلات کی رازداری کی توقع کر سکتے ہیں۔ مزید برآں، اس میں بعض اہل کارکن بھی شامل ہیں۔

Section § 2270

Explanation

اگر کوئی شخص ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹرڈ یا پری رجسٹرڈ ہو جاتا ہے لیکن درحقیقت وہ اہل نہیں ہے، تو اسے اس کا ذمہ دار نہیں ٹھہرایا جائے گا، بشرطیکہ اس نے کسی دوسرے مخصوص انتخابی قانون کی خلاف ورزی نہ کی ہو۔ نظام یہ فرض کرتا ہے کہ یہ سرکاری اجازت سے کی گئی غلطی تھی، نہ کہ اس کی اپنی غلطی۔

اگر کوئی شخص جو ووٹ ڈالنے کا اہل نہیں ہے، اس باب کے تحت ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹرڈ یا پری رجسٹرڈ ہو جاتا ہے اور اس شخص کی طرف سے سیکشن 18100 کی کوئی خلاف ورزی نہیں ہوتی، تو اس شخص کی رجسٹریشن یا پری رجسٹریشن کو سرکاری اجازت سے کی گئی تصور کیا جائے گا اور یہ اس شخص کی غلطی نہیں ہوگی۔

Section § 2271

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص جو ووٹ ڈالنے کا اہل نہیں ہے، رجسٹرڈ یا پری رجسٹرڈ ہو جاتا ہے اور پھر ووٹ ڈالتا ہے یا ڈالنے کی کوشش کرتا ہے، تو اسے ووٹر فراڈ کا مجرم نہیں سمجھا جائے گا اگر اس کا خیال تھا کہ اسے ووٹ ڈالنے کی اجازت ہے۔ تاہم، اگر وہ جان بوجھ کر ووٹ ڈالتا ہے یا ڈالنے کی کوشش کرتا ہے جب اسے معلوم ہو کہ اسے ایسا نہیں کرنا چاہیے، تو اسے دھوکہ دہی سمجھا جائے گا۔

Section § 2272

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں محکمہ اور سیکرٹری آف اسٹیٹ کے دفتر میں NVRA کوآرڈینیٹرز کی ذمہ داریوں کا خاکہ پیش کرتا ہے تاکہ ووٹر رجسٹریشن قوانین کی تعمیل کو یقینی بنایا جا سکے۔ محکمہ کا NVRA کوآرڈینیٹر ووٹر رجسٹریشن کی درست پروسیسنگ، ملازمین کی تربیت، معاہدوں کو اپ ڈیٹ کرنے اور کسی بھی خلاف ورزی کی اطلاع دینے کا ذمہ دار ہے۔ جبکہ، سیکرٹری آف اسٹیٹ کے NVRA کوآرڈینیٹر کو ووٹر ریکارڈز کی نگرانی کرنی چاہیے، رجسٹریشن کی بروقت پروسیسنگ کو یقینی بنانا چاہیے، محکمہ کے ساتھ ہم آہنگی قائم کرنی چاہیے، اور ماہانہ اور سالانہ رپورٹس شائع کرنی چاہیے۔ دونوں کوآرڈینیٹر ووٹر رجسٹریشن کے لیے وفاقی اور ریاستی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے کام کرتے ہیں۔

(a)CA انتخابات Code § 2272(a) محکمہ ایک ملازم کو نامزد کرے گا، جسے محکمہ کا نیشنل ووٹر رجسٹریشن ایکٹ (NVRA) کوآرڈینیٹر کہا جائے گا، جو اس باب کی ضروریات اور یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 52 کے سیکشن 20504 کی ضروریات کی تعمیل کے لیے ذمہ دار ہوگا۔ محکمہ کے NVRA کوآرڈینیٹر کی ذمہ داریوں میں درج ذیل تمام شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں:
(1)CA انتخابات Code § 2272(a)(1) محکمہ کو جمع کرائی گئی ووٹر رجسٹریشن درخواستوں کی درست پروسیسنگ اور بروقت ترسیل کو یقینی بنانا۔
(2)CA انتخابات Code § 2272(a)(2) سیکشن 2273 کے مطابق ملازمین کی تربیت کو یقینی بنانا۔
(3)CA انتخابات Code § 2272(a)(3) اس باب اور یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 52 کے سیکشن 20504 کی تعمیل کو یقینی بنانے کے لیے سیکرٹری آف اسٹیٹ کے NVRA کوآرڈینیٹر کے ساتھ ہم آہنگی قائم کرنا۔
(4)CA انتخابات Code § 2272(a)(4) سیکشن 2265 کے تحت درکار بین ایجنسی معاہدے کو حسب ضرورت اپ ڈیٹ کرنا یقینی بنانا۔
(5)CA انتخابات Code § 2272(a)(5) سیکشن 2274 کے مطابق ماہانہ رپورٹس تیار کرنا۔
(6)CA انتخابات Code § 2272(a)(6) اس باب یا یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 52 کے سیکشن 20504 کی کسی بھی خلاف ورزی کی نشاندہی کے تین دن کے اندر سیکرٹری آف اسٹیٹ کو مطلع کرنا۔
(7)CA انتخابات Code § 2272(a)(7) سیکشن 2276 کے تحت درکار سالانہ رپورٹ کی تیاری میں معاونت کرنا۔
(b)CA انتخابات Code § 2272(b) سیکرٹری آف اسٹیٹ ایک ملازم کو مقرر کرے گا، جسے سیکرٹری آف اسٹیٹ کا NVRA کوآرڈینیٹر کہا جائے گا، جو اس باب کی ضروریات اور یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 52 کے سیکشن 20504 کی ضروریات کی تعمیل کے لیے ذمہ دار ہوگا۔ سیکرٹری آف اسٹیٹ کے NVRA کوآرڈینیٹر کی ذمہ داریوں میں درج ذیل تمام شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں:
(1)CA انتخابات Code § 2272(b)(1) محکمہ سے موصول ہونے والے ووٹر رجسٹریشن ریکارڈز کی نگرانی کرنا اور غیر بروقت رجسٹریشن یا دیگر بے ضابطگیوں کی نشاندہی کرنا۔
(2)CA انتخابات Code § 2272(b)(2) محکمہ سے موصول ہونے والی ووٹر رجسٹریشن درخواستوں کی درست پروسیسنگ اور بروقت ترسیل کو یقینی بنانا۔
(3)CA انتخابات Code § 2272(b)(3) سیکشن 2273 کے مطابق ملازمین کی تربیت کو یقینی بنانا۔
(4)CA انتخابات Code § 2272(b)(4) اس باب اور یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 52 کے سیکشن 20504 کی تعمیل کو یقینی بنانے کے لیے محکمہ کے NVRA کوآرڈینیٹر کے ساتھ ہم آہنگی قائم کرنا۔
(5)CA انتخابات Code § 2272(b)(5) سیکشن 2265 کے تحت درکار بین ایجنسی معاہدے کو حسب ضرورت اپ ڈیٹ کرنا یقینی بنانا۔
(6)CA انتخابات Code § 2272(b)(6) سیکشن 2274 کے تحت درکار ماہانہ رپورٹس کو سیکرٹری آف اسٹیٹ کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر شائع کرنا۔
(7)CA انتخابات Code § 2272(b)(7) سیکشن 2276 کے تحت درکار سالانہ رپورٹ تیار کرنا۔

Section § 2273

Explanation

یہ قانون محکمہ کے NVRA (قومی ووٹر رجسٹریشن ایکٹ) کوآرڈینیٹر اور سیکرٹری آف اسٹیٹ کے NVRA کوآرڈینیٹر دونوں کو ملازمین کے لیے سالانہ تربیتی سیشن فراہم کرنے کا پابند کرتا ہے۔ یہ تربیتی سیشن نئے ملازمین کی واقفیت کے حصے کے طور پر ہوتے ہیں اور کیلیفورنیا نیو موٹر ووٹر پروگرام اور وفاقی NVRA پر توجہ مرکوز کرتے ہیں۔ تربیت میں ووٹر کی معلومات کو کیسے سنبھالنا ہے، بشمول معلومات قبول کرنے کے قواعد، پروسیسنگ کی آخری تاریخیں، اور غلطیوں یا تاخیر کی اطلاع کیسے دینی ہے، شامل ہے۔ اس میں ووٹر رجسٹریشن ڈیٹا کی بروقت اور معیار کی نگرانی کے طریقہ کار بھی شامل ہیں۔ بنیادی طور پر، اس کا مقصد یہ یقینی بنانا ہے کہ ہر متعلقہ شخص ووٹر رجسٹریشن کی معلومات کو صحیح طریقے سے کیسے منظم کرنا ہے، اس سے بخوبی واقف ہو۔

(a)CA انتخابات Code § 2273(a) محکمہ کا NVRA کوآرڈینیٹر اس بات کو یقینی بنائے گا کہ محکمہ کا ہر وہ ملازم جو کیلیفورنیا نیو موٹر ووٹر پروگرام کے ساتھ تعامل کرتا ہے، سالانہ اور ابتدائی نئے ملازم کی واقفیت کے حصے کے طور پر، اس باب کی ضروریات اور وفاقی قومی ووٹر رجسٹریشن ایکٹ 1993 (52 U.S.C. Sec. 20501 et seq.) پر ایک تربیت حاصل کرے۔ تربیت میں شامل ہوگا، لیکن اس تک محدود نہیں ہے، ملازمین کو محکمہ کو جمع کرائی گئی ووٹر معلومات کی پروسیسنگ، قبولیت کے قواعد، ترسیل کی آخری تاریخیں، اور غلطیوں یا تاخیر کی نشاندہی اور رپورٹ کرنے کے طریقہ کار کے بارے میں ہدایات دینا۔
(b)CA انتخابات Code § 2273(b) سیکرٹری آف اسٹیٹ کا NVRA کوآرڈینیٹر اس بات کو یقینی بنائے گا کہ سیکرٹری آف اسٹیٹ کا ہر وہ ملازم جو محکمہ سے ووٹر رجسٹریشن کی معلومات کی وصولی اور پروسیسنگ کا ذمہ دار ہے، سالانہ اور ابتدائی نئے ملازم کی واقفیت کے حصے کے طور پر، اس باب کی ضروریات اور وفاقی قومی ووٹر رجسٹریشن ایکٹ 1993 (52 U.S.C. Sec. 20501 et seq.) پر ایک تربیت حاصل کرے۔ تربیت میں شامل ہوگا، لیکن اس تک محدود نہیں ہے، ملازمین کو محکمہ کے لین دین سے رجسٹریشن ڈیٹا کی وصولی کی بروقت نگرانی کے طریقہ کار اور محکمہ سے موصول ہونے والے ووٹر رجسٹریشن ڈیٹا کی بروقت اور معیار سے متعلق مسائل کی اطلاع دینے اور ان سے نمٹنے کے پروٹوکول کے بارے میں ہدایات دینا۔

Section § 2274

Explanation

یہ قانون ایک محکمہ کو سیکرٹری آف اسٹیٹ کے ساتھ مل کر کام کرنے کا پابند کرتا ہے تاکہ ووٹر رجسٹریشن کی بروقت پروسیسنگ کو یقینی بنایا جا سکے۔ ہر ماہ، محکمہ کو گزشتہ ماہ کی ووٹر رجسٹریشنز کے بارے میں مخصوص معلومات سیکرٹری آف اسٹیٹ کو فراہم کرنی ہوں گی، بشمول تاخیر سے موصول ہونے والی درخواستیں، بھیجے گئے نوٹسز، اور پروسیسنگ کے کسی بھی مسائل۔ اس کے بعد سیکرٹری آف اسٹیٹ کو اس معلومات کا کچھ حصہ 10 دنوں کے اندر اپنی ویب سائٹ پر شائع کرنا ہوگا۔

(a)CA انتخابات Code § 2274(a) محکمہ، سیکرٹری آف اسٹیٹ کے مشورے سے، سیکشن 2265 کے ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (2) کے مطابق سیکرٹری آف اسٹیٹ کو محکمہ کی ترسیلات کی بروقت ہونے کی نگرانی کرے گا۔
(b)CA انتخابات Code § 2274(b) ہر کیلنڈر ماہ کی 10ویں تاریخ تک، محکمہ سیکرٹری آف اسٹیٹ کو، ایسے طریقے اور طریقہ کار سے جو محکمہ سیکرٹری آف اسٹیٹ کے مشورے سے طے کرے گا، گزشتہ ماہ کی ووٹر رجسٹریشن کے متعلق مندرجہ ذیل تمام معلومات فراہم کرے گا:
(1)CA انتخابات Code § 2274(b)(1) مکمل شدہ ووٹر رجسٹریشن درخواستوں کی تعداد جو سیکشن 2265 کے ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (2) میں بیان کردہ آخری تاریخوں کے بعد سیکرٹری آف اسٹیٹ کو بھیجی گئیں، اگر کوئی ہوں۔
(2)CA انتخابات Code § 2274(b)(2) سیکشن 2265 کے ذیلی دفعہ (g) کے مطابق بھیجے گئے نوٹسز کی تعداد۔
(3)CA انتخابات Code § 2274(b)(3) سیکشن 2265 کے ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ ریکارڈز کی پروسیسنگ میں یا سیکشن 2265 کے ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (2) میں بیان کردہ آخری تاریخوں کے بعد کسی بھی مکمل شدہ ووٹر رجسٹریشن درخواستوں کی ترسیل میں کسی بھی بے قاعدگی کی وجوہات۔
(c)CA انتخابات Code § 2274(c) وصولی کے 10 دنوں کے اندر، سیکرٹری آف اسٹیٹ ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (2) میں بیان کردہ معلومات کو اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر شائع کرے گا۔

Section § 2275

Explanation

یہ سیکشن سیکرٹری آف اسٹیٹ کو ایک ٹاسک فورس بنانے کا حکم دیتا ہے جس میں مختلف شعبوں کے اراکین شامل ہوں گے، جن میں انتخابی ماہرین، زبان کی رسائی کے ماہرین، معذور افراد کے حامی، اور شہری ڈیزائن کے ماہرین شامل ہیں۔ ٹاسک فورس کو سال میں کم از کم چار بار ملاقات کرنی ہوگی، سیکرٹری آف اسٹیٹ اور متعلقہ محکموں کے ساتھ مل کر سالانہ جائزہ تیار کرنے اور کیلیفورنیا نیو موٹر ووٹر پروگرام کے نفاذ کو بہتر بنانے کے لیے کام کرنا ہوگا۔ یہ قانون 1 جنوری 2030 کو ختم ہو جائے گا، جب تک کہ اس تاریخ سے پہلے اسے بڑھایا یا تبدیل نہ کیا جائے۔

(a)CA انتخابات Code § 2275(a) سیکرٹری آف اسٹیٹ ایک ٹاسک فورس قائم کرے گا جس میں درج ذیل تمام اراکین شامل ہوں گے:
(1)CA انتخابات Code § 2275(a)(1) سیکرٹری آف اسٹیٹ کا NVRA کوآرڈینیٹر۔
(2)CA انتخابات Code § 2275(a)(2) محکمہ کا NVRA کوآرڈینیٹر۔
(3)CA انتخابات Code § 2275(a)(3) کاؤنٹی انتخابات کے عہدیداران۔
(4)CA انتخابات Code § 2275(a)(4) ایسے افراد جن کے پاس وفاقی ووٹنگ رائٹس ایکٹ 1965 (52 U.S.C. Sec. 10101 et seq.) کے تحت شامل زبانوں کے لیے زبان کی رسائی کا ثابت شدہ تجربہ ہو۔
(5)CA انتخابات Code § 2275(a)(5) معذور افراد کی کمیونٹی کے نمائندے اور کمیونٹی تنظیمیں اور افراد جو معذور افراد کی وکالت کرتے ہیں یا انہیں خدمات فراہم کرتے ہیں۔
(6)CA انتخابات Code § 2275(a)(6) انتخابات کے شعبے میں ثابت شدہ تجربہ رکھنے والے ماہرین۔
(7)CA انتخابات Code § 2275(a)(7) شہری ڈیزائن کے شعبے میں ثابت شدہ تجربہ رکھنے والے ماہرین۔
(b)CA انتخابات Code § 2275(b) سیکرٹری آف اسٹیٹ ٹاسک فورس کو کم از کم سہ ماہی بنیادوں پر اجلاسوں کے لیے طلب کرے گا۔
(c)CA انتخابات Code § 2275(c) ٹاسک فورس سیکشن 2276 کے تحت درکار سالانہ جائزے کی تیاری پر سیکرٹری آف اسٹیٹ اور محکمہ سے مشاورت کرے گی۔
(d)CA انتخابات Code § 2275(d) ٹاسک فورس سیکرٹری آف اسٹیٹ اور محکمہ کو کیلیفورنیا نیو موٹر ووٹر پروگرام کے مؤثر نفاذ کے بارے میں مشورہ دے گی۔
یہ سیکشن صرف 1 جنوری 2030 تک نافذ العمل رہے گا، اور اس تاریخ سے منسوخ ہو جائے گا، جب تک کہ 1 جنوری 2030 سے پہلے نافذ کیا گیا کوئی بعد کا قانون اس تاریخ کو حذف یا توسیع نہ کر دے۔

Section § 2276

Explanation

ہر سال، سیکرٹری آف اسٹیٹ کو یہ جائزہ لینے کی ضرورت ہوتی ہے کہ کیلیفورنیا نیو موٹر ووٹر پروگرام کتنا اچھا کام کرتا ہے۔ وہ ایک رپورٹ لکھیں گے جس میں چند اہم شعبوں کا احاطہ کیا جائے گا۔

اس میں پروگرام کے ذریعے ووٹر رجسٹریشن کے رجحانات کا جائزہ لینا، گزشتہ سال کے مخصوص ڈیٹا کا تجزیہ کرنا، اور ووٹر ریکارڈز کو سنبھالنے میں کسی بھی بڑی غلطیوں یا تاخیر کی اطلاع دینا اور ان مسائل کو کیسے ٹھیک کیا گیا، شامل ہے۔

سیکرٹری آف اسٹیٹ، محکمہ اور سیکشن 2275 میں بیان کردہ ٹاسک فورس کے ساتھ مشاورت سے، کیلیفورنیا نیو موٹر ووٹر پروگرام کی افادیت کا سالانہ جائزہ لے گا اور ایک تحریری رپورٹ تیار کرے گا۔ تحریری رپورٹ میں، کم از کم، مندرجہ ذیل تمام شامل ہوں گے:
(a)CA انتخابات Code § 2276(a) کیلیفورنیا نیو موٹر ووٹر پروگرام کے ذریعے ووٹروں کی رجسٹریشن کے رجحانات کے بارے میں معلومات۔
(b)CA انتخابات Code § 2276(b) گزشتہ سال کے لیے سیکشن 2274 میں بیان کردہ معلومات کا تجزیہ۔
(c)CA انتخابات Code § 2276(c) گزشتہ سال کے دوران سیکشن 2265 کے ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ ریکارڈز کی پروسیسنگ یا ترسیل کے حوالے سے کسی بھی اہم غلطیوں یا تاخیر کا خلاصہ، اور ان واقعات کو کیسے حل کیا گیا۔

Section § 2277

Explanation

یہ سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ کیلیفورنیا کے سیکرٹری آف اسٹیٹ کو کیلیفورنیا نیو موٹر ووٹر پروگرام سے متعلق دو اہم چیزوں کے لیے قواعد و ضوابط قائم کرنے کی ضرورت ہے۔ سب سے پہلے، ایسے افراد کی ووٹر رجسٹریشن منسوخ کرنے کا ایک طریقہ ہونا چاہیے جو رجسٹرڈ نہیں ہونے چاہیے تھے لیکن پروگرام کے ذریعے غلطی سے رجسٹرڈ ہو گئے، اور انہوں نے کوئی قانون نہیں توڑا۔ دوسرا، ووٹروں کو پروگرام کے بارے میں آگاہ کرنے کے لیے ایک تعلیمی اور آؤٹ ریچ مہم ہونی چاہیے۔ اس آؤٹ ریچ میں وفاقی قانون کے مطابق متعدد زبانوں میں مواد شامل ہونا چاہیے۔

سیکرٹری آف اسٹیٹ اس باب کو نافذ کرنے کے لیے قواعد و ضوابط اپنائے گا، بشمول ایسے قواعد و ضوابط جو مندرجہ ذیل دونوں امور سے متعلق ہوں:
(a)CA انتخابات Code § 2277(a) ایسے شخص کی رجسٹریشن یا پری رجسٹریشن منسوخ کرنے کا عمل جو ووٹ ڈالنے کا اہل نہ ہو، لیکن کیلیفورنیا نیو موٹر ووٹر پروگرام کے تحت رجسٹرڈ یا پری رجسٹرڈ ہو گیا ہو، بشرطیکہ اس شخص کی طرف سے سیکشن 18100 کی کوئی خلاف ورزی نہ ہوئی ہو۔
(b)CA انتخابات Code § 2277(b) کیلیفورنیا نیو موٹر ووٹر پروگرام کے بارے میں ووٹروں کو آگاہ کرنے کے لیے ایک تعلیمی اور آؤٹ ریچ مہم جو سیکرٹری آف اسٹیٹ اس باب کو نافذ کرنے کے لیے چلائے گا۔ سیکرٹری آف اسٹیٹ اس مقصد کے لیے دستیاب کسی بھی سرکاری اور نجی فنڈز کا استعمال کر سکتا ہے اور اس آؤٹ ریچ اور تعلیمی مہم کے لیے تیار کردہ مواد انگریزی کے علاوہ دیگر زبانوں میں فراہم کرے گا، جیسا کہ وفاقی ووٹنگ رائٹس ایکٹ 1965 (52 U.S.C. Sec. 10503) کے تحت درکار ہے۔