Section § 54

Explanation

یہ قانون اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ معذور افراد یا مخصوص طبی حالتوں والے لوگ عوامی مقامات، جیسے سڑکیں، عمارتیں اور طبی سہولیات، کو ہر دوسرے شخص کی طرح استعمال کرنے کے حقدار ہیں۔ یہ قانون 'معذوری' اور 'طبی حالت' کی تعریف ایک اور قانونی تعریف کے مطابق کرتا ہے۔ اگر کوئی شخص امریکنز ود ڈس ایبلٹیز ایکٹ (ADA) کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو وہ اس قانون کی بھی خلاف ورزی کر رہا ہے۔

(a)CA سول قانون Code § 54(a) افراد جنہیں معذوری یا طبی حالتیں ہیں، انہیں عام عوام کی طرح سڑکوں، شاہراہوں، فٹ پاتھوں، پیدل چلنے کے راستوں، عوامی عمارتوں، طبی سہولیات بشمول ہسپتالوں، کلینکس اور ڈاکٹروں کے دفاتر، عوامی سہولیات اور دیگر عوامی مقامات کے مکمل اور آزادانہ استعمال کا یکساں حق حاصل ہے۔
(b)CA سول قانون Code § 54(b) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے:
(1)CA سول قانون Code § 54(b)(1) “معذوری” سے مراد کوئی بھی ذہنی یا جسمانی معذوری ہے جیسا کہ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 12926 میں بیان کیا گیا ہے۔
(2)CA سول قانون Code § 54(b)(2) “طبی حالت” کا وہی مطلب ہے جو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 12926 کے ذیلی دفعہ (h) میں بیان کیا گیا ہے۔
(c)CA سول قانون Code § 54(c) امریکنز ود ڈس ایبلٹیز ایکٹ آف 1990 (پبلک لاء 101-336) کے تحت کسی فرد کے حق کی خلاف ورزی بھی اس سیکشن کی خلاف ورزی تصور کی جائے گی۔

Section § 54.1

Explanation

یہ قانون اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ معذور افراد کو عوامی مقامات اور خدمات تک رسائی کا وہی حق حاصل ہے جو ہر دوسرے شخص کو ہے۔ اس میں نقل و حمل، رہائش، اور عوامی مقامات جیسی چیزیں شامل ہیں، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ ضرورت پڑنے پر تبدیلیاں یا سہولیات فراہم کی جائیں۔ مالک مکان کسی کو کرایہ پر لینے سے اس لیے انکار نہیں کر سکتے کہ وہ سروس ڈاگ استعمال کرتا ہے، اور انہیں کرایہ دار کے خرچ پر رہائشی جگہوں میں معقول تبدیلیوں کی اجازت دینی ہوگی۔ یہ قانون یہ بھی کہتا ہے کہ کتوں کے تربیت کار قانون میں مذکور مقامات پر گائیڈ، سگنل، یا سروس ڈاگ لا سکتے ہیں۔ ان قواعد کی خلاف ورزی امریکنز ود ڈس ایبلٹیز ایکٹ کے تحت بھی خلاف ورزی ہے۔ آخر میں، معذور افراد کے لیے مخصوص جگہوں پر پارکنگ کرنے والے کسی بھی شخص کو قانون نافذ کرنے والے اداروں کی ضرورت کے مطابق لائسنس پلیٹیں یا پلاک کارڈز صحیح طریقے سے دکھانے ہوں گے۔

(a)Copy CA سول قانون Code § 54.1(a)
(1)Copy CA سول قانون Code § 54.1(a)(1) معذور افراد کو عام عوام کے دیگر اراکین کی طرح، رہائش، فوائد، سہولیات، طبی سہولیات، بشمول ہسپتالوں، کلینکس، اور ڈاکٹروں کے دفاتر، اور تمام عام کیریئرز، ہوائی جہازوں، موٹر گاڑیوں، ریل گاڑیوں، موٹر بسوں، ٹراموں، کشتیوں، یا کسی بھی دیگر عوامی نقل و حمل یا ذرائع نقل و حمل (خواہ نجی، عوامی، فرنچائزڈ، لائسنس یافتہ، معاہدہ شدہ، یا کسی اور طریقے سے فراہم کردہ)، ٹیلی فون سہولیات، گود لینے والی ایجنسیوں، نجی سکولوں، ہوٹلوں، رہائشی مقامات، عوامی رہائش، تفریح، یا تفریحی مقامات، اور دیگر ایسے مقامات جہاں عام عوام کو مدعو کیا جاتا ہے، تک مکمل اور مساوی رسائی کا حق حاصل ہوگا، جو صرف قانون، یا ریاستی یا وفاقی ضابطے کے تحت قائم کردہ شرائط و حدود کے تابع ہوگا، اور تمام افراد پر یکساں لاگو ہوگا۔
(2)CA سول قانون Code § 54.1(a)(2) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "ٹیلی فون سہولیات" سے مراد ٹیرف آئٹمز اور دیگر آلات اور خدمات ہیں جنہیں پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن نے معذور افراد کے استعمال کے لیے اس طرح منظور کیا ہے جو ٹیلی فون کمپنیوں کے فراہم کردہ موجودہ ٹیلی فون نیٹ ورک کے ساتھ قابل عمل اور ہم آہنگ ہو۔
(3)CA سول قانون Code § 54.1(a)(3) "مکمل اور مساوی رسائی" سے مراد، اس سیکشن کے نقل و حمل پر اطلاق کے مقاصد کے لیے، ایسی رسائی ہے جو 1990 کے امریکنز ود ڈس ایبلٹیز ایکٹ (Public Law 101-336) کے Titles II اور III کے معیارات اور اس کے تحت اپنائے گئے وفاقی ضوابط پر پورا اترتی ہو، سوائے اس کے کہ، اگر اس ریاست کے قوانین اعلیٰ معیارات تجویز کرتے ہیں، تو اس سے مراد ایسی رسائی ہوگی جو ان اعلیٰ معیارات پر پورا اترتی ہو۔
(b)Copy CA سول قانون Code § 54.1(b)
(1)Copy CA سول قانون Code § 54.1(b)(1) معذور افراد کو عام عوام کے دیگر اراکین کی طرح، اس ریاست میں کرایہ، لیز، یا معاوضے پر پیش کی جانے والی تمام رہائشی سہولیات تک مکمل اور مساوی رسائی کا حق حاصل ہوگا، جو صرف قانون، یا ریاستی یا وفاقی ضابطے کے تحت قائم کردہ شرائط و حدود کے تابع ہوگا، اور تمام افراد پر یکساں لاگو ہوگا۔
(2)CA سول قانون Code § 54.1(b)(2) "رہائشی سہولیات" سے مراد کوئی بھی حقیقی جائیداد، یا حقیقی جائیداد کا حصہ ہے، جو ایک یا ایک سے زیادہ انسانوں کے گھر، رہائش، یا سونے کی جگہ کے طور پر استعمال یا مقبوضہ ہے، یا استعمال یا مقبوضہ ہونے کا ارادہ، انتظام، یا ڈیزائن کیا گیا ہے، لیکن اس میں subdivision (a) میں شامل کوئی بھی رہائش یا کوئی بھی واحد خاندانی رہائش شامل نہیں ہوگی جس کے مکین رہائش میں ایک سے زیادہ کمرہ کرایہ، لیز، یا معاوضے پر فراہم نہ کرتے ہوں۔
(3)Copy CA سول قانون Code § 54.1(b)(3)
(A)Copy CA سول قانون Code § 54.1(b)(3)(A) ایک شخص جو معاوضے پر حقیقی جائیداد کرایہ پر دیتا ہے، لیز پر دیتا ہے، یا کسی اور طریقے سے فراہم کرتا ہے، وہ کسی معذور فرد کو، اس شخص کے خرچ پر، موجودہ کرایہ پر دی گئی جگہ میں معقول تبدیلیاں کرنے کی اجازت دینے سے انکار نہیں کرے گا اگر یہ تبدیلیاں اس شخص کو جگہ سے مکمل لطف اندوز ہونے کے لیے ضروری ہوں۔ تاہم، اس paragraph کے تحت کوئی بھی تبدیلی معذور کرایہ دار کے اس معاہدے میں داخل ہونے پر مشروط ہو سکتی ہے کہ وہ جگہ کے اندرونی حصے کو تبدیلیوں سے پہلے کی حالت میں بحال کرے۔ اس paragraph کے تحت کرایہ پر دی گئی جگہ میں تبدیلیاں کرنے کے انتخاب کی وجہ سے کوئی اضافی سیکیورٹی درکار نہیں ہوگی، لیکن مالک مکان اور کرایہ دار جگہ کو بحال کرنے کے معاہدے کے حصے کے طور پر، ایک ایسی شرط پر بات چیت کر سکتے ہیں جس میں معذور کرایہ دار کو ایک ایسکرو اکاؤنٹ میں رقم ادا کرنے کی ضرورت ہو، جو جگہ کی بحالی کے اخراجات کے معقول تخمینے سے زیادہ نہ ہو۔
(B)CA سول قانون Code § 54.1(b)(3)(A)(B) ایک شخص جو معاوضے پر حقیقی جائیداد کرایہ پر دیتا ہے، لیز پر دیتا ہے، یا کسی اور طریقے سے فراہم کرتا ہے، وہ قواعد، پالیسیوں، طریقوں، یا خدمات میں معقول سہولیات فراہم کرنے سے انکار نہیں کرے گا، جب یہ سہولیات معذور افراد کو جگہ استعمال کرنے اور لطف اندوز ہونے کا مساوی موقع فراہم کرنے کے لیے ضروری ہوں۔
(4)CA سول قانون Code § 54.1(b)(4) یہ subdivision کسی ایسے شخص کو جو معاوضے پر حقیقی جائیداد کرایہ پر دیتا ہے، لیز پر دیتا ہے، یا فراہم کرتا ہے، اپنی جائیداد میں کسی بھی طرح کی تبدیلی کرنے یا کسی معذور فرد کے لیے غیر معذور فرد کے مقابلے میں زیادہ دیکھ بھال فراہم کرنے کا تقاضا نہیں کرتی۔
(5)CA سول قانون Code § 54.1(b)(5) Except as provided in paragraph (6)، یہ حصہ کسی ایسے شخص کو جو معاوضے پر حقیقی جائیداد کرایہ پر دیتا ہے، لیز پر دیتا ہے، یا فراہم کرتا ہے، اگر وہ کتوں والے کرایہ داروں کو قبول کرنے سے انکار کرتا ہے، تو کسی ایسے معذور فرد کو کرایہ دار کے طور پر قبول کرنے کا تقاضا نہیں کرتا جس کے پاس کتا ہو۔

Section § 54.2

Explanation

معذور افراد اپنے گائیڈ ڈاگ، سگنل ڈاگ، یا سروس ڈاگ کو عوامی مقامات پر بغیر کسی اضافی فیس کے لا سکتے ہیں، لیکن وہ اپنے کتے کے ذریعے ہونے والے کسی بھی نقصان کے ذمہ دار ہوں گے۔ وہ افراد جو معذوروں کے لیے ان کتوں کو تربیت دیتے ہیں، وہ بھی انہیں تربیت کے مقاصد کے لیے ان مقامات پر بغیر کسی اضافی لاگت کے لا سکتے ہیں، بشرطیکہ وہ رہنما اصولوں پر عمل کریں جیسے کتے کو پٹے پر رکھنا اور مناسب طریقے سے ٹیگ کرنا۔ کوئی بھی ایسا عمل جو امریکنز ود ڈس ایبلٹیز ایکٹ کے تحت حقوق کی خلاف ورزی کرتا ہے، وہ اس ریاستی قانون کی بھی خلاف ورزی کرتا ہے۔ معذور افراد کی پارکنگ سے متعلق رسائی اس اصول سے متاثر نہیں ہوتی۔

(a)CA سول قانون Code § 54.2(a) ہر معذور فرد کو سیکشن 54.1 میں بیان کردہ کسی بھی مقام پر ایک گائیڈ ڈاگ، سگنل ڈاگ، یا سروس ڈاگ، جو خاص طور پر اس مقصد کے لیے تربیت یافتہ ہو، کے ساتھ جانے کا حق حاصل ہے، اور اس کے لیے گائیڈ ڈاگ، سگنل ڈاگ، یا سروس ڈاگ کے لیے کوئی اضافی چارج یا سیکیورٹی ڈپازٹ ادا کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی۔ تاہم، فرد اپنے کتے کے ذریعے احاطے یا سہولیات کو پہنچنے والے کسی بھی نقصان کا ذمہ دار ہوگا۔
(b)CA سول قانون Code § 54.2(b) وہ افراد جو نابینا یا بصارت سے محروم ہیں اور وہ افراد جو بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے ڈویژن 3 کے باب 9.5 (سیکشن 7200 سے شروع ہونے والے) کے مطابق یا 1990 کے امریکنز ود ڈس ایبلٹیز ایکٹ (پبلک لاء 101-336) کے ٹائٹل III کو نافذ کرنے والے ضوابط میں بیان کردہ کے مطابق نابینا یا بصارت سے محروم افراد کے لیے گائیڈ کتوں کی تربیت کے لیے لائسنس یافتہ ہیں، اور وہ افراد جو بہرے یا کم سننے والے ہیں اور وہ افراد جو بہرے یا کم سننے والے افراد کے لیے سگنل کتوں کی تربیت کے لیے مجاز ہیں، اور وہ افراد جو معذور ہیں اور وہ افراد جو معذور افراد کے لیے سروس کتوں کی تربیت کے لیے مجاز ہیں، سیکشن 54.1 میں بیان کردہ کسی بھی مقام پر کتوں کو گائیڈ ڈاگ، سگنل ڈاگ، یا سروس ڈاگ کے طور پر تربیت دینے کے مقصد سے لے جا سکتے ہیں، اور اس کے لیے گائیڈ ڈاگ، سگنل ڈاگ، یا سروس ڈاگ کے لیے کوئی اضافی چارج یا سیکیورٹی ڈپازٹ ادا کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی۔ تاہم، وہ شخص اپنے کتے کے ذریعے احاطے یا سہولیات کو پہنچنے والے کسی بھی نقصان کا ذمہ دار ہوگا۔ یہ افراد یقینی بنائیں گے کہ کتا پٹے پر ہو اور اسے کاؤنٹی کلرک، اینیمل کنٹرول ڈیپارٹمنٹ، یا کسی دیگر ایجنسی کی طرف سے جاری کردہ شناختی ٹیگ کے ذریعے گائیڈ ڈاگ، سگنل ڈاگ، یا سروس ڈاگ کے طور پر ٹیگ کیا گیا ہو، جیسا کہ فوڈ اینڈ ایگریکلچرل کوڈ کے ٹائٹل 14 کے باب 3.5 (سیکشن 30850 سے شروع ہونے والے) کے ذریعے مجاز ہے۔
(c)CA سول قانون Code § 54.2(c) 1990 کے امریکنز ود ڈس ایبلٹیز ایکٹ (پبلک لاء 101-336) کے تحت کسی فرد کے حق کی خلاف ورزی اس سیکشن کی خلاف ورزی بھی ہے، اور یہ سیکشن اس ایکٹ کی خلاف ورزی کرنے والے کسی بھی شخص کی رسائی کو محدود نہیں کرتا۔
(d)CA سول قانون Code § 54.2(d) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاحات "گائیڈ ڈاگ،" "سگنل ڈاگ،" اور "سروس ڈاگ" کے وہی معنی ہیں جو سیکشن 54.1 میں بیان کیے گئے ہیں۔
(e)CA سول قانون Code § 54.2(e) یہ سیکشن لائسنس پلیٹ یا معذور افراد کے لیے مخصوص پلیٹ دکھانے کی ضرورت کو خارج نہیں کرتا جب وہیکل کوڈ کے سیکشنز 22507.8 اور 22511.8 کے مطابق معذور افراد کی پارکنگ کی خلاف ورزیوں کو نافذ کرنے والے نفاذ یونٹس کی طرف سے اس کی ضرورت ہو۔

Section § 54.25

Explanation

یہ قانون یقینی بناتا ہے کہ امن افسران، فائر فائٹرز، یا تلاش اور بچاؤ کے ہینڈلرز کو، جب کسی اعلان شدہ ہنگامی حالت یا باضابطہ تربیت کے دوران ڈیوٹی پر تفویض کیا جائے، تو ہوٹلوں، کھانے پینے کی جگہوں، یا عوامی نقل و حمل میں ان کے ساتھ سروس یا بچاؤ کتا ہونے کی وجہ سے سروس سے انکار نہیں کیا جا سکتا یا اضافی چارج نہیں لیا جا سکتا۔ اگر کوئی نقصان ہوتا ہے، تو وہ ایجنسی جس کے لیے وہ کام کرتے ہیں اس کی ذمہ دار ہوگی۔ جو لوگ ان حقوق میں رکاوٹ ڈالتے ہیں انہیں جرمانے کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔ یہ قانون یہ بھی بیان کرتا ہے کہ ہنگامی حالت، تلاش اور بچاؤ کتا، اور اس تناظر میں امن افسران اور فائر فائٹرز کے کردار کیا ہیں۔ اگرچہ ان افراد کو اپنے کتوں کے ساتھ رسائی کے حقوق حاصل ہیں، انہیں اپنے جانوروں کی وجہ سے ہونے والے کسی بھی خلل کو سنبھالنا ہوگا اور ہٹانے سے پہلے مسائل کو حل کرنے کا موقع دیا جائے گا۔ یہ قانون امتیازی سلوک کے بغیر رسائی فراہم کرتا ہے جبکہ یہ بھی یقینی بناتا ہے کہ جائیداد کے استعمال میں زیادہ خلل نہ پڑے۔

(a)Copy CA سول قانون Code § 54.25(a)
(1)Copy CA سول قانون Code § 54.25(a)(1) ایک امن افسر یا فائر فائٹر جو کینائن یونٹ کو تفویض کیا گیا ہو یا تلاش اور بچاؤ کتے کا ہینڈلر جسے وفاقی، ریاستی، یا مقامی ہنگامی حالت کے اعلان، یا باضابطہ باہمی امداد کی درخواست یا تربیت کی وجہ سے اپنے آبائی دائرہ اختیار سے دور ڈیوٹی پر تفویض کیا گیا ہو، اور اپنے فرائض کی انجام دہی کے دوران، کتے کی موجودگی کی بنا پر سروس سے انکار نہیں کیا جائے گا یا ہوٹلوں، رہائشی اداروں، کھانے پینے کے اداروں، یا عوامی نقل و حمل میں کتے کے لیے اضافی چارج یا سیکیورٹی ڈپازٹ ادا کرنے کا مطالبہ کر کے امتیازی سلوک نہیں کیا جائے گا۔ تاہم، امن افسر کی قانون نافذ کرنے والی ایجنسی، فائر فائٹر کی فائر ایجنسی، یا تلاش اور بچاؤ کتے کا ہینڈلر کتے کی وجہ سے احاطے یا سہولیات کو پہنچنے والے کسی بھی نقصان کا ذمہ دار ہوگا۔
(2)CA سول قانون Code § 54.25(a)(2) کوئی بھی شخص، فرم، ایسوسی ایشن، یا کارپوریشن، یا کسی بھی شخص، فرم، ایسوسی ایشن، یا کارپوریشن کا ایجنٹ جو کسی امن افسر یا کینائن یونٹ کو تفویض کردہ فائر فائٹر اور اس کے کتے یا تلاش اور بچاؤ کتے کے ہینڈلر اور اس کے کتے کو اس سیکشن میں بیان کردہ حقوق استعمال کرنے سے روکتا ہے، یا ان کے استعمال میں مداخلت کرتا ہے، تو اسے ایک ہزار ڈالر ($1,000) سے زیادہ نہ ہونے والے سول جرمانے کا سامنا کرنا پڑے گا۔
(b)CA سول قانون Code § 54.25(b)  اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، درج ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA سول قانون Code § 54.25(b)(1) ”اعلان شدہ ہنگامی حالت“ ریاستہائے متحدہ کے صدر، کسی ریاست کے گورنر، یا مقامی حکام کی طرف سے اعلان کردہ کوئی بھی ہنگامی حالت ہے۔
(2)CA سول قانون Code § 54.25(b)(2) ”تلاش اور بچاؤ کتے کا ہینڈلر“ سے مراد وہ شخص ہے جس کے پاس ایسا کتا ہو جو تلاش اور بچاؤ کتے کے طور پر رجسٹرڈ اور منظور شدہ بننے کی تربیت میں ہو، یا جو فی الحال رجسٹرڈ اور منظور شدہ ہو ایسے کاموں کے لیے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، لاپتہ افراد کا پتہ لگانا، کنٹرول شدہ مادوں، دھماکہ خیز مواد، یا لاشوں کا پتہ لگانا، یا منہدم ڈھانچوں میں متاثرین کا پتہ لگانا، اور جرائم کے مقامات پر مشتبہ افراد اور متاثرین کے لیے امن افسر کے حکم پر تلاشی میں مدد کرنا۔
(3)CA سول قانون Code § 54.25(b)(3) ”امن افسر یا فائر فائٹر کا کتا“ سے مراد وہ کتا ہے جو کسی عوامی قانون نافذ کرنے والی ایجنسی یا فائر ڈیپارٹمنٹ کی ملکیت ہو اور جو کینائن یونٹ کو تفویض کردہ امن افسر یا فائر فائٹر کے کنٹرول میں ہو اور جسے ایسے معاملات میں تربیت دی گئی ہو، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، کنٹرول شدہ مادوں، دھماکہ خیز مواد، لاشوں، منہدم ڈھانچوں میں متاثرین کا پتہ لگانا، اور جرائم کے مقامات پر مشتبہ افراد اور متاثرین کے لیے امن افسر کے حکم پر تلاشی۔
(4)CA سول قانون Code § 54.25(b)(4) ”تلاش اور بچاؤ کتا“ سے مراد وہ کتا ہے جو کسی سرکاری ایجنسی سے باضابطہ طور پر منسلک ہو، یا اس کی سرپرستی میں ہو اور جسے تلاش اور بچاؤ کتے کے طور پر تربیت دی گئی ہو اور منظور کیا گیا ہو، یا جو فی الحال کیلیفورنیا ایمرجنسی مینجمنٹ ایجنسی سے منسلک تلاش اور بچاؤ ٹیم کے ساتھ تلاش اور بچاؤ کے کام کے لیے رجسٹرڈ اور منظور شدہ ہو۔ اس اصطلاح میں وہ کتا بھی شامل ہے جو اس کام کے لیے رجسٹرڈ اور منظور شدہ بننے کی تربیت میں ہو۔
(c)CA سول قانون Code § 54.25(c) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز اس سیکشن کی خلاف ورزی کے لیے دستیاب کسی بھی سول علاج کو متاثر کرنے کا ارادہ نہیں رکھتی۔
(d)CA سول قانون Code § 54.25(d) اس سیکشن کا مقصد ہوٹلوں، رہائشی مقامات، کھانے پینے کے اداروں، اور عوامی نقل و حمل میں امن افسر یا فائر فائٹر کے کتے کے ساتھ امن افسر یا فائر فائٹر، یا تلاش اور بچاؤ کتے کے ساتھ تلاش اور بچاؤ کتے کے ہینڈلر کو امتیازی سلوک کے بغیر رسائی فراہم کرنا ہے۔
(e)CA سول قانون Code § 54.25(e) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز تلاش اور بچاؤ کتے کو ہٹانے سے روکنے کا ارادہ نہیں رکھتی اگر تلاش اور بچاؤ کتا جائیداد کے پرسکون استعمال میں ضرورت سے زیادہ خلل پیدا کرتا ہے۔ ضرورت سے زیادہ خلل کی صورت میں، امن افسر، فائر فائٹر، یا تلاش اور بچاؤ کتے کے ہینڈلر کو ضرورت سے زیادہ خلل کا کم از کم ایک انتباہی نوٹس اور خلل کو درست کرنے کا موقع دیا جائے گا۔ ہوٹل، رہائشی ادارے، کھانے کے ادارے، یا عوامی نقل و حمل کے اندر کتے کی محض موجودگی کو ضرورت سے زیادہ خلل نہیں سمجھا جائے گا۔

Section § 54.27

Explanation

یہ قانون وکلاء کو پابند کرتا ہے کہ وہ کسی اسکول یا تعلیمی ادارے کے خلاف عدالت جانے سے پہلے بھیجے گئے کسی بھی خط میں اپنا اسٹیٹ بار لائسنس نمبر شامل کریں۔ انہیں اس خط کی ایک کاپی، اور کسی بھی متعلقہ شکایت کی کاپی، کیلیفورنیا کمیشن آن ڈس ایبلٹی ایکسیس کو پانچ کاروباری دنوں کے اندر بھیجنی ہوگی۔ اگر کوئی وکیل ایسا کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو اسے تادیبی کارروائی کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔ تاہم، تمام خطوط اور شکایات بھیجنے کی ضرورت نہیں ہے اگر وہ کسی جاری کیس کا حصہ ہیں یا رسائی کے بارے میں نئے مسائل پیش نہیں کرتے۔ یہ قانون بنیادی طور پر تعلیمی عمارتوں میں رسائی کے دعووں پر توجہ مرکوز کرتا ہے۔ بعض قانونی خدمات کے منصوبوں کو چھوٹ حاصل ہے، اور یہ قواعد عوامی اداروں کے خلاف مالی ہرجانے کے دعووں پر لاگو نہیں ہوتے۔ یہ قانون اس لیے بنایا گیا ہے تاکہ یہ معلوم کیا جا سکے اور نگرانی کی جا سکے کہ تعلیمی اداروں میں رسائی کے مسائل کو کیسے نمٹایا جاتا ہے۔

(a)CA سول قانون Code § 54.27(a) ایک وکیل جو کسی تعلیمی ادارے کو مقدمے سے پہلے کا خط فراہم کرتا ہے، وہ مندرجہ ذیل دونوں کام کرے گا:
(1)CA سول قانون Code § 54.27(a)(1) مقدمے سے پہلے کے خط میں وکیل کا اسٹیٹ بار لائسنس نمبر شامل کرے۔
(2)CA سول قانون Code § 54.27(a)(2) مقدمے سے پہلے کا خط فراہم کرنے کے پانچ کاروباری دنوں کے اندر، مقدمے سے پہلے کے خط کی ایک کاپی کیلیفورنیا کمیشن آن ڈس ایبلٹی ایکسیس کو بھیجے۔
(b)CA سول قانون Code § 54.27(b) ایک وکیل جو کسی تعلیمی ادارے کے خلاف شکایت بھیجتا یا پیش کرتا ہے، وہ مندرجہ ذیل دونوں کام کرے گا:
(1)CA سول قانون Code § 54.27(b)(1) شکایت کی ایک کاپی بھیجے اور شکایت کے بارے میں معلومات کیلیفورنیا کمیشن آن ڈس ایبلٹی ایکسیس کے ذریعہ مخصوص کردہ معیاری فارمیٹ میں کمیشن کو شکایت بھیجنے یا پیش کرنے کے پانچ کاروباری دنوں کے اندر جمع کرائے۔
(2)CA سول قانون Code § 54.27(b)(2) کیلیفورنیا کمیشن آن ڈس ایبلٹی ایکسیس کو فیصلے، تصفیے، یا شکایت میں لگائے گئے دعوے یا دعووں کی برخاستگی کے پانچ کاروباری دنوں کے اندر کمیشن کے ذریعہ مخصوص کردہ معیاری فارمیٹ میں مندرجہ ذیل معلومات سے مطلع کرے۔
(A)CA سول قانون Code § 54.27(b)(2)(A) فیصلے، تصفیے، یا برخاستگی کی تاریخ۔
(B)CA سول قانون Code § 54.27(b)(2)(B) آیا شکایت میں لگائی گئی تعمیراتی رسائی سے متعلق خلاف ورزیوں کو مدعی کی شکایت دائر کرنے کے بعد مکمل یا جزوی طور پر دور کیا گیا تھا یا نہیں۔
(C)CA سول قانون Code § 54.27(b)(2)(C) اگر شکایت میں لگائی گئی تعمیراتی رسائی سے متعلق خلاف ورزیوں کو مدعی کی شکایت دائر کرنے کے بعد مکمل یا جزوی طور پر دور نہیں کیا گیا تھا، تو آیا مدعی کی شکایت دائر کرنے کے بعد کوئی اور سازگار نتیجہ حاصل ہوا تھا یا نہیں۔
(c)CA سول قانون Code § 54.27(c) ذیلی دفعہ (الف) کے پیراگراف (2) یا ذیلی دفعہ (ب) کی خلاف ورزی ایک وکیل پر تادیبی کارروائی کی وجہ بنے گی اگر مقدمے سے پہلے کے خط، شکایت، یا کیس کے نتیجے کی اطلاع کی ایک کاپی کیلیفورنیا کمیشن آن ڈس ایبلٹی ایکسیس کو پانچ کاروباری دنوں کے اندر نہیں بھیجی جاتی ہے۔ اگر اسٹیٹ بار آف کیلیفورنیا کو ایسی معلومات ملتی ہیں جو یہ ظاہر کرتی ہیں کہ ایک وکیل نے مقدمے سے پہلے کے خط، شکایت، یا کیس کے نتیجے کی اطلاع کی ایک کاپی کیلیفورنیا کمیشن آن ڈس ایبلٹی ایکسیس کو پانچ کاروباری دنوں کے اندر بھیجنے میں ناکامی کی ہے، تو اسٹیٹ بار آف کیلیفورنیا یہ تعین کرنے کے لیے تحقیقات کرے گا کہ آیا ذیلی دفعہ (الف) کے پیراگراف (2) یا ذیلی دفعہ (ب) کی خلاف ورزی ہوئی ہے۔
(d)CA سول قانون Code § 54.27(d) ذیلی دفعات (الف) اور (ب) کے باوجود، ایک وکیل کو کیلیفورنیا کمیشن آن ڈس ایبلٹی ایکسیس کو ابتدائی مقدمے سے پہلے کے خط یا شکایت کے بعد اسی تنازع میں کسی بھی بعد کے مقدمے سے پہلے کے خط یا ترمیم شدہ شکایت کی کاپی بھیجنے کی ضرورت نہیں ہے، جب تک کہ وہ بعد کا مقدمے سے پہلے کا خط یا ترمیم شدہ شکایت تعمیراتی رسائی سے متعلق کوئی نیا دعویٰ نہ لگائے۔
(e)CA سول قانون Code § 54.27(e) کیلیفورنیا کمیشن آن ڈس ایبلٹی ایکسیس کو بھیجا گیا مقدمے سے پہلے کا خط یا کیس کے نتیجے کی اطلاع گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 8299.08 کے معلوماتی مقاصد کے لیے ہوگی۔
(f)CA سول قانون Code § 54.27(f) کیلیفورنیا کمیشن آن ڈس ایبلٹی ایکسیس مقدمے سے پہلے کے خطوط، شکایات، اور کیس کے نتائج کی اطلاعات کا جائزہ لے گا اور ان پر رپورٹ کرے گا جو اسے گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 8299.08 میں فراہم کردہ طریقے سے موصول ہوتی ہیں۔
(g)CA سول قانون Code § 54.27(g) ذیلی دفعہ (الف) کا پیراگراف (2) اور ذیلی دفعہ (ب) کسی ایسے مقدمے سے پہلے کے خط یا شکایت پر لاگو نہیں ہوتا جو کسی ایسے وکیل کے ذریعہ بھیجا یا دائر کیا گیا ہو جو بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے سیکشن 6213 میں بیان کردہ ایک اہل قانونی خدمات کے منصوبے یا ایک اہل معاونت مرکز کے ذریعہ ملازم یا برقرار رکھا گیا ہو، جب وہ تعمیراتی رسائی سے متعلق دعویٰ پیش کرتے ہوئے ملازمت کے دائرہ کار میں کام کر رہا ہو۔ مقننہ یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ اہل قانونی خدمات کے منصوبے اور معاونت مراکز اسٹیٹ بار آف کیلیفورنیا کے ذریعہ وسیع پیمانے پر منظم ہوتے ہیں، اور ان تنظیموں کے ذریعہ مطالباتی خطوط یا شکایات کے کسی بھی غلط استعمال کا کوئی ثبوت نہیں ہے۔ مقننہ مزید یہ پاتی ہے کہ، منظم قانونی خدمات کے پروگراموں کے ذریعہ لائے گئے تعمیراتی رسائی سے متعلق کیسز کی غیر معمولی طور پر کم تعداد کے ثبوت کی روشنی میں، اور ان پروگراموں کے وسائل کو دیکھتے ہوئے، منظم قانونی خدمات کے پروگراموں کو اس سیکشن کی کیلیفورنیا کمیشن آن ڈس ایبلٹی ایکسیس کو رپورٹ کرنے کی ضروریات سے مستثنیٰ قرار دینے سے کمیشن کے ذریعہ دیگر تمام تعمیراتی رسائی سے متعلق دعووں کی رپورٹنگ اور جدول سازی کے مقصد پر کوئی اثر نہیں پڑے گا۔
(h)CA سول قانون Code § 54.27(h) یہ سیکشن گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 3.6 (سیکشن 810 سے شروع ہونے والے) کے تحت آنے والے کسی عوامی ادارے کے خلاف رقم یا ہرجانے کے دعوے پر لاگو نہیں ہوتا اور نہ ہی اس سیکشن کی ضروریات کو ایسے دعوے پر لاگو کرتا ہے۔
(i)CA سول قانون Code § 54.27(i) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، مندرجہ ذیل اصطلاحات کے مندرجہ ذیل معنی ہیں:
(1)CA سول قانون Code § 54.27(i)(1) "شکایت" سے مراد ایک سول شکایت ہے جو عدالت میں دائر کی جاتی ہے یا دائر کی جانی ہے اور ایک یا زیادہ تعمیراتی رسائی سے متعلق دعووں کی بنیاد پر مدعا علیہ کو بھیجی یا پیش کی جاتی ہے۔
(2)CA سول قانون Code § 54.27(i)(2) "تعمیر سے متعلق رسائی کا دعویٰ" یا "دعویٰ" کا مطلب کسی تعلیمی ادارے کی عوامی عمارت، عوامی سہولت، یا کسی اور عوامی جگہ کے حوالے سے کسی بھی تعمیر سے متعلق رسائی کے معیار کی خلاف ورزی کا کوئی بھی دعویٰ ہے، جیسا کہ سیکشن 55.52 کے ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (6) میں بیان کیا گیا ہے۔ "تعمیر سے متعلق رسائی کا دعویٰ" میں سیکشن 54.1 کے ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (2) کے معنی میں رہائش میں مداخلت کا دعویٰ، یا جائیداد کی تعمیر سے متعلق رسائی کی حالت کے علاوہ کسی اور چیز کی وجہ سے ہونے والی مداخلت کا کوئی بھی دعویٰ شامل نہیں ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، کسی بھی شخص کا طرز عمل۔
(3)CA سول قانون Code § 54.27(i)(3) "تعلیمی ادارہ" کا مطلب یونیورسٹی آف کیلیفورنیا کے ریجنٹس، کیلیفورنیا اسٹیٹ یونیورسٹی اور کیلیفورنیا اسٹیٹ یونیورسٹی کے ٹرسٹی، کیلیفورنیا کمیونٹی کالجز کے چانسلر کا دفتر، ایک K–12 اسکول ڈسٹرکٹ، یا کوئی بھی مقامی تعلیمی ایجنسی ہے۔
(4)CA سول قانون Code § 54.27(i)(4) "مقدمے سے قبل کا خط" کا مطلب ایک مقدمے سے قبل کی تحریری دستاویز ہے جو یہ الزام لگاتی ہے کہ سائٹ ایک یا ایک سے زیادہ تعمیر سے متعلق رسائی کے معیارات کی خلاف ورزی کر رہی ہے، جیسا کہ سیکشن 55.52 کے ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (6) میں بیان کیا گیا ہے، اور یہ تعلیمی ادارے کو فراہم کی جاتی ہے چاہے وکیل ریاستی یا وفاقی عدالت میں شکایت درج کرنے کا ارادہ رکھتا ہو یا بالآخر شکایت درج کرے۔ ایک مقدمے سے قبل کے خط میں کسی مقامی عوامی ادارے کے خلاف رقم یا ہرجانے کا دعویٰ شامل نہیں ہوتا جو گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 3.6 (سیکشن 810 سے شروع ہونے والا) کے تحت چلایا جاتا ہے۔

Section § 54.3

Explanation
اگر کوئی شخص کسی معذور فرد کو عوامی مقامات سے لطف اندوز ہونے یا ان خدمات کو استعمال کرنے سے روکتا ہے جن کا وہ حقدار ہے، تو اسے ہرجانہ ادا کرنا ہوگا۔ یہ حقیقی نقصانات کا تین گنا ہو سکتا ہے لیکن $1,000 سے کم نہیں، علاوہ ازیں وکیل کی فیس۔ اگر کسی معذور شخص کو اپنے حقوق کی خلاف ورزی کے بارے میں شکایت ہے، تو وہ اسے سول رائٹس ڈیپارٹمنٹ کو بھی رپورٹ کر سکتا ہے۔ قانون ان خلاف ورزیوں سے نمٹنے کے مختلف طریقے فراہم کرتا ہے، اور کسی شخص کو ایک ہی عمل کے لیے مختلف سیکشنز کے تحت دو بار سزا نہیں دی جا سکتی۔

Section § 54.4

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ نابینا یا بصارت سے محروم افراد کو عوامی مقامات اور خدمات کے حوالے سے وہی حقوق حاصل ہیں جو ہر دوسرے شخص کو حاصل ہیں، چاہے وہ سفید چھڑی یا گائیڈ ڈاگ استعمال نہ کریں۔ ان امدادی آلات کا استعمال نہ کرنا اس کا مطلب یہ نہیں کہ وہ لاپرواہی کر رہے ہیں۔

Section § 54.5

Explanation

ہر سال، کیلیفورنیا کا گورنر 15 اکتوبر کو وائٹ کین سیفٹی ڈے کے طور پر مناتا ہے۔ یہ دن معذور افراد کے حقوق اور حفاظت کے بارے میں آگاہی بڑھانے کے لیے وقف ہے۔ گورنر کا اعلامیہ ان حقوق کا احترام کرنے کی اہمیت کو اجاگر کرتا ہے، شہریوں کو معذور افراد کی ضروریات کا خیال رکھنے کی ترغیب دیتا ہے، اور اس بات پر زور دیتا ہے کہ عوامی مقامات اور رہائش گاہیں قابل رسائی ہوں۔ یہ معذور افراد کو کمیونٹی کی زندگی اور روزگار کے مواقع میں مکمل طور پر شامل ہونے کے قابل بنانے کو بھی فروغ دیتا ہے۔

ہر سال، گورنر 15 اکتوبر کو وائٹ کین سیفٹی ڈے کے طور پر عوامی طور پر اعلان کرے گا۔ وہ ایک اعلامیہ جاری کرے گا جس میں:
(a)CA سول قانون Code § 54.5(a) اس باب کی اہمیت پر تبصرے کیے جائیں گے۔
(b)CA سول قانون Code § 54.5(b) ریاست کے شہریوں سے مطالبہ کیا جائے گا کہ وہ اس باب کی دفعات پر عمل کریں اور معذور افراد کی حفاظت کے لیے ضروری احتیاطی تدابیر اختیار کریں۔
(c)CA سول قانون Code § 54.5(c) ریاست کے شہریوں کو اس باب میں معذور افراد کے حوالے سے اعلان کردہ پالیسیوں کی یاد دلائی جائے گی اور وہ شہریوں پر زور دے گا کہ وہ ان پر عمل درآمد میں تعاون کریں۔
(d)CA سول قانون Code § 54.5(d) اس بات پر زور دیا جائے گا کہ شہریوں کو کمیونٹی میں معذور افراد کی موجودگی سے آگاہ رہنے کی ضرورت ہے اور معذور افراد کے لیے سڑکوں، شاہراہوں، فٹ پاتھوں، پیدل چلنے کے راستوں، عوامی عمارتوں، عوامی سہولیات، دیگر عوامی مقامات، عوامی رہائش کے مقامات، تفریح اور سیاحت کے مقامات، اور دیگر ایسے مقامات جہاں عوام کو مدعو کیا جاتا ہے، کو محفوظ اور فعال رکھا جائے، اور مناسب مواقع پر معذور افراد کو مدد فراہم کی جائے۔
(e)CA سول قانون Code § 54.5(e) اس ریاست کی پالیسی ہے کہ معذور افراد کو ریاست کی سماجی اور اقتصادی زندگی میں مکمل طور پر حصہ لینے اور معاوضہ دار ملازمت میں شامل ہونے کی ترغیب دی جائے اور انہیں اس قابل بنایا جائے۔

Section § 54.6

Explanation

یہ سیکشن "بصارت سے محروم" کی تعریف ایسے شخص کے طور پر کرتا ہے جو یا تو نابینا ہو یا جسے عینک کے ساتھ بھی دیکھنے کی بہت محدود صلاحیت حاصل ہو۔ خاص طور پر، یہ ان افراد کا حوالہ دیتا ہے جن کی بہترین آنکھ میں بصارت 20/200 یا اس سے بدتر ہو، یا جن کا بصری میدان بہت تنگ ہو، جو 20 ڈگری سے زیادہ نہ ہو۔

اس حصے میں استعمال ہونے والی اصطلاح، "بصارت سے محروم" میں نابینا پن شامل ہے اور اس کا مطلب ہے کہ بہتر آنکھ میں، درست لینسز کے ساتھ، سنلن ٹیسٹ کے ذریعے ماپی گئی مرکزی بصری تیزی 20/200 سے زیادہ نہ ہو، یا بصری تیزی 20/200 سے زیادہ ہو، لیکن بصری میدان میں ایسی حد بندی ہو کہ بصری میدان کا وسیع ترین قطر 20 ڈگری سے زیادہ کا زاویہ نہ بناتا ہو۔

Section § 54.7

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ کیلیفورنیا میں چڑیا گھروں یا جنگلی جانوروں کے پارکوں کو سروس کتوں، جیسے گائیڈ کتوں، کو ان علاقوں میں داخلے کی اجازت دینا ضروری نہیں جہاں چڑیا گھر کے جانوروں اور زائرین کے درمیان کوئی طبعی رکاوٹ نہ ہو۔ اس کے بجائے، ان چڑیا گھروں اور پارکوں کو ان کتوں کے لیے مفت کینل کی سہولیات فراہم کرنی ہوں گی۔ اگر وہ سروس کتوں کی اجازت نہیں دیتے، تو انہیں پارک کے اندر معذور افراد کے لیے مفت نقل و حمل بھی فراہم کرنی ہوگی، اور اکیلے بصارت سے محروم زائرین کے لیے محافظ بھی فراہم کرنے ہوں گے۔ جنگلی جانوروں کے پارکوں کی تعریف ان پارکوں کے طور پر کی گئی ہے جو جنگلی جانوروں کے تحفظ اور نمائش پر توجہ مرکوز کرتے ہیں اور انہیں USDA سے لائسنس یافتہ ہونا چاہیے۔

(a)CA سول قانون Code § 54.7(a) قانون کی کسی اور شق کے باوجود، اس حصے کی دفعات کو اس طرح نہیں سمجھا جائے گا کہ وہ چڑیا گھروں یا جنگلی جانوروں کے پارکوں کو یہ پابند کریں کہ وہ معذور افراد کو گائیڈ کتوں، سگنل کتوں، یا سروس کتوں کے ساتھ چڑیا گھر یا پارک کے ان علاقوں میں جانے کی اجازت دیں جہاں چڑیا گھر یا پارک کے جانور عوام سے کسی طبعی رکاوٹ کے ذریعے الگ نہیں ہیں۔ اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "طبعی رکاوٹ" میں آٹوموبائل یا دیگر نقل و حمل کا ذریعہ شامل نہیں ہے۔
(b)CA سول قانون Code § 54.7(b) کوئی بھی چڑیا گھر یا جنگلی جانوروں کا پارک جو معذور افراد کو گائیڈ کتوں، سگنل کتوں، یا سروس کتوں کے ساتھ اندر جانے کی اجازت نہیں دیتا، ان افراد کے گائیڈ کتوں، سگنل کتوں، یا سروس کتوں کے استعمال کے لیے مفت، مناسب کینل سہولیات برقرار رکھے گا۔ یہ سہولیات معذور افراد کی متوقع روزانہ حاضری کے مطابق ہونی چاہئیں۔ یہ سہولیات ایسے علاقے میں ہونی چاہئیں جہاں عام عوام کی رسائی نہ ہو، پانی اور اس کے استعمال کے لیے برتنوں سے لیس ہوں، اور بصورت دیگر محفوظ، صاف اور آرام دہ ہوں۔
(c)CA سول قانون Code § 54.7(c) کوئی بھی چڑیا گھر یا جنگلی جانوروں کا پارک جو نابینا یا بصارت سے محروم افراد کو گائیڈ کتوں کے ساتھ اندر جانے کی اجازت نہیں دیتا، نابینا یا بصارت سے محروم افراد کو عوام کے لیے فراہم کردہ نقل و حمل کے کسی بھی ذریعے پر مفت نقل و حمل فراہم کرے گا۔
ہر چڑیا گھر یا جنگلی جانوروں کا پارک جو معذور افراد کو سروس کتوں کے ساتھ جانے کی اجازت نہیں دیتا، معذور افراد کو عوام کے لیے فراہم کردہ نقل و حمل کے کسی بھی ذریعے پر مفت نقل و حمل فراہم کرے گا، ایسے معاملات میں جہاں شخص وہیل چیئر استعمال کرتا ہے اور یہ واضح طور پر ظاہر ہوتا ہے کہ وہ سروس کتے کی مدد کے بغیر مکمل یا آزادانہ نقل و حرکت برقرار رکھنے کے قابل نہیں ہے۔
(d)CA سول قانون Code § 54.7(d) کوئی بھی چڑیا گھر یا جنگلی جانوروں کا پارک جو نابینا یا بصارت سے محروم افراد کو گائیڈ کتوں کے ساتھ اندر جانے کی اجازت نہیں دیتا، نابینا یا بصارت سے محروم افراد کے لیے بصارت رکھنے والے محافظ فراہم کرے گا اگر وہ کسی بصارت رکھنے والے شخص کے بغیر ہوں۔
(e)CA سول قانون Code § 54.7(e) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "جنگلی جانوروں کا پارک" سے مراد کوئی بھی ایسا ادارہ ہے جو باقاعدگی سے عوام کے لیے کھلا ہو، جسے ریاستہائے متحدہ کے محکمہ زراعت نے اینیمل ویلفیئر ایکٹ کے تحت ایک نمائش کے طور پر لائسنس دیا ہو، اور جو جنگلی اور غیر ملکی جانوروں کے تحفظ، افزائش اور نمائش کے بنیادی مقاصد کے لیے کام کر رہا ہو، اور کوئی بھی سمندری، ممالیہ، یا آبی پارک جو عام عوام کے لیے کھلا ہو۔

Section § 54.8

Explanation

اگر آپ بہرے یا کم سننے والے ہیں اور کیلیفورنیا میں کسی بھی قانونی کارروائی یا عوامی ایجنسی کی سماعت میں شامل ہیں، تو آپ کو ساتھ چلنے میں مدد کے لیے اوزار، جیسے معاون سماعت کے نظام یا حقیقی وقت کی نقل نویسی کے ڈسپلے، کی درخواست کر سکتے ہیں۔ آپ کو اپنی درخواست کے بارے میں عدالت یا ایجنسی کو پیشگی اطلاع دینی ہوگی۔ عدالت کو کارروائی شروع ہونے سے پہلے یہ اوزار تیار رکھنے ہوں گے۔ اس کے علاوہ، ان امدادی آلات کی دستیابی کے بارے میں نوٹس نمایاں طور پر آویزاں کیے جائیں۔ بہرے یا کم سننے والے جیوری کے اراکین کے لیے خصوصی سامان فراہم کیا جاتا ہے۔ یہ قانون یقینی بناتا ہے کہ یہ سہولیات امریکنز ود ڈس ایبلٹیز ایکٹ کے مقرر کردہ معیارات کو پورا کرتی ہیں یا ان سے تجاوز کرتی ہیں۔

(a)CA سول قانون Code § 54.8(a) کسی بھی دیوانی یا فوجداری کارروائی میں، بشمول ٹریفک، سمال کلیمز کورٹ، فیملی کورٹ کی کارروائیوں اور خدمات، اور جووینائل کورٹ کی کارروائیوں تک محدود نہیں، کسی بھی عدالت کے حکم پر یا عدالت کی فراہم کردہ متبادل تنازعات کے حل میں، بشمول مصالحت اور ثالثی، یا کسی عوامی ایجنسی کی کسی بھی انتظامی سماعت میں، جہاں کوئی فریق، گواہ، وکیل، عدالتی ملازم، جج، جیوری کا رکن، یا کوئی اور شریک جو بہرا یا کم سننے والا ہو، بہرے یا کم سننے والے فرد کو، اس کی درخواست پر، ایک فعال معاون سماعت کا نظام یا کمپیوٹر کی مدد سے نقل نویسی کا نظام فراہم کیا جائے گا۔ اس سامان کی ضرورت والے کسی بھی فرد کو سماعت مقرر ہونے کے وقت یا سماعت سے پانچ دن پہلے تک متعلقہ عدالت یا ایجنسی کو اپنی ضرورت کی پیشگی اطلاع دینی ہوگی۔
(b)CA سول قانون Code § 54.8(b) معاون سماعت کے نظاموں میں، آڈیو-انڈکشن لوپس، ریڈیو فریکوئنسی سسٹمز (AM یا FM)، یا انفراریڈ ٹرانسمیشن کے ذریعے بڑھائی ہوئی آواز کو منتقل کرنے والے خصوصی آلات شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں۔ ذاتی ریسیورز، ہیڈ فونز، اور نیک لوپس بہرے یا کم سننے والے افراد کی درخواست پر دستیاب ہوں گے۔
(c)CA سول قانون Code § 54.8(c) اگر کمپیوٹر کی مدد سے نقل نویسی کے نظام کی درخواست کی جاتی ہے، تو کافی ڈسپلے ٹرمینلز فراہم کیے جائیں گے تاکہ بہرا یا کم سننے والا فرد کارروائی کی حقیقی وقت کی نقل کو بغیر کسی مشکل کے پڑھ سکے۔
(d)CA سول قانون Code § 54.8(d) ایک نمایاں جگہ پر ایک نشان آویزاں کیا جائے گا جو معاون سماعت کے نظام اور کمپیوٹر کی مدد سے نقل نویسی کے نظام کی دستیابی اور درخواست کرنے کا طریقہ بتائے گا۔ ان نظاموں کی دستیابی کا نوٹس مقدمات کے نوٹس کے ساتھ آویزاں کیا جائے گا۔
(e)CA سول قانون Code § 54.8(e) ہر سپیریئر کورٹ کے پاس کاؤنٹی کے اندر کسی بھی عدالتی سہولت میں استعمال کے لیے کم از کم ایک قابل حمل معاون سماعت کا نظام ہوگا۔ جب استعمال میں نہ ہو، تو نظام کو عدالت کے طے کردہ مقام پر محفوظ کیا جائے گا۔
(f)CA سول قانون Code § 54.8(f) جوڈیشل کونسل بہرے یا کم سننے والے افراد کے لیے معاون سماعت کے نظاموں اور کمپیوٹر کی مدد سے نقل نویسی کے نظاموں کی دستیابی کے نوٹس کے لیے سرکاری فارم تیار اور منظور کرے گا۔ جوڈیشل کونسل ان معاون سماعت کے نظاموں اور کمپیوٹر کی مدد سے نقل نویسی کے نظاموں کے عدالتوں کے استعمال کو ریکارڈ کرنے کے لیے ایک نظام بھی تیار اور برقرار رکھے گا۔
(g)CA سول قانون Code § 54.8(g) اگر بہرا یا کم سننے والا فرد جیوری کا رکن ہے، تو جیوری کے غور و فکر کا کمرہ جیوری کے رکن کی درخواست پر معاون سماعت کے نظام یا کمپیوٹر کی مدد سے نقل نویسی کے نظام سے لیس کیا جائے گا۔
(h)CA سول قانون Code § 54.8(h) ایک کورٹ رپورٹر جیوری کے غور و فکر کے کمرے میں جیوری کے غور و فکر کے دوران موجود ہو سکتا ہے اگر بہرے یا کم سننے والے جیوری کے رکن کے لیے کمپیوٹر کی مدد سے نقل نویسی کے نظام کو چلانے کے مقصد سے کورٹ رپورٹر کی خدمات درکار ہوں۔
(i)CA سول قانون Code § 54.8(i) ذیلی دفعہ (a) میں مذکور کسی بھی کارروائی میں، یا کسی عوامی ایجنسی کی کسی بھی انتظامی سماعت میں، جس میں بہرا یا کم سننے والا فرد فریق، گواہ، وکیل، عدالتی ملازم، جج، جیوری کا رکن، یا کوئی اور شریک ہو، اور اس نے معاون سماعت کے نظام یا کمپیوٹر کی مدد سے نقل نویسی کے نظام کے استعمال کی درخواست کی ہو، تو کارروائی اس وقت تک شروع نہیں ہوگی جب تک کہ نظام موجود اور فعال نہ ہو۔
(j)CA سول قانون Code § 54.8(j) اس دفعہ میں استعمال ہونے والی اصطلاح “بہرا یا کم سننے والا فرد” سے مراد سماعت سے محروم ایک ایسا فرد ہے جو کافی ایمپلیفیکیشن یا کمپیوٹر کی مدد سے نقل نویسی کے نظام کے ساتھ کارروائی میں مکمل طور پر حصہ لینے کے قابل ہو۔
(k)CA سول قانون Code § 54.8(k) کسی بھی صورت میں اس دفعہ کو 1990 کے امریکنز ود ڈس ایبلٹیز ایکٹ (پبلک لاء 101-336) کے ٹائٹل II اور اس ایکٹ کے تحت اپنائے گئے وفاقی ضوابط کے ذریعے فراہم کردہ رسائی یا قابل استعمالی کے معیار سے کم معیار مقرر کرنے کے طور پر تعبیر نہیں کیا جائے گا۔

Section § 54.9

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ یکم جنوری 2009 سے، وہ کمپنیاں جو ہوٹلوں یا ٹرانسپورٹیشن سروسز کے لیے ٹچ اسکرین چیک ان ڈیوائسز بناتی یا تقسیم کرتی ہیں، انہیں یہ یقینی بنانا ہوگا کہ ان ڈیوائسز میں ایسی ٹیکنالوجی شامل ہو جو بصارت سے محروم افراد کو انہیں آزادانہ اور نجی طور پر استعمال کرنے میں مدد دے۔ یہ قانون ہوٹلوں، موٹلوں اور بیڈ اینڈ بریک فاسٹ جیسی جگہوں پر لاگو ہوتا ہے، لیکن رہائشی ہوٹلوں پر نہیں۔ یہ اس بات پر زور دیتا ہے کہ یہ تقاضے رسائی سے متعلق کسی دوسرے حقوق یا تدارکات کو ختم نہیں کرتے۔

(a)CA سول قانون Code § 54.9(a) یکم جنوری 2009 کو یا اس کے بعد، ٹچ اسکرین آلات کا کوئی بھی مینوفیکچرر یا ڈسٹری بیوٹر جو ہوٹل میں یا مسافروں کی نقل و حمل کی خدمات فراہم کرنے والی سہولت پر سیلف سروس چیک ان کے مقصد کے لیے استعمال ہوتے ہیں، ایسے ٹچ اسکرین سیلف سروس چیک ان آلات دستیاب کرائے گا جن میں ضروری ٹیکنالوجی شامل ہو۔
(b)CA سول قانون Code § 54.9(b) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "ضروری ٹیکنالوجی" سے مراد ایسی ٹیکنالوجی ہے جو بصارت سے محروم شخص کو درج ذیل کام کرنے کے قابل بناتی ہے:
(1)CA سول قانون Code § 54.9(b)(1) کسی بھی ذاتی معلومات کو درج کرنا جو کسی لین دین کو اس طرح سے مکمل کرنے کے لیے ضروری ہو کہ ذاتی رازداری کی وہی سطح یقینی بنائی جائے جو بصارت سے محروم نہ ہونے والوں کو حاصل ہے۔
(2)CA سول قانون Code § 54.9(b)(2) آلے کو آزادانہ طور پر اور دوسروں کی مدد کے بغیر اسی طرح استعمال کرنا جس طرح بصارت سے محروم نہ ہونے والوں کو حاصل ہے۔
(c)CA سول قانون Code § 54.9(c) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "ہوٹل" سے مراد کوئی بھی ہوٹل، موٹل، بیڈ اینڈ بریک فاسٹ اِن، یا اسی طرح کا کوئی اور عارضی رہائشی ادارہ ہے، لیکن اس میں کوئی بھی رہائشی ہوٹل شامل نہیں ہے جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 50519 میں بیان کیا گیا ہے۔
(d)CA سول قانون Code § 54.9(d) اس سیکشن کو سیلف سروس چیک ان آلات اور رسائی سے متعلق کسی بھی دوسرے موجودہ حق یا تدارک کو روکنے یا محدود کرنے کے طور پر نہیں سمجھا جائے گا۔

Section § 55

Explanation
اگر آپ سمجھتے ہیں کہ سول، حکومتی، یا صحت اور حفاظت کے کوڈز کے مخصوص حصوں میں رسائی کے قوانین کے تحت آپ کے حقوق کی خلاف ورزی ہو رہی ہے، تو آپ اس خلاف ورزی کو روکنے کے لیے مقدمہ کر سکتے ہیں۔ اگر آپ جیت جاتے ہیں، تو آپ کو اپنے قانونی اخراجات بھی مل سکتے ہیں۔

Section § 55.1

Explanation
یہ قانون ڈسٹرکٹ اٹارنی اور اٹارنی جنرل جیسے بعض حکام کو اجازت دیتا ہے کہ وہ معذور افراد کے حقوق سے متعلق قوانین کی خلاف ورزیوں کو روکنے کے لیے قانونی کارروائی کریں، جو معذور افراد کے لیے رسائی اور سہولیات کا تحفظ کرتے ہیں۔ یہ کسی بھی دستیاب وفاقی علاج کے علاوہ ہے۔

Section § 55.2

Explanation
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ اگر معذوری تک رسائی کی بعض خلاف ورزیوں سے متعلق کوئی قانونی معاملہ ہو، تو اہم عدالتی دستاویزات جیسے بریف کی کاپیاں ریاستی سالیسٹر جنرل کو بھیجی جانی چاہئیں۔ یہ کیلیفورنیا کی سپریم کورٹ یا اپیل عدالتوں جیسی اعلیٰ سطح کی عدالتوں میں لاگو ہوتا ہے۔ اگر کوئی ان دستاویزات کو بھیجنا بھول جاتا ہے، تو عدالت کوئی جرمانہ عائد کرنے سے پہلے انہیں اسے ٹھیک کرنے کا موقع دے گی۔ ایسے معاملات میں اٹارنی جنرل کو بھی جواب دینے کے لیے اضافی وقت دیا جاتا ہے۔

Section § 55.3

Explanation

کیلیفورنیا کے قانون کا یہ حصہ عوامی مقامات پر تعمیراتی رسائی کے دعووں سے متعلق قانونی کارروائیوں سے متعلق ہے۔ یہ "شکایت"، "رقم کا مطالبہ" اور "مطالبہ خط" جیسی کلیدی اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے، اور یہ بتاتا ہے کہ وکلاء کو یہ دستاویزات بھیجتے وقت کیا شامل کرنا چاہیے۔ وکلاء کو ایک مشاورتی نوٹس فراہم کرنا چاہیے جو عمارت کے مالکان یا کرایہ داروں کو ان کی قانونی ذمہ داریوں اور حقوق سے آگاہ کرے اگر انہیں ایسے دعوے موصول ہوتے ہیں۔ مشورہ واضح اور متعدد زبانوں میں دستیاب ہونا چاہیے۔ جوڈیشل کونسل کی طرف سے تیار کردہ ایک جوابی فارم مدعا علیہان کو شکایات کا جواب دینے میں مدد کرتا ہے اور ممکنہ دفاع بھی شامل کرتا ہے۔ یہ سیکشن بنیادی طور پر وکلاء کی طرف سے کی جانے والی کارروائیوں پر لاگو ہوتا ہے اور افراد کو آزادانہ طور پر سول شکایات دائر کرنے سے نہیں روکتا۔ تجارتی کرایہ داروں کے لیے اپنے لیز کے معاہدوں کو سمجھنا ضروری ہے، کیونکہ کچھ علاقے رسائی کے لیے مالک مکان کی ذمہ داری ہو سکتے ہیں۔

(a)CA سول قانون Code § 55.3(a) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، مندرجہ ذیل لاگو ہوتے ہیں:
(1)CA سول قانون Code § 55.3(a)(1) “شکایت” سے مراد ایک سول شکایت ہے جو عدالت میں دائر کی گئی ہے یا دائر کی جانی ہے اور ایک یا ایک سے زیادہ تعمیراتی رسائی کے دعووں کی بنیاد پر مدعا علیہ کو بھیجی گئی ہے یا اس پر تعمیل کی گئی ہے، جیسا کہ اس سیکشن میں بیان کیا گیا ہے۔
(2)CA سول قانون Code § 55.3(a)(2) “تعمیراتی رسائی کا دعویٰ” سے مراد کسی بھی تعمیراتی رسائی کے معیار کی خلاف ورزی کا کوئی بھی دعویٰ ہے، جیسا کہ سیکشن 55.52 کے ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (6) میں بیان کیا گیا ہے، جو عوامی رہائش کی جگہ کے حوالے سے ہے۔ “تعمیراتی رسائی کا دعویٰ” میں سیکشن 54.1 کے ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (2) کے معنی میں رہائش میں مداخلت کا دعویٰ، یا جائیداد کی تعمیراتی رسائی کی حالت کے علاوہ کسی اور چیز کی وجہ سے ہونے والی مداخلت کا کوئی بھی دعویٰ شامل نہیں ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، کسی بھی شخص کا طرز عمل۔
(3)CA سول قانون Code § 55.3(a)(3) “رقم کا مطالبہ” سے مراد مقدمے سے پہلے کا ایک تحریری دستاویز یا زبانی بیان ہے جو کسی عمارت کے مالک یا کرایہ دار، یا مالک یا کرایہ دار کے ایجنٹ یا ملازم کو فراہم کیا جاتا ہے یا جاری کیا جاتا ہے، جو مندرجہ ذیل تمام کام کرتا ہے:
(A)CA سول قانون Code § 55.3(a)(3)(A) یہ الزام لگاتا ہے کہ سائٹ ایک یا ایک سے زیادہ تعمیراتی رسائی کے معیارات کی خلاف ورزی کر رہی ہے، جیسا کہ سیکشن 55.52 کے ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (6) میں بیان کیا گیا ہے، یا ایک یا ایک سے زیادہ تعمیراتی رسائی کے دعوے کرتا ہے، جیسا کہ پیراگراف (2) میں بیان کیا گیا ہے۔
(B)CA سول قانون Code § 55.3(a)(3)(B) رقم کے لیے درخواست یا مطالبہ پر مشتمل ہے یا کرتا ہے یا رقم قبول کرنے کی پیشکش یا معاہدہ کرتا ہے۔
(C)CA سول قانون Code § 55.3(a)(3)(C) فراہم کیا جاتا ہے یا جاری کیا جاتا ہے چاہے وکیل شکایت دائر کرنے کا ارادہ رکھتا ہو یا بالآخر ریاستی یا وفاقی عدالت میں شکایت دائر کرتا ہو۔
(4)CA سول قانون Code § 55.3(a)(4) “مطالبہ خط” سے مراد مقدمے سے پہلے کا ایک تحریری دستاویز ہے جو کسی عمارت کے مالک یا کرایہ دار، یا مالک یا کرایہ دار کے ایجنٹ یا ملازم کو فراہم کیا جاتا ہے، جو یہ الزام لگاتا ہے کہ سائٹ ایک یا ایک سے زیادہ تعمیراتی رسائی کے معیارات کی خلاف ورزی کر رہی ہے، جیسا کہ سیکشن 55.52 کے ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (6) میں بیان کیا گیا ہے، یا ایک یا ایک سے زیادہ تعمیراتی رسائی کے دعوے کرتا ہے، جیسا کہ پیراگراف (2) میں بیان کیا گیا ہے، اور یہ فراہم کیا جاتا ہے چاہے وکیل شکایت دائر کرنے کا ارادہ رکھتا ہو یا بالآخر ریاستی یا وفاقی عدالت میں شکایت دائر کرتا ہو۔
(b)CA سول قانون Code § 55.3(b) ایک وکیل ہر مطالبہ خط یا شکایت کے ساتھ مندرجہ ذیل اشیاء فراہم کرے گا جو کسی مدعا علیہ یا ممکنہ مدعا علیہ کو بھیجی گئی ہے یا اس پر تعمیل کی گئی ہے جس میں تعمیراتی رسائی کا دعویٰ کیا گیا ہے:
(1)CA سول قانون Code § 55.3(b)(1) ذیلی پیراگراف (B) میں بیان کردہ فارم پر ایک تحریری مشورہ، یا، جب تک وہ فارم دستیاب نہ ہو، ایک الگ صفحہ یا صفحات پر جو مطالبہ خط یا شکایت سے واضح طور پر ممتاز ہوں۔ ابتدائی مطالبہ خط یا ابتدائی شکایت کے بعد کی مواصلات میں مشورے کی ضرورت نہیں ہوگی جب تک کہ بعد کے مطالبہ خط یا ترمیم شدہ شکایت میں کوئی نیا تعمیراتی رسائی کا دعویٰ نہ کیا جائے۔
(A)CA سول قانون Code § 55.3(b)(1)(A) مشورے میں مندرجہ ذیل بیان کیا جائے گا:
یہ معلومات کیلیفورنیا کی جوڈیشل کونسل کے ذریعے انگریزی، ہسپانوی، چینی، ویتنامی اور کوریائی زبانوں میں دستیاب ہے۔ بصارت سے محروم افراد جوڈیشل کونسل کی انٹرنیٹ ویب سائٹ www.courts.ca.gov کے ذریعے اس فارم کو دیکھنے میں مدد حاصل کر سکتے ہیں۔
کیلیفورنیا کا قانون تقاضا کرتا ہے کہ آپ یہ معلومات حاصل کریں کیونکہ اس دستاویز کے ساتھ آپ کو موصول ہونے والے مطالبہ خط یا عدالتی شکایت میں دعویٰ کیا گیا ہے کہ آپ کی عمارت یا جائیداد ایک یا ایک سے زیادہ موجودہ تعمیراتی رسائی کے قوانین یا ضوابط کی تعمیل نہیں کرتی جو معذور افراد کے عوامی مقامات تک رسائی کے شہری حقوق کا تحفظ کرتے ہیں۔
آپ کی اہم قانونی ذمہ داریاں ہیں۔ معذوری تک رسائی کے قوانین کی تعمیل ایک سنگین اور اہم ذمہ داری ہے جو کیلیفورنیا کے تمام عمارت مالکان اور کرایہ داروں پر لاگو ہوتی ہے جن کی عمارتیں عوام کے لیے کاروبار کے لیے کھلی ہیں۔ آپ اپنی قانونی ذمہ داریوں اور معذوری تک رسائی کے قوانین کی تعمیل کیسے کریں اس بارے میں معلومات ڈویژن آف دی اسٹیٹ آرکیٹیکٹ سے www.dgs.ca.gov پر حاصل کر سکتے ہیں۔ معلومات کیلیفورنیا کمیشن آن ڈس ایبلٹی ایکسیس سے بھی www.ccda.ca.gov/guide.htm پر دستیاب ہے۔
آپ کے اہم قانونی حقوق ہیں۔ ساتھ والے مطالبہ خط یا عدالتی شکایت میں لگائے گئے الزامات کا یہ مطلب نہیں ہے کہ آپ کو کوئی رقم ادا کرنے کی ضرورت ہے جب تک اور اس وقت تک جب تک عدالت آپ کو ذمہ دار نہیں ٹھہراتی۔ مزید برآں، مطالبہ خط یا عدالتی شکایت اور اس مشورے کی وصولی کا یہ مطلب ہرگز نہیں ہے کہ آپ کو کسی بھی چیز کے لیے ذمہ ٹھہرایا جائے گا۔ اگر آپ پر بعد میں مقدمہ کیا جاتا ہے تو آپ کو یہ حق حاصل ہوگا کہ آپ اپنی مکمل وضاحت پیش کریں کہ آپ کیوں سمجھتے ہیں کہ آپ نے درحقیقت معذوری تک رسائی کے قوانین کی خلاف ورزی نہیں کی ہے یا دعوے کو جنم دینے والی خلاف ورزی یا خلاف ورزیوں کو درست کر لیا ہے۔

Section § 55.31

Explanation

یہ دفعہ عمارتوں میں رسائی کی خلاف ورزیوں سے متعلق مطالبہ خطوط بھیجنے کے قواعد بیان کرتی ہے۔ جب کوئی شخص کسی مسئلے کا الزام لگاتا ہے، تو خط میں واضح طور پر وضاحت ہونی چاہیے کہ مسئلہ کیا تھا، اس نے رسائی کو کیسے متاثر کیا، اور یہ کب پیش آیا۔ خط میں رقم کا مطالبہ نہیں کیا جا سکتا، لیکن یہ بیان کیا جا سکتا ہے کہ جائیداد کا مالک نقصانات کا ذمہ دار ہو سکتا ہے۔ تصفیہ کی پیشکش کی اجازت ہے، لیکن صرف اس صورت میں جب مالک نوٹس ملنے کے بعد اس کی درخواست کرے۔ وکلاء کو سخت قواعد پر عمل کرنا ہوگا، اور خلاف ورزیوں پر تادیبی کارروائی ہو سکتی ہے۔ یہ قانون جسمانی چوٹ کے معاملات یا حکومتی اداروں کے خلاف دعووں کے لیے بھی مستثنیات فراہم کرتا ہے۔

(a)CA سول قانون Code § 55.31(a) یکم جنوری 2013 سے، ایک مطالبہ خط جس میں تعمیر سے متعلق رسائی کے دعوے کا الزام لگایا گیا ہو، جیسا کہ دفعہ 55.3 کی ذیلی دفعہ (a) میں بیان کیا گیا ہے، ایسے حقائق بیان کرے گا جو ایک معقول شخص کو دعوے کی حمایت کرنے والی خلاف ورزی یا خلاف ورزیوں کی بنیاد کی شناخت کرنے کی اجازت دیں، بشمول مندرجہ ذیل تمام:
(1)CA سول قانون Code § 55.31(a)(1) مخصوص رسائی کی رکاوٹ یا رکاوٹوں کی سادہ زبان میں وضاحت جن کا فرد کو سامنا ہوا، یا جن کی وجہ سے فرد کا دعویٰ ہے کہ اسے روکا گیا، رکاوٹ کے مقام کے بارے میں کافی معلومات کے ساتھ تاکہ ایک معقول شخص رسائی کی رکاوٹ کی شناخت کر سکے۔
(2)CA سول قانون Code § 55.31(a)(2) وہ طریقہ جس سے سامنا کی گئی رکاوٹ نے فرد کے مکمل اور مساوی استعمال یا رسائی میں مداخلت کی، یا جس سے اس نے فرد کو ہر خاص موقع پر روکا۔
(3)CA سول قانون Code § 55.31(a)(3) ہر خاص موقع کی تاریخ یا تاریخیں جب فرد کو مخصوص رسائی کی رکاوٹ کا سامنا ہوا، یا جب اسے روکا گیا۔
(b)CA سول قانون Code § 55.31(b) ایک مطالبہ خط مقدمے سے پہلے تصفیہ کی بات چیت کی پیشکش کر سکتا ہے، لیکن اس میں رقم کی درخواست یا مطالبہ یا رقم قبول کرنے کی پیشکش یا معاہدہ شامل نہیں ہوگا۔
(1)CA سول قانون Code § 55.31(b)(1) مبینہ تعمیر سے متعلق رسائی کے دعوے یا دعووں کے لیے ممکنہ مالی نقصانات کے حوالے سے، ایک مطالبہ خط کسی بھی دعویٰ کردہ دعوے یا دعووں کے لیے کوئی مخصوص ممکنہ مالی ذمہ داری بیان نہیں کرے گا، اور صرف یہ بیان کر سکتا ہے: "جائیداد کا مالک یا کرایہ دار، یا دونوں، تعمیر سے متعلق رسائی کی ضرورت کی خلاف ورزی کے لیے حقیقی اور قانونی نقصانات کے لیے دیوانی طور پر ذمہ دار ہو سکتے ہیں۔"
(2)CA سول قانون Code § 55.31(b)(2) کسی دوسرے قانون کے باوجود، اس دفعہ کی ضروریات کو پورا کرنے والا مطالبہ خط ایک ممکنہ دعوے کے مقدمے سے پہلے کے نوٹس کی ضروریات کو پورا کرنے والا سمجھا جائے گا جب وکیل کی فیس کے انعام کے لیے قانون یا عام قانون کے ذریعے مقدمے سے پہلے کا نوٹس درکار ہو۔
(3)CA سول قانون Code § 55.31(b)(3) یہ ذیلی دفعہ اور ذیلی دفعہ (a) رقم کے مطالبے پر لاگو نہیں ہوتے، جو ذیلی دفعہ (c) کے تحت آتا ہے۔
(c)CA سول قانون Code § 55.31(c) ایک وکیل، یا ایک شخص جو وکیل کی ہدایت پر کام کر رہا ہو، رقم کا مطالبہ جاری نہیں کرے گا جیسا کہ دفعہ 55.3 کی ذیلی دفعہ (a) میں بیان کیا گیا ہے۔ یہ ذیلی دفعہ مطالبہ خط پر لاگو نہیں ہوتی جیسا کہ دفعہ 55.3 کی ذیلی دفعہ (a) میں بیان کیا گیا ہے۔
(d)Copy CA سول قانون Code § 55.31(d)
(1)Copy CA سول قانون Code § 55.31(d)(1) ذیلی دفعہ (b) یا (c) کی خلاف ورزی ایک وکیل پر تادیبی کارروائی کے نفاذ کی وجہ بنتی ہے۔ ذیلی دفعات (b) اور (c) ایک وکیل کو عمارت کے مالک یا کرایہ دار، یا مالک یا کرایہ دار کے مجاز ایجنٹ یا ملازم کی درخواست کے جواب میں تصفیہ کی رقم یا نقصانات کی تفصیل پیش کرنے سے نہیں روکتی ہیں، دفعہ 55.3 کے مطابق فراہم کردہ مطالبہ خط کے بعد۔
(2)CA سول قانون Code § 55.31(d)(2) ذیلی دفعہ (c) کی خلاف ورزی کے لیے کوئی بھی ذمہ داری اس ذیلی دفعہ کے پیراگراف (1) میں فراہم کردہ کے مطابق ہے۔ ذیلی دفعہ (c) کی خلاف ورزی دعوے کی نئی بنیاد پیدا نہیں کرتی۔
(e)CA سول قانون Code § 55.31(e) ذیلی دفعہ (c) نقصانات اور وکیل کی فیسوں کے لیے ذمہ داری کے بارے میں کسی بھی مقدمے سے پہلے کی تصفیہ کی بات چیت کو نہیں روکتی جو فریقین کے درمیان تعمیر سے متعلق رسائی کے معیار کی مبینہ خلاف ورزی یا خلاف ورزیوں کی مرمت یا اصلاح کے لیے تحریری یا زبانی معاہدہ طے پانے کے بعد ہوتی ہے۔
(f)CA سول قانون Code § 55.31(f) ذیلی دفعہ (c) جسمانی چوٹ اور نتیجے میں ہونے والے خصوصی نقصانات سے متعلق دعوے پر لاگو نہیں ہوگی، لیکن اس دعوے سے متعلق رقم کا مطالبہ جو بھیجا جاتا ہے وہ بصورت دیگر ذیلی دفعہ (a) اور دفعہ 55.32 کی ضروریات کی تعمیل کرے گا۔
(g)CA سول قانون Code § 55.31(g) اس دفعہ میں کوئی بھی چیز کسی حکومتی ادارے کو پیش کیے گئے مقدمے سے پہلے کے دعوے میں کیے گئے مطالبے یا مبینہ نقصانات کے بیان پر لاگو نہیں ہوگی جیسا کہ ریاستی یا وفاقی قانون کے ذریعے درکار ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، گورنمنٹ کوڈ کے ڈویژن 3.6 کے پارٹ 3 (دفعہ 900 سے شروع ہونے والے) کے تحت کیے گئے دعوے۔
(h)CA سول قانون Code § 55.31(h) اگر ذیلی دفعہ (c) کسی بھی وجہ سے فعال نہ ہو یا غیر فعال ہو جائے، تو ذیلی دفعہ (a) اور دفعہ 55.32 کی ضروریات رقم کے کسی بھی تحریری مطالبے پر لاگو ہوں گی۔

Section § 55.32

Explanation

یہ قانون کا حصہ ان وکلاء کے لیے تقاضے بیان کرتا ہے جو تعمیراتی رسائی کے مسائل سے متعلق ڈیمانڈ لیٹر یا شکایات بھیجتے ہیں۔ وکلاء کو اپنا اسٹیٹ بار نمبر شامل کرنا ہوگا اور ڈیمانڈ لیٹر یا شکایت کی ایک کاپی کیلیفورنیا کمیشن آن ڈس ایبلٹی ایکسیس کو پانچ کاروباری دنوں کے اندر بھیجنی ہوگی۔ انہیں کمیشن کو کیس کے نتائج کے بارے میں بھی مطلع کرنا چاہیے، جیسے کہ طے پانے والے تصفیے یا حاصل کردہ اصلاحات۔ تعمیل نہ کرنے کی صورت میں تادیبی کارروائیاں ہو سکتی ہیں۔ قانون قانونی امداد فراہم کرنے والی تنظیموں کو ان میں سے کچھ ذمہ داریوں سے مستثنیٰ قرار دیتا ہے کیونکہ مقننہ کے مطابق یہ گروپس شاذ و نادر ہی ڈیمانڈ لیٹرز کا غلط استعمال کرتے ہیں۔ ان قواعد کا مقصد رسائی سے متعلق قانونی کارروائیوں میں شفافیت اور مناسب دستاویزات کو یقینی بنانا ہے۔

(a)CA سول قانون Code § 55.32(a) ایک وکیل جو ڈیمانڈ لیٹر فراہم کرتا ہے، جیسا کہ سیکشن 55.3 کے سب ڈویژن (a) میں تعریف کی گئی ہے، مندرجہ ذیل تمام کام کرے گا:
(1)CA سول قانون Code § 55.32(a)(1) ڈیمانڈ لیٹر میں وکیل کا اسٹیٹ بار لائسنس نمبر شامل کرے۔
(2)CA سول قانون Code § 55.32(a)(2) ڈیمانڈ لیٹر فراہم کرنے کے پانچ کاروباری دنوں کے اندر، ڈیمانڈ لیٹر کی ایک کاپی بھیجے، اور ڈیمانڈ لیٹر کے بارے میں معلومات کیلیفورنیا کمیشن آن ڈس ایبلٹی ایکسیس کی طرف سے کمیشن کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 14985.8 کے مطابق ایک معیاری فارمیٹ میں کمیشن کو جمع کرائے۔
(b)CA سول قانون Code § 55.32(b) ایک وکیل جو شکایت بھیجتا یا پیش کرتا ہے، جیسا کہ سیکشن 55.3 کے سب ڈویژن (a) میں تعریف کی گئی ہے، یا ایسی شکایت جس میں یہ الزام لگایا گیا ہو کہ انٹرنیٹ ویب سائٹ قابل رسائی نہیں ہے، مندرجہ ذیل دونوں کام کرے گا:
(1)CA سول قانون Code § 55.32(b)(1) شکایت بھیجنے یا پیش کرنے کے پانچ کاروباری دنوں کے اندر شکایت کی ایک کاپی بھیجے اور شکایت کے بارے میں معلومات کیلیفورنیا کمیشن آن ڈس ایبلٹی ایکسیس کی طرف سے کمیشن کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 14985.8 کے مطابق ایک معیاری فارمیٹ میں کمیشن کو جمع کرائے۔
(2)CA سول قانون Code § 55.32(b)(2) شکایت میں لگائے گئے دعوے یا دعووں کے فیصلے، تصفیے، یا خارج ہونے کے پانچ کاروباری دنوں کے اندر کیلیفورنیا کمیشن آن ڈس ایبلٹی ایکسیس کو مندرجہ ذیل معلومات کے بارے میں مطلع کرے، جو کمیشن کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 14985.8 کے مطابق کمیشن کی طرف سے مخصوص کردہ معیاری فارمیٹ میں ہوں:
(A)CA سول قانون Code § 55.32(b)(2)(A) فیصلے، تصفیے، یا خارج ہونے کی تاریخ۔
(B)CA سول قانون Code § 55.32(b)(2)(B) آیا شکایت میں لگائی گئی تعمیر سے متعلق رسائی کی خلاف ورزیاں یا انٹرنیٹ ویب سائٹ سے متعلق رسائی کی خلاف ورزیاں، جیسا کہ سیکشن 55.3 کے ذریعے تعریف کی گئی ہے، مدعی کی طرف سے شکایت دائر کرنے یا ڈیمانڈ لیٹر فراہم کرنے کے بعد مکمل یا جزوی طور پر درست کی گئیں یا نہیں۔
(C)CA سول قانون Code § 55.32(b)(2)(C) اگر شکایت میں لگائی گئی تعمیر سے متعلق رسائی کی خلاف ورزیاں یا انٹرنیٹ ویب سائٹ سے متعلق رسائی کی خلاف ورزیاں، جیسا کہ سیکشن 55.3 کے ذریعے تعریف کی گئی ہے، مدعی کی طرف سے شکایت دائر کرنے یا ڈیمانڈ لیٹر فراہم کرنے کے بعد مکمل یا جزوی طور پر درست نہیں کی گئیں، تو آیا مدعی کی طرف سے شکایت دائر کرنے یا ڈیمانڈ لیٹر فراہم کرنے کے بعد کوئی اور سازگار نتیجہ حاصل ہوا یا نہیں۔
(D)CA سول قانون Code § 55.32(b)(2)(D) آیا مدعا علیہ نے سیکشن 55.54 کے تحت ابتدائی جائزہ کانفرنس اور التوا کے لیے درخواست جمع کرائی، آیا مدعا علیہ نے مبینہ تعمیر سے متعلق رسائی کی خلاف ورزی کے لیے سائٹ معائنہ کی درخواست کی، کسی بھی ابتدائی جائزہ کانفرنس کی تاریخ، اور مبینہ تعمیر سے متعلق رسائی کی خلاف ورزی کے کسی بھی سائٹ معائنہ کی تاریخ۔
(c)CA سول قانون Code § 55.32(c) سب ڈویژن (a) کے پیراگراف (2) یا سب ڈویژن (b) کی خلاف ورزی ایک وکیل پر تادیبی کارروائی کی وجہ بنے گی اگر ڈیمانڈ لیٹر، شکایت، یا کیس کے نتیجے کی اطلاع کی ایک کاپی کیلیفورنیا کمیشن آن ڈس ایبلٹی ایکسیس کو کمیشن کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 14985.8 کے مطابق مخصوص کردہ معیاری فارمیٹ میں پانچ کاروباری دنوں کے اندر نہیں بھیجی جاتی ہے۔ اگر اسٹیٹ بار کو ایسی معلومات ملتی ہیں جو یہ ظاہر کرتی ہیں کہ ایک وکیل نے ڈیمانڈ لیٹر، شکایت، یا کیس کے نتیجے کی اطلاع کی ایک کاپی کیلیفورنیا کمیشن آن ڈس ایبلٹی ایکسیس کو کمیشن کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 14985.8 کے مطابق مخصوص کردہ معیاری فارمیٹ میں پانچ کاروباری دنوں کے اندر نہیں بھیجی ہے، تو اسٹیٹ بار یہ تعین کرنے کے لیے تحقیقات کرے گا کہ آیا سب ڈویژن (a) کا پیراگراف (2) یا سب ڈویژن (b) کی خلاف ورزی ہوئی ہے۔
(d)CA سول قانون Code § 55.32(d) سب ڈویژن (a) اور (b) کے باوجود، ایک وکیل کو کیلیفورنیا کمیشن آن ڈس ایبلٹی ایکسیس کو ابتدائی ڈیمانڈ لیٹر یا شکایت کے بعد اسی تنازعہ میں کسی بھی بعد کے ڈیمانڈ لیٹر یا ترمیم شدہ شکایت کی کاپی بھیجنے کی ضرورت نہیں ہے، جب تک کہ وہ بعد کا ڈیمانڈ لیٹر یا ترمیم شدہ شکایت ایک نیا تعمیر سے متعلق رسائی کا دعویٰ نہ کرے۔
(e)CA سول قانون Code § 55.32(e) کیلیفورنیا کمیشن آن ڈس ایبلٹی ایکسیس کو بھیجا گیا ڈیمانڈ لیٹر یا کیس کے نتیجے کی اطلاع گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 14985.8 کے معلوماتی مقاصد کے لیے ہوگی۔ ڈیمانڈ لیٹر کے وصول کنندہ کی طرف سے اسٹیٹ بار کو موصول ہونے والے ڈیمانڈ لیٹر کا اسٹیٹ بار جائزہ لے گا تاکہ یہ تعین کیا جا سکے کہ آیا سیکشن 55.31 کے سب ڈویژن (b) یا (c) کی خلاف ورزی ہوئی ہے۔
(f)Copy CA سول قانون Code § 55.32(f)
(1)Copy CA سول قانون Code § 55.32(f)(1) گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 10231.5 کے باوجود، اور سالانہ تادیبی رپورٹ کے حصے کے طور پر، اسٹیٹ بار مقننہ اور سینیٹ اور اسمبلی کی عدالتی کمیٹیوں کے چیئرمینوں کو اسٹیٹ بار کو موصول ہونے والے ڈیمانڈ لیٹرز کے حوالے سے مندرجہ ذیل دونوں باتوں کی اطلاع دے گا:
(A)CA سول قانون Code § 55.32(f)(1)(A) سیکشن 55.31 کے سب ڈویژن (b) یا (c) کی مشتبہ خلاف ورزی پر اب تک شروع کی گئی تحقیقات کی تعداد۔
(B)CA سول قانون Code § 55.32(f)(1)(B) آیا تحقیقات کے نتیجے میں کوئی تادیبی کارروائی ہوئی، اور اس تادیبی کارروائی کے نتائج۔
(2)CA سول قانون Code § 55.32(f)(2) اس ذیلی تقسیم کے تحت پیش کی جانے والی ایک رپورٹ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 9795 کی تعمیل میں پیش کی جائے گی۔
(g)CA سول قانون Code § 55.32(g) کیلیفورنیا کمیشن برائے معذوری رسائی مطالباتی خطوط، شکایات، اور مقدمات کے نتائج کی اطلاعات کا جائزہ لے گا اور ان پر رپورٹ کرے گا جو اسے گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 14985.8 میں فراہم کردہ کے مطابق موصول ہوتی ہیں۔
(h)CA سول قانون Code § 55.32(h) کسی وکیل کے خلاف تادیبی کارروائی کی کسی بھی بنیاد کی میعاد ختم ہونا، میعاد ختم ہونے سے پہلے کے کسی بھی عمل کے لیے تادیبی کارروائی کے نفاذ کو متاثر نہیں کرے گا۔ ایک ایسا عمل یا کوتاہی جو یکم جنوری 2019 سے پہلے کی گئی یا نظر انداز کی گئی ہو اور جو کسی وکیل کے خلاف تادیبی کارروائی کے نفاذ کا سبب بنی تھی، وہ یکم جنوری 2019 کو اور اس کے بعد بھی اس وکیل کے خلاف تادیبی کارروائی کے نفاذ کا سبب بنتی رہے گی۔
(i)CA سول قانون Code § 55.32(i) ذیلی تقسیم (a) کا پیراگراف (2) اور ذیلی تقسیم (b) کسی ایسے مطالباتی خط یا شکایت پر لاگو نہیں ہوں گے جو کسی ایسے وکیل کی طرف سے بھیجا یا دائر کیا گیا ہو جسے کسی اہل قانونی خدمات کے منصوبے یا اہل معاونتی مرکز نے ملازمت دی ہو یا برقرار رکھا ہو، جیسا کہ بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے سیکشن 6213 میں تعریف کی گئی ہے، جب وہ ملازمت کے دائرہ کار میں رہتے ہوئے تعمیراتی رسائی سے متعلق دعویٰ پیش کر رہا ہو۔ مقننہ یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ اہل قانونی خدمات کے منصوبے اور معاونتی مراکز کیلیفورنیا کی اسٹیٹ بار کے ذریعے وسیع پیمانے پر منظم ہوتے ہیں، اور یہ کہ ان تنظیموں کی طرف سے مطالباتی خطوط یا شکایات کے کسی بھی غلط استعمال کا کوئی ثبوت نہیں ہے۔ مقننہ مزید پاتی ہے کہ، منظم قانونی خدمات کے پروگراموں کے ذریعے لائے گئے تعمیراتی رسائی سے متعلق مقدمات کی غیر معمولی طور پر کم تعداد کے ثبوت کی روشنی میں، اور ان پروگراموں کے وسائل کو دیکھتے ہوئے، منظم قانونی خدمات کے پروگراموں کو اس سیکشن کی ان ضروریات سے مستثنیٰ قرار دینا کہ وہ کیلیفورنیا کمیشن برائے معذوری رسائی کو رپورٹ کریں، کمیشن کو دیگر تمام تعمیراتی رسائی سے متعلق دعووں کی رپورٹنگ اور ان کی جدول بندی کے مقصد کو متاثر نہیں کرے گا۔