Section § 10301

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ ایک لیز معاہدہ قانونی طور پر پابند ہے اور اس پر تمام متعلقہ افراد، لیز پر دیے گئے سامان کو خریدنے والے کسی بھی شخص، اور یہاں تک کہ قرض دہندگان کو بھی عمل کرنا ہوگا۔ اس کا مطلب ہے کہ لیز کی شرائط ان تمام فریقین پر لاگو ہوتی ہیں جب تک کہ اس ڈویژن میں کوئی خاص اصول نہ ہو جو اس کے برعکس کہتا ہو۔

Section § 10302

Explanation
یہ سیکشن کہتا ہے کہ ان قوانین کے قواعد اس بات سے قطع نظر لاگو ہوتے ہیں کہ لیز پر دی گئی اشیاء کا مالک کون ہے یا کس کے پاس قبضہ ہے۔ یہ اس صورت میں بھی درست ہے اگر دوسرے قوانین یہ کہتے ہوں کہ اشیاء کا ہونا یا نہ ہونا دھوکہ دہی سمجھا جاتا ہے۔

Section § 10303

Explanation

یہ قانون کا حصہ اس بات پر بحث کرتا ہے کہ جب لیز کے معاہدے کے تحت حقوق یا فرائض کی منتقلی ہوتی ہے تو کیا ہوتا ہے۔ اگر لیز کا معاہدہ کہتا ہے کہ آپ اپنی لیز منتقل نہیں کر سکتے یا اگر ایسا کرنا ڈیفالٹ سمجھا جاتا ہے، تو وہ منتقلی پھر بھی ہو سکتی ہے، لیکن اس کے نتائج ہو سکتے ہیں۔ تاہم، ایسی منتقلی کو روکنے والی کچھ شرائط قابل نفاذ نہیں ہو سکتیں۔ اگر کوئی ایسی منتقلی ہوتی ہے جس کی اجازت نہیں ہے یا جو دوسرے فریق کے لیے معاہدے کو بڑے پیمانے پر تبدیل کرتی ہے، تو اصل فریق کو ہرجانہ ادا کرنا پڑ سکتا ہے یا اسے دیگر قانونی کارروائیوں کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔ اگر کوئی شخص اپنے لیز کے حقوق منتقل کرتا ہے، تو وہ اس سے متعلقہ فرائض بھی منتقل کر رہا ہوتا ہے، اور نئے شخص کو انہیں انجام دینے پر رضامند ہونا پڑتا ہے۔ لیکن اصل شخص بری الذمہ نہیں ہوتا جب تک کہ لیز میں خاص طور پر کچھ اور نہ کہا گیا ہو۔ صارف لیز میں، منتقلی پر کوئی بھی پابندی یا اسے ڈیفالٹ قرار دینا بہت واضح، تحریری اور نمایاں ہونی چاہیے۔

(a)CA تجارتی قانون Code § 10303(a) اس دفعہ میں استعمال ہونے والی اصطلاح "سیکیورٹی مفاد کا قیام" میں لیز معاہدے کی فروخت شامل ہے جو دفعہ 9 (سیکشن 9101 سے شروع ہونے والی)، محفوظ لین دین، کے تابع ہے، سیکشن 9109 کی ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (3) کی وجہ سے۔
(b)CA تجارتی قانون Code § 10303(b) ذیلی دفعہ (c) اور سیکشن 9407 میں فراہم کردہ کے علاوہ، لیز معاہدے میں ایک ایسی شق جو (1) رضاکارانہ یا غیر رضاکارانہ منتقلی کو منع کرتی ہے، بشمول فروخت، ذیلی لیز، سیکیورٹی مفاد کا قیام یا نفاذ، یا قرقی، وصولی، یا دیگر عدالتی کارروائی کے ذریعے منتقلی، جو لیز معاہدے کے تحت کسی فریق کے مفاد یا سامان میں لیز دینے والے کے بقایا مفاد سے متعلق ہو، یا (2) ایسی منتقلی کو ڈیفالٹ کی صورتحال بناتی ہے، ذیلی دفعہ (d) میں فراہم کردہ حقوق اور تدارکات کو جنم دیتی ہے، لیکن ایک ایسی منتقلی جو لیز معاہدے کے تحت ممنوع ہو یا ڈیفالٹ کی صورتحال ہو، بصورت دیگر مؤثر ہوتی ہے۔
(c)CA تجارتی قانون Code § 10303(c) لیز معاہدے میں ایک ایسی شق جو (1) پورے لیز معاہدے کے حوالے سے ڈیفالٹ کے نقصانات کے حق کی منتقلی کو یا منتقل کنندہ کی پوری ذمہ داری کی بروقت انجام دہی سے پیدا ہونے والے ادائیگی کے حق کو منع کرتی ہے، یا (2) ایسی منتقلی کو ڈیفالٹ کی صورتحال بناتی ہے، قابل نفاذ نہیں ہے، اور ایسی منتقلی ایسی منتقلی نہیں ہے جو ذیلی دفعہ (d) کے دائرہ کار میں لیز معاہدے کے دوسرے فریق کی واپسی کی کارکردگی حاصل کرنے کے امکان کو نمایاں طور پر متاثر کرے، اس کے فرض کو نمایاں طور پر تبدیل کرے، یا اس پر عائد کردہ بوجھ یا خطرے کو نمایاں طور پر بڑھائے۔
(d)CA تجارتی قانون Code § 10303(d) ذیلی دفعہ (c) اور سیکشن 9407 کے تابع:
(1)CA تجارتی قانون Code § 10303(d)(1) اگر کوئی ایسی منتقلی کی جاتی ہے جسے لیز معاہدے کے تحت ڈیفالٹ کی صورتحال قرار دیا گیا ہو، تو لیز معاہدے کا وہ فریق جو منتقلی نہیں کر رہا، جب تک کہ وہ فریق ڈیفالٹ سے دستبردار نہ ہو یا بصورت دیگر رضامند نہ ہو، سیکشن 10501 کی ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ حقوق اور تدارکات کا حقدار ہوگا۔
(2)CA تجارتی قانون Code § 10303(d)(2) اگر پیراگراف (1) لاگو نہیں ہوتا اور اگر کوئی ایسی منتقلی کی جاتی ہے جو (A) لیز معاہدے کے تحت ممنوع ہے یا (B) لیز معاہدے کے دوسرے فریق کی واپسی کی کارکردگی حاصل کرنے کے امکان کو نمایاں طور پر متاثر کرتی ہے، اس کے فرض کو نمایاں طور پر تبدیل کرتی ہے، یا اس پر عائد کردہ بوجھ یا خطرے کو نمایاں طور پر بڑھاتی ہے، جب تک کہ منتقلی نہ کرنے والا فریق لیز معاہدے میں یا بصورت دیگر کسی بھی وقت منتقلی پر رضامند نہ ہو، تو، معاہدے کے ذریعے محدود ہونے کے علاوہ، (C) منتقل کنندہ منتقلی نہ کرنے والے فریق کو منتقلی سے ہونے والے نقصانات کے لیے ذمہ دار ہوگا اس حد تک کہ نقصانات کو منتقلی نہ کرنے والے فریق کے ذریعے معقول حد تک روکا نہیں جا سکتا تھا اور (D) بااختیار عدالت دیگر مناسب تدارک فراہم کر سکتی ہے، بشمول لیز معاہدے کی منسوخی یا منتقلی کے خلاف حکم امتناعی۔
(e)CA تجارتی قانون Code § 10303(e) "لیز" کی منتقلی یا "لیز کے تحت میرے تمام حقوق" کی منتقلی، یا اسی طرح کی عمومی شرائط میں منتقلی، حقوق کی منتقلی ہے اور، جب تک کہ زبان یا حالات، جیسا کہ سیکیورٹی کے لیے منتقلی میں ہوتا ہے، اس کے برعکس اشارہ نہ کریں، منتقلی منتقل کنندہ کی طرف سے منتقل الیہ کو فرائض کی تفویض ہے۔ منتقل الیہ کی قبولیت منتقل الیہ کی طرف سے ان فرائض کی انجام دہی کا وعدہ ہے۔ یہ وعدہ منتقل کنندہ یا لیز معاہدے کے دوسرے فریق دونوں میں سے کسی کے ذریعے قابل نفاذ ہے۔
(f)CA تجارتی قانون Code § 10303(f) جب تک لیز دینے والے اور لیز لینے والے کے درمیان بصورت دیگر اتفاق نہ ہو، کارکردگی کی تفویض منتقل کنندہ کو دوسرے فریق کے خلاف کسی بھی فرض کی انجام دہی یا ڈیفالٹ کی کسی بھی ذمہ داری سے بری الذمہ نہیں کرتی۔
(g)CA تجارتی قانون Code § 10303(g) صارف لیز میں، لیز معاہدے کے تحت کسی فریق کے مفاد کی منتقلی کو منع کرنے یا منتقلی کو ڈیفالٹ کی صورتحال بنانے کے لیے، زبان واضح، تحریری، اور نمایاں ہونی چاہیے۔

Section § 10304

Explanation

یہ قانون ایسے شخص کے حقوق کی وضاحت کرتا ہے جو کسی ایسے شخص سے اشیاء کرایہ پر لیتا ہے جس نے پہلے ہی وہ اشیاء کسی اور کو کرایہ پر دی ہوئی تھیں۔ اگر آپ کسی ایسے کرایہ پر دینے والے سے کرایہ پر لیتے ہیں جس کے پاس اس لیز کو منتقل کرنے کا حق ہے، تو آپ کو وہی حقوق ملتے ہیں جو انہیں اصل لیز کے تحت حاصل تھے۔ تاہم، آپ اب بھی اس اصل لیز کی شرائط کے تابع ہیں جب تک کہ آپ کاروبار کے معمول کے دوران کسی تاجر سے کرایہ پر نہ لیں، ایسی صورت میں آپ کو مزید حقوق حاصل ہو سکتے ہیں۔ خاص صورتوں میں، جیسے اگر اصل منتقلی میں دھوکہ دہی یا فریب شامل تھا، تو کرایہ پر دینے والا اب بھی حقوق منتقل کر سکتا ہے۔ اگر اشیاء ملکیت کے سرٹیفکیٹ سے ڈھکی ہوئی ہیں، تو آپ کے حقوق اس قانون اور ملکیت کے سرٹیفکیٹ دونوں سے محدود ہیں۔

(a)CA تجارتی قانون Code § 10304(a) سیکشن 10303 کے تابع، ایک موجودہ لیز کے معاہدے کے تحت اشیاء کے کرایہ پر دینے والے سے بعد کا کرایہ دار، منتقل شدہ لیز ہولڈ کے حق کی حد تک، اشیاء میں وہ لیز ہولڈ کا حق حاصل کرتا ہے جو کرایہ پر دینے والے کے پاس تھا یا منتقل کرنے کی طاقت رکھتا تھا، اور، سوائے اس کے جو اس سیکشن کے ذیلی دفعہ (b) اور سیکشن 10527 کے ذیلی دفعہ (d) میں فراہم کیا گیا ہے، موجودہ لیز کے معاہدے کے تابع ہوتا ہے۔ قابل تنسیخ ملکیت رکھنے والا کرایہ پر دینے والا نیک نیتی سے قیمت ادا کرنے والے بعد کے کرایہ دار کو ایک اچھا لیز ہولڈ کا حق منتقل کرنے کی طاقت رکھتا ہے، لیکن صرف اس حد تک جو پچھلے جملے میں بیان کی گئی ہے۔ اگر اشیاء خریداری کے لین دین کے تحت فراہم کی گئی ہیں، تو کرایہ پر دینے والے کے پاس وہ طاقت ہوتی ہے چاہے:
(1)CA تجارتی قانون Code § 10304(a)(1) کرایہ پر دینے والے کے منتقل کنندہ کو کرایہ پر دینے والے کی شناخت کے بارے میں دھوکہ دیا گیا تھا؛
(2)CA تجارتی قانون Code § 10304(a)(2) ترسیل ایک ایسے چیک کے بدلے میں تھی جو بعد میں بے عزت ہو گیا؛
(3)CA تجارتی قانون Code § 10304(a)(3) یہ اتفاق کیا گیا تھا کہ لین دین ایک “نقد فروخت” ہو گا؛ یا
(4)CA تجارتی قانون Code § 10304(a)(4) ترسیل فوجداری قانون کے تحت چوری کے طور پر قابل سزا دھوکہ دہی کے ذریعے حاصل کی گئی تھی۔
(b)CA تجارتی قانون Code § 10304(b) کاروبار کے معمول کے دوران ایک ایسے کرایہ پر دینے والے سے بعد کا کرایہ دار جو اس قسم کی اشیاء کا کاروبار کرنے والا تاجر ہے اور جسے موجودہ کرایہ دار نے اشیاء سپرد کی تھیں اس سے پہلے کہ بعد کے کرایہ دار کا حق اس کرایہ پر دینے والے کے خلاف قابل نفاذ ہو، منتقل شدہ لیز ہولڈ کے حق کی حد تک، اس کرایہ پر دینے والے اور موجودہ کرایہ دار کے اشیاء کے تمام حقوق حاصل کرتا ہے، اور موجودہ لیز کے معاہدے سے آزاد ہو جاتا ہے۔
(c)CA تجارتی قانون Code § 10304(c) اشیاء کے کرایہ پر دینے والے سے بعد کا کرایہ دار جو ایک موجودہ لیز کے معاہدے کے تابع ہیں اور اس ریاست یا کسی دوسرے دائرہ اختیار کے قانون کے تحت جاری کردہ ملکیت کے سرٹیفکیٹ سے ڈھکی ہوئی ہیں، اس سیکشن اور ملکیت کے سرٹیفکیٹ کے قانون دونوں کے ذریعے فراہم کردہ حقوق سے زیادہ حقوق حاصل نہیں کرتا۔

Section § 10305

Explanation
یہ قانون ان قواعد کو بیان کرتا ہے کہ جب کوئی شخص ایسے سامان کو خریدتا یا ذیلی لیز پر لیتا ہے جو پہلے سے لیز پر ہو۔ اگر آپ کسی ایسے شخص سے خریدتے ہیں جس نے سامان کرائے پر لیا تھا، تو عام طور پر آپ کو وہ حقوق ملتے ہیں جو اس کے پاس تھے، لیکن آپ اصل لیز کے بھی پابند ہوتے ہیں۔ تاہم، اگر آپ کسی ایسے تاجر سے خریدتے ہیں جو عام طور پر اس قسم کے سامان کا کاروبار کرتا ہے، تو آپ لیز کی فکر کیے بغیر سامان حاصل کر سکتے ہیں۔ آخر میں، اگر سامان کا ٹائٹل سرٹیفکیٹ ہے، تو آپ کے حقوق اس قانون اور ٹائٹل کے قواعد دونوں سے محدود ہوتے ہیں۔
(a)CA تجارتی قانون Code § 10305(a) دفعہ 10303 کی دفعات کے تابع، کسی موجودہ لیز معاہدے کے تحت سامان کے لیز کنندہ سے ایک خریدار یا ذیلی لیز کنندہ، منتقل شدہ مفاد کی حد تک، سامان میں وہ لیز ہولڈ مفاد حاصل کرتا ہے جو لیز کنندہ کے پاس تھا یا منتقل کرنے کا اختیار رکھتا تھا، اور، سوائے اس کے جو اس دفعہ کے ذیلی دفعہ (b) اور دفعہ 10511 کے ذیلی دفعہ (d) میں فراہم کیا گیا ہے، موجودہ لیز معاہدے کے تابع ہوتا ہے۔ ایک قابل تنسیخ لیز ہولڈ مفاد رکھنے والا لیز کنندہ، قیمت کے عوض نیک نیتی سے خریدنے والے یا قیمت کے عوض نیک نیتی سے ذیلی لیز کنندہ کو ایک اچھا لیز ہولڈ مفاد منتقل کرنے کا اختیار رکھتا ہے، لیکن صرف اس حد تک جو پچھلے جملے میں بیان کی گئی ہے۔ جب لیز کے لین دین کے تحت سامان فراہم کیا گیا ہو تو لیز کنندہ کو یہ اختیار حاصل ہوتا ہے چاہے:
(1)CA تجارتی قانون Code § 10305(a)(1) لیز کنندہ کی شناخت کے بارے میں لیز دینے والے کو دھوکہ دیا گیا ہو؛
(2)CA تجارتی قانون Code § 10305(a)(2) ترسیل ایک چیک کے بدلے میں کی گئی ہو جو بعد میں مسترد ہو جائے؛ یا
(3)CA تجارتی قانون Code § 10305(a)(3) ترسیل فوجداری قانون کے تحت چوری کے طور پر قابل سزا دھوکہ دہی کے ذریعے حاصل کی گئی ہو۔
(b)CA تجارتی قانون Code § 10305(b) کاروبار کے معمول کے دوران ایک خریدار یا کاروبار کے معمول کے دوران ایک ذیلی لیز کنندہ، ایسے لیز کنندہ سے جو اس قسم کے سامان کا تاجر ہے اور جسے لیز دینے والے نے سامان سونپا تھا، منتقل شدہ مفاد کی حد تک، سامان پر لیز دینے والے اور لیز کنندہ کے تمام حقوق حاصل کرتا ہے، اور موجودہ لیز معاہدے سے آزاد ہوتا ہے۔
(c)CA تجارتی قانون Code § 10305(c) سامان کے لیز کنندہ سے ایک خریدار یا ذیلی لیز کنندہ، جو ایک موجودہ لیز معاہدے کے تابع ہیں اور اس ریاست یا کسی دوسرے دائرہ اختیار کے قانون کے تحت جاری کردہ ٹائٹل کے سرٹیفکیٹ سے ڈھکے ہوئے ہیں، اس دفعہ اور ٹائٹل کے سرٹیفکیٹ کے قانون دونوں کے ذریعے فراہم کردہ حقوق سے زیادہ حقوق حاصل نہیں کرتا۔

Section § 10306

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص اپنے کاروبار کے حصے کے طور پر لیز پر دیے گئے سامان کے لیے خدمات یا مواد فراہم کرتا ہے، تو وہ ان سامان پر حق رهن (لِين) رکھ سکتا ہے، جو ایک قانونی دعویٰ ہے۔ اس حق رهن کو سامان لیز پر دینے والے یا اسے کرایہ پر لینے والے شخص کے حقوق پر ترجیح حاصل ہے، جب تک کہ کوئی مخصوص قانون بصورت دیگر نہ کہے۔ بنیادی طور پر، سروس فراہم کرنے والے کا اپنی خدمات کے لیے ادائیگی کا دعویٰ کرنے کا حق لیز میں شامل افراد کے حقوق سے پہلے آتا ہے، جب تک کہ کوئی قانون مختلف طور پر وضاحت نہ کرے۔

اگر کوئی شخص اپنے کاروبار کے معمول کے دوران لیز کے معاہدے کے تحت سامان کے حوالے سے خدمات یا مواد فراہم کرتا ہے، تو اس شخص کے قبضے میں موجود ان سامان پر قانون یا قانون کے اصول کے ذریعے دیا گیا حق رهن (لِين) ان مواد یا خدمات کے لیے، لیز کے معاہدے یا اس ڈویژن کے تحت لیز پر دینے والے (lessor) یا لیز پر لینے والے (lessee) کے کسی بھی مفاد پر ترجیح حاصل کرتا ہے، جب تک کہ حق رهن قانون کے ذریعے نہ بنایا گیا ہو اور قانون میں بصورت دیگر فراہم نہ کیا گیا ہو، یا جب تک کہ حق رهن قانون کے اصول کے ذریعے نہ بنایا گیا ہو اور قانون کا اصول بصورت دیگر فراہم نہ کرتا ہو۔

Section § 10307

Explanation

یہ قانون کا سیکشن بتاتا ہے کہ قرض دہندگان اور لیز معاہدے کیسے باہم عمل کرتے ہیں۔ اگر آپ کسی ایسے شخص کے قرض دہندہ ہیں جو لیز پر لے رہا ہے (ایک لیز کنندہ)، تو آپ کو لیز معاہدے کا احترام کرنا ہوگا۔ اسی طرح، کسی ایسے شخص کا قرض دہندہ جو لیز پر دی گئی اشیاء کا مالک ہے (ایک لیز دہندہ)، اسے لیز معاہدے کا احترام کرنا چاہیے، جب تک کہ ان کے پاس کوئی حق رهن (یعنی جائیداد پر حق) نہ ہو جو لیز کے قابل نفاذ ہونے سے پہلے لاگو کیا گیا ہو۔ آخر میں، اگر آپ کوئی چیز لیز پر لے رہے ہیں، تو آپ کو معلوم ہونا چاہیے کہ آپ کی لیز ان اشیاء پر لیز دہندہ کے قرض دہندہ کے موجودہ سیکیورٹی مفادات کے تابع ہو سکتی ہے۔ مستثنیات کا ذکر دیگر مخصوص سیکشنز میں کیا گیا ہے۔

(a)CA تجارتی قانون Code § 10307(a) سیکشن 10306 میں بصورت دیگر فراہم کردہ کے علاوہ، ایک لیز کنندہ (lessee) کا قرض دہندہ (creditor) لیز معاہدے (lease contract) کے تابع ہوتا ہے۔
(b)CA تجارتی قانون Code § 10307(b) ذیلی دفعہ (c) اور سیکشنز 10306 اور 10308 میں بصورت دیگر فراہم کردہ کے علاوہ، ایک لیز دہندہ (lessor) کا قرض دہندہ (creditor) لیز معاہدے (lease contract) کے تابع ہوتا ہے، جب تک کہ قرض دہندہ کے پاس کوئی حق رهن (lien) نہ ہو جو لیز معاہدہ قابل نفاذ ہونے سے پہلے سامان سے منسلک ہو گیا تھا۔
(c)CA تجارتی قانون Code § 10307(c) سیکشنز 9317، 9321، اور 9323 میں بصورت دیگر فراہم کردہ کے علاوہ، ایک لیز کنندہ (lessee) لیز دہندہ (lessor) کے قرض دہندہ (creditor) کے پاس موجود سیکیورٹی مفاد (security interest) کے تابع ایک لیز ہولڈ مفاد (leasehold interest) حاصل کرتا ہے۔

Section § 10308

Explanation

یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ اگر کوئی لیز کنندہ (جو سامان لیز پر دیتا ہے) سامان پر ایسے طریقے سے قبضہ برقرار رکھتا ہے جسے کسی بھی قانون کے تحت دھوکہ دہی پر مبنی سمجھا جائے، تو قرض خواہ لیز کو کالعدم قرار دے سکتے ہیں۔ تاہم، اگر لیز کنندہ نیک نیتی سے قبضہ برقرار رکھتا ہے اور یہ تجارتی معمولات کے مطابق ہے، تو یہ دھوکہ دہی پر مبنی نہیں ہوگا۔ اسی طرح، اگر کوئی لیز یا فروخت دھوکہ دہی پر مبنی منتقلی کی طرح نظر آتی ہے، تو قرض خواہوں کے حقوق محفوظ رہتے ہیں۔ ایک بیچنے والے کا سامان برقرار رکھنا دھوکہ دہی پر مبنی لگتا ہے جب تک کہ سامان خریدار کی نیک نیتی اور مناسب معاوضے کے ساتھ ایک جائز لیز کا حصہ نہ ہو۔

(a)CA تجارتی قانون Code § 10308(a) ایک لیز کنندہ (lessor) کا قرض خواہ (creditor) جو لیز معاہدے کے تحت سامان پر قابض ہو، لیز معاہدے کو کالعدم (void) قرار دے سکتا ہے اگر قرض خواہ کے خلاف لیز کنندہ کا قبضہ برقرار رکھنا کسی قانون یا ضابطے کے تحت دھوکہ دہی پر مبنی (fraudulent) یا کالعدم ہو، لیکن لیز معاہدے کے قابل نفاذ (enforceable) ہونے کے بعد تجارتی طور پر معقول مدت (commercially reasonable time) کے لیے لیز کنندہ کی طرف سے نیک نیتی (good faith) اور موجودہ تجارتی معمول (current course of trade) کے مطابق قبضہ برقرار رکھنا دھوکہ دہی پر مبنی یا کالعدم نہیں ہوگا۔
(b)CA تجارتی قانون Code § 10308(b) اس ڈویژن میں کوئی بھی چیز لیز کنندہ کے قرض خواہوں کے حقوق کو متاثر نہیں کرتی اگر لیز معاہدہ ایسے حالات میں کیا گیا ہو جو اس ڈویژن کے علاوہ کسی بھی قانون یا ضابطے کے تحت اس لین دین کو دھوکہ دہی پر مبنی منتقلی (fraudulent transfer) یا قابل تنسیخ ترجیح (voidable preference) قرار دے۔
(c)CA تجارتی قانون Code § 10308(c) ایک بیچنے والے (seller) کا قرض خواہ فروخت یا سامان کی فروخت کے معاہدے کے لیے شناخت (identification of goods) کو کالعدم قرار دے سکتا ہے اگر قرض خواہ کے خلاف بیچنے والے کا قبضہ برقرار رکھنا کسی قانون یا ضابطے کے تحت دھوکہ دہی پر مبنی ہو، لیکن سامان کا قبضہ برقرار رکھنا جو بیچنے والے (بطور لیز لینے والا - lessee) اور خریدار (بطور لیز کنندہ - lessor) کے درمیان طے پانے والے لیز معاہدے کے تحت ہو، سامان کی فروخت یا شناخت کے سلسلے میں دھوکہ دہی پر مبنی نہیں ہوگا اگر خریدار نے قیمت ادا کی ہو (bought for value) اور نیک نیتی سے (in good faith) خریدا ہو۔

Section § 10309

Explanation

یہ سیکشن بتاتا ہے کہ وہ سامان جو رئیل اسٹیٹ کا حصہ بن جاتے ہیں، جنہیں "فکسچر" کہا جاتا ہے، قانون کے تحت ان سے کیسے نمٹا جاتا ہے۔ یہ اہم اصطلاحات کی تعریف کرتا ہے جیسے "فکسچر فائلنگ" (سامان کے رئیل اسٹیٹ کا حصہ بننے کے لیے ایک فائلنگ)، "خریداری رقم کی لیز" (ایک ایسی لیز جہاں لیز لینے والا معاہدہ قابل نفاذ ہونے سے پہلے سامان کو کنٹرول نہیں کرتا)، اور "تعمیراتی رہن" (زمین پر تعمیرات کا احاطہ کرنے والا رہن)۔ قانون کہتا ہے کہ لیز فکسچر پر لاگو ہو سکتی ہے لیکن زمین کی بہتری میں استعمال ہونے والے عام تعمیراتی مواد پر نہیں۔ اگر فکسچر میں لیز دینے والے کے مفاد کو ترجیح حاصل ہے، تو وہ لیز کے اختتام پر انہیں ہٹا سکتے ہیں۔ ترجیحی قواعد یہ طے کرتے ہیں کہ فکسچر میں لیز دینے والے کا مفاد جائیداد کے دیگر دعووں کے مقابلے میں کیسے ہوتا ہے، جس میں یہ بھی بتایا گیا ہے کہ کب لیز دینے والوں یا مالکان کو زیادہ مضبوط حقوق حاصل ہوتے ہیں۔

(a)CA تجارتی قانون Code § 10309(a) اس سیکشن میں:
(1)CA تجارتی قانون Code § 10309(a)(1) سامان "فکسچر" کہلاتا ہے جب وہ کسی خاص رئیل اسٹیٹ سے اس قدر منسلک ہو جائے کہ ان میں رئیل اسٹیٹ قانون کے تحت کوئی دلچسپی پیدا ہو؛
(2)CA تجارتی قانون Code § 10309(a)(2) ایک "فکسچر فائلنگ" رئیل اسٹیٹ پر رہن کے ریکارڈ کو درج کرنے والے دفتر میں ایک مالیاتی بیان کی فائلنگ ہے جو ایسے سامان کا احاطہ کرتا ہے جو فکسچر ہیں یا بننے والے ہیں اور سیکشن 9502 کے ذیلی حصوں (a) اور (b) کی ضروریات کے مطابق ہے؛
(3)CA تجارتی قانون Code § 10309(a)(3) ایک لیز "خریداری رقم کی لیز" ہے جب تک کہ لیز کا معاہدہ قابل نفاذ ہونے سے پہلے لیز لینے والے کے پاس سامان کا قبضہ یا استعمال یا سامان کے قبضے یا استعمال کا حق نہ ہو؛
(4)CA تجارتی قانون Code § 10309(a)(4) ایک رہن "تعمیراتی رہن" ہے اس حد تک کہ یہ زمین پر کسی بہتری کی تعمیر کے لیے اٹھائی گئی ذمہ داری کو محفوظ کرتا ہے جس میں زمین کی حصولی لاگت بھی شامل ہے، اگر ریکارڈ شدہ تحریر ایسا ظاہر کرتی ہے؛ اور
(5)CA تجارتی قانون Code § 10309(a)(5) "بوجھ" میں رئیل اسٹیٹ کے رہن اور رئیل اسٹیٹ پر دیگر حقوق اور رئیل اسٹیٹ میں وہ تمام دیگر حقوق شامل ہیں جو ملکیت کے مفادات نہیں ہیں۔
(b)CA تجارتی قانون Code § 10309(b) اس ڈویژن کے تحت ایک لیز ایسے سامان کی ہو سکتی ہے جو فکسچر ہیں یا ایسے سامان میں جاری رہ سکتی ہے جو فکسچر بن جاتے ہیں، لیکن اس ڈویژن کے تحت زمین پر کسی بہتری میں شامل عام تعمیراتی مواد کی کوئی لیز موجود نہیں ہے۔
(c)CA تجارتی قانون Code § 10309(c) یہ ڈویژن رئیل اسٹیٹ قانون کے مطابق فکسچر کی لیز کے قیام کو نہیں روکتا۔
(d)CA تجارتی قانون Code § 10309(d) فکسچر کے لیز دینے والے کا مفاد رئیل اسٹیٹ کے بوجھ دار یا مالک کے متصادم مفاد پر ترجیح رکھتا ہے اگر:
(1)CA تجارتی قانون Code § 10309(d)(1) لیز ایک خریداری رقم کی لیز ہے، بوجھ دار یا مالک کا متصادم مفاد سامان کے فکسچر بننے سے پہلے پیدا ہوتا ہے، فکسچر کا احاطہ کرنے والی فکسچر فائلنگ سامان کے فکسچر بننے سے پہلے یا اس کے 20 دن کے اندر فائل کی جاتی ہے، اور لیز لینے والے کا رئیل اسٹیٹ میں ریکارڈ شدہ مفاد ہے یا وہ رئیل اسٹیٹ کے قبضے میں ہے؛
(2)CA تجارتی قانون Code § 10309(d)(2) فکسچر کا احاطہ کرنے والی فکسچر فائلنگ بوجھ دار یا مالک کے مفاد کے ریکارڈ پر آنے سے پہلے فائل کی جاتی ہے، لیز دینے والے کے مفاد کو بوجھ دار یا مالک کے عنوان میں پیشرو کے کسی بھی متصادم مفاد پر ترجیح حاصل ہے، اور لیز لینے والے کا رئیل اسٹیٹ میں ریکارڈ شدہ مفاد ہے یا وہ رئیل اسٹیٹ کے قبضے میں ہے؛
(3)CA تجارتی قانون Code § 10309(d)(3) فکسچر آسانی سے ہٹائے جانے والے فیکٹری یا دفتری مشینیں ہیں، آسانی سے ہٹائے جانے والے آلات ہیں جو بنیادی طور پر رئیل اسٹیٹ کے آپریشن میں استعمال یا لیز پر نہیں دیے جاتے، یا گھریلو آلات کے آسانی سے ہٹائے جانے والے متبادل ہیں جو صارف لیز کے تحت سامان ہیں؛
(4)CA تجارتی قانون Code § 10309(d)(4) متصادم مفاد رئیل اسٹیٹ پر ایک حق ہے جو لیز کے معاہدے کے قابل نفاذ ہونے کے بعد قانونی یا مساوی کارروائیوں کے ذریعے حاصل کیا گیا ہے؛
(5)CA تجارتی قانون Code § 10309(d)(5) بوجھ دار یا مالک نے لیز پر تحریری رضامندی دی ہے یا سامان میں فکسچر کے طور پر کسی مفاد سے دستبرداری اختیار کی ہے؛ یا
(6)CA تجارتی قانون Code § 10309(d)(6) لیز لینے والے کو بوجھ دار یا مالک کے خلاف سامان ہٹانے کا حق ہے۔ اگر لیز لینے والے کا ہٹانے کا حق ختم ہو جاتا ہے، تو لیز دینے والے کے مفاد کی ترجیح معقول وقت تک جاری رہتی ہے۔
(e)CA تجارتی قانون Code § 10309(e) ذیلی حصہ (d) کے پیراگراف (1) کے باوجود لیکن بصورت دیگر ذیلی حصہ (d) کے تابع، فکسچر کے لیز دینے والے کا مفاد، بشمول لیز دینے والے کا بقایا مفاد، رئیل اسٹیٹ کے بوجھ دار کے متصادم مفاد کے ماتحت ہے جو ایک تعمیراتی رہن کے تحت ہے جو سامان کے فکسچر بننے سے پہلے ریکارڈ کیا گیا تھا اگر سامان تعمیر کی تکمیل سے پہلے فکسچر بن جاتا ہے۔ تعمیراتی رہن کی دوبارہ مالی اعانت کے لیے دی گئی حد تک، رہن کے تحت رئیل اسٹیٹ کے بوجھ دار کا متصادم مفاد تعمیراتی رہن کے تحت رئیل اسٹیٹ کے بوجھ دار کے برابر ترجیح رکھتا ہے۔
(f)CA تجارتی قانون Code § 10309(f) پچھلے ذیلی حصوں میں شامل نہ ہونے والے معاملات میں، فکسچر کے لیز دینے والے کے مفاد، بشمول لیز دینے والے کے بقایا مفاد، اور رئیل اسٹیٹ کے بوجھ دار یا مالک کے متصادم مفاد کے درمیان ترجیح کا تعین رئیل اسٹیٹ میں متصادم مفادات کو کنٹرول کرنے والے ترجیحی قواعد کے ذریعے کیا جاتا ہے جو لیز لینے والا نہیں ہے۔

Section § 10310

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ جب سامان (جیسے پرزے یا اجزاء) کو دوسرے سامان سے جوڑا جاتا ہے تو کیا ہوتا ہے۔ انہیں "لواحق" سمجھا جاتا ہے۔ یہ اس بارے میں قواعد بیان کرتا ہے کہ سامان پر کس کے زیادہ حقوق ہیں، اس بات پر منحصر ہے کہ لیز کا معاہدہ کب کیا گیا تھا، یعنی سامان کے لواحق بننے سے پہلے یا بعد میں۔ لیز پر دینے والے یا لیز پر لینے والے کے حقوق دوسروں سے زیادہ مضبوط ہو سکتے ہیں، جب تک کہ مخصوص شرائط سے متاثر نہ ہوں، جیسے موجودہ مفادات یا کاروبار کے معمول کے دوران خریدار۔ اگر لیز پر دینے والے یا لیز پر لینے والے کے حقوق فوقیت رکھتے ہیں، تو وہ لیز ختم ہونے پر سامان کو ہٹا سکتے ہیں لیکن انہیں کچھ مرمت کے اخراجات پورے کرنے ہوں گے۔ مجموعی طور پر مفادات رکھنے والے افراد سامان ہٹانے سے پہلے سیکیورٹی کا مطالبہ کر سکتے ہیں۔

(a)CA تجارتی قانون Code § 10310(a) سامان کو "لواحق" سمجھا جاتا ہے جب انہیں دیگر سامان میں نصب کیا جاتا ہے یا ان سے جوڑا جاتا ہے۔
(b)CA تجارتی قانون Code § 10310(b) لیز پر دینے والے یا لیز پر لینے والے کا مفاد، ایسے لیز کے معاہدے کے تحت جو سامان کے لواحق بننے سے پہلے کیا گیا ہو، مجموعی طور پر تمام مفادات پر فوقیت رکھتا ہے سوائے اس کے جو ذیلی دفعہ (d) میں بیان کیا گیا ہے۔
(c)CA تجارتی قانون Code § 10310(c) لیز پر دینے والے یا لیز پر لینے والے کا مفاد، ایسے لیز کے معاہدے کے تحت جو سامان کے لواحق بننے کے وقت یا اس کے بعد کیا گیا ہو، مجموعی طور پر بعد میں حاصل کیے گئے تمام مفادات پر فوقیت رکھتا ہے سوائے اس کے جو ذیلی دفعہ (d) میں بیان کیا گیا ہے، لیکن یہ مجموعی طور پر اس وقت موجود مفادات کے ماتحت ہے جب لیز کا معاہدہ کیا گیا تھا، جب تک کہ مجموعی طور پر ایسے مفادات کے حاملین نے تحریری طور پر لیز پر رضامندی نہ دی ہو یا سامان میں مجموعی طور پر ایک حصے کے طور پر کسی مفاد سے دستبرداری اختیار نہ کی ہو۔
(d)CA تجارتی قانون Code § 10310(d) ذیلی دفعہ (b) یا (c) میں بیان کردہ لیز کے معاہدے کے تحت لیز پر دینے والے یا لیز پر لینے والے کا مفاد درج ذیل کے مفاد کے ماتحت ہے:
(1)CA تجارتی قانون Code § 10310(d)(1) کاروبار کے معمول کے دوران خریدار یا کاروبار کے معمول کے دوران لیز پر لینے والا، مجموعی طور پر کسی بھی مفاد کا جو سامان کے لواحق بننے کے بعد حاصل کیا گیا ہو؛ یا
(2)CA تجارتی قانون Code § 10310(d)(2) ایک قرض دہندہ جس کا مجموعی طور پر سیکیورٹی مفاد لیز کا معاہدہ ہونے سے پہلے مکمل ہو چکا ہو، اس حد تک کہ قرض دہندہ لیز کے معاہدے کے علم کے بغیر بعد میں پیشگی رقم دیتا ہے۔
(e)CA تجارتی قانون Code § 10310(e) جب ذیلی دفعہ (b) یا ذیلی دفعات (c) اور (d) کے تحت لواحق کا لیز پر دینے والا یا لیز پر لینے والا ایسا مفاد رکھتا ہو جو مجموعی طور پر تمام مفادات پر فوقیت رکھتا ہو، تو لیز پر دینے والا یا لیز پر لینے والا (1) ڈیفالٹ، میعاد ختم ہونے، معاہدہ ختم ہونے، یا دوسرے فریق کی طرف سے لیز کے معاہدے کی منسوخی پر، لیکن لیز کے معاہدے اور اس ڈویژن کی دفعات کے تابع، یا (2) اگر اس ڈویژن کے تحت اپنے دیگر حقوق اور تدارکات کو نافذ کرنے کے لیے ضروری ہو، تو سامان کو مجموعی طور سے ہٹا سکتا ہے، جو مجموعی طور پر تمام مفادات سے آزاد اور صاف ہوگا، لیکن اسے مجموعی طور پر کسی بھی مفاد کے حامل کو معاوضہ ادا کرنا ہوگا جو لیز پر لینے والا نہیں ہے اور جس نے بصورت دیگر اتفاق نہیں کیا ہے، کسی بھی جسمانی نقصان کی مرمت کے اخراجات کے لیے، لیکن ہٹائے گئے سامان کی عدم موجودگی یا انہیں تبدیل کرنے کی کسی ضرورت کی وجہ سے مجموعی طور پر قدر میں کسی کمی کے لیے نہیں۔ معاوضے کا حقدار شخص ہٹانے کی اجازت سے انکار کر سکتا ہے جب تک کہ ہٹانے کا خواہشمند فریق اس ذمہ داری کی کارکردگی کے لیے مناسب سیکیورٹی فراہم نہ کرے۔

Section § 10311

Explanation
اس سیکشن کا مطلب ہے کہ اگرچہ کسی کو مالی یا قانونی صورتحال میں پہلے ادائیگی کا حق حاصل ہو، وہ دوسروں کو ان سے پہلے ادائیگی کی اجازت دینے کا انتخاب کر سکتے ہیں اگر وہ اس پر رضامند ہوں۔