Section § 31000

Explanation
قانون کے اس حصے کو 'فرنچائز انویسٹمنٹ قانون' کہا جاتا ہے، اور جب اس میں 'اس قانون' کا ذکر ہوتا ہے، تو اس کا مطلب اس حصے کے اندر کے قواعد ہیں۔

Section § 31001

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں فرنچائز کاروبار کی ترقی کے ساتھ ابھرنے والے چیلنجوں کو اجاگر کرتا ہے۔ یہ تسلیم کرتا ہے کہ پہلے، فرنچائز کی فروخت اچھی طرح سے منظم نہیں تھی، جس کی وجہ سے فرنچائزر کی طرف سے نامکمل یا گمراہ کن معلومات کی وجہ سے فرنچائزیوں کو مالی نقصانات ہوئے۔ اس قانون کا مقصد یہ یقینی بنانا ہے کہ فرنچائزیوں کو باخبر فیصلے کرنے کے لیے تمام ضروری معلومات حاصل ہوں، دھوکہ دہی پر مبنی فرنچائز کی فروخت کو روکا جائے، اور فرنچائزر اور فرنچائزی کے درمیان واضح تفہیم کو فروغ دیا جائے۔

مقننہ اس کے ذریعے یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ فرنچائزز کی وسیع پیمانے پر فروخت کاروبار کی ایک نسبتاً نئی شکل ہے جس نے ریاست کیلیفورنیا میں سرمایہ کاری اور کاروباری نقطہ نظر دونوں سے بے شمار مسائل پیدا کیے ہیں۔ اس ڈویژن کے نفاذ سے پہلے، فرنچائزز کی فروخت کو صرف اس محدود حد تک منظم کیا جاتا تھا جس حد تک کارپوریٹ سیکیورٹیز قانون (1968) ان لین دین پر لاگو ہوتا تھا۔ کیلیفورنیا کے فرنچائزیوں کو کافی نقصانات اٹھانے پڑے ہیں جہاں فرنچائزر یا اس کے نمائندے نے فرنچائزر-فرنچائزی تعلقات، فرنچائزر اور فرنچائزی کے درمیان معاہدے کی تفصیلات، اور فرنچائزر کے سابقہ ​​کاروباری تجربے کے بارے میں مکمل اور جامع معلومات فراہم نہیں کی ہیں۔
اس قانون کا مقصد ہر ممکنہ فرنچائزی کو پیش کی جانے والی فرنچائزز کے بارے میں ایک ذہین فیصلہ کرنے کے لیے ضروری معلومات فراہم کرنا ہے۔ مزید برآں، اس قانون کا مقصد فرنچائزز کی فروخت پر پابندی لگانا ہے جہاں فروخت دھوکہ دہی کا باعث بنے یا اس بات کا امکان ہو کہ فرنچائزر کے وعدے پورے نہیں ہوں گے، اور فرنچائزر اور فرنچائزی کو ان کے کاروباری تعلقات کے حوالے سے ان کے درمیان تعلقات کی بہتر تفہیم فراہم کرکے ان کی حفاظت کرنا ہے۔

Section § 31001.1

Explanation

یہ قانون فرنچائز درخواستوں کا موثر اور مؤثر طریقے سے جائزہ لینے کو یقینی بنانے کے بارے میں ہے۔ اس کا مقصد یہ ہے کہ کمشنر ایک ایسا عمل استعمال کرے جو ممکنہ فرنچائز مالکان کے لیے خطرات کی نشاندہی کرنے پر توجہ مرکوز کرے۔ اس میں فرنچائزر کی مالی صحت، ماضی کے تعمیل کے مسائل، اور ان کی درخواست میں بڑی خامیوں سے متعلق کسی بھی تشویش کا بغور جائزہ لینا شامل ہے۔ کمشنر فرنچائز کی پیشکشوں یا فروخت سے متعلق کسی بھی ناجائز استعمال یا غلط بیانی کو بھی روکنا چاہتا ہے۔ یہ کام اچھی طرح سے کرنے کے لیے، وہ نارتھ امریکن سیکیورٹیز ایڈمنسٹریٹرز ایسوسی ایشن کے رہنما اصولوں کو اپنے جائزہ کے عمل کے حصے کے طور پر استعمال کریں گے۔ ان طریقہ کار کو اندرونی انتظامی رہنما اصولوں کا حصہ سمجھا جاتا ہے۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 31001.1(a) اس ڈویژن کے یکساں اور موثر انتظام، اور مؤثر نفاذ کو بہتر بنانے کے لیے، مقننہ کا ارادہ ہے کہ کمشنر اس سیکشن میں بیان کردہ فرنچائز درخواستوں کا جائزہ لینے کا ایک خطرے پر مبنی عمل برقرار رکھے گا۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 31001.1(b) خطرے پر مبنی جائزہ کے عمل کے تحت، کمشنر سیکشن 31115 کے مطابق ممکنہ فرنچائز ہولڈرز کے لیے سب سے زیادہ خطرہ پیدا کرنے والی درخواست کی معلومات کا جائزہ لینے پر توجہ دے گا، جس میں فرنچائزر کی مالی حالت، فرنچائزر کے تعمیل کے ریکارڈ، اور فرنچائزر کی درخواست میں اہم خامیوں سے منسلک خطرات پر زور دیا جائے گا۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 31001.1(c) اس سیکشن کے تحت فرنچائز کی درخواستوں کا جائزہ لیتے وقت، کمشنر اس ڈویژن کے تحت کسی بھی فرنچائز کی پیشکش یا فروخت کے سلسلے میں ناجائز استعمال، بدانتظامی، اور غلط بیانی کو روکنے میں مدد کرنے پر توجہ دے گا۔
(d)CA کارپوریشنز Code § 31001.1(d) کمشنر خطرے پر مبنی جائزہ کے عمل کے نفاذ میں مدد کے لیے نارتھ امریکن سیکیورٹیز ایڈمنسٹریٹرز ایسوسی ایشن کی طرف سے تیار کردہ رہنما اصولوں، یا دیگر معلومات پر غور کرے گا جو نافذ العمل ہیں۔ کمشنر کی طرف سے نافذ کردہ خطرے پر مبنی جائزہ کے طریقہ کار کو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 11340.9 کے ذیلی حصوں (d) اور (e) کے معنی میں اندرونی انتظامی معیار اور رہنما اصول سمجھا جائے گا۔

Section § 31002

Explanation
یہ سیکشن یہ بتا رہا ہے کہ قانون کے اس حصے میں دی گئی تعریفات اس پورے ڈویژن میں مستقل طور پر استعمال ہوں گی، سوائے اس کے کہ کوئی مختلف صورتحال انہیں غیر موزوں بنا دے۔

Section § 31003

Explanation
یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ فرنچائز کی فروخت کے تناظر میں 'اشتہار' کیا ہے۔ اس میں کوئی بھی پیغام شامل ہے جو تحریری، مطبوعہ، ریڈیو یا ٹی وی پر بولا گیا ہو، یا یہاں تک کہ ریکارڈ شدہ ٹیلی فون پیغامات، اگر اسے کسی فرنچائز کو فروغ دینے یا فروخت کرنے کے لیے استعمال کیا جائے۔

Section § 31003.5

Explanation
یہ قانون "کاروباری دن" کی تعریف ایسے کسی بھی دن کے طور پر کرتا ہے جو ہفتہ، اتوار، یا گورنمنٹ کوڈ کے مطابق تسلیم شدہ چھٹی نہ ہو۔

Section § 31004

Explanation
اس تناظر میں، 'کمشنر' کی اصطلاح سے مراد وہ شخص ہے جو مالیاتی تحفظ کی نگرانی اور اختراع کو فروغ دینے کا ذمہ دار ہے۔

Section § 31005

Explanation

یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ "فرنچائز" کیا ہے۔ عام طور پر، یہ ایک کاروباری تعلق ہے جہاں کوئی شخص (فرنچائزی) کسی دوسری کمپنی (فرنچائزر) کے برانڈ اور رہنما اصولوں کا استعمال کرتے ہوئے اشیاء یا خدمات فروخت کرنے کا حق حاصل کرتا ہے، جس کے لیے اکثر فیس کی ادائیگی کی ضرورت ہوتی ہے۔ خاص طور پر، اس میں پیٹرولیم کمپنیوں اور گیسولین ڈیلرز کے درمیان ایسے معاہدے شامل ہیں جو ایندھن کی فروخت میں کسی برانڈ یا ٹریڈ مارک کے استعمال کی اجازت دیتے ہیں۔ تاہم، بعض غیر منافع بخش کوآپریٹیو، جہاں ممبران کا کنٹرول اور ملکیت کافی حد تک برابر ہوتی ہے اور وہ ذاتی طور پر ذمہ دار نہیں ہوتے، فرنچائز کے طور پر شمار نہیں ہوتے۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 31005(a) "فرنچائز" سے مراد دو یا دو سے زیادہ افراد کے درمیان ایک معاہدہ یا سمجھوتہ ہے، خواہ وہ واضح ہو یا مضمر، زبانی ہو یا تحریری، جس کے ذریعے:
(1)CA کارپوریشنز Code § 31005(a)(1) ایک فرنچائزی کو فرنچائزر کی طرف سے کافی حد تک تجویز کردہ مارکیٹنگ پلان یا نظام کے تحت اشیاء یا خدمات پیش کرنے، فروخت کرنے یا تقسیم کرنے کا کاروبار کرنے کا حق دیا جاتا ہے؛ اور
(2)CA کارپوریشنز Code § 31005(a)(2) فرنچائزی کے کاروبار کا ایسے پلان یا نظام کے تحت چلنا فرنچائزر کے ٹریڈ مارک، سروس مارک، تجارتی نام، لوگو ٹائپ، اشتہار یا فرنچائزر یا اس کے ملحقہ ادارے کو ظاہر کرنے والی کسی اور تجارتی علامت سے کافی حد تک منسلک ہوتا ہے؛ اور
(3)CA کارپوریشنز Code § 31005(a)(3) فرنچائزی کو براہ راست یا بالواسطہ طور پر فرنچائز فیس ادا کرنا ضروری ہوتا ہے۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 31005(b) اس ڈویژن کے مقاصد کے لیے، اصطلاح "فرنچائز" کا مطلب درج ذیل بھی ہے:
(1)CA کارپوریشنز Code § 31005(b)(1) کسی پیٹرولیم کارپوریشن یا ڈسٹری بیوٹر اور ایک گیسولین ڈیلر کے درمیان، یا کسی پیٹرولیم کارپوریشن اور ڈسٹری بیوٹر کے درمیان کوئی بھی معاہدہ، جس کے تحت پیٹرولیم ڈسٹری بیوٹر یا گیسولین ڈیلر کو معاہدے کے دوسرے فریق کی ملکیت میں موجود ٹریڈ مارک، تجارتی نام، سروس مارک، یا دیگر شناختی علامت یا نام استعمال کرنے کا حق دیا جاتا ہے، یا کسی پیٹرولیم کارپوریشن یا ڈسٹری بیوٹر اور ایک گیسولین ڈیلر کے درمیان، یا کسی پیٹرولیم کارپوریشن اور ڈسٹری بیوٹر کے درمیان کوئی بھی معاہدہ، جس کے تحت پیٹرولیم ڈسٹری بیوٹر یا گیسولین ڈیلر کو معاہدے کے دوسرے فریق کی ملکیت، لیز پر دی گئی، یا زیر کنٹرول احاطے پر قبضہ کرنے کا حق دیا جاتا ہے، تاکہ پیٹرولیم اور معاہدے کے دوسرے فریق کی دیگر مصنوعات کی خوردہ فروخت میں مشغول ہو سکے۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 31005(b)(2) کسی ریفائنر اور پیٹرولیم ڈسٹری بیوٹر کے درمیان، کسی ریفائنر اور پیٹرولیم ریٹیلر کے درمیان، کسی پیٹرولیم ڈسٹری بیوٹر اور دوسرے پیٹرولیم ڈسٹری بیوٹر کے درمیان، یا کسی پیٹرولیم ڈسٹری بیوٹر اور پیٹرولیم ریٹیلر کے درمیان کوئی بھی معاہدہ، جس کے تحت ایک ریفائنر یا پیٹرولیم ڈسٹری بیوٹر کسی پیٹرولیم ریٹیلر یا پیٹرولیم ڈسٹری بیوٹر کو گیسولین، ڈیزل، گیسوہول، یا ایوی ایشن فیول کی فروخت، کنسائنمنٹ، یا تقسیم کے سلسلے میں ایک ٹریڈ مارک استعمال کرنے کی اجازت دیتا ہے، جو ایسے ریفائنر کی ملکیت یا زیر کنٹرول ہو یا ایسے ریفائنر کی ملکیت یا زیر کنٹرول ہو جو پیٹرولیم ڈسٹری بیوٹر کو ایندھن فراہم کرتا ہے جو ایسی اجازت دیتا ہے۔ اس پیراگراف میں بیان کردہ اصطلاح "فرنچائز" میں درج ذیل شامل ہیں:
(A)CA کارپوریشنز Code § 31005(b)(2)(A) کوئی بھی معاہدہ جس کے تحت کسی پیٹرولیم ریٹیلر یا پیٹرولیم ڈسٹری بیوٹر کو لیز پر دی گئی مارکیٹنگ کی جگہوں پر قبضہ کرنے کی اجازت دی جاتی ہے، جو جگہیں ایندھن کی فروخت، کنسائنمنٹ، یا تقسیم کے سلسلے میں استعمال کی جائیں گی، ایسے ٹریڈ مارک کے تحت جو ایسے ریفائنر کی ملکیت یا زیر کنٹرول ہو یا ایسے ریفائنر کی ملکیت یا زیر کنٹرول ہو جو پیٹرولیم ڈسٹری بیوٹر کو ایندھن فراہم کرتا ہے جو ایسے قبضے کی اجازت دیتا ہے۔
(B)CA کارپوریشنز Code § 31005(b)(2)(B) ایندھن کی فراہمی سے متعلق کوئی بھی معاہدہ جو کسی ریفائنر کی ملکیت یا زیر کنٹرول ٹریڈ مارک کے تحت فروخت، کنسائنمنٹ، یا تقسیم کیا جانا ہے، یا ایسے معاہدے کے تحت جو 15 مئی 1973 سے مسلسل موجود ہے، اور جس کے تحت، 15 مئی 1973 کو، ایندھن ایسے ٹریڈ مارک کے تحت فروخت، کنسائنمنٹ، یا تقسیم کیا گیا تھا جو اس تاریخ پر ایک ریفائنر کی ملکیت اور زیر کنٹرول تھا۔
(C)CA کارپوریشنز Code § 31005(b)(2)(C) کسی بھی فرنچائز کا غیر میعاد شدہ حصہ، جیسا کہ اس ذیلی تقسیم کی سابقہ ​​شقوں کے ذریعے تعریف کی گئی ہے، جسے ایسی فرنچائز کی شقوں یا ریاستی قانون کی کسی بھی قابل اطلاق شق کے ذریعے منتقل یا تفویض کیا جاتا ہے جو فرنچائز کی کسی بھی شق سے قطع نظر ایسی منتقلی یا تفویض کی اجازت دیتی ہے۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 31005(c) اس ڈویژن کے مقاصد کے لیے، اصطلاح "فرنچائز" میں ایک غیر منافع بخش تنظیم شامل نہیں ہے جو آزاد خوردہ فروشوں کے ذریعے اور ان کے لیے کوآپریٹو بنیادوں پر چلائی جاتی ہے جو بنیادی طور پر اپنے ممبر خوردہ فروشوں کو اشیاء اور خدمات ہول سیل کرتی ہے اور جس پر درج ذیل تمام شرائط لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA کارپوریشنز Code § 31005(c)(1) ہر ممبر کا کنٹرول اور ملکیت کافی حد تک برابر ہو۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 31005(c)(2) رکنیت ان لوگوں تک محدود ہے جو تنظیم کی فراہم کردہ خدمات سے فائدہ اٹھائیں گے۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 31005(c)(3) ملکیت کی منتقلی ممنوع یا محدود ہے۔
(4)CA کارپوریشنز Code § 31005(c)(4) سرمائے کی سرمایہ کاری پر کوئی منافع نہیں ملتا۔
(5)CA کارپوریشنز Code § 31005(c)(5) تنظیم کی سرپرستی کی بنیاد پر ممبران کو کافی حد تک یکساں فوائد حاصل ہوتے ہیں۔
(6)CA کارپوریشنز Code § 31005(c)(6) ممبران تنظیم کی ذمہ داریوں کے لیے ذاتی طور پر ذمہ دار نہیں ہوں گے، جب تک کہ ان کی طرف سے براہ راست کوئی ذمہ داری یا اجازت نہ ہو۔
(7)CA کارپوریشنز Code § 31005(c)(7) تنظیم کی خدمات بنیادی طور پر ممبران کے استعمال کے لیے فراہم کی جاتی ہیں۔
(8)CA کارپوریشنز Code § 31005(c)(8) ہر ممبر اور ممکنہ ممبر کو ایک آفرنگ سرکلر فراہم کیا جاتا ہے جو سیکشن 31111 کی وضاحتوں کے مطابق ہو۔
(9)CA کارپوریشنز Code § 31005(c)(9) تنظیم کی رسیدوں، آمدنی، یا منافع کا کوئی حصہ کسی بھی منافع بخش ادارے کو ادا نہیں کیا جاتا، سوائے ضروری اشیاء اور خدمات کے لیے بازو کی لمبائی کے ادائیگیوں کے، اور ممبران کو کسی بھی نامزد منافع بخش ادارے سے اشیاء یا خدمات خریدنے کی ضرورت نہیں ہے۔

Section § 31005.5

Explanation

کیلیفورنیا کے اس قانون کا سیکشن فرنچائزز سے متعلق مخصوص اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے جن میں ایندھن، جیسے پٹرول اور ڈیزل، شامل ہیں۔ یہ بتاتا ہے کہ اس تناظر میں کون "فرنچائزر" اور "فرنچائزی" سمجھا جاتا ہے، خاص طور پر پیٹرولیم ریٹیلرز اور ڈسٹری بیوٹرز پر توجہ مرکوز کرتا ہے جنہیں ٹریڈ مارک استعمال کرنے کی اجازت ہے۔ یہ اس بات کی بھی وضاحت کرتا ہے کہ "ریفائنر،" "پیٹرولیم ڈسٹری بیوٹر،" "پیٹرولیم ریٹیلر،" "مارکیٹنگ پریمسز،" "لیزڈ مارکیٹنگ پریمسز،" "معاہدہ،" "ٹریڈ مارک،" "ایندھن،" "ملحقہ (affiliate)،" اور "پیٹرولیم کارپوریشن" جیسی اصطلاحات کا کیا مطلب ہے۔ یہ تعریفیں فرنچائز تعلقات کے تحت ایندھن کی فروخت، کنسائنمنٹ، یا تقسیم سے متعلق معاہدوں کو سمجھنے کے لیے اہم ہیں۔

اس ڈویژن کے مقاصد کے لیے اور صرف سیکشن 31005 کے ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ فرنچائز کے حوالے سے، درج ذیل اصطلاحات کے درج ذیل معنی ہوں گے:
(a)CA کارپوریشنز Code § 31005.5(a) “فرنچائزر” سے مراد ایک ریفائنر یا پیٹرولیم ڈسٹری بیوٹر ہے جو ایک فرنچائز کے تحت، کسی پیٹرولیم ریٹیلر یا پیٹرولیم ڈسٹری بیوٹر کو ایندھن کی فروخت، کنسائنمنٹ، یا تقسیم کے سلسلے میں ٹریڈ مارک استعمال کرنے کی اجازت دیتا ہے۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 31005.5(b) “فرنچائزی” سے مراد ایک پیٹرولیم ریٹیلر یا پیٹرولیم ڈسٹری بیوٹر ہے جسے ایک فرنچائز کے تحت، ایندھن کی فروخت، کنسائنمنٹ، یا تقسیم کے سلسلے میں ٹریڈ مارک استعمال کرنے کی اجازت دی جاتی ہے۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 31005.5(c) “ریفائنر” سے مراد کوئی بھی شخص ہے جو خام تیل کو ایندھن میں تبدیل کرنے کے عمل میں شامل ہے، اور اس میں ایسے شخص کا کوئی بھی ملحقہ (affiliate) شامل ہے۔
(d)CA کارپوریشنز Code § 31005.5(d) “پیٹرولیم ڈسٹری بیوٹر” سے مراد کوئی بھی شخص ہے، بشمول ایسے شخص کا کوئی بھی ملحقہ (affiliate)، جو یا تو ایندھن خریدتا ہے تاکہ اسے کسی دوسرے کو فروخت، کنسائنمنٹ، یا تقسیم کیا جا سکے، یا کنسائنمنٹ پر ایندھن وصول کرتا ہے تاکہ اسے اپنے ایندھن کے کھاتوں یا اپنے سپلائر کے کھاتوں میں کنسائنمنٹ یا تقسیم کیا جا سکے، لیکن اس میں ایسا شخص شامل نہیں ہوگا جو ایسے سپلائر کا ملازم ہو، یا محض اس سپلائر کے لیے نقل و حمل کی خدمات فراہم کرنے والے ایک عام کیریئر کے طور پر کام کرتا ہو۔
(e)CA کارپوریشنز Code § 31005.5(e) “پیٹرولیم ریٹیلر” سے مراد کوئی بھی شخص ہے جو عام عوام کو حتمی استعمال کے لیے ایندھن خرید کر فروخت کرتا ہے۔
(f)CA کارپوریشنز Code § 31005.5(f) “مارکیٹنگ پریمسز” سے مراد، کسی بھی فرنچائز کی صورت میں، وہ احاطہ ہے جسے ایسی فرنچائز کے تحت، فرنچائزی ایندھن کی فروخت، کنسائنمنٹ، یا تقسیم کے سلسلے میں استعمال کرے گا۔
(g)CA کارپوریشنز Code § 31005.5(g) “لیزڈ مارکیٹنگ پریمسز” سے مراد وہ مارکیٹنگ پریمسز ہیں جو کسی فرنچائزر کی ملکیت، لیز پر دیے گئے، یا کسی بھی طرح سے اس کے زیر کنٹرول ہوں اور جنہیں فرنچائزی کو فرنچائز کے تحت، ایندھن کی فروخت، کنسائنمنٹ، یا تقسیم کے سلسلے میں استعمال کرنے کی اجازت یا اختیار دیا گیا ہو۔
(h)CA کارپوریشنز Code § 31005.5(h) “معاہدہ” سے مراد کوئی بھی زبانی یا تحریری معاہدہ ہے۔ سپلائی کے مقاصد کے لیے، پچھلے سال کے اسی مہینے کے دوران ڈیلیوری کی سطحیں ایسی سطحوں کی ڈیلیوری کے معاہدے کا بادی النظر ثبوت ہوں گی۔
(i)CA کارپوریشنز Code § 31005.5(i) “ٹریڈ مارک” سے مراد کوئی بھی ٹریڈ مارک، تجارتی نام، سروس مارک، یا کوئی اور شناختی علامت یا نام ہے۔
(j)CA کارپوریشنز Code § 31005.5(j) “ایندھن” سے مراد پٹرول، ڈیزل، گیسوہول، یا ایوی ایشن فیول ہے۔
(k)CA کارپوریشنز Code § 31005.5(k) “ملحقہ (Affiliate)” سے مراد کوئی بھی شخص ہے جو، فرنچائز کے ذریعے کے علاوہ، کسی دوسرے شخص کو کنٹرول کرتا ہے، اس کے زیر کنٹرول ہے، یا اس کے ساتھ مشترکہ کنٹرول میں ہے۔
(l)CA کارپوریشنز Code § 31005.5(l) “پیٹرولیم کارپوریشن” سے مراد کوئی بھی کارپوریشن یا شخص ہے جو خام یا ریفائنڈ پیٹرولیم یا کسی بھی پیٹرولیم پروڈکٹ کی تلاش، پیداوار، پروسیسنگ، نقل و حمل، یا فروخت کا مالک، انتظام کرنے والا، یا کنٹرول کرنے والا ہے۔

Section § 31006

Explanation
یہ قانون 'فرنچائزی' کی تعریف اس شخص یا ادارے کے طور پر کرتا ہے جو فرنچائز معاہدے کے تحت کاروبار چلانے کے حقوق حاصل کرتا ہے۔

Section § 31007

Explanation
ایک "فرنچائزر" بس وہ شخص ہے جو کسی دوسرے شخص کو فرنچائز دیتا ہے۔

Section § 31008

Explanation
'علاقائی فرنچائز' ایک ایسا معاہدہ ہے جہاں ایک فریق (فرنچائزی) کو دوسرے فریق (فرنچائزر) سے ایک مخصوص علاقے میں متعدد کاروباری مقامات چلانے کی اجازت ملتی ہے۔

Section § 31008.5

Explanation

یہ قانون 'سب فرنچائز' کی تعریف ایک ایسے معاہدے کے طور پر کرتا ہے جو ایک فرنچائزر اور سب فرنچائزر کے درمیان ہوتا ہے اور سب فرنچائزر کو فرنچائزر کے لیے فرنچائز کی فروخت یا اس کی گفت و شنید کرنے کی اجازت دیتا ہے، ادائیگی کے بدلے۔ تاہم، اگر کوئی شخص صرف ریفرل (حوالہ جات) دینے یا سیلز نمائندے کے طور پر کام کرنے کے لیے معاوضہ وصول کرتا ہے، تو اس معاہدے کو سب فرنچائز نہیں سمجھا جاتا۔

"سب فرنچائز" کا مطلب فرنچائزر اور سب فرنچائزر کے درمیان کوئی بھی معاہدہ یا اتفاق نامہ ہے جس کے تحت سب فرنچائزر کو، اس حق کے عوض مکمل یا جزوی طور پر دی گئی ادائیگی کے بدلے، فرنچائزر کے نام پر یا اس کی جانب سے فرنچائزز کی فروخت یا فروخت کے لیے گفت و شنید کرنے کا حق دیا جاتا ہے۔ کوئی معاہدہ یا اتفاق نامہ جو ایک فرنچائز ہے، محض اس وجہ سے سب فرنچائز نہیں بن جاتا کہ اس کی شرائط کے تحت کسی شخص کو فرنچائزر یا سب فرنچائزر کو ریفرل (حوالہ) دینے کے لیے معاوضہ وصول کرنے کا حق دیا جاتا ہے یا ان کی جانب سے سیلز نمائندے کے طور پر کام کرنے کے لیے معاوضہ وصول کرنے کا حق دیا جاتا ہے۔

Section § 31009

Explanation
سب فرنچائزر وہ شخص ہوتا ہے جسے سب فرنچائز کو چلانے یا اس کا انتظام کرنے کا حق حاصل ہوتا ہے۔

Section § 31010

Explanation

اس قانون میں، جب بھی 'فرنچائز' کی اصطلاح کا ذکر کیا جاتا ہے، تو اس میں 'ایریا فرنچائزز' اور 'سب فرنچائزز' بھی شامل ہوتے ہیں، جب تک کہ واضح طور پر بصورت دیگر نہ کہا گیا ہو۔

اس قانون میں جہاں بھی استعمال کیا گیا ہو، جب تک خاص طور پر بصورت دیگر نہ کہا گیا ہو، "فرنچائز" میں "ایریا فرنچائز" اور "سب فرنچائز" شامل ہیں۔

Section § 31011

Explanation
یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ 'فرنچائز فیس' کیا ہے۔ بنیادی طور پر، کوئی بھی چارج جو ایک فرنچائزی فرنچائز کاروبار میں داخل ہونے کے لیے ادا کرتا ہے، اس زمرے میں آتا ہے، بشمول اشیاء اور خدمات کی ادائیگی۔ تاہم، کچھ مستثنیات ہیں: غیر ضروری ذمہ داریوں کے بغیر حقیقی ہول سیل قیمتوں پر اشیاء خریدنا، کارڈ جاری کرنے والوں کو معقول کریڈٹ کارڈ سروس چارجز، اور ٹریڈنگ اسٹیمپس سے متعلق کچھ ادائیگیاں فرنچائز فیس نہیں سمجھی جاتیں۔

Section § 31012

Explanation
یہ دفعہ واضح کرتی ہے کہ "دھوکہ دہی" اور "فریب" کی اصطلاحات صرف ان معنوں تک محدود نہیں ہیں جو روایتی طور پر عام قانون (کامن لاء) میں تسلیم کیے جاتے ہیں۔ یہ روایتی تعریفوں سے زیادہ کا احاطہ کرتی ہیں۔

Section § 31013

Explanation

یہ سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ فرنچائز کی پیشکش یا فروخت کب کیلیفورنیا میں کی گئی سمجھی جاتی ہے۔ ایسا تب ہوتا ہے جب پیشکش یہاں کی جائے یا قبول کی جائے، یا اگر کاروبار کیلیفورنیا میں چلایا جائے گا۔ پیشکش یہاں کی گئی سمجھی جاتی ہے اگر یہ یہاں سے شروع ہو یا ریاست میں بھیجی جائے۔ قبولیت یہاں شمار کی جاتی ہے اگر جواب کسی ایسے شخص کو بھیجا جائے جس کے بارے میں خیال ہو کہ وہ کیلیفورنیا میں ہے۔ تاہم، پیشکشیں صرف اس وجہ سے کیلیفورنیا میں کی گئی نہیں سمجھی جاتیں کہ وہ ایسے اخبارات میں ہیں جو بنیادی طور پر ریاست سے باہر گردش کرتے ہیں، یا کہیں اور سے ریڈیو/ٹی وی پروگراموں پر نشر کی جاتی ہیں۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 31013(a) فرنچائز کی پیشکش یا فروخت اس ریاست میں کی جاتی ہے جب اس ریاست میں فروخت کی پیشکش کی جائے، یا اس ریاست میں خریدنے کی پیشکش قبول کی جائے، یا اگر فرنچائز کا کاروبار اس ریاست میں چلانے کا ارادہ ہو یا چلایا جائے گا۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 31013(b) فروخت کی پیشکش اس ریاست میں کی جاتی ہے جب پیشکش یا تو اس ریاست سے شروع ہو یا پیشکش کنندہ کی طرف سے اس ریاست کو بھیجی جائے اور اس جگہ پر موصول ہو جہاں اسے بھیجا گیا ہے۔ فروخت کی پیشکش اس ریاست میں قبول کی جاتی ہے جب قبولیت اس ریاست میں پیشکش کنندہ کو بتائی جائے، اور قبولیت اس ریاست میں پیشکش کنندہ کو اس وقت بتائی جاتی ہے جب پیشکش قبول کرنے والا اسے اس ریاست میں پیشکش کنندہ کو بھیجے، معقول طور پر یہ یقین رکھتے ہوئے کہ پیشکش کنندہ اس ریاست میں ہے اور یہ اس جگہ پر موصول ہو جہاں اسے بھیجا گیا ہے۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 31013(c) فروخت کی پیشکش اس ریاست میں صرف اس وجہ سے نہیں کی جاتی کہ (1) ناشر اس ریاست میں کوئی بھی حقیقی اخبار یا دیگر عام، باقاعدہ اور ادا شدہ گردش والی اشاعت تقسیم کرتا ہے یا اس کی طرف سے تقسیم کی جاتی ہے جس کی گزشتہ 12 مہینوں کے دوران دو تہائی سے زیادہ گردش اس ریاست سے باہر رہی ہو، یا (2) اس ریاست سے باہر سے شروع ہونے والا کوئی ریڈیو یا ٹیلی ویژن پروگرام اس ریاست میں موصول ہوتا ہے۔

Section § 31014

Explanation

یہ قانون "حکم" کی تعریف کرتا ہے کہ یہ کمشنر کی طرف سے دیا گیا کوئی بھی سرکاری فیصلہ یا ہدایت ہے جو کسی خاص معاملے پر لاگو ہوتی ہے۔ اس میں اجازت دینا، شرائط مقرر کرنا، اقدامات سے منع کرنا، یا تقاضے بتانا جیسی چیزیں شامل ہیں۔

"حکم" کا مطلب کمشنر کی طرف سے جاری کردہ کسی مخصوص معاملے پر لاگو ہونے والی رضامندی، اجازت، منظوری، ممانعت یا تقاضا ہے۔

Section § 31015

Explanation
یہ سیکشن 'شخص' کی تعریف کرتا ہے جس میں صرف افراد ہی شامل نہیں بلکہ مختلف قسم کی ہستیوں کو بھی شامل کیا گیا ہے جیسے کارپوریشنز، شراکت داریاں، محدود ذمہ داری کمپنیاں، مشترکہ منصوبے، انجمنیں، مشترکہ اسٹاک کمپنیاں، ٹرسٹ اور غیر رجسٹرڈ تنظیمیں۔

Section § 31016

Explanation

یہ دفعہ "شائع کرنا" کی تعریف اس عمل کے طور پر کرتی ہے جس میں معلومات کو عوام کے لیے اخبارات، ڈاک، ریڈیو، ٹی وی جیسے طریقوں یا اسے وسیع پیمانے پر پھیلانے کے کسی اور طریقے سے دستیاب کیا جاتا ہے۔

"شائع کرنا" کا مطلب ہے عوامی طور پر اخبار، ڈاک، ریڈیو یا ٹیلی ویژن کے ذریعے جاری کرنا یا پھیلانا، یا کسی اور طریقے سے عوام تک پہنچانا۔

Section § 31017

Explanation
یہ سیکشن “قاعدہ” کی تعریف کسی بھی ایسے عوامی ضابطے یا معیار کے طور پر کرتا ہے جو کمشنر جاری کرتا ہے اور جو وسیع پیمانے پر سب پر لاگو ہوتا ہے۔

Section § 31018

Explanation

یہ سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ فرنچائز کو 'بیچنے' یا 'بیچنے کی پیشکش' کرنے کا کیا مطلب ہے۔ بیچنے میں فرنچائز کو رقم کے عوض بیچنے یا منتقل کرنے کا کوئی بھی معاہدہ شامل ہے۔ بیچنے کی پیشکش میں بیچنے کی کوششیں یا خریدار تلاش کرنے کی کوشش شامل ہے۔ موجودہ فرنچائز کی تجدید یا توسیع، کاروبار میں خلل ڈالے بغیر، 'فروخت' نہیں سمجھی جاتی، جب تک کہ فرنچائز کی شرائط میں کوئی بڑی تبدیلی نہ ہو۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 31018(a) "فروخت" یا "بیچنا" میں فرنچائز یا فرنچائز میں دلچسپی کی فروخت کا ہر معاہدہ یا سمجھوتہ، بیچنے کا معاہدہ، یا قیمت کے عوض تصرف شامل ہے۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 31018(b) "پیشکش" یا "بیچنے کی پیشکش" میں فرنچائز یا فرنچائز میں دلچسپی کے تصرف کی ہر کوشش، یا قیمت کے عوض خریدنے کی پیشکش کی درخواست شامل ہے۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 31018(c) اس سیکشن میں بیان کردہ شرائط میں موجودہ فرنچائز کی تجدید یا توسیع شامل نہیں ہے جہاں فرنچائزی کے ذریعے فرنچائزڈ کاروبار کے چلانے میں کوئی رکاوٹ نہ ہو؛ بشرطیکہ، موجودہ فرنچائز میں کوئی اہم تبدیلی، خواہ تجدید پر ہو یا کسی اور صورت میں، اس سیکشن کے معنی میں "فروخت" ہے۔

Section § 31019

Explanation
یہ سیکشن "ریاست" کی اصطلاح کی تعریف کرتا ہے جس میں امریکہ کی تمام ریاستیں، نیز کوئی بھی علاقے، قبضے، ڈسٹرکٹ آف کولمبیا اور پورٹو ریکو شامل ہیں۔

Section § 31020

Explanation

یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ 'فرنچائز بروکر' کیا ہوتا ہے اور یہ بھی بتاتا ہے کہ کون فرنچائز بروکر نہیں سمجھا جاتا۔ بنیادی طور پر، فرنچائز بروکر وہ شخص ہوتا ہے جو فرنچائزز فروخت کرتا ہے یا پیش کرتا ہے اور اس کے بدلے براہ راست یا بالواسطہ طور پر ادائیگی حاصل کرتا ہے۔ تاہم، فرنچائزرز، سب فرنچائزرز، ان کے ملازمین، اور کچھ دیگر کردار اس تعریف کے تحت فرنچائز بروکر نہیں سمجھے جاتے۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 31020(a) "فرنچائز بروکر" سے مراد وہ شخص ہے جو براہ راست یا بالواسطہ طور پر فرنچائز کی پیشکش یا فروخت کے کاروبار میں شامل ہوتا ہے، قطع نظر اس کے کہ وہ شخص یا اس سے منسلک کوئی تنظیم کیا عہدہ استعمال کرتی ہے، اور فرنچائزر، سب فرنچائزر، فرنچائزی، یا فرنچائزر، سب فرنچائزر، یا فرنچائزی کے کسی ملحقہ ادارے سے فیس، کمیشن، یا کسی اور قسم کا معاوضہ وصول کرتا ہے یا اس کا وعدہ کیا جاتا ہے۔ فرنچائز بروکرز کے عام عہدوں میں، لیکن ان تک محدود نہیں، فرنچائز سیلر، بروکر نیٹ ورک، بروکر آرگنائزیشن، فرنچائز سیلز آرگنائزیشن، کنسلٹنٹ، اور کوچ شامل ہیں۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 31020(b) "فرنچائز بروکر" میں مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی شامل نہیں ہے:
(1)CA کارپوریشنز Code § 31020(b)(1) ایک فرنچائزر یا اس کے افسران، ڈائریکٹرز، یا ملازمین۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 31020(b)(2) ایک سب فرنچائزر یا اس کے افسران، ڈائریکٹرز، یا ملازمین۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 31020(b)(3) ایک ایریا نمائندہ یا اس کے افسران، ڈائریکٹرز، یا ملازمین۔
(4)CA کارپوریشنز Code § 31020(b)(4) ایک فرنچائزر یا سب فرنچائزر کے کسی ملحقہ ادارے کا ملازم۔
(5)CA کارپوریشنز Code § 31020(b)(5) ایک فرنچائزی جو کسی ممکنہ فرنچائزی کو پیش کی جانے والی فرنچائز کی پیشکش کا فرنچائزی ہے، جب تک کہ فرنچائزی ایک فرنچائزڈ بروکر کاروبار نہ چلاتا ہو۔