Section § 7101

Explanation
یہ قانون لوگوں کو سامان کی ملکیت ظاہر کرنے والی دستاویزات، جیسے گودام کی رسیدیں اور بل آف لیڈنگ، سے متعلق تمام اصولوں کو 'یونیفارم کمرشل کوڈ—اسنادِ ملکیت' کہہ کر پکارنے کی اجازت دیتا ہے۔

Section § 7102

Explanation

یہ سیکشن سامان کی نقل و حمل اور ذخیرہ اندوزی کے تناظر میں اہم اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے۔ 'بیلی' وہ شخص ہوتا ہے جو یہ تسلیم کرتا ہے کہ اس کے پاس سامان ہے اور اسے یہ سامان پہنچانا ہے۔ 'کیریئر' بل آف لیڈنگ جاری کرتا ہے، جو ایک دستاویز ہے جس میں بھیجے جانے والے سامان کی تفصیلات ہوتی ہیں۔ 'کنسائنی' اور 'کنسائنر' بالترتیب سامان وصول کرنے والے اور بھیجنے والے کو کہتے ہیں۔ 'ڈیلیوری آرڈر' سامان کی ترسیل کا حکم دیتا ہے، جبکہ 'نیک نیتی' کا مطلب ایمانداری سے کام کرنا ہے۔ 'سامان' نقل و حمل یا ذخیرہ اندوزی کے لیے قابلِ نقل اشیاء ہیں۔ 'جاری کنندہ' ایک بیلی ہوتا ہے جو ملکیت کا دستاویز جاری کرتا ہے، جس کا اختیار ممکنہ طور پر ایجنٹوں کو سونپا جا سکتا ہے۔ 'دستاویز کے تحت حقدار شخص' یہ بتاتا ہے کہ دستاویز کی شرائط کی بنیاد پر سامان وصول کرنے کی اجازت کس کو ہے۔ 'شپر' کیریئر کے ساتھ سامان کی نقل و حمل کا معاہدہ کرتا ہے، اور 'گودام' فیس کے عوض سامان ذخیرہ کرتا ہے۔ دیگر حصے اضافی متعلقہ تعریفات اور اصول فراہم کرتے ہیں۔

(a)CA تجارتی قانون Code § 7102(a) اس حصے میں، جب تک کہ سیاق و سباق بصورت دیگر تقاضا نہ کرے:
(1)CA تجارتی قانون Code § 7102(a)(1) “بیلی” (Bailee) سے مراد وہ شخص ہے جو گودام کی رسید، بل آف لیڈنگ، یا کسی دیگر ملکیت کے دستاویز کے ذریعے سامان پر قبضے کا اعتراف کرتا ہے اور انہیں پہنچانے کا معاہدہ کرتا ہے۔
(2)CA تجارتی قانون Code § 7102(a)(2) “کیریئر” (Carrier) سے مراد وہ شخص ہے جو بل آف لیڈنگ جاری کرتا ہے۔
(3)CA تجارتی قانون Code § 7102(a)(3) “کنسائنی” (Consignee) سے مراد وہ شخص ہے جس کا نام بل آف لیڈنگ میں درج ہوتا ہے اور جسے یا جس کے حکم پر بل سامان کی ترسیل کا وعدہ کرتا ہے۔
(4)CA تجارتی قانون Code § 7102(a)(4) “کنسائنر” (Consignor) سے مراد وہ شخص ہے جس کا نام بل آف لیڈنگ میں اس شخص کے طور پر درج ہوتا ہے جس سے سامان شپمنٹ کے لیے وصول کیا گیا ہے۔
(5)CA تجارتی قانون Code § 7102(a)(5) “ڈیلیوری آرڈر” (Delivery order) سے مراد ایک ایسا ریکارڈ ہے جس میں سامان کی ترسیل کا حکم شامل ہو اور جو کسی گودام، کیریئر، یا کسی دیگر شخص کو مخاطب ہو جو کاروبار کے معمول کے دوران گودام کی رسیدیں یا بل آف لیڈنگ جاری کرتا ہے۔
(6)CA تجارتی قانون Code § 7102(a)(6) “نیک نیتی” (Good faith) سے مراد حقیقت میں ایمانداری اور منصفانہ لین دین کے معقول تجارتی معیارات کی پاسداری ہے۔
(7)CA تجارتی قانون Code § 7102(a)(7) “سامان” (Goods) سے مراد وہ تمام چیزیں ہیں جنہیں ذخیرہ اندوزی یا نقل و حمل کے معاہدے کے مقاصد کے لیے قابلِ نقل سمجھا جاتا ہے۔
(8)CA تجارتی قانون Code § 7102(a)(8) “جاری کنندہ” (Issuer) سے مراد وہ بیلی ہے جو ملکیت کا دستاویز جاری کرتا ہے یا، ایک غیر منظور شدہ ڈیلیوری آرڈر کی صورت میں، وہ شخص جو سامان کے قابض کو ترسیل کا حکم دیتا ہے۔ اس اصطلاح میں وہ شخص بھی شامل ہے جس کے لیے کوئی ایجنٹ یا ملازم دستاویز جاری کرنے میں کام کرنے کا دعویٰ کرتا ہے، اگر ایجنٹ یا ملازم کو دستاویزات جاری کرنے کا حقیقی یا ظاہری اختیار حاصل ہو، چاہے جاری کنندہ کو کوئی سامان موصول نہ ہوا ہو، سامان کی غلط وضاحت کی گئی ہو، یا کسی بھی دوسرے لحاظ سے ایجنٹ یا ملازم نے جاری کنندہ کی ہدایات کی خلاف ورزی کی ہو۔
(9)CA تجارتی قانون Code § 7102(a)(9) “دستاویز کے تحت حقدار شخص” (Person entitled under the document) سے مراد، قابلِ تبادلہ ملکیت کے دستاویز کی صورت میں، حامل (holder) ہے، یا وہ شخص ہے جسے سامان کی ترسیل غیر قابلِ تبادلہ ملکیت کے دستاویز کے شرائط کے مطابق، یا اس کے تحت کسی ریکارڈ میں دی گئی ہدایات کے مطابق کی جانی ہے۔
(10)CA تجارتی قانون Code § 7102(a)(10) [محفوظ]
(11)CA تجارتی قانون Code § 7102(a)(11) [محفوظ]
(12)CA تجارتی قانون Code § 7102(a)(12) “شپر” (Shipper) سے مراد وہ شخص ہے جو کیریئر کے ساتھ نقل و حمل کا معاہدہ کرتا ہے۔
(13)CA تجارتی قانون Code § 7102(a)(13) “گودام” (Warehouse) سے مراد وہ شخص ہے جو کرائے پر سامان ذخیرہ کرنے کے کاروبار میں مصروف ہے۔
(b)CA تجارتی قانون Code § 7102(b) دیگر حصوں میں موجود تعریفیں جو اس حصے پر لاگو ہوتی ہیں اور جن سیکشنز میں وہ ظاہر ہوتی ہیں، وہ یہ ہیں:
(1)CA تجارتی قانون Code § 7102(b)(1) “فروخت کا معاہدہ،” (Contract for sale) سیکشن 2106۔
(2)CA تجارتی قانون Code § 7102(b)(2) “کاروبار کے معمول کے دوران کرایہ دار،” (Lessee in the ordinary course of business) سیکشن 10103۔
(3)CA تجارتی قانون Code § 7102(b)(3) “سامان کی رسید،” (Receipt of goods) سیکشن 2103۔
(c)CA تجارتی قانون Code § 7102(c) مزید برآں، ڈویژن 1 (سیکشن 1101 سے شروع ہونے والا) عام تعریفات اور تعمیر و تشریح کے اصولوں پر مشتمل ہے جو اس پورے حصے پر لاگو ہوتے ہیں۔

Section § 7103

Explanation
یہ قانون بتاتا ہے کہ اگر کوئی اور بین الاقوامی معاہدے، یا وفاقی یا ریاستی قوانین لاگو ہوتے ہیں، تو ان کی بات اس قانون کے اس حصے سے زیادہ مانی جائے گی۔ یہ ان قوانین کو نہیں بدلتا جو یہ طے کرتے ہیں کہ ملکیت کے کاغذات کیسے دکھنے چاہئیں یا ان میں کیا معلومات ہونی چاہیے۔ اگر کوئی بیلی (یعنی وہ شخص یا ادارہ جس کے پاس آپ کی چیزیں امانت کے طور پر ہوں) کچھ قوانین توڑ بھی دے، تب بھی ملکیت کا وہ کاغذ درست مانا جائے گا۔ یہ حصہ وفاقی الیکٹرانک دستخطوں کے قانون کے کچھ حصوں میں تبدیلی کرتا ہے، لیکن کچھ حصوں کو نہیں چھیڑتا اور کچھ خاص نوٹسز کو الیکٹرانک طریقے سے بھیجنے کی اجازت نہیں دیتا۔ اگر ریاست کے یونیفارم الیکٹرانک ٹرانزیکشنز ایکٹ سے اس حصے کا کوئی ٹکراؤ ہوتا ہے، تو اس حصے کی بات مانی جائے گی۔
(a)CA تجارتی قانون Code § 7103(a) یہ تقسیم ریاستہائے متحدہ کے کسی بھی معاہدے یا قانون یا اس ریاست کے ریگولیٹری قانون کے تابع ہے، اس حد تک کہ وہ معاہدہ، قانون یا ریگولیٹری قانون قابل اطلاق ہو۔
(b)CA تجارتی قانون Code § 7103(b) یہ تقسیم کسی ایسے قانون میں ترمیم یا اسے منسوخ نہیں کرتی جو کسی دستاویزِ ملکیت کی شکل یا مواد کا تعین کرتا ہو، یا کسی بیلی کی طرف سے فراہم کی جانے والی خدمات یا سہولیات کا، یا بصورت دیگر کسی بیلی کے کاروبار کو ان پہلوؤں میں منظم کرتا ہو جنہیں اس تقسیم میں خاص طور پر زیر بحث نہیں لایا گیا ہے۔ تاہم، ایسے قانون کی خلاف ورزی کسی دستاویزِ ملکیت کی حیثیت کو متاثر نہیں کرتی جو بصورت دیگر دستاویزِ ملکیت کی تعریف کے اندر آتی ہو۔
(c)CA تجارتی قانون Code § 7103(c) یہ تقسیم وفاقی الیکٹرانک دستخطوں کے عالمی اور قومی تجارت ایکٹ (15 U.S.C. Sec. 7001, et seq.) میں ترمیم کرتی ہے، اسے محدود کرتی ہے اور اس کی جگہ لیتی ہے، لیکن اس ایکٹ کے سیکشن 101(c) (15 U.S.C. Sec. 7001(c)) میں ترمیم، اسے محدود یا اس کی جگہ نہیں لیتی اور نہ ہی اس ایکٹ کے سیکشن 103(b) (15 U.S.C. Sec. 7003(b)) میں بیان کردہ کسی بھی نوٹس کی الیکٹرانک ترسیل کی اجازت دیتی ہے۔
(d)CA تجارتی قانون Code § 7103(d) اس حد تک کہ یونیفارم الیکٹرانک ٹرانزیکشنز ایکٹ (Title 2.5 (commencing with Section 1633.1) of Part 2 of Division 3 of the Civil Code) اور اس تقسیم کے درمیان کوئی تنازعہ ہو، یہ تقسیم غالب ہوگی۔

Section § 7104

Explanation

یہ سیکشن بتاتا ہے کہ حق ملکیت کا ایک دستاویز، جو بنیادی طور پر کسی کو سامان کا دعویٰ کرنے کا حق دیتا ہے، کب قابل تبادلہ سمجھا جا سکتا ہے اور کب نہیں۔ اگر دستاویز میں کہا گیا ہے کہ سامان 'حامل' (جس کے پاس دستاویز ہے) یا کسی مخصوص شخص کو پہنچایا جانا چاہیے، تو یہ قابل تبادلہ ہے۔ تاہم، اگر اس میں بصورت دیگر کہا گیا ہو یا اس پر واضح طور پر 'ناقابل تبادلہ' کا لیبل لگا ہو، تو یہ قابل تبادلہ نہیں ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ آپ صرف دستاویز منتقل کر کے سامان کا دعویٰ کرنے کا حق کسی اور کو منتقل نہیں کر سکتے۔

(a)CA تجارتی قانون Code § 7104(a) ذیلی تقسیم (c) میں بصورت دیگر فراہم کردہ کے علاوہ، حق ملکیت کا ایک دستاویز قابل تبادلہ ہے اگر اس کی شرائط کے مطابق مال حامل کو یا کسی نامزد شخص کے حکم پر پہنچایا جانا ہے۔
(b)CA تجارتی قانون Code § 7104(b) ذیلی تقسیم (a) میں بیان کردہ کے علاوہ حق ملکیت کا ایک دستاویز ناقابل تبادلہ ہے۔ ایک بل آف لیڈنگ جس میں کہا گیا ہے کہ مال کسی نامزد شخص کو بھیجا گیا ہے، اس شرط سے قابل تبادلہ نہیں بنتا کہ مال صرف اسی یا کسی دوسرے نامزد شخص کے دستخط شدہ ریکارڈ میں موجود حکم کے خلاف ہی پہنچایا جانا ہے۔
(c)CA تجارتی قانون Code § 7104(c) حق ملکیت کا ایک دستاویز ناقابل تبادلہ ہے اگر، اس کے جاری ہونے کے وقت، دستاویز پر ایک نمایاں عبارت ہو، خواہ کسی بھی طرح سے ظاہر کی گئی ہو، کہ یہ ناقابل تبادلہ ہے۔

Section § 7105

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ آپ الیکٹرانک اور فزیکل (ٹھوس) دستاویزاتِ ملکیت کے درمیان کیسے تبادلہ کر سکتے ہیں۔ اگر آپ کے پاس کسی الیکٹرانک دستاویز کا کنٹرول ہے، تو آپ جاری کنندہ سے اسے ایک فزیکل دستاویز سے تبدیل کرنے کی درخواست کر سکتے ہیں۔ جب ایسا ہوتا ہے، تو الیکٹرانک ورژن مزید کارآمد نہیں رہتا، اور تبدیلی کی درخواست کرنے والا شخص اس بات کی ضمانت دیتا ہے کہ اس وقت اسے الیکٹرانک دستاویز پر حقوق حاصل تھے۔ اس کے برعکس، اگر آپ کے پاس ایک فزیکل دستاویز ہے، تو آپ اسے الیکٹرانک ورژن سے تبدیل کرنے کی درخواست کر سکتے ہیں۔ ایک بار جب الیکٹرانک دستاویز جاری ہو جاتی ہے، تو فزیکل دستاویز غیر مؤثر ہو جاتی ہے، اور درخواست کنندہ کو دوسروں کو یقین دلانا ہوتا ہے کہ جب اس نے ٹھوس دستاویز حوالے کی تھی تو اسے اس پر حق حاصل تھا۔ تمام صورتوں میں، نئی دستاویز میں یہ بیان ہونا چاہیے کہ یہ پچھلی دستاویز کی جگہ لے رہی ہے۔

(a)CA تجارتی قانون Code § 7105(a) الیکٹرانک دستاویزِ ملکیت کے تحت حقدار شخص کی درخواست پر، الیکٹرانک دستاویز کا جاری کنندہ الیکٹرانک دستاویز کے متبادل کے طور پر ایک ٹھوس دستاویزِ ملکیت جاری کر سکتا ہے اگر:
(1)CA تجارتی قانون Code § 7105(a)(1) الیکٹرانک دستاویز کے تحت حقدار شخص دستاویز کا کنٹرول جاری کنندہ کے حوالے کر دے؛ اور
(2)CA تجارتی قانون Code § 7105(a)(2) جاری ہونے پر ٹھوس دستاویز میں یہ بیان شامل ہو کہ اسے الیکٹرانک دستاویز کے متبادل کے طور پر جاری کیا گیا ہے۔
(b)CA تجارتی قانون Code § 7105(b) ذیلی دفعہ (a) کے مطابق الیکٹرانک دستاویزِ ملکیت کے متبادل کے طور پر ٹھوس دستاویزِ ملکیت کے جاری ہونے پر:
(1)CA تجارتی قانون Code § 7105(b)(1) الیکٹرانک دستاویز کا کوئی اثر یا قانونی حیثیت نہیں رہتی؛ اور
(2)CA تجارتی قانون Code § 7105(b)(2) وہ شخص جس نے ٹھوس دستاویز جاری کرائی، ٹھوس دستاویز کے تحت تمام بعد کے حقدار اشخاص کو ضمانت دیتا ہے کہ ضمانت دینے والا الیکٹرانک دستاویز کے تحت حقدار شخص تھا جب ضمانت دینے والے نے الیکٹرانک دستاویز کا کنٹرول جاری کنندہ کے حوالے کیا تھا۔
(c)CA تجارتی قانون Code § 7105(c) ٹھوس دستاویزِ ملکیت کے تحت حقدار شخص کی درخواست پر، ٹھوس دستاویز کا جاری کنندہ ٹھوس دستاویز کے متبادل کے طور پر ایک الیکٹرانک دستاویزِ ملکیت جاری کر سکتا ہے اگر:
(1)CA تجارتی قانون Code § 7105(c)(1) ٹھوس دستاویز کے تحت حقدار شخص دستاویز کا قبضہ جاری کنندہ کے حوالے کر دے؛ اور
(2)CA تجارتی قانون Code § 7105(c)(2) جاری ہونے پر الیکٹرانک دستاویز میں یہ بیان شامل ہو کہ اسے ٹھوس دستاویز کے متبادل کے طور پر جاری کیا گیا ہے۔
(d)CA تجارتی قانون Code § 7105(d) ذیلی دفعہ (c) کے مطابق ٹھوس دستاویزِ ملکیت کے متبادل کے طور پر الیکٹرانک دستاویزِ ملکیت کے جاری ہونے پر:
(1)CA تجارتی قانون Code § 7105(d)(1) ٹھوس دستاویز کا کوئی اثر یا قانونی حیثیت نہیں رہتی؛ اور
(2)CA تجارتی قانون Code § 7105(d)(2) وہ شخص جس نے الیکٹرانک دستاویز جاری کرائی، الیکٹرانک دستاویز کے تحت تمام بعد کے حقدار اشخاص کو ضمانت دیتا ہے کہ ضمانت دینے والا ٹھوس دستاویز کے تحت حقدار شخص تھا جب ضمانت دینے والے نے ٹھوس دستاویز کا قبضہ جاری کنندہ کے حوالے کیا تھا۔

Section § 7106

Explanation

یہ قانون کا سیکشن بتاتا ہے کہ کسی شخص کو الیکٹرانک دستاویزِ ملکیت پر کب کنٹرول رکھنے والا سمجھا جاتا ہے۔ بنیادی طور پر، کنٹرول اس وقت قائم ہوتا ہے جب ایک قابلِ اعتماد نظام یہ ظاہر کرے کہ دستاویز کی ایک مستند نقل موجود ہے، جو صحیح شخص کی شناخت کرتی ہے اور اس کے ذریعے منظم کی جاتی ہے۔ دستاویز کو اس طرح ذخیرہ اور منتقل کیا جانا چاہیے کہ صرف کنٹرول رکھنے والا شخص ہی اس میں تبدیلیاں کر سکے یا اسے منتقل کر سکے، اور ہر نقل کو واضح طور پر نقل کے طور پر نشان زد کیا جائے۔ یہاں تک کہ اگر متعدد افراد کنٹرول میں شریک ہوں، تو ایک شخص کا کنٹرول خصوصی ہوتا ہے جب تک کہ اسے استعمال کرنے کے لیے کسی دوسرے کی منظوری کی ضرورت نہ ہو۔ بالآخر، کنٹرول اس بات سے منسلک ہے کہ کوئی شخص اسے تسلیم کر سکے یا کسی دوسرے کی جانب سے دستاویز کو کنٹرول کرنے کا وعدہ کرے۔

(a)CA تجارتی قانون Code § 7106(a) ایک شخص کا الیکٹرانک دستاویزِ ملکیت پر کنٹرول ہوتا ہے اگر ایک ایسا نظام جو الیکٹرانک دستاویز میں مفادات کی منتقلی کو ثابت کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے، قابلِ اعتماد طریقے سے اس شخص کو اس شخص کے طور پر قائم کرتا ہے جسے الیکٹرانک دستاویز جاری کی گئی تھی یا منتقل کی گئی تھی۔
(b)CA تجارتی قانون Code § 7106(b) ایک نظام ذیلی دفعہ (a) کو پورا کرتا ہے، اور ایک شخص کا الیکٹرانک دستاویزِ ملکیت پر کنٹرول ہوتا ہے، اگر دستاویز کو اس طریقے سے بنایا، ذخیرہ کیا اور منتقل کیا جاتا ہے کہ:
(1)CA تجارتی قانون Code § 7106(b)(1) دستاویز کی ایک واحد مستند نقل موجود ہو جو منفرد، قابلِ شناخت ہو، اور، سوائے اس کے جو پیراگراف (4)، (5) اور (6) میں بصورت دیگر فراہم کیا گیا ہے، ناقابلِ تبدیلی ہو؛
(2)CA تجارتی قانون Code § 7106(b)(2) مستند نقل کنٹرول کا دعویٰ کرنے والے شخص کی شناخت اس طرح کرتی ہے:
(A)CA تجارتی قانون Code § 7106(b)(2)(A) وہ شخص جسے دستاویز جاری کی گئی تھی؛ یا
(B)CA تجارتی قانون Code § 7106(b)(2)(B) اگر مستند نقل یہ ظاہر کرتی ہے کہ دستاویز منتقل کی گئی ہے، تو وہ شخص جسے دستاویز حال ہی میں منتقل کی گئی تھی؛
(3)CA تجارتی قانون Code § 7106(b)(3) مستند نقل کنٹرول کا دعویٰ کرنے والے شخص یا اس کے نامزد محافظ کو پہنچائی جاتی ہے اور اس کے ذریعے برقرار رکھی جاتی ہے؛
(4)CA تجارتی قانون Code § 7106(b)(4) ایسی نقول یا ترامیم جو مستند نقل کے کسی شناخت شدہ منتقلی کنندہ کو شامل کرتی ہیں یا تبدیل کرتی ہیں، صرف کنٹرول کا دعویٰ کرنے والے شخص کی رضامندی سے کی جا سکتی ہیں؛
(5)CA تجارتی قانون Code § 7106(b)(5) مستند نقل کی ہر نقل اور کسی نقل کی کوئی بھی نقل آسانی سے ایسی نقل کے طور پر شناخت کی جا سکتی ہے جو مستند نقل نہیں ہے؛ اور
(6)CA تجارتی قانون Code § 7106(b)(6) مستند نقل کی کوئی بھی ترمیم آسانی سے مجاز یا غیر مجاز کے طور پر شناخت کی جا سکتی ہے۔
(c)CA تجارتی قانون Code § 7106(c) ایک نظام ذیلی دفعہ (a) کو پورا کرتا ہے، اور ایک شخص کا الیکٹرانک دستاویزِ ملکیت پر کنٹرول ہوتا ہے، اگر دستاویز کی ایک مستند الیکٹرانک نقل، الیکٹرانک نقل سے منسلک یا منطقی طور پر وابستہ ایک ریکارڈ، یا ایک ایسا نظام جس میں الیکٹرانک نقل ریکارڈ کی گئی ہے:
(1)CA تجارتی قانون Code § 7106(c)(1) شخص کو ہر الیکٹرانک نقل کو یا تو ایک مستند نقل کے طور پر یا ایک غیر مستند نقل کے طور پر آسانی سے شناخت کرنے کے قابل بناتا ہے؛
(2)CA تجارتی قانون Code § 7106(c)(2) شخص کو کسی بھی طریقے سے، بشمول نام، شناختی نمبر، کرپٹوگرافک کلید، دفتر، یا اکاؤنٹ نمبر کے ذریعے، اپنی شناخت آسانی سے کرنے کے قابل بناتا ہے، اس شخص کے طور پر جسے ہر مستند الیکٹرانک نقل جاری کی گئی تھی یا منتقل کی گئی تھی؛ اور
(3)CA تجارتی قانون Code § 7106(c)(3) شخص کو، ذیلی دفعہ (d) کے تابع، خصوصی اختیار دیتا ہے کہ:
(A)CA تجارتی قانون Code § 7106(c)(3)(A) دوسروں کو اس شخص کو شامل کرنے یا تبدیل کرنے سے روکے جسے ہر مستند الیکٹرانک نقل جاری کی گئی ہے یا منتقل کی گئی ہے؛ اور
(B)CA تجارتی قانون Code § 7106(c)(3)(B) ہر مستند الیکٹرانک نقل کا کنٹرول منتقل کرے۔
(d)CA تجارتی قانون Code § 7106(d) ذیلی دفعہ (e) کے تابع، ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (3) کی ذیلی پیراگراف (A) اور (B) کے تحت ایک اختیار خصوصی ہوتا ہے چاہے:
(1)CA تجارتی قانون Code § 7106(d)(1) مستند الیکٹرانک نقل، مستند الیکٹرانک نقل سے منسلک یا منطقی طور پر وابستہ ایک ریکارڈ، یا ایک ایسا نظام جس میں مستند الیکٹرانک نقل ریکارڈ کی گئی ہے، دستاویزِ ملکیت کے استعمال کو محدود کرتا ہے یا ایک ایسا پروٹوکول رکھتا ہے جو تبدیلی کا سبب بننے کے لیے پروگرام کیا گیا ہے، بشمول کنٹرول کی منتقلی یا نقصان؛ یا
(2)CA تجارتی قانون Code § 7106(d)(2) اختیار کسی دوسرے شخص کے ساتھ مشترکہ ہو۔
(e)CA تجارتی قانون Code § 7106(e) ذیلی دفعہ (d) کے پیراگراف (2) کے تحت کسی شخص کا اختیار کسی دوسرے شخص کے ساتھ مشترکہ نہیں ہوتا اور اس شخص کا اختیار خصوصی نہیں ہوتا اگر:
(1)CA تجارتی قانون Code § 7106(e)(1) وہ شخص اختیار کا استعمال صرف اس صورت میں کر سکتا ہے جب دوسرا شخص بھی اس اختیار کا استعمال کرے؛ اور
(2)CA تجارتی قانون Code § 7106(e)(2) دوسرا شخص:
(A)CA تجارتی قانون Code § 7106(e)(2)(A) اس شخص کے اختیار کے استعمال کے بغیر اختیار کا استعمال کر سکتا ہے؛ یا
(B)CA تجارتی قانون Code § 7106(e)(2)(B) دستاویزِ ملکیت میں ایک مفاد کا اس شخص کو منتقل کنندہ ہے۔
(f)CA تجارتی قانون Code § 7106(f) اگر کسی شخص کے پاس ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (3) کی ذیلی پیراگراف (A) اور (B) میں بیان کردہ اختیارات ہیں، تو یہ اختیارات خصوصی سمجھے جاتے ہیں۔
(g)CA تجارتی قانون Code § 7106(g) ایک شخص کا الیکٹرانک دستاویزِ ملکیت پر کنٹرول ہوتا ہے اگر کوئی دوسرا شخص، دستاویز میں اس شخص کو مفاد منتقل کرنے والے کے علاوہ:
(1)CA تجارتی قانون Code § 7106(g)(1) دستاویز پر کنٹرول رکھتا ہے اور تسلیم کرتا ہے کہ اس کا اس شخص کی جانب سے کنٹرول ہے؛ یا
(2)CA تجارتی قانون Code § 7106(g)(2) دستاویز پر کنٹرول حاصل کرتا ہے یہ تسلیم کرنے کے بعد کہ وہ اس شخص کی جانب سے دستاویز پر کنٹرول حاصل کرے گا۔
(h)CA تجارتی قانون Code § 7106(h) ایک شخص جو اس سیکشن کے تحت کنٹرول رکھتا ہے، یہ تسلیم کرنے کا پابند نہیں ہے کہ اس کا کسی دوسرے شخص کی جانب سے کنٹرول ہے۔
(i)CA تجارتی قانون Code § 7106(i) اگر کوئی شخص یہ تسلیم کرتا ہے کہ اس کا کسی دوسرے شخص کی جانب سے کنٹرول ہے یا وہ حاصل کرے گا، جب تک کہ وہ شخص بصورت دیگر اتفاق نہ کرے یا اس ڈویژن یا ڈویژن 9 (سیکشن 9101 سے شروع ہونے والے) کے علاوہ کوئی قانون بصورت دیگر فراہم نہ کرے، وہ شخص دوسرے شخص کے لیے کوئی فرض ادا نہیں کرتا اور کسی دوسرے شخص کو اس تسلیم کی تصدیق کرنے کا پابند نہیں ہے۔