Section § 25604

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ محکمہ مالیاتی تحفظ اور اختراع کے قوانین اور پروگراموں کو چلانے اور نافذ کرنے کے اخراجات ریاستی کارپوریشنز فنڈ سے ادا کیے جاتے ہیں۔ اس فنڈ کا پیسہ مخصوص سیکشنز کے تحت جمع کی گئی فیسوں سے آتا ہے، لیکن تمام فیسیں شامل نہیں ہیں، خاص طور پر سیکشن 25608 سے کچھ فیسیں۔

محکمہ مالیاتی تحفظ اور اختراع کے قوانین اور پروگراموں کا انتظام اور نفاذ، اور ان کے حوالے سے عوام کی تعلیم، ریاستی کارپوریشنز فنڈ سے کی جائے گی۔ ریاستی کارپوریشنز فنڈ سے مختص کردہ اور محکمے کے کسی بھی قانون یا پروگرام پر خرچ کے لیے دستیاب کیے گئے فنڈز مندرجہ ذیل سے جمع کردہ فیسوں سے آ سکتے ہیں:
(a)CA کارپوریشنز Code § 25604(a) سیکشن 25608، سوائے ان فیسوں کے جو سیکشن 25608 کی ذیلی دفعات (o) سے (r) تک، بشمول، کے تحت جمع کی گئی ہیں۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 25604(b) سیکشن 25608.1۔

Section § 25605

Explanation

یہ قانون کمشنر کو اجازت دیتا ہے کہ وہ کسی بھی معلومات کو عوامی مفاد میں ہونے کی صورت میں عام کرے۔ تاہم، یہ معلومات ضروری کارروائیوں کے علاوہ یا دیگر ریگولیٹری اداروں کے ساتھ شیئر نہیں کی جا سکتیں۔ یہ قانون سمن کے ذریعے شواہد طلب کیے جانے پر موجودہ قانونی استحقاقات کو تبدیل نہیں کرتا۔ کمشنر کے دفتر میں کسی بھی شخص کے لیے خفیہ معلومات کو ذاتی فائدے کے لیے استعمال کرنا غیر قانونی ہے۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 25605(a) کمشنر ایسی کوئی بھی معلومات جو اس کے پاس دائر کی گئی ہوں یا اس نے حاصل کی ہوں، شائع کر سکتا ہے، اگر کمشنر کے فیصلے میں، ایسا اقدام عوامی مفاد میں ہو۔ اس قانون کی کوئی بھی شق کمشنر یا اس کے کسی معاون، کلرک، یا نائب کو عوامی معائنے سے روکی گئی معلومات کو ظاہر کرنے کا اختیار نہیں دیتی، سوائے اس کے کہ وہ آپس میں ہوں یا جب اس قانون کے تحت کسی کارروائی یا تحقیقات میں یا دیگر وفاقی یا ریاستی ریگولیٹری ایجنسیوں کو ضروری یا مناسب ہو۔ اس قانون کی کوئی بھی شق کسی ایسے استحقاق کو نہ تو پیدا کرتی ہے اور نہ ہی اس سے انحراف کرتی ہے جو عام قانون کے تحت یا کسی اور طرح موجود ہو جب کمشنر یا اس کے کسی معاون، کلرک، یا نائب کو جاری کردہ سمن کے تحت دستاویزی یا دیگر شواہد طلب کیے جائیں۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 25605(b) کمشنر یا اس کے کسی معاون، کلرک، یا نائب کے لیے ایسی کوئی بھی معلومات جو کمشنر کے پاس دائر کی گئی ہو یا اس نے حاصل کی ہو اور جو اس وقت عام طور پر عوام کے لیے دستیاب نہ ہو، ذاتی فائدے کے لیے استعمال کرنا غیر قانونی ہے۔

Section § 25606

Explanation

اٹارنی جنرل مالیاتی تحفظ اور اختراع کے کمشنر کو ضرورت پڑنے پر قانونی رائے فراہم کرتا ہے اور اس کے وکیل کے طور پر کام کرتا ہے۔ اس کے علاوہ، گورنمنٹ کوڈ کی کچھ مخصوص دفعات (11041، 11042، اور 11043) اس کمشنر پر لاگو نہیں ہوتیں۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 25606(a) اٹارنی جنرل کمشنر کو قانون کے تمام سوالات پر رائے دے گا، جو کمشنر کے دائرہ اختیار میں آنے والے کسی بھی قانون کی تشکیل یا تشریح سے متعلق ہوں یا اس کے انتظام میں پیدا ہوں، جو کمشنر کی طرف سے اٹارنی جنرل کو پیش کیے جا سکتے ہیں، اور کمشنر کی درخواست پر کمشنر کے وکیل کے طور پر ان کارروائیوں اور مقدمات میں کام کرے گا جو کمشنر کے خلاف یا اس کی طرف سے کمشنر کے دائرہ اختیار میں آنے والے کسی بھی قانون کی کسی بھی شق کے تحت یا اس کے مطابق لائے گئے ہوں۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 25606(b) گورنمنٹ کوڈ کی دفعات 11041، 11042، اور 11043 مالیاتی تحفظ اور اختراع کے کمشنر پر لاگو نہیں ہوتیں۔

Section § 25607

Explanation

یہ قانون محکمہ مالیاتی تحفظ اور اختراع میں کام کرنے والے بعض سرکاری افسران اور ملازمین کو ان اداروں میں مالی مفادات رکھنے سے منع کرتا ہے جنہیں وہ منظم کرتے ہیں، جیسے بروکر-ڈیلرز یا سرمایہ کاری مشیر، تاکہ مفادات کے تصادم کو روکا جا سکے۔ تاہم، وہ عوامی مفاد کے تحفظ کو یقینی بنانے کے لیے سخت شرائط کے تحت سیکیورٹیز رکھ یا خرید سکتے ہیں۔ خاص طور پر، معاونین اور نائب مفادات کے تصادم سے بچنے کے لیے مقرر کردہ قواعد کے مطابق سیکیورٹیز خرید سکتے ہیں۔ کمشنر سیکیورٹیز بھی رکھ سکتا ہے اگر وہ بعض قانونی تقاضوں سے مستثنیٰ ہوں یا کسی آزاد بینک یا ٹرسٹ کے ذریعے منظم کی جائیں جس میں کمشنر کا کوئی مشورہ شامل نہ ہو۔ کمشنر کو شفافیت برقرار رکھنے کے لیے سیکیورٹیز کے تمام لین دین کی باقاعدگی سے اٹارنی جنرل کو رپورٹ کرنی ہوگی۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 25607(a) نہ تو کمشنر اور نہ ہی کمشنر کے کوئی معاونین، کلرک، یا نائب کسی ایسے شخص کے ڈائریکٹر، افسر، شیئر ہولڈر، رکن (مذہبی مقاصد کے لیے قائم کردہ تنظیم کے رکن کے علاوہ)، پارٹنر، ایجنٹ، یا ملازم کے طور پر دلچسپی نہیں رکھیں گے جو، محکمہ مالیاتی تحفظ اور اختراع کے ساتھ سرکاری یا ملازم کی وابستگی کے دوران، (1) اس ڈویژن کے تحت بروکر-ڈیلر یا سرمایہ کاری مشیر کے طور پر لائسنس یافتہ تھا یا لائسنس کے لیے درخواست دی تھی، یا (2) اس ڈویژن کے تحت سیکیورٹیز کی فروخت کی اہلیت کے لیے درخواست دی تھی یا اسے حاصل کیا تھا۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 25607(b) ذیلی دفعہ (a) میں شامل کوئی بھی چیز کسی معاون، کلرک، یا نائب کو کسی بھی سیکیورٹیز کو رکھنے یا خریدنے سے منع نہیں کرے گی، بشرطیکہ یہ ان قواعد کے مطابق ہو جو کمشنر عوامی مفاد کے تحفظ اور مفادات کے تصادم سے بچنے کے مقصد کے لیے اپنائے گا۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 25607(c) ذیلی دفعہ (a) میں شامل کوئی بھی چیز کمشنر کو کسی بھی سیکیورٹیز کو رکھنے یا خریدنے سے منع نہیں کرے گی اگر مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی معیار پورا ہوتا ہے:
(1)CA کارپوریشنز Code § 25607(c)(1) کمشنر کے پاس موجود یا خریدی گئی سیکیورٹیز سیکشن 25100 کی رو سے سیکشنز 25110، 25120، اور 25130 کی اہلیت کی ضروریات سے مستثنیٰ ہیں، بشرطیکہ ان سیکیورٹیز کو رکھنا یا خریدنا عوامی مفاد کے تحفظ اور مفادات کے تصادم سے بچنے کے مقصد کے لیے اپنائے گئے قواعد کے مطابق ہو۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 25607(c)(2) کمشنر کے پاس موجود یا خریدی گئی سیکیورٹیز سیکشن 25100.1 کی رو سے سیکشنز 25110، 25120، اور 25130 کے تابع نہیں ہیں، بشرطیکہ ان سیکیورٹیز کو رکھنا یا خریدنا عوامی مفاد کے تحفظ اور مفادات کے تصادم سے بچنے کے مقصد کے لیے اپنائے گئے قواعد کے مطابق ہو۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 25607(c)(3) کمشنر کے ذریعے کسی بھی سیکیورٹیز کو رکھنا یا خریدنا مندرجہ ذیل میں سے ہر ایک ضرورت کو پورا کرتا ہے:
(A)CA کارپوریشنز Code § 25607(c)(3)(A) سیکیورٹیز کو ایک انتظامی اکاؤنٹ یا ٹرسٹ کے ذریعے رکھا یا خریدا جاتا ہے جسے اس ریاست میں کاروبار کرنے کے مجاز بینک یا ٹرسٹ کمپنی کے ذریعے منظم کیا جاتا ہے، اور بینک یا ٹرسٹ کمپنی کو سیکیورٹیز کو رکھنے، خریدنے اور فروخت کرنے کے حوالے سے مکمل سرمایہ کاری کا اختیار حاصل ہے۔
(B)CA کارپوریشنز Code § 25607(c)(3)(B) کمشنر نے براہ راست یا بالواسطہ طور پر کسی بھی سیکیورٹی کو رکھنے، خریدنے یا فروخت کرنے کا مشورہ، رہنمائی، حکم، یا تجویز نہیں دی، اور نہ ہی بینک یا ٹرسٹ کمپنی کو سیکیورٹی سے متعلق کوئی معلومات فراہم کی۔
(C)CA کارپوریشنز Code § 25607(c)(3)(C) اکاؤنٹ یا ٹرسٹ کے کل اثاثوں کا کسی بھی وقت 10 فیصد سے زیادہ کسی ایک جاری کنندہ کی سیکیورٹیز میں سرمایہ کاری نہیں کی جاتی ہے اور نہ ہی کسی ایک جاری کنندہ کی کسی بھی قسم کی سیکیورٹیز کے بقایا حصص یا یونٹس کا 5 فیصد سے زیادہ رکھا جاتا ہے۔
(D)CA کارپوریشنز Code § 25607(c)(3)(D) کمشنر پیراگراف (3) کے تحت مجاز کمشنر کے ذریعے سیکیورٹیز کے تمام ہولڈنگز، خریداریوں اور فروخت کی رپورٹ اٹارنی جنرل کو سہ ماہی سے کم وقفے پر نہیں دیں گے، اور یہ رپورٹس اٹارنی جنرل کے پاس عوامی دستاویزات کے طور پر رکھی جائیں گی۔

Section § 25608

Explanation

یہ قانون مختلف فیسوں کا خاکہ پیش کرتا ہے جو کیلیفورنیا کے کارپوریشنز کے کمشنر کو سیکیورٹیز سے متعلق مختلف درخواستوں اور فائلنگ کے لیے ادا کی جانی چاہئیں۔ فیسیں درخواست کی قسم اور شامل سیکیورٹیز کی قیمت کے لحاظ سے مختلف ہوتی ہیں۔ مثال کے طور پر، کچھ درخواستوں اور نوٹسز کے لیے $50 کی فیس ہے، جبکہ سیکیورٹیز کی اہلیت کی فیسوں میں ایک بنیادی فیس کے علاوہ سیکیورٹیز کی قیمت کا ایک فیصد شامل ہو سکتا ہے۔ بروکر ڈیلرز اور سرمایہ کاری کے مشیروں کے پاس سرٹیفکیٹس اور تجدید کے لیے مخصوص فیسیں ہیں۔ مزید برآں، کمشنر کے حکم کردہ امتحانات، سماعتوں اور اشاعتوں سے متعلق دیگر فیسوں کے لیے بھی دفعات موجود ہیں۔ یہ فیسیں فنانشل پروٹیکشن فنڈ میں حصہ ڈالتی ہیں اور کیلیفورنیا میں سیکیورٹیز کے ضابطے کی انتظامیہ کی حمایت کرتی ہیں۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 25608(a) کمشنر اس سیکشن اور سیکشن 25608.1 میں مقرر کردہ فیسیں وصول کرے گا اور جمع کرے گا۔ اس سیکشن اور سیکشن 25608.1 کے تحت وصول کی گئی تمام فیسیں کم از کم ہفتہ وار خزانچی کو منتقل کی جائیں گی، اس کے تفصیلی بیان کے ساتھ اور فنانشل پروٹیکشن فنڈ میں جمع کی جائیں گی۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 25608(b) سیکشن 25102 کے ذیلی دفعہ (c) کے تحت مذاکراتی اجازت نامے کے لیے درخواست دائر کرنے کی فیس پچاس ڈالر ($50) ہے۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 25608(c) سیکشن 25102 کے ذیلی دفعہ (h) کے پیراگراف (5) کے مطابق نوٹس دائر کرنے کی فیس، سیکشن 25102 کے ذیلی دفعہ (f) کے پیراگراف (4) کے مطابق نوٹس دائر کرنے کے لیے، یا سیکشن 25102 کے ذیلی دفعہ (r) کے پیراگراف (10) کے مطابق نوٹس دائر کرنے کے لیے، ان پیراگراف میں مقرر کردہ فیس کے علاوہ، اگر قابل اطلاق ہو، اس لین دین میں فروخت کی جانے والی سیکیورٹیز کی قیمت کی بنیاد پر طے کی جائے گی جس کے لیے نوٹس دائر کیا گیا ہے اور ذیلی دفعہ (g) کے مطابق، اور درج ذیل ہوگی:
فروخت کی جانے والی سیکیورٹیز کی قیمت
فائلنگ فیس
$25,000 یا اس سے کم
$ 25
$25,001 سے $100,000 تک
$ 35
$100,001 سے $500,000 تک
$ 50
$500,001 سے $1,000,000 تک
$150
$1,000,000 سے زیادہ
$300
(d)CA کارپوریشنز Code § 25608(d) سیکشن 25100 کے ذیلی دفعہ (k) کے مطابق ایک جاری کنندہ کی نامزدگی کے لیے درخواست دائر کرنے کی فیس پچاس ڈالر ($50) ہے۔
(e)CA کارپوریشنز Code § 25608(e) سیکشن 25112 کے تحت نوٹیفکیشن کے ذریعے یا سیکشن 25113 کے ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) کے تحت اجازت نامے کے ذریعے سیکیورٹیز کی فروخت کی اہلیت کے لیے درخواست دائر کرنے کی فیس (سوائے کسی بھی سیکیورٹی کی کسی بھی گارنٹی کی فروخت کے اجازت نامے کے ذریعے اہلیت کی درخواستوں کے، جن درخواستوں کی فیس ذیلی دفعہ (k) میں مقرر کی گئی ہے) دو سو ڈالر ($200) ہے نیز اس ریاست میں فروخت کی جانے والی سیکیورٹیز کی مجموعی قیمت کا 1 فیصد کا پانچواں حصہ، دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) کی زیادہ سے زیادہ مجموعی فیس تک۔
سیکشن 25113 کے ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (2) کے تحت اجازت نامے کے ذریعے سیکیورٹیز کی فروخت کی اہلیت کے لیے چھوٹی کمپنی کی درخواست دائر کرنے کی فیس دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) ہے۔ ایسے معاملے میں جہاں چھوٹی کمپنی کی درخواست پر کارروائی کے اخراجات دائر کرنے کی فیس سے زیادہ ہوں، ایک اضافی فیس وصول کی جائے گی، جو ایک ہزار ڈالر ($1,000) سے زیادہ نہیں ہوگی، دائر کرنے کی فیس کے علاوہ، درخواست پر کارروائی کرنے والے افراد کو ادا کی جانے والی تنخواہ یا دیگر معاوضے کے اخراجات کی بنیاد پر نیز کام کی انجام دہی میں معقول طور پر اٹھنے والے اوور ہیڈ اخراجات۔ اخراجات کا تعین کرنے میں، کمشنر مالی سال کے لیے درخواستوں پر کارروائی کرنے والے تمام افراد کے لیے تخمینہ شدہ اوسط فی گھنٹہ لاگت استعمال کر سکتا ہے۔
(f)CA کارپوریشنز Code § 25608(f) سیکشن 25111 کے تحت کوآرڈینیشن کے ذریعے سیکیورٹیز کی فروخت کی اہلیت کے لیے درخواست دائر کرنے کی فیس یا سیکشن 25100 کے ذیلی دفعہ (t) کے تحت فروخت کے ارادے کا نوٹس دو سو ڈالر ($200) ہے نیز اس ریاست میں فروخت کی جانے والی سیکیورٹیز کی مجموعی قیمت کا 1 فیصد کا پانچواں حصہ، دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) کی زیادہ سے زیادہ مجموعی فیس تک۔
(g)CA کارپوریشنز Code § 25608(g) ذیلی دفعات (e) اور (f) میں مقرر کردہ فیسوں کا تعین کرنے کے مقصد کے لیے:
(3)CA کارپوریشنز Code § 25608(g)(3) ہر بروکر ڈیلر جس نے کمشنر سے سرٹیفکیٹ حاصل کیا ہے، سرٹیفکیٹ کو اضافی مدت کے لیے نافذ رکھنے کے لیے، ہر سال 31 دسمبر کو یا اس سے پہلے پچھتر ڈالر ($75) کا کم از کم تخمینہ ادا کرے گا۔
(4)CA کارپوریشنز Code § 25608(g)(4) کمشنر ہر بروکر ڈیلر پر پچھتر ڈالر ($75) کی کم از کم تخمینہ رقم سے زیادہ کوئی بھی اضافی رقم کا تخمینہ لگا سکتا ہے اور وصول کر سکتا ہے جو اس ڈویژن کے تحت بروکر ڈیلر پروگرام کی حمایت کے لیے معقول اور ضروری ہو۔ اگر کوئی اضافی رقم کا تخمینہ لگایا جاتا ہے، تو کمشنر ہر سال 30 مئی کو یا اس سے پہلے ہر بروکر ڈیلر کو ڈاک کے ذریعے اس پر لگائی گئی اور وصول کی گئی کسی بھی اضافی رقم سے مطلع کرے گا، اور وہ رقم اس کے 20 دن کے اندر ادا کی جائے گی۔ اگر 20 دن کے اندر ادائیگی نہیں کی جاتی ہے، تو کمشنر تخمینہ کے علاوہ 1 فیصد جرمانہ وصول کرے گا اور جمع کرے گا ہر اس مہینے یا مہینے کے حصے کے لیے جس میں ادائیگی میں تاخیر یا روک تھام کی گئی ہو۔
(5)CA کارپوریشنز Code § 25608(g)(5) اگر کوئی بروکر ڈیلر اس دن کے بعد آنے والے مہینے کے 30ویں دن یا اس سے پہلے کوئی تخمینہ ادا کرنے میں ناکام رہتا ہے جس دن ادائیگی واجب الادا ہے، تو کمشنر حکم کے ذریعے بروکر ڈیلر کو جاری کردہ سرٹیفکیٹ کو فوری طور پر معطل یا منسوخ کر سکتا ہے۔ اگر اس حکم کے بعد، تحریری طور پر سماعت کی درخواست دائر کی جاتی ہے اور اس کے 60 دن کے اندر سماعت نہیں ہوتی ہے، تو حکم اس کی مؤثر تاریخ سے منسوخ سمجھا جائے گا۔ کسی بھی مدت کے دوران جب اس کا سرٹیفکیٹ منسوخ یا معطل ہو، ایک بروکر ڈیلر اس ڈویژن کے تحت کاروبار نہیں کرے گا سوائے اس کے جو کمشنر کے حکم سے اجازت دی جائے۔ تاہم، یہ شرط ہے کہ سرٹیفکیٹ کی منسوخی، معطلی، یا دستبرداری اس ڈویژن کے تحت فراہم کردہ کمشنر کے اختیارات کو متاثر نہیں کرے گی۔
(6)CA کارپوریشنز Code § 25608(g)(6) تخمینہ شدہ رقم کا تعین کرتے وقت، کمشنر اس ڈویژن کے تحت بروکر ڈیلر پروگرام کی حمایت کے لیے فنانشل پروٹیکشن فنڈ سے تمام مختص رقم پر غور کرے گا اور اس ڈویژن کے تحت بروکر ڈیلر پروگرام کے انتظام پر لاگو ہونے والے تمام معاوضوں پر۔
(p)Copy CA کارپوریشنز Code § 25608(p)
(1)Copy CA کارپوریشنز Code § 25608(p)(1) کمشنر سیکشن 25210 کے ذیلی تقسیم (b) یا سیکشن 25230 کے ذیلی تقسیم (b) کے تحت اپنائے گئے قواعد کے مطابق مطلوبہ نوٹس یا رپورٹ دائر کرنے کے لیے پچاس ڈالر ($50) کی فیس وصول کرے گا۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 25608(p)(2) کمشنر اگلے سال کے لیے سیکشن 25210 کے ذیلی تقسیم (b) یا سیکشن 25230 کے ذیلی تقسیم (b) کے تحت اپنائے گئے قواعد کے مطابق مطلوبہ کسی بھی نوٹس یا رپورٹ کو نافذ رکھنے کے لیے پچاس ڈالر ($50) تک کی فیس وصول کرے گا۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 25608(p)(3) کوئی بھی شخص، سیکشن 25211 کے تحت لائسنس یافتہ بروکر ڈیلر کی جانب سے، اس ریاست میں کسی بھی سیکیورٹی کی خرید و فروخت کو متاثر نہیں کرے گا، یا اس کی ترغیب دینے یا ترغیب دینے کی کوشش نہیں کرے گا جب تک کہ بروکر ڈیلر اس ذیلی تقسیم کے پیراگراف (2) کے تحت مطلوبہ سالانہ فیس اس دن یا اس سے پہلے ادا نہ کرے جس دن ادائیگی واجب الادا ہے۔
(4)CA کارپوریشنز Code § 25608(p)(4) کوئی بھی شخص اس ریاست میں، سیکشن 25231 کے تحت لائسنس یافتہ انویسٹمنٹ ایڈوائزر کی جانب سے، انویسٹمنٹ ایڈوائزر کی انویسٹمنٹ ایڈوائزری خدمات کی فروخت کی پیشکش یا گفت و شنید نہیں کرے گا، یہ طے نہیں کرے گا کہ انویسٹمنٹ ایڈوائزر کے کلائنٹس کو کون سی سفارشات کی جائیں گی، انہیں سفارشات نہیں کرے گا، یا ان کے اکاؤنٹس کا انتظام نہیں کرے گا، یا انویسٹمنٹ ایڈوائزر کے ذریعہ شائع کی جانے والی سیکیورٹیز سے متعلق رپورٹس یا تجزیات کا تعین نہیں کرے گا، جب تک کہ انویسٹمنٹ ایڈوائزر پیراگراف (2) کے تحت مطلوبہ سالانہ فیس اس دن یا اس سے پہلے ادا نہ کرے جس دن ادائیگی واجب الادا ہے۔
(5)CA کارپوریشنز Code § 25608(p)(5) کمشنر حکم کے ذریعے کسی فرد کو پیراگراف (3) یا (4) کے تحت کوئی بھی سرگرمی انجام دینے سے فوری طور پر روک سکتا ہے اگر پیراگراف (2) میں سالانہ فیس اس دن یا اس سے پہلے ادا نہیں کی جاتی ہے جس دن ادائیگی واجب الادا ہے۔ اس پیراگراف کے تحت کوئی حکم کمشنر کی طرف سے یہ نوٹس دینے کے 10 دن سے پہلے نہیں دیا جا سکتا کہ فیس واجب الادا اور غیر ادا شدہ ہے۔
(q)Copy CA کارپوریشنز Code § 25608(q)
(1)Copy CA کارپوریشنز Code § 25608(q)(1) پیراگراف (2) میں فراہم کردہ کے علاوہ، سیکشن 25231 کے تحت انویسٹمنٹ ایڈوائزر کے لیے درخواست دائر کرنے کی فیس ایک سو پچیس ڈالر ($125) ہے، اور اس رقم کی ادائیگی سرٹیفکیٹ کو، اگر منظور کیا جاتا ہے، اس کیلنڈر سال کے دوران نافذ رکھے گی جس میں اسے منظور کیا جاتا ہے۔ ہر انویسٹمنٹ ایڈوائزر جس نے کمشنر سے سرٹیفکیٹ حاصل کیا ہے، سرٹیفکیٹ کو اضافی مدت کے لیے نافذ رکھنے کے لیے، 31 دسمبر کو یا اس سے پہلے ایک سو پچیس ڈالر ($125) کی تجدید فیس ادا کرے گا۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 25608(q)(2) پیراگراف (1) سیکشن 25210 کے تحت لائسنس یافتہ بروکر ڈیلر پر لاگو نہیں ہوگا۔

Section § 25608.1

Explanation

یہ سیکشن کیلیفورنیا میں سرمایہ کاری کمپنیوں، جاری کنندگان، اور سرمایہ کاری مشیروں کے لیے مختلف قسم کی فائلنگ سے متعلق فیسوں کی تفصیلات فراہم کرتا ہے۔ سیکیورٹیز فروخت کرنے کے نوٹس کی فائلنگ کے لیے، ایک سرمایہ کاری کمپنی کو $200 کے علاوہ سیکیورٹیز کی مالیت کا ایک چھوٹا فیصد ادا کرنا ہوگا، جس کی زیادہ سے زیادہ حد $2,500 ہے۔ جاری کنندگان کے لیے $300 یا $600 کی مختلف مقررہ فیسیں ہیں، جو اس ذیلی دفعہ پر منحصر ہے جس کے تحت وہ فائل کرتے ہیں۔ سرمایہ کاری مشیروں کے لیے نوٹس فائل کرنے کی فیس $125 ہے، جس میں دیگر مخصوص رپورٹس یا نوٹسز کے لیے اضافی ممکنہ فیسیں شامل ہو سکتی ہیں۔ مزید برآں، اگر کوئی شخص مطلوبہ سالانہ فیس ادا کرنے میں ناکام رہتا ہے تو کمشنر اسے سرگرمیاں انجام دینے سے روک سکتا ہے، اور کسی بھی کارروائی سے 10 دن پہلے انہیں مطلع کرے گا۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 25608.1(a) سرمایہ کاری کمپنی کی جانب سے سیکشن 25100.1 کے ذیلی دفعہ (b) کے تحت نوٹس فائل کرنے کی فیس دو سو ڈالر ($200) ہے نیز اس ریاست میں فروخت کی جانے والی سیکیورٹیز کی مجموعی مالیت کا ایک فیصد کا پانچواں حصہ، جو زیادہ سے زیادہ مجموعی فیس دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) تک ہو سکتی ہے۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 25608.1(b) جاری کنندہ کی جانب سے سیکشن 25102.1 کے ذیلی دفعہ (a) کے تحت نوٹس فائل کرنے کی فیس چھ سو ڈالر ($600) ہے۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 25608.1(c) جاری کنندہ کی جانب سے سیکشن 25102.1 کے ذیلی دفعہ (d) کے تحت نوٹس فائل کرنے کی فیس تین سو ڈالر ($300) ہے۔
(d)Copy CA کارپوریشنز Code § 25608.1(d)
(1)Copy CA کارپوریشنز Code § 25608.1(d)(1)  سرمایہ کاری مشیر کی جانب سے سیکشن 25230.1 کے ذیلی دفعہ (b) کے تحت نوٹس فائل کرنے کی فیس ایک سو پچیس ڈالر ($125) ہے اور سیکشن 25230.1 کے ذیلی دفعہ (c) کے تحت اپنائے گئے قواعد کے مطابق درکار نوٹس یا رپورٹ فائل کرنے کی فیس پچیس ڈالر ($25) ہے۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 25608.1(d)(2) کمشنر اگلے سال کے لیے کسی بھی نوٹس یا رپورٹ کو نافذ رکھنے کے لیے پینتیس ڈالر ($35) تک فیس وصول کر سکتا ہے جو سیکشن 25210 کے ذیلی دفعہ (b) یا سیکشن 25230 کے ذیلی دفعہ (b) کے تحت اپنائے گئے قواعد کے مطابق درکار ہو۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 25608.1(d)(3) کمشنر حکم کے ذریعے کسی فرد کو سیکشن 25230.1 کے ذیلی دفعہ (c) کے تحت کوئی بھی سرگرمی انجام دینے سے فوری طور پر روک سکتا ہے اگر پیراگراف (2) کے تحت درکار سالانہ فیس مقررہ تاریخ تک ادا نہ کی جائے۔ اس پیراگراف کے تحت کوئی حکم کمشنر کی جانب سے فیس کی واجب الادا اور غیر ادا شدہ ہونے کے نوٹس کے 10 دن بعد تک جاری نہیں کیا جا سکتا۔

Section § 25608.2

Explanation
یکم جولائی 2000 سے، سیکیورٹیز کی پیشکشوں سے متعلق نوٹس فائل کرنے کے لیے کچھ زیادہ سے زیادہ فیسیں وصول کی جا سکتی ہیں۔ یہ فیسیں قانون کے مخصوص سیکشنز کے تحت مقرر کی جاتی ہیں۔ کمشنر کو یہ اختیار حاصل ہے کہ وہ ان فیسوں کو زیادہ سے زیادہ حد سے کم مقرر کرے، اور انہیں ہر سال یکم جون کے آس پاس ایڈجسٹ کیا جاتا ہے۔ اگر کمشنر نئی فیسیں مقرر نہیں کرتا، تو زیادہ سے زیادہ فیسیں اگلے مالی سال کے لیے خود بخود لاگو ہو جاتی ہیں۔

Section § 25608.3

Explanation

یہ قانون کمشنر کو یہ اختیار دیتا ہے کہ وہ بعض دفعات کے تحت اجازت دی گئی زیادہ سے زیادہ فیس سے کم فیس مقرر کر سکے، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ یہ اخراجات کو پورا کرنے کے لیے کافی ہوں لیکن مقررہ حد سے تجاوز نہ کریں۔ کمشنر عام طور پر ہر سال یکم جون کے آس پاس فیس مقرر کرتا ہے، لیکن کچھ مخصوص ماضی کی مدتوں کے لیے، انہوں نے فیسوں کو پہلے ایڈجسٹ کیا تھا۔ یکم جولائی 2003 سے، اگر کمشنر یکم جون تک نئی فیس مقرر نہیں کرتا، تو پچھلے سال کی فیس ہی نافذ رہے گی۔ کمشنر کو فیسوں کا انتظام بھی اس طرح کرنا چاہیے کہ 2007 کے وسط تک اسٹیٹ کارپوریشنز فنڈ کا بیلنس 25% سے کم رہے۔ مزید برآں، محکمہ کو 2007 تک فیسوں میں کمی اور ان کے مالی اثرات کے بارے میں اہم قانون ساز کمیٹی کے رہنماؤں کو رپورٹ کرنا ہوگا۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 25608.3(a) دفعات 25608 اور 25608.1 کے باوجود، کمشنر ان دفعات کے تحت کسی بھی فیس کو ان دفعات میں مقرر کردہ زیادہ سے زیادہ فیس سے کم رقم پر مقرر کر سکتا ہے۔ کمشنر ہر سال یکم جون کو یا اس کے آس پاس آنے والے مالی سال کے لیے فیس مقرر کرے گا، سوائے اس کے کہ یکم جنوری 2002 سے 30 جون 2002 تک کے چھ ماہ کی مدت کے لیے، اور 2002-03 کے مالی سال کے لیے، کمشنر یکم جنوری 2002 کو، معقول اور محتاط طریقے سے، دفعات 25608 اور 25608.1 کے تحت کسی بھی فیس کو ان دفعات میں مقرر کردہ زیادہ سے زیادہ فیس سے کم رقم پر کم کرے گا۔ یکم جولائی 2003 سے شروع ہونے والے مالی سال کے لیے، اور اس کے بعد، کمشنر فیسوں کی ایسی سطح قائم کرے گا جو متوقع اخراجات کو پورا کرنے کے لیے کافی ہو، بشمول ایک محتاط ریزرو کا انتظام، لیکن دفعات 25608 اور 25608.1 کے تحت عائد کی جانے والی زیادہ سے زیادہ فیسوں سے تجاوز نہ کرے۔ اگر، یکم جولائی 2003 سے شروع ہونے والے مالی سال کے لیے، یا اس کے بعد، کمشنر آنے والے مالی سال کے لیے فیس یکم جون کو یا اس سے پہلے مقرر کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو اگلے مالی سال کے لیے فیس وہی ہوگی جو موجودہ مالی سال کے لیے نافذ تھی۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 25608.3(b) اس دفعہ کو نافذ کرتے ہوئے، کمشنر فیسوں کو کم یا معطل کرے گا تاکہ 30 جون 2007 تک، اور اس کے بعد، اسٹیٹ کارپوریشنز فنڈ میں 25 فیصد سے زیادہ فنڈ بیلنس حاصل نہ ہو۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 25608.3(c) محکمہ یکم فروری 2002 تک جوائنٹ لیجسلیٹو بجٹ کمیٹی کے چیئرمین اور بجٹ کمیٹیوں کے چیئرمینوں کو کم کی جانے والی فیسوں اور 2006-07 کے مالی سال تک اسٹیٹ کارپوریشنز فنڈ پر متوقع آمدنی اور فنڈ بیلنس کے اثرات کے بارے میں رپورٹ پیش کرے گا۔ 2002 سے 2007 تک ہر سال، محکمہ یکم نومبر تک کم کی گئی فیسوں، پچھلے مالی سال میں آمدنی اور فنڈ بیلنس کے اثرات، اور 2006-07 کے مالی سال تک متوقع آمدنی اور فنڈ بیلنس کے اثرات کے بارے میں ایک اسٹیٹس اپ ڈیٹ رپورٹ پیش کرے گا۔

Section § 25609

Explanation
کیلیفورنیا میں، اگر آپ کمشنر کے کسی حتمی فیصلے یا کارروائی سے مطمئن نہیں ہیں، تو آپ اسے عدالت سے نظرثانی کروا سکتے ہیں۔

Section § 25610

Explanation
یہ قانون کمشنر کو اجازت دیتا ہے کہ وہ قانون کو نافذ کرنے کے لیے ضرورت کے مطابق قواعد، فارمز اور احکامات بنا یا تبدیل کرے۔ کمشنر درخواستوں اور رپورٹوں کے بارے میں قواعد مقرر کر سکتا ہے اور اصطلاحات کی تعریف کر سکتا ہے، بشرطیکہ وہ موجودہ قوانین سے متصادم نہ ہوں۔ وہ اپنے اختیار میں سیکیورٹیز، افراد اور معاملات کی درجہ بندی بھی کر سکتے ہیں اور ہر زمرے کے لیے مختلف قواعد مقرر کر سکتے ہیں۔ اگر کوئی قاعدہ عوام یا سرمایہ کاروں کے تحفظ کے لیے ضروری نہ ہو، تو کمشنر اسے معاف کرنے کا انتخاب کر سکتا ہے۔

Section § 25611

Explanation
کمشنر ایسے افراد کی فہرستیں بنا اور شیئر کر سکتا ہے جن کی سیکیورٹیز کیلیفورنیا میں تجارتی قواعد پر پورا اترتی ہیں، ان قواعد سے مستثنیٰ ہیں، یا انہیں پورا کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ وہ ان فہرستوں کے لیے فیس لے سکتے ہیں تاکہ انہیں بنانے اور شیئر کرنے کے اخراجات پورے ہو سکیں۔

Section § 25612

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ کارپوریٹ ضوابط میں کسی بھی نئے اصول، تبدیلی، یا موجودہ اصولوں کی منسوخی تب ہی ہو سکتی ہے جب کمشنر یہ فیصلہ کرے کہ یہ عوامی تحفظ یا سرمایہ کاروں کے تحفظ کے لیے انتہائی اہم ہے اور قانون کے مقاصد کے مطابق ہے۔

Section § 25612.3

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کمشنر سیکیورٹیز انڈسٹری کی مختلف درخواستوں اور کارروائیوں کے لیے مخصوص فارمز کا تقاضا کرتا ہے۔ بروکر-ڈیلر کی درخواستوں کے لیے، فارم BD استعمال کیا جاتا ہے۔ اگر کوئی بروکر-ڈیلر دستبردار ہونا چاہتا ہے، تو اسے فارم BDW استعمال کرنا ہوگا۔ سرمایہ کاری مشیر رجسٹریشن کے لیے فارم ADV اور دستبرداری کے لیے فارم ADV-W استعمال کرتے ہیں۔ سیکیورٹیز انڈسٹری میں اہلکاروں کی رپورٹنگ کرتے وقت، نئی رجسٹریشن یا منتقلی کے لیے فارم U4 اور ملازمت کے خاتمے کے لیے فارم U5 استعمال کیا جاتا ہے۔

جب تک کہ قواعد کے ذریعے بصورت دیگر فراہم نہ کیا جائے، کمشنر مندرجہ ذیل فارمز کے استعمال کا تقاضا کرے گا:
(a)CA کارپوریشنز Code § 25612.3(a) بروکر-ڈیلر کی درخواست کے لیے فارم BD (بروکر-ڈیلر رجسٹریشن کے لیے یکساں درخواست)۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 25612.3(b) سرمایہ کاری مشیر کی درخواست کے لیے فارم ADV (سرمایہ کاری مشیر رجسٹریشن کے لیے یکساں درخواست)۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 25612.3(c) بروکر-ڈیلر کے طور پر لائسنس سے دستبرداری کے لیے فارم BDW (بروکر-ڈیلر کی دستبرداری کے لیے یکساں درخواست)۔
(d)CA کارپوریشنز Code § 25612.3(d) سرمایہ کاری مشیر کے طور پر لائسنس سے دستبرداری کے لیے فارم ADV-W (سرمایہ کاری مشیر کے طور پر رجسٹریشن سے دستبرداری کا نوٹس)۔
(e)CA کارپوریشنز Code § 25612.3(e) بروکر-ڈیلر کے ایجنٹ یا سرمایہ کاری مشیر کے نمائندے یا سرمایہ کاری مشیر کے متعلقہ شخص کی رپورٹنگ کے لیے فارم U4 (سیکیورٹیز انڈسٹری رجسٹریشن یا منتقلی کے لیے یکساں درخواست)۔
(f)CA کارپوریشنز Code § 25612.3(f) بروکر-ڈیلر کے ایجنٹ یا سرمایہ کاری مشیر کے نمائندے یا سرمایہ کاری مشیر کے متعلقہ شخص کی ملازمت کے خاتمے کی رپورٹنگ کے لیے فارم U5 (سیکیورٹیز انڈسٹری رجسٹریشن کے لیے یکساں خاتمے کا نوٹس)۔

Section § 25612.5

Explanation

یہ قانون کمشنر کو دیگر ریاستوں، ممالک، اور مختلف قومی و بین الاقوامی ایجنسیوں کے ساتھ مل کر کام کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ سیکیورٹیز اور فرنچائز قوانین کے مستقل نفاذ کو یقینی بنایا جا سکے۔ اس تعاون میں فارمز اور درخواستوں کو معیاری بنانا، سیکیورٹیز اور انویسٹمنٹ ایڈوائزر کی رجسٹریشن کے لیے ملک گیر نظاموں میں حصہ لینا، اور یو ایس اے پیٹریاٹ ایکٹ سے متعلق سرگرمیوں میں شامل ہونا شامل ہو سکتا ہے۔ اس میں یہ بھی ذکر ہے کہ کوئی بھی الیکٹرانک طور پر دائر کی گئی رجسٹریشن یا درخواست کو مالیاتی تحفظ کے محکمے کے ذریعے کاغذ میں تبدیل کیے جانے پر درست سمجھا جائے گا۔ اس تناظر میں "الیکٹرانک ریکارڈ" کی تعریف سول کوڈ سے لی گئی ایک مخصوص تعریف کے مطابق ہے۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 25612.5(a) اس قانون اور فرنچائز انویسٹمنٹ قانون (Division 5 (commencing with Section 31000)) کی یکساں تشریح اور انتظام اور مؤثر سیکیورٹیز اور فرنچائز ریگولیشن اور نفاذ کی حوصلہ افزائی کے لیے، کمشنر ایک یا زیادہ ریاستوں، کینیڈین صوبوں یا علاقوں، یا دیگر ممالک کی سیکیورٹیز ایجنسیوں یا منتظمین، سیکیورٹیز اینڈ ایکسچینج کمیشن، کموڈٹی فیوچرز ٹریڈنگ کمیشن، سیکیورٹیز انویسٹر پروٹیکشن کارپوریشن، کسی بھی خود مختار ریگولیٹری تنظیم، کسی بھی قومی یا بین الاقوامی تنظیم یا سیکیورٹیز کے حکام یا ایجنسیوں، اور کسی بھی سرکاری قانون نافذ کرنے والے یا ریگولیٹری ادارے کے ساتھ تعاون کر سکتا ہے۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 25612.5(b) ذیلی دفعہ (a) کے تحت مجاز تعاون میں درج ذیل اقدامات شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں:
(1)CA کارپوریشنز Code § 25612.5(b)(1) جہاں بھی ممکن ہو، رجسٹریشن اسٹیٹمنٹس، درخواستوں، اور رپورٹس کی شکل اور مواد میں زیادہ سے زیادہ یکسانیت حاصل کرنے کے مقصد سے قواعد و ضوابط اور فارم تجویز کرنا۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 25612.5(b)(2) اس قانون کے تحت سیکیورٹیز کی اہلیت یا رجسٹریشن کے لیے اور اس قانون کے تحت درکار یا اجازت یافتہ دستاویزات یا ریکارڈز کے لیے ایک ملک گیر مرکزی ذخیرہ اندوزی میں حصہ لینا۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 25612.5(b)(3) سینٹرل رجسٹریشن ڈیپازٹری، یا کوئی بھی جانشین یا متبادل ملک گیر یا علاقائی ڈیپازٹری میں، بروکر-ڈیلرز یا ایجنٹوں، یا دونوں کی رجسٹریشن، تصدیق، یا لائسنسنگ کے لیے حصہ لینا۔
(4)CA کارپوریشنز Code § 25612.5(b)(4) انویسٹمنٹ ایڈوائزر رجسٹریشن ڈیپازٹری، یا کوئی بھی جانشین یا متبادل ملک گیر یا علاقائی ڈیپازٹری میں، انویسٹمنٹ ایڈوائزرز یا انویسٹمنٹ ایڈوائزر نمائندوں، یا دونوں کی رجسٹریشن، تصدیق، یا لائسنسنگ کے لیے حصہ لینا۔
(5)CA کارپوریشنز Code § 25612.5(b)(5) یونائٹنگ اینڈ اسٹرینتھننگ امریکہ بائی پرووائیڈنگ اپروپریٹ ٹولز ریکوائرڈ ٹو انٹرسیپٹ اینڈ آبسٹرکٹ ٹیررازم ایکٹ آف 2001 (Public Law 107-56؛ یو ایس اے پیٹریاٹ ایکٹ) کے انتظام میں کسی بھی ضروری ریگولیٹری سرگرمی میں، ریاستی قانون کے مطابق، تعاون کرنا۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 25612.5(c) قانون کی کسی بھی دوسری دفعہ کے باوجود، اہلیت کے لیے کوئی بھی درخواست، درخواست میں ترمیم یا متعلقہ سیکیورٹیز کی اہلیت یا رجسٹریشن دستاویز یا سیکشنز 25100.1، 25101.1، 25102، 25102.1، 25110، 25120، 25130، اور 25230.1 کے تحت نوٹس یا کوئی بھی ریکارڈ جس پر دستخط کرنا ضروری ہو، جو اس ریاست میں سیکیورٹیز کی اہلیت یا رجسٹریشن کے لیے ایک ملک گیر مرکزی ذخیرہ اندوزی کے مطابق الیکٹرانک ریکارڈ کے طور پر دائر کیا جاتا ہے، یا سینٹرل رجسٹریشن ڈیپازٹری یا انویسٹمنٹ ایڈوائزر رجسٹریشن ڈیپازٹری کے ذریعے دائر کیا گیا کوئی بھی الیکٹرانک ریکارڈ، ڈیپارٹمنٹ آف فنانشل پروٹیکشن اینڈ انوویشن کے ذریعے کاغذی شکل میں دوبارہ تیار کیے جانے پر ایک درست اصل دستاویز سمجھا جائے گا۔
(d)CA کارپوریشنز Code § 25612.5(d) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، “الیکٹرانک ریکارڈ” کا وہی مطلب ہے جو سول کوڈ کے سیکشن 1633.2 کی ذیلی دفعہ (g) میں ہے۔

Section § 25613

Explanation
یہ قانون کمشنر کو مالیاتی گوشواروں کے بارے میں قواعد بنانے کی اجازت دیتا ہے۔ وہ فیصلہ کر سکتے ہیں کہ یہ گوشوارے کس شکل میں ہونے چاہئیں، جب متعدد کمپنیوں کو اپنے مالیاتی گوشواروں کو یکجا کرنے کی ضرورت ہو، اور کب گوشواروں کا آزاد اکاؤنٹنٹس کے ذریعے جائزہ لیا جانا چاہیے۔

Section § 25614

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ کمشنر جو بھی قواعد بنانا، تبدیل کرنا یا منسوخ کرنا چاہتا ہے، اسے انتظامی طریقہ کار ایکٹ میں بیان کردہ عمل کی پیروی کرنی ہوگی۔ تاہم، محکمہ کے اپنے انتظام سے متعلق قواعد کو اس سے مستثنیٰ قرار دیا گیا ہے۔ نئے قواعد کو کسی قانون کی سرکاری نافذ ہونے کی تاریخ سے پہلے تیار کیا جا سکتا ہے تاکہ وہ قانون کے نافذ ہونے پر تیار ہوں۔

Section § 25615

Explanation
کوئی بھی دستاویز اس وقت دائر سمجھی جاتی ہے جب کمشنر اسے حاصل کر لے، لیکن سیکیورٹیز کی فروخت اس وقت تک آگے نہیں بڑھ سکتی جب تک صحیح فیس ادا نہ کر دی جائے۔

Section § 25616

Explanation
یہ قانون کمشنر سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ تمام منظوریوں (اہلیتوں) کا، نیز اجازت ناموں اور سرٹیفکیٹس کے کسی بھی انکار، معطلی یا منسوخی کا ریکارڈ رکھے جو اس ضابطے کے تحت جاری کیے گئے ہیں۔

Section § 25617

Explanation
اگر آپ کو کمشنر سے کسی عوامی دستاویز کی نقل درکار ہو، تو وہ آپ کو معقول فیس پر فراہم کر سکتے ہیں۔ تاہم، سرکاری افسران کو اپنی سرکاری ذمہ داریوں کے لیے درکار نقول کے لیے ادائیگی نہیں کرنی پڑتی۔ اگر آپ کو کبھی عدالت میں ان تصدیق شدہ نقول میں سے کسی ایک کو استعمال کرنے کی ضرورت پڑے، تو یہ دستاویز میں موجود مواد کا ابتدائی ثبوت ہو سکتی ہے۔

Section § 25618

Explanation
کمشنر کے پاس یہ اختیار ہے کہ وہ ایسے لوگوں کی درخواستوں کا جواب دے جو بعض مالیاتی ضوابط کی سرکاری وضاحت یا تشریح چاہتے ہیں۔

Section § 25619

Explanation

یہ قانون ان شرائط کی وضاحت کرتا ہے جن کے تحت کمشنر کچھ دستاویزات کو تباہ کر سکتا ہے، جیسے درخواستیں، نوٹس، اور سرٹیفکیٹ جن کی اب ضرورت نہیں ہے۔ چار سال بعد، منظوری کے ساتھ، انہیں ٹھکانے لگایا جا سکتا ہے، سوائے تادیبی کارروائیوں کے ریکارڈ کے، جنہیں مستقل طور پر رکھنا ضروری ہے۔ مزید برآں، کمشنر ان کارپوریشنوں کے سیکیورٹیز سرٹیفکیٹ کو ضائع کر سکتا ہے جو تحلیل ہو چکی ہیں یا کم از کم دو سال سے غیر فعال ہیں۔ تباہ شدہ اشیاء کے مستقل ریکارڈ کو محفوظ رکھنا ضروری ہے۔ تباہ شدہ دستاویزات کی تصدیق شدہ کاپیاں، چاہے وہ مائیکرو فلم پر ہوں یا کسی اور شکل میں، اصل کے برابر سمجھی جاتی ہیں۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 25619(a) کمشنر محکمہ جنرل سروسز کی منظوری سے، دائر کرنے یا جاری کرنے کی تاریخ کے چار سال بعد، کسی بھی درخواستوں، نوٹسز، احکامات، اجازت ناموں، اور منسوخ شدہ یا واپس کیے گئے سرٹیفکیٹس کو، فائلوں اور فولڈرز کے ساتھ، بیکار یا متروک ہونے کی وجہ سے تباہ کر سکتا ہے؛ بشرطیکہ، کمشنر کی طرف سے کی گئی کسی بھی تادیبی کارروائی کا ایک مستقل ریکارڈ رکھا جائے گا۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 25619(b) جب سیکیورٹیز کے لیے ایسکرو ہولڈر کے طور پر کام کر رہا ہو، تو کمشنر کسی بھی کارپوریشن کی سیکیورٹیز کی تصدیق کرنے والے کوئی بھی سرٹیفکیٹ تباہ کر سکتا ہے جو تحلیل ہو چکی ہو یا جس کا چارٹر ٹیکس یا جرمانے کی عدم ادائیگی کی وجہ سے کم از کم دو سال کی مدت کے لیے معطل کر دیا گیا ہو اور تباہ شدہ سیکیورٹیز کے ایسکرو سے متعلق کوئی بھی دیگر ریکارڈ تباہ کر سکتا ہے، اور اس کے لیے اس پر مزید کوئی ذمہ داری یا جوابدہی نہیں ہوگی؛ بشرطیکہ، کمشنر ایک مستقل ریکارڈ رکھے گا جس میں ایسی معلومات شامل ہوں گی جو وہ قواعد کے ذریعے تباہ شدہ سرٹیفکیٹس اور ریکارڈز سے متعلق تجویز کر سکتا ہے۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 25619(c) مائیکرو فلم پر یا کسی اور شکل میں کاپیاں جو کمشنر اپنی صوابدید پر اس سیکشن کے تحت تباہ کیے گئے کسی بھی ریکارڈ کی رکھ سکتا ہے، کمشنر کی طرف سے تصدیق شدہ ہونے پر تمام مقاصد کے لیے اصل کے برابر تسلیم کی جائیں گی۔

Section § 25620

Explanation

یہ قانون کمشنر کو بعض صورتوں میں الیکٹرانک ریکارڈز اور دستخط قبول کرنے کی اجازت دیتا ہے، لیکن وہ ایسا کرنے کے پابند نہیں ہیں۔ ایک "الیکٹرانک ریکارڈ" کوئی بھی دستاویز یا مواصلت ہو سکتی ہے جسے ڈیجیٹل طور پر ذخیرہ کیا گیا ہو، بھیجا گیا ہو یا موصول کیا گیا ہو، جیسے درخواستیں، رپورٹس، فیصلے، اور کمشنر کے ساتھ خط و کتابت۔ ایک "الیکٹرانک دستخط" کوئی بھی ڈیجیٹل نشان یا عمل ہے جو کسی شخص کے دستاویز پر دستخط کرنے کے ارادے کو ظاہر کرتا ہے۔ یہ قانون محکمہ مالیاتی تحفظ اور اختراع کو حوصلہ افزائی کرتا ہے کہ وہ الیکٹرانک فائلنگ کے استعمال کو وسعت دیتا رہے، جب وسائل دستیاب ہوں۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 25620(a) کسی دوسرے قانون کے باوجود، کمشنر قواعد یا حکم کے ذریعے ایسے حالات مقرر کر سکتا ہے جن کے تحت الیکٹرانک ریکارڈز یا الیکٹرانک دستخط قبول کیے جائیں۔ یہ سیکشن کمشنر کو الیکٹرانک ریکارڈز یا الیکٹرانک دستخط قبول کرنے کا پابند نہیں کرتا۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 25620(b) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، درج ذیل اصطلاحات کے درج ذیل معنی ہیں:
(1)CA کارپوریشنز Code § 25620(b)(1) “الیکٹرانک ریکارڈ” کا مطلب ایک ایسا ریکارڈ ہے جو الیکٹرانک ذرائع سے تخلیق کیا گیا، تیار کیا گیا، بھیجا گیا، بات چیت کیا گیا، موصول ہوا، یا ذخیرہ کیا گیا۔ “الیکٹرانک ریکارڈ” میں درج ذیل تمام شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں:
(A)CA کارپوریشنز Code § 25620(b)(1)(A) کسی بھی اہلیت، رجسٹریشن، حکم، اجازت نامہ، سرٹیفکیٹ، لائسنس، رضامندی، یا دیگر اختیار کے لیے دائر کی گئی درخواست، ترمیم، ضمیمہ، اور نمائش۔
(B)CA کارپوریشنز Code § 25620(b)(1)(B) ایک مالیاتی بیان، رپورٹ، یا اشتہار۔
(C)CA کارپوریشنز Code § 25620(b)(1)(C) ایک حکم، اجازت نامہ، سرٹیفکیٹ، لائسنس، رضامندی، یا دیگر اختیار۔
(D)CA کارپوریشنز Code § 25620(b)(1)(D) کسی بھی درخواست، اہلیت، رجسٹریشن، حکم، اجازت نامہ، سرٹیفکیٹ، لائسنس، رضامندی، یا دیگر اختیار کے سلسلے میں عوامی سماعت کا نوٹس، الزام، اور مسائل کا بیان۔
(E)CA کارپوریشنز Code § 25620(b)(1)(E) ایک سماعت افسر کا مجوزہ فیصلہ اور کمشنر کا فیصلہ۔
(F)CA کارپوریشنز Code § 25620(b)(1)(F) ایک سماعت کی نقلیں۔
(G)CA کارپوریشنز Code § 25620(b)(1)(G) ایک ریلیز، نیوز لیٹر، تشریحی رائے، تعین، یا مخصوص فیصلہ۔
(H)CA کارپوریشنز Code § 25620(b)(1)(H) کسی فریق اور کمشنر کے درمیان خط و کتابت جو ذیلی پیراگراف (A) سے (G) تک میں درج کسی بھی دستاویز سے براہ راست متعلق ہو۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 25620(b)(2) “الیکٹرانک دستخط” کا مطلب ایک الیکٹرانک آواز، علامت، یا عمل ہے جو کسی الیکٹرانک ریکارڈ سے منسلک ہو یا منطقی طور پر اس سے وابستہ ہو اور کسی شخص کی طرف سے الیکٹرانک ریکارڈ پر دستخط کرنے کے ارادے سے انجام دیا گیا ہو یا اپنایا گیا ہو۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 25620(c) مقننہ یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ محکمہ مالیاتی تحفظ اور اختراع نے الیکٹرانک طور پر دائر کیے گئے ریکارڈز کو قبول کرنے کے طریقے مسلسل نافذ کیے ہیں، بشمول بروکر ڈیلر اور سرمایہ کاری مشیر کی درخواستیں، اور اسے حوصلہ افزائی کی جاتی ہے کہ وہ الیکٹرانک فائلنگ کے استعمال کو ممکنہ حد تک وسعت دیتا رہے، جیسا کہ اس مقصد کو حاصل کرنے کے لیے بجٹ، وسائل، اور سامان دستیاب کیے جاتے ہیں۔