Section § 11401

Explanation
'ادائیگی کی تاریخ' سے مراد وہ دن ہے جب ایک بینک کو ادائیگی کے حکم کے مطابق مستفید کنندہ کو ادائیگی کرنی ہوتی ہے۔ یہ تاریخ بھیجنے والے کی ہدایات کے مطابق مقرر کی جا سکتی ہے، لیکن یہ بینک کو حکم موصول ہونے سے پہلے نہیں ہو سکتی۔ اگر کوئی خاص ہدایات نہیں دی جاتیں، تو ادائیگی کی تاریخ وہی دن ہوتا ہے جب بینک کو حکم موصول ہوتا ہے۔

Section § 11402

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ بینکوں کے ذریعے ادائیگیاں کیسے ہونی چاہئیں، خاص طور پر جب کسی وصول کنندہ یا درمیانی بینک کو فنڈز بھیجے جا رہے ہوں۔ اگر کوئی بینک ادائیگی کا حکم قبول کرتا ہے، تو ادائیگی شروع کرنے والا شخص، جسے بھیجنے والا کہا جاتا ہے، بینک کو حکم میں بتائی گئی رقم ادا کرنے کا ذمہ دار ہوتا ہے، لیکن فوری طور پر نہیں—بلکہ صرف مقررہ ادائیگی کی تاریخ تک۔ اگر بینک لین دین مکمل کرتا ہے، تو بھیجنے والے کو ادائیگی کرنی ہوگی؛ اگر نہیں، تو بھیجنے والے کو اس کی رقم واپس مل سکتی ہے۔ اگر ادائیگی ناکام ہو جاتی ہے یا درمیانی بینک قانونی پابندیوں یا مالی مسائل کی وجہ سے بھیجنے والے کو رقم واپس نہیں کر سکتا، تو متبادل رقم کی واپسی کے طریقے بیان کیے گئے ہیں۔ اہم بات یہ ہے کہ آپ ان قواعد کو کسی مختلف معاہدے سے تبدیل نہیں کر سکتے۔

(a)CA تجارتی قانون Code § 11402(a) یہ دفعہ دفعات 11205 اور 11207 کے تابع ہے۔
(b)CA تجارتی قانون Code § 11402(b) مستفید کنندہ کے بینک کو جاری کردہ ادائیگی کے حکم کے حوالے سے، بینک کی طرف سے حکم کی قبولیت بھیجنے والے کو حکم کی رقم بینک کو ادا کرنے کا پابند کرتی ہے، لیکن ادائیگی حکم کی ادائیگی کی تاریخ تک واجب الادا نہیں ہوتی۔
(c)CA تجارتی قانون Code § 11402(c) یہ ذیلی دفعہ ذیلی دفعہ (e) اور دفعہ 11303 کے تابع ہے۔ مستفید کنندہ کے بینک کے علاوہ کسی وصول کنندہ بینک کو جاری کردہ ادائیگی کے حکم کے حوالے سے، وصول کنندہ بینک کی طرف سے حکم کی قبولیت بھیجنے والے کو بھیجنے والے کے حکم کی رقم بینک کو ادا کرنے کا پابند کرتی ہے۔ بھیجنے والے کی طرف سے ادائیگی بھیجنے والے کے حکم کی تکمیل کی تاریخ تک واجب الادا نہیں ہوتی۔ اس بھیجنے والے کی اپنے ادائیگی کے حکم کی ادائیگی کی ذمہ داری معاف کر دی جاتی ہے اگر فنڈز کی منتقلی مستفید کنندہ کے بینک کی طرف سے اس بھیجنے والے کے ادائیگی کے حکم کے مستفید کنندہ کو ادائیگی کی ہدایت کرنے والے ادائیگی کے حکم کی قبولیت سے مکمل نہیں ہوتی۔
(d)CA تجارتی قانون Code § 11402(d) اگر ادائیگی کے حکم کا بھیجنے والا حکم کی ادائیگی کرتا ہے اور ادا کی گئی رقم کا تمام یا کچھ حصہ ادا کرنے کا پابند نہیں تھا، تو ادائیگی وصول کرنے والا بینک اس حد تک ادائیگی واپس کرنے کا پابند ہے جس حد تک بھیجنے والا ادا کرنے کا پابند نہیں تھا۔ دفعات 11204 اور 11304 میں فراہم کردہ کے علاوہ، قابل واپسی رقم پر ادائیگی کی تاریخ سے سود قابل ادا ہوگا۔
(e)CA تجارتی قانون Code § 11402(e) اگر فنڈز کی منتقلی ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ کے مطابق مکمل نہیں ہوتی اور ایک درمیانی بینک ذیلی دفعہ (d) میں بیان کردہ کے مطابق ادائیگی واپس کرنے کا پابند ہے لیکن ایسا کرنے سے قاصر ہے کیونکہ اسے قابل اطلاق قانون کی اجازت نہیں ہے یا کیونکہ بینک ادائیگیوں کو معطل کر دیتا ہے، تو فنڈز کی منتقلی میں ایک بھیجنے والا جس نے دفعہ 11302 کی ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) میں بیان کردہ ہدایت کی تعمیل میں ایک ادائیگی کا حکم جاری کیا تھا، تاکہ فنڈز کی منتقلی کو اس درمیانی بینک کے ذریعے روٹ کیا جا سکے، اس ادائیگی کے حکم کے بھیجنے والے سے ادائیگی وصول کرنے یا برقرار رکھنے کا حقدار ہے جسے اس نے قبول کیا تھا۔ فنڈز کی منتقلی میں پہلا بھیجنے والا جس نے اس درمیانی بینک کے ذریعے روٹنگ کی ضرورت والی ہدایت جاری کی تھی، اس بینک کے حق کا جانشین بن جاتا ہے جس نے درمیانی بینک کو ذیلی دفعہ (d) میں بیان کردہ کے مطابق رقم واپس کرنے کے لیے ادائیگی کی تھی۔
(f)CA تجارتی قانون Code § 11402(f) ادائیگی کے حکم کے بھیجنے والے کا ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ کے مطابق حکم کی ادائیگی کی ذمہ داری سے معافی کا حق یا ذیلی دفعہ (d) کے تحت رقم کی واپسی وصول کرنے کا حق معاہدے کے ذریعے تبدیل نہیں کیا جا سکتا۔

Section § 11403

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ مختلف صورتحال میں ایک بینک کی دوسرے بینک کو ادائیگی کی ذمہ داری کب اور کیسے پوری سمجھی جاتی ہے۔ اگر ایک بینک فیڈرل ریزرو بینک یا فنڈز کی منتقلی کے نظام کے ذریعے دوسرے کو ادائیگی کرتا ہے، تو ادائیگی اس وقت ہوتی ہے جب وصول کنندہ بینک کو حتمی تصفیہ مل جاتا ہے۔ اگر بھیجنے والا وصول کنندہ بینک کے اکاؤنٹ میں رقم جمع کرتا ہے، تو ادائیگی اس وقت ہوتی ہے جب رقم یا تو نکالی جاتی ہے یا اس دن آدھی رات تک دستیاب ہو جاتی ہے۔ اگر وصول کنندہ بینک بھیجنے والے کے اکاؤنٹ سے رقم کاٹ لیتا ہے، تو ادائیگی اس وقت ہوتی ہے جب اکاؤنٹ میں کافی کریڈٹ بیلنس موجود ہو۔ فنڈز کی منتقلی کے ایسے نظاموں میں جہاں بینک باہمی ذمہ داریوں کو منہا کر کے ادائیگیوں کا تصفیہ کرتے ہیں، تصفیہ اس وقت مکمل ہوتا ہے جب نظام کے قواعد پورے ہو جاتے ہیں۔ بینک دن کے اختتام پر باہمی منہا کاری کے ذریعے بھی تصفیہ کر سکتے ہیں، جس کا مطلب ہے کہ دونوں نے ایک دوسرے کو ادائیگی کر دی ہے۔ اگر ان میں سے کوئی بھی صورتحال لاگو نہیں ہوتی، تو ذمہ داریوں کی ادائیگی کے بارے میں عمومی قوانین کا استعمال کیا جاتا ہے تاکہ یہ فیصلہ کیا جا سکے کہ ادائیگی کب ہوتی ہے۔

(a)CA تجارتی قانون Code § 11403(a) سیکشن 11402 کے تحت وصول کنندہ بینک کو ادائیگی کرنے کی بھیجنے والے کی ذمہ داری کی ادائیگی مندرجہ ذیل طریقے سے ہوتی ہے:
(1)CA تجارتی قانون Code § 11403(a)(1) اگر بھیجنے والا ایک بینک ہے، تو ادائیگی اس وقت ہوتی ہے جب وصول کنندہ بینک فیڈرل ریزرو بینک یا فنڈز کی منتقلی کے نظام کے ذریعے ذمہ داری کا حتمی تصفیہ وصول کرتا ہے۔
(2)CA تجارتی قانون Code § 11403(a)(2) اگر بھیجنے والا ایک بینک ہے اور بھیجنے والے نے (i) وصول کنندہ بینک کے کسی اکاؤنٹ میں بھیجنے والے کے پاس کریڈٹ کیا، یا (ii) کسی دوسرے بینک میں وصول کنندہ بینک کے کسی اکاؤنٹ کو کریڈٹ کروایا، تو ادائیگی اس وقت ہوتی ہے جب کریڈٹ نکالا جاتا ہے یا، اگر نہیں نکالا جاتا، تو اس دن کی آدھی رات کو جب کریڈٹ قابلِ واپسی ہو اور وصول کنندہ بینک کو اس حقیقت کا علم ہو جائے۔
(3)CA تجارتی قانون Code § 11403(a)(3) اگر وصول کنندہ بینک بھیجنے والے کے کسی اکاؤنٹ سے وصول کنندہ بینک کے پاس ڈیبٹ کرتا ہے، تو ادائیگی اس وقت ہوتی ہے جب ڈیبٹ اس حد تک کیا جاتا ہے جہاں تک ڈیبٹ اکاؤنٹ میں قابلِ واپسی کریڈٹ بیلنس سے پورا ہوتا ہے۔
(b)CA تجارتی قانون Code § 11403(b) اگر بھیجنے والا اور وصول کنندہ بینک فنڈز کی منتقلی کے ایسے نظام کے ممبر ہیں جو شرکاء کے درمیان کثیر الجہتی طور پر ذمہ داریوں کو نیٹ کرتا ہے، تو وصول کنندہ بینک حتمی تصفیہ اس وقت وصول کرتا ہے جب نظام کے قواعد کے مطابق تصفیہ مکمل ہو جاتا ہے۔ فنڈز کی منتقلی کے نظام کے ذریعے منتقل کردہ ادائیگی کے حکم کی رقم ادا کرنے کی بھیجنے والے کی ذمہ داری کو، نظام کے قواعد کی اجازت کی حد تک، بھیجنے والے کی ذمہ داری کے خلاف بھیجنے والے کے اس حق کو منہا کر کے اور لاگو کر کے پورا کیا جا سکتا ہے کہ وہ فنڈز کی منتقلی کے نظام کے ذریعے وصول کنندہ بینک کی طرف سے بھیجنے والے کو منتقل کردہ کسی بھی دوسرے ادائیگی کے حکم کی رقم وصول کرے۔ فنڈز کی منتقلی کے نظام میں ہر بھیجنے والے کی ہر وصول کنندہ بینک کو واجب الادا ذمہ داریوں کا مجموعی بیلنس، نظام کے قواعد کی اجازت کی حد تک، اس بیلنس کے خلاف نظام کے دیگر ممبران کی طرف سے بھیجنے والے کو واجب الادا ذمہ داریوں کے مجموعی بیلنس کو منہا کر کے اور لاگو کر کے پورا کیا جا سکتا ہے۔ مجموعی بیلنس اس ذیلی دفعہ کے دوسرے جملے میں بیان کردہ منہا کرنے کے حق کے استعمال کے بعد طے کیا جاتا ہے۔
(c)CA تجارتی قانون Code § 11403(c) اگر دو بینک ایک دوسرے کو ادائیگی کے احکامات اس معاہدے کے تحت منتقل کرتے ہیں کہ سیکشن 11402 کے تحت ایک بینک کی دوسرے بینک کو واجب الادا ذمہ داریوں کا تصفیہ دن کے اختتام یا کسی اور مدت پر کیا جائے گا، تو ایک بینک کی طرف سے منتقل کردہ تمام احکامات کے حوالے سے واجب الادا کل رقم کو دوسرے بینک کی طرف سے منتقل کردہ تمام احکامات کے حوالے سے واجب الادا کل رقم کے خلاف منہا کیا جائے گا۔ منہا کرنے کی حد تک، ہر بینک نے دوسرے کو ادائیگی کر دی ہے۔
(d)CA تجارتی قانون Code § 11403(d) ذیلی دفعہ (a) میں شامل نہ ہونے والے معاملے میں، سیکشن 11402 کی ذیلی دفعہ (b) یا (c) کے تحت بھیجنے والے کی ذمہ داری کی ادائیگی کا وقت قانون کے قابل اطلاق اصولوں کے ذریعے طے کیا جاتا ہے جو یہ تعین کرتے ہیں کہ کب کوئی ذمہ داری پوری ہوتی ہے۔

Section § 11404

Explanation

یہ قانون ایک بینک کی ذمہ داریوں کو بیان کرتا ہے جب وہ کسی مستفید کے لیے ادائیگی کا حکم قبول کرتا ہے۔ اگر بینک حکم قبول کرتا ہے، تو اسے مستفید کو حکم میں بتائی گئی تاریخ تک ادائیگی کرنی ہوگی، سوائے اس کے کہ اگر وہ اپنے کاروباری اوقات کے بعد حکم قبول کرتا ہے، ایسی صورت میں ادائیگی اگلے کاروباری دن واجب الادا ہوگی۔ اگر بینک مستفید کے مطالبے کے بعد ادائیگی سے انکار کرتا ہے، اور مستفید نے بینک کو ان مخصوص نقصانات سے خبردار کیا تھا جو ہو سکتے ہیں، تو مستفید ان نقصانات کا دعویٰ کر سکتا ہے جب تک کہ بینک کے پاس ادائیگی نہ کرنے کی کوئی معقول وجہ نہ ہو۔ اگر حکم مستفید کے اکاؤنٹ میں ادائیگی کی ہدایت کرتا ہے، تو بینک کو اگلے کاروباری دن کے اختتام تک مستفید کو مطلع کرنا ہوگا۔ جب مطلوبہ ہو مطلع کرنے میں ناکامی بینک کو مستفید کو سود ادا کرنے کا باعث بن سکتی ہے۔ تاہم، مطلع کیے جانے کا حق تبدیل کیا جا سکتا ہے اگر دونوں فریق متفق ہوں۔ وکیل کی فیس وصول کی جا سکتی ہے اگر سود کا مطالبہ کیا جائے لیکن قانونی کارروائی شروع ہونے سے پہلے ادا نہ کیا جائے۔

(a)CA تجارتی قانون Code § 11404(a) دفعہ 11211 کے ذیلی دفعہ (e) اور دفعہ 11405 کے ذیلی دفعات (d) اور (e) کے تابع، اگر کسی مستفید کے بینک کو ادائیگی کا حکم قبول ہو جاتا ہے، تو بینک اس حکم کی رقم مستفید کو ادا کرنے کا پابند ہے۔ ادائیگی حکم کی ادائیگی کی تاریخ پر واجب الادا ہوتی ہے، لیکن اگر قبولیت ادائیگی کی تاریخ پر بینک کے فنڈز کی منتقلی کے کاروباری دن کے اختتام کے بعد ہوتی ہے، تو ادائیگی اگلے فنڈز کی منتقلی کے کاروباری دن پر واجب الادا ہوگی۔ اگر بینک مستفید کے مطالبے اور ان مخصوص حالات کے نوٹس کی وصولی کے بعد ادائیگی سے انکار کرتا ہے جو عدم ادائیگی کے نتیجے میں ضمنی نقصانات کو جنم دیں گے، تو مستفید ادائیگی سے انکار کے نتیجے میں ہونے والے نقصانات کی وصولی کر سکتا ہے، اس حد تک کہ بینک کو ان نقصانات کا نوٹس تھا۔ جب تک کہ بینک یہ ثابت نہ کر دے کہ اس نے مستفید کے ادائیگی کے حق کے بارے میں معقول شک کی وجہ سے ادائیگی نہیں کی۔
(b)CA تجارتی قانون Code § 11404(b) اگر مستفید کے بینک کی طرف سے قبول کردہ ادائیگی کا حکم مستفید کے اکاؤنٹ میں ادائیگی کی ہدایت کرتا ہے، تو بینک ادائیگی کی تاریخ کے بعد اگلے فنڈز کی منتقلی کے کاروباری دن کی آدھی رات سے پہلے مستفید کو حکم کی وصولی سے مطلع کرنے کا پابند ہے۔ اگر ادائیگی کا حکم مستفید کے اکاؤنٹ میں ادائیگی کی ہدایت نہیں کرتا ہے، تو بینک مستفید کو صرف اس صورت میں مطلع کرنے کا پابند ہے جب حکم کے ذریعے نوٹس کی ضرورت ہو۔ نوٹس فرسٹ کلاس ڈاک یا حالات کے مطابق کسی بھی دوسرے معقول ذریعے سے دیا جا سکتا ہے۔ اگر بینک مطلوبہ نوٹس دینے میں ناکام رہتا ہے، تو بینک ادائیگی کے حکم کی رقم پر مستفید کو اس دن سے سود ادا کرنے کا پابند ہے جس دن نوٹس دیا جانا چاہیے تھا، اس دن تک جب مستفید کو بینک کی طرف سے ادائیگی کے حکم کی وصولی کا علم ہوا۔ کوئی اور نقصان قابل وصول نہیں ہے۔ معقول وکیل کی فیس بھی قابل وصول ہے اگر سود کا مطالبہ کیا جائے اور دعوے پر کارروائی شروع ہونے سے پہلے انکار کر دیا جائے۔
(c)CA تجارتی قانون Code § 11404(c) ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ مستفید کا ادائیگی اور نقصانات وصول کرنے کا حق کسی معاہدے یا فنڈز کی منتقلی کے نظام کے اصول سے تبدیل نہیں کیا جا سکتا۔ ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ مستفید کو مطلع کیے جانے کا حق مستفید کے معاہدے یا فنڈز کی منتقلی کے نظام کے اصول سے تبدیل کیا جا سکتا ہے اگر مستفید کو فنڈز کی منتقلی کے آغاز سے پہلے اس اصول سے مطلع کر دیا جائے۔

Section § 11405

Explanation

یہ سیکشن بتاتا ہے کہ ایک بینک ادائیگی کے حکم کے حوالے سے مستفید کنندہ کے تئیں اپنی ذمہ داری کب پوری کرتا ہے۔ اگر مستفید کنندہ کے اکاؤنٹ میں رقم جمع ہو جاتی ہے، تو ذمہ داری اس وقت پوری ہوتی ہے جب مستفید کنندہ کو مطلع کیا جاتا ہے، جب رقم کسی قرض پر لاگو ہوتی ہے، یا جب فنڈز دستیاب کیے جاتے ہیں۔ اگر اکاؤنٹ میں رقم جمع نہیں ہوتی، تو عمومی قانونی اصول یہ طے کرتے ہیں کہ ذمہ داری کب مکمل ہوتی ہے۔ ادائیگیاں بعض اوقات عارضی ہو سکتی ہیں—یعنی وہ واپس بھی لی جا سکتی ہیں—مخصوص شرائط کے تحت جن پر تمام متعلقہ فریقین نے اتفاق کیا ہو اور اگر سب کو پہلے سے مطلع کیا گیا ہو۔ اگر ایک ادائیگی کا نظام ذمہ داریوں کو نیٹ کرتا ہے اور توقع کے مطابق تصفیہ نہیں کرتا، تو لین دین کالعدم ہو سکتا ہے۔ ایسے معاملات میں، مستفید کنندہ کو ادائیگی واپس کرنی پڑ سکتی ہے، اور آغاز کنندہ کی طرف سے کوئی ادائیگی نہیں سمجھی جاتی۔

(a)CA تجارتی قانون Code § 11405(a) اگر مستفید کنندہ کا بینک ادائیگی کے حکم کے مستفید کنندہ کے اکاؤنٹ میں رقم جمع کرتا ہے، تو سیکشن 11404 کے ذیلی دفعہ (a) کے تحت بینک کی ذمہ داری کی ادائیگی اس وقت اور اس حد تک ہوتی ہے جب (i) مستفید کنندہ کو کریڈٹ نکالنے کے حق سے مطلع کیا جاتا ہے، (ii) بینک قانونی طور پر کریڈٹ کو مستفید کنندہ کے قرض پر لاگو کرتا ہے، یا (iii) حکم کے حوالے سے فنڈز بینک کے ذریعے مستفید کنندہ کو کسی اور طریقے سے دستیاب کیے جاتے ہیں۔
(b)CA تجارتی قانون Code § 11405(b) اگر مستفید کنندہ کا بینک ادائیگی کے حکم کے مستفید کنندہ کے اکاؤنٹ میں رقم جمع نہیں کرتا ہے، تو سیکشن 11404 کے ذیلی دفعہ (a) کے تحت بینک کی ذمہ داری کی ادائیگی کا وقت قانون کے ان اصولوں کے ذریعے طے ہوتا ہے جو یہ مقرر کرتے ہیں کہ کب کوئی ذمہ داری پوری ہوتی ہے۔
(c)CA تجارتی قانون Code § 11405(c) ذیلی دفعات (d) اور (e) میں بیان کردہ کے علاوہ، اگر مستفید کنندہ کا بینک ادائیگی کے حکم کے مستفید کنندہ کو ادائیگی کی کسی شرط یا مستفید کنندہ کے ایسے معاہدے کے تحت ادائیگی کرتا ہے جو بینک کو مستفید کنندہ سے ادائیگی واپس لینے کا حق دیتا ہے اگر بینک کو حکم کی ادائیگی موصول نہیں ہوتی، تو ادائیگی کی شرط یا معاہدہ قابل نفاذ نہیں ہے۔
(d)CA تجارتی قانون Code § 11405(d) فنڈز کی منتقلی کے نظام کا ایک اصول یہ فراہم کر سکتا ہے کہ نظام کے ذریعے کی جانے والی فنڈز کی منتقلی کے مستفید کنندگان کو کی جانے والی ادائیگیاں عارضی ہوتی ہیں جب تک کہ مستفید کنندہ کے بینک کو اس ادائیگی کے حکم کی ادائیگی موصول نہ ہو جائے جسے اس نے قبول کیا تھا۔ مستفید کنندہ کا بینک جو اس اصول کے تحت عارضی ادائیگی کرتا ہے، مستفید کنندہ سے رقم کی واپسی کا حقدار ہے اگر (i) اصول یہ تقاضا کرتا ہے کہ فنڈز کی منتقلی شروع ہونے سے پہلے مستفید کنندہ اور آغاز کنندہ دونوں کو ادائیگی کی عارضی نوعیت کا نوٹس دیا جائے، (ii) مستفید کنندہ، مستفید کنندہ کا بینک اور آغاز کنندہ کا بینک اصول کی پابندی پر رضامند ہوئے ہوں، اور (iii) مستفید کنندہ کے بینک کو اس ادائیگی کے حکم کی ادائیگی موصول نہیں ہوئی ہو جسے اس نے قبول کیا تھا۔ اگر مستفید کنندہ مستفید کنندہ کے بینک کو ادائیگی واپس کرنے کا پابند ہے، تو مستفید کنندہ کے بینک کی طرف سے ادائیگی کے حکم کی قبولیت کالعدم ہو جاتی ہے اور سیکشن 11406 کے تحت فنڈز کی منتقلی کے آغاز کنندہ کی طرف سے مستفید کنندہ کو کوئی ادائیگی نہیں ہوتی۔
(e)CA تجارتی قانون Code § 11405(e) یہ ذیلی دفعہ فنڈز کی منتقلی پر لاگو ہوتی ہے جس میں ایک ادائیگی کا حکم شامل ہوتا ہے جو ایک فنڈز کی منتقلی کے نظام کے ذریعے منتقل کیا جاتا ہے جو (i) شرکاء کے درمیان کثیر الجہتی طور پر ذمہ داریوں کو نیٹ کرتا ہے، اور (ii) شرکاء کے درمیان نقصان کی تقسیم کا ایک معاہدہ نافذ العمل ہے جس کا مقصد ایک یا زیادہ شرکاء کی ذمہ داریوں کی تصفیہ مکمل کرنے کے لیے ضروری فنڈز فراہم کرنا ہے جو اپنی تصفیہ کی ذمہ داریوں کو پورا نہیں کرتے۔ اگر فنڈز کی منتقلی میں مستفید کنندہ کا بینک ادائیگی کے حکم کو قبول کرتا ہے اور نظام فنڈز کی منتقلی میں کسی بھی ادائیگی کے حکم کے حوالے سے اپنے قواعد کے مطابق تصفیہ مکمل کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو (i) مستفید کنندہ کے بینک کی قبولیت کالعدم ہو جاتی ہے اور قبولیت کی بنیاد پر کسی شخص کا کوئی حق یا ذمہ داری نہیں ہوتی، (ii) مستفید کنندہ کا بینک مستفید کنندہ سے ادائیگی واپس لینے کا حقدار ہے، (iii) سیکشن 11406 کے تحت آغاز کنندہ کی طرف سے مستفید کنندہ کو کوئی ادائیگی نہیں ہوتی، اور (iv) سیکشن 11402 کے ذیلی دفعہ (e) کے تابع، فنڈز کی منتقلی میں ہر بھیجنے والا سیکشن 11402 کے ذیلی دفعہ (c) کے تحت اپنے ادائیگی کے حکم کی ادائیگی کی ذمہ داری سے مستثنیٰ ہے کیونکہ فنڈز کی منتقلی مکمل نہیں ہوئی ہے۔

Section § 11406

Explanation

یہ قانون کا سیکشن بتاتا ہے کہ فنڈز ٹرانسفر شروع کرنے والا شخص اس شخص کو کب اور کیسے ادائیگی کرتا ہے جسے رقم ملنی ہے۔ ادائیگی اس وقت ہوتی ہے جب رقم وصول کرنے والے شخص (مستفید کنندہ) کا بینک ٹرانسفر قبول کرتا ہے، اور یہ اصل ٹرانسفر آرڈر میں بتائی گئی رقم کے برابر ہونی چاہیے۔ اگر یہ ادائیگی کسی قرض کو چکاتی ہے، تو قرض کو ادا شدہ سمجھا جاتا ہے، سوائے اس کے کہ اگر ادائیگی کا طریقہ معاہدے کے تحت ممنوع ہو، مستفید کنندہ فوری طور پر ادائیگی سے انکار کر دے، رقم مستفید کنندہ نے استعمال نہ کی ہو، اور ادائیگی کے کسی مختلف طریقے سے مستفید کنندہ کو نقصان سے بچایا جا سکتا ہو۔ اگر قرض ادا نہیں ہوتا، تو رقم بھیجنے والے شخص (آغاز کنندہ) کو بینک سے رقم کا دعویٰ کرنے کا حق مل جاتا ہے، جیسا کہ مستفید کنندہ کو ہوتا۔ اگر بینک فیس وصول شدہ رقم کو کم کرتی ہے، تو آغاز کنندہ کو وہ فیس ادا کرنی ہوگی اگر مستفید کنندہ اس کا مطالبہ کرے۔ ادائیگی کی شرائط صرف اس صورت میں تبدیل کی جا سکتی ہیں جب آغاز کنندہ اور مستفید کنندہ دونوں اس پر متفق ہوں۔

(a)CA تجارتی قانون Code § 11406(a) سیکشن 11211 کے ذیلی دفعہ (e) اور سیکشن 11405 کے ذیلی دفعات (d) اور (e) کے تابع، فنڈز ٹرانسفر کا آغاز کنندہ (originator) اپنے ادائیگی کے حکم (payment order) کے مستفید کنندہ (beneficiary) کو ادائیگی کرتا ہے (i) اس وقت جب فنڈز ٹرانسفر میں مستفید کنندہ کے فائدے کے لیے ادائیگی کا حکم مستفید کنندہ کے بینک کے ذریعے قبول کیا جاتا ہے اور (ii) اس رقم کے برابر جو مستفید کنندہ کے بینک نے قبول کی ہے، لیکن آغاز کنندہ کے حکم کی رقم سے زیادہ نہیں۔
(b)CA تجارتی قانون Code § 11406(b) اگر ذیلی دفعہ (a) کے تحت ادائیگی کسی ذمہ داری کو پورا کرنے کے لیے کی جاتی ہے، تو وہ ذمہ داری اسی حد تک ختم ہو جاتی ہے جس حد تک مستفید کنندہ کو اتنی ہی رقم کی نقد ادائیگی سے ختم ہوتی، سوائے اس کے کہ (i) ذیلی دفعہ (a) کے تحت ادائیگی مستفید کنندہ کے معاہدے کے مطابق اس ذمہ داری کے حوالے سے ممنوعہ طریقے سے کی گئی ہو، (ii) مستفید کنندہ نے، مستفید کنندہ کے بینک کے ذریعے حکم کی وصولی کی اطلاع ملنے کے معقول وقت کے اندر، آغاز کنندہ کو ادائیگی سے اپنی انکار کی اطلاع دی ہو، (iii) حکم سے متعلق فنڈز مستفید کنندہ نے نہیں نکالے ہوں یا مستفید کنندہ کے کسی قرض پر لاگو نہیں کیے گئے ہوں، اور (iv) مستفید کنندہ کو ایسا نقصان ہوتا جو معقول طور پر بچایا جا سکتا تھا اگر ادائیگی معاہدے کے مطابق طریقے سے کی جاتی۔ اگر آغاز کنندہ کی ادائیگی اس سیکشن کے تحت ذمہ داری کے خاتمے کا باعث نہیں بنتی، تو آغاز کنندہ کو سیکشن 11404 کے ذیلی دفعہ (a) کے تحت مستفید کنندہ کے بینک سے ادائیگی وصول کرنے کے مستفید کنندہ کے حقوق حاصل ہو جاتے ہیں۔
(c)CA تجارتی قانون Code § 11406(c) یہ طے کرنے کے مقصد کے لیے کہ آیا ذیلی دفعہ (b) کے تحت کسی ذمہ داری کا خاتمہ ہوتا ہے، اگر مستفید کنندہ کا بینک فنڈز ٹرانسفر میں ایک یا ایک سے زیادہ وصول کنندہ بینکوں کے چارجز کم کرنے کے بعد آغاز کنندہ کے ادائیگی کے حکم کی رقم کے برابر رقم میں ادائیگی کا حکم قبول کرتا ہے، تو مستفید کنندہ کو ادائیگی آغاز کنندہ کے حکم کی رقم کے برابر سمجھی جائے گی، جب تک کہ مستفید کنندہ کے مطالبے پر آغاز کنندہ مستفید کنندہ کو کٹوتی شدہ چارجز کی رقم ادا نہ کرے۔
(d)CA تجارتی قانون Code § 11406(d) اس سیکشن کے تحت فنڈز ٹرانسفر کے آغاز کنندہ یا مستفید کنندہ کے حقوق صرف آغاز کنندہ اور مستفید کنندہ کے باہمی معاہدے سے ہی تبدیل کیے جا سکتے ہیں۔