اس قانون کو باضابطہ طور پر آٹوموبائل ڈیلرز اینٹی کوئرشن ایکٹ کہا جاتا ہے۔
آٹوموبائل ڈیلرز، اینٹی کوئرشن ایکٹ، ڈیلرشپ کے حقوق، گاڑیوں کی فروخت کے ضوابط، ڈیلر کا تحفظ، جبری کارروائی کی ممانعت، فرنچائز معاہدے، مینوفیکچرر-ڈیلر تعلقات، آٹوموبائل صنعت کا قانون، گاڑیوں کی فروخت کے طریقے، کار ڈیلرشپ کے قوانین
(Added by Stats. 1941, Ch. 44.)
یہ قانون کہتا ہے کہ اس باب کے قواعد اسی موضوع پر موجود دیگر قوانین کے ساتھ مل کر لاگو ہوتے ہیں جو 15 ستمبر 1935 تک نافذ تھے۔
اضافی دفعات، موضوع، 15 ستمبر 1935، قانون کا اضافہ، ہم آہنگ قوانین، متعلقہ قوانین، موجودہ قوانین، ایک ہی موضوع، قانونی ہم آہنگی، موجودہ قوانین کا انضمام
(Added by Stats. 1941, Ch. 44.)
یہ سیکشن کیلیفورنیا میں موٹر گاڑیوں کے کاروبار سے متعلق کئی اہم اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے۔ "شخص" سے مراد کوئی فرد یا کوئی ادارہ ہو سکتا ہے، جیسے کوئی کمپنی یا ٹرسٹ، جو موٹر گاڑیوں سے متعلق کاروبار میں شامل ہو۔ "بیچنا" اور "خریدنا" میں گاڑیوں سے متعلق تبادلے یا معاہدے شامل ہیں۔ "مینوفیکچرر" وہ ہوتا ہے جو موٹر گاڑیاں بنانے یا تقسیم کرنے میں شامل ہو، جبکہ "ریٹیلر" انہیں براہ راست صارفین کو فروخت کرتا ہے۔ "قرض دہندہ" کوئی بھی شخص ہو سکتا ہے، کار ڈیلرز کے علاوہ، جو گاڑیوں کی خریداری یا فروخت کے لیے مالی معاونت فراہم کرتا ہے۔
اس باب میں استعمال ہونے والی اصطلاحات کا مطلب یہ ہے:
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 18402(a) "شخص" سے مراد کوئی بھی فرد، فرم، کارپوریشن، شراکت داری، محدود ذمہ داری کمپنی، ایسوسی ایشن، ٹرسٹی، ریسیور یا قرض دہندگان کے فائدے کے لیے مقرر کردہ اسائنی ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 18402(b) "بیچنا،" "بیچا،" "خریدنا،" اور "خریداری" میں تبادلہ، باٹر (اشیاء کا تبادلہ)، تحفہ، اور بیچنے یا خریدنے کے معاہدے کی پیشکش شامل ہے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 18402(c) "مینوفیکچرر" سے مراد (i) کوئی بھی شخص جو براہ راست یا بالواسطہ طور پر موٹر گاڑیوں کی تیاری میں مصروف ہو، اور (ii) کوئی بھی دوسرا شخص جو براہ راست یا بالواسطہ طور پر اس کی ملکیت میں ہو اور جو موٹر گاڑیوں کی فروخت یا تقسیم یا اس میں کسی بھی دلچسپی میں ہول سیل پر مصروف ہو۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 18402(d) "ریٹیلر" سے مراد کوئی بھی شخص ہے جو اس ریاست میں موٹر گاڑیوں کو خوردہ قیمت پر فروخت کرنے کے کاروبار میں مصروف ہے یا مصروف ہونے کا ارادہ رکھتا ہے۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 18402(e) "قرض دہندہ" سے مراد کوئی بھی شخص ہے جو آٹوموبائل ڈیلر یا آٹوموبائل ڈسٹری بیوٹر کے علاوہ ہو اور جو موٹر گاڑیوں کی خریداری یا فروخت کی مالی معاونت کے کاروبار میں مصروف ہو یا اس ریاست میں خوردہ قیمت پر فروخت ہونے والی موٹر گاڑیوں پر مشروط فروخت کے معاہدے، چٹل مارگیجز (منقولہ جائیداد کے رہن)، یا لیز خریدنے کے کاروبار میں مصروف ہو۔
موٹر گاڑی تیار کنندہ، گاڑی کا خوردہ فروش، گاڑی کا قرض دہندہ، گاڑی کی فروخت، گاڑی کی خریداری، مشروط فروخت کے معاہدے، چٹل مارگیجز، موٹر گاڑیوں کی مالی معاونت، موٹر گاڑیوں کی تقسیم، گاڑیوں کا ہول سیل، موٹر گاڑیاں بیچنے کا کاروبار، خوردہ گاڑیوں کی فروخت، موٹر گاڑیوں کی مالی معاونت، گاڑیوں کا تبادلہ یا باٹر، آٹوموبائل ڈسٹری بیوٹر کی مالی معاونت
(Amended by Stats. 1994, Ch. 1010, Sec. 21. Effective January 1, 1995.)
یہ قانون موٹر گاڑیوں کے مینوفیکچررز کے لیے غیر قانونی بناتا ہے کہ وہ ریٹیلرز پر اصرار کریں کہ وہ مخصوص مالیاتی کمپنیاں استعمال کریں یا معاہدے صرف مخصوص افراد کو منتقل کریں، اگر اس سے مقابلہ کم ہوتا ہے یا اجارہ داری پیدا ہوتی ہے۔
موٹر گاڑیوں کے مینوفیکچررز، ریٹیلرز، مالیاتی کمپنیاں، مشروط فروخت کے معاہدے، منقولہ جائیداد کے رہن، گاڑیوں کی لیز، مقابلہ، اجارہ داری، مخصوص شخص، معاہدے، سمجھوتہ، واضح یا ضمنی، مقابلہ کم کرنا، اجارہ داری پیدا کرنا، فروخت کی مالی معاونت
(Added by Stats. 1941, Ch. 44.)
یہ قانون واضح کرتا ہے کہ اگر کوئی کار تیار کنندہ کسی خوردہ فروش کو—چاہے براہ راست یا بالواسطہ—دھمکی دیتا ہے کہ وہ انہیں گاڑیاں فروخت کرنا بند کر دے گا جب تک کہ وہ کسی مخصوص مالیاتی کمپنی کو استعمال نہ کریں یا گاڑیوں کے معاہدے کسی مخصوص کمپنی کو فروخت نہ کریں، تو یہ فرض کیا جاتا ہے کہ تیار کنندہ قوانین کی خلاف ورزی کر رہا ہے۔ بنیادی طور پر، یہ تیار کنندگان کو خوردہ فروشوں پر مخصوص مالیاتی اختیارات استعمال کرنے کے لیے دباؤ ڈالنے سے روکتا ہے۔
تیار کنندہ کی دھمکیاں خوردہ فروش فروخت بند کرنا معاہدہ ختم کرنا موٹر گاڑیاں مخصوص شخص مشروط فروخت کے معاہدے منقولہ جائیداد کے رہن گاڑیوں کے لیز بادی النظر میں ثبوت ممنوعہ معاہدہ مالیاتی پابندی معاہدے پر دباؤ مالیاتی دباؤ خوردہ فروخت کے معاہدے
(Added by Stats. 1941, Ch. 44.)
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر گاڑیوں کی مالی معاونت یا معاہدے خریدنے والا کوئی شخص، جو کسی کار بنانے والی کمپنی سے منسلک یا اس کے زیر کنٹرول ہو، کسی کار ڈیلر پر دباؤ ڈالتا ہے کہ وہ گاڑیاں فراہم کرنا بند کر دے گا جب تک ڈیلر ایک مخصوص مالیاتی ادارے کو استعمال نہ کرے، تو یہ فرض کیا جاتا ہے کہ کار بنانے والی کمپنی اس دباؤ کے پیچھے ہے۔ یہ مفروضہ ابتدائی ثبوت کے طور پر کام کرتا ہے کہ مینوفیکچرر گاڑیوں کی فروخت اور مالیاتی معاہدوں کے حوالے سے غیر قانونی مطالبات کر رہا ہے۔
گاڑیوں کی مالی معاونت، خوردہ فروشوں کو دھمکیاں، مشروط فروخت کے معاہدے، چٹل مارگیج، لیز کے معاہدے، مینوفیکچرر کا کنٹرول، منسلک مالی معاونت، دباؤ کے ہتھکنڈے، خوردہ فروش کے معاہدے، بادی النظر میں ثبوت، گاڑیوں کی فروخت کی شرائط، غیر قانونی مطالبات، معاہدہ ختم کرنے کی دھمکیاں، مالی معاونت کی پابندیاں، نامزد مالیاتی ادارے
(Added by Stats. 1941, Ch. 44.)
یہ قانون مینوفیکچررز کے لیے بعض قرض دہندگان کو دوسروں پر مالی طور پر ترجیح دینا غیر قانونی بناتا ہے، اگر ایسا کرنے سے مقابلہ کو نقصان پہنچتا ہے یا ان ترجیحی قرض دہندگان کے ذریعے اجارہ داری جیسا کنٹرول پیدا ہوتا ہے۔
کسی بھی مینوفیکچرر کے لیے یہ غیر قانونی ہے کہ وہ کسی قرض دہندہ کو کوئی سبسڈی ادا کرے یا دے یا ادا کرنے یا دینے کا معاہدہ کرے، یا کسی قرض دہندہ کے حق میں یا اس کے خلاف امتیازی سلوک کرے، اگر ایسی کسی سبسڈی یا امتیازی سلوک کا اثر مقابلہ کم کرنا ہو سکتا ہے یا اس شخص یا اشخاص کے طبقے میں اجارہ داری پیدا کرنے کا رجحان ہو سکتا ہے جو سبسڈی قبول کرتا ہے یا جو امتیازی سلوک سے فائدہ اٹھاتے ہیں۔
مینوفیکچرر سبسڈی قرض دہندہ کے ساتھ امتیازی سلوک مقابلہ کم کرنا اجارہ داری پیدا کرنا مالی ترجیح غیر قانونی فوائد مسابقتی نقصان اجارہ داری کے اثرات مقابلہ مخالف قانون قرض دہندگان کو سبسڈی
(Added by Stats. 1941, Ch. 44.)
یہ قانون قرض دہندگان کے لیے مینوفیکچررز سے ایسی کوئی بھی مالی مدد یا غیر منصفانہ فائدہ قبول کرنا غیر قانونی قرار دیتا ہے جو امتیازی سلوک کے نتیجے میں حاصل ہو، اور جسے اس باب کے تحت ممنوع قرار دیا گیا ہے۔ اگر ایسی امداد قبول کرنے سے مقابلہ کم ہو سکتا ہے یا اجارہ داری قائم ہو سکتی ہے، تو اسے غیر قانونی سمجھا جائے گا۔
قرض دہندگان، امتیازی سلوک، سبسڈی کی قبولیت، مقابلہ کم کرنا، اجارہ داری قائم کرنا، مینوفیکچرر کا فائدہ، بالواسطہ قبولیت، غیر قانونی سبسڈی، مسابقتی مخالف طرز عمل، اجارہ داری کے خدشات، مالی فائدے کی حدود
(Added by Stats. 1941, Ch. 44.)
یہ قانون کسی بھی ایسے شخص کے لیے غیر قانونی قرار دیتا ہے جو کار ڈیلر یا ڈسٹری بیوٹر نہیں ہے، کہ وہ کاروں کی خرید و فروخت کے لیے مالی معاونت فراہم کرنے کے لیے، یا خوردہ فروخت کی گئی کاروں کے فروخت کے معاہدے یا لیز خریدنے کے لیے، کوئی بھی غیر منصفانہ مالی فوائد، جیسے سبسڈی یا دیگر فوائد، قبول کرے۔
غیر قانونی سبسڈی، آٹوموبائل فنانسنگ، مشروط فروخت کے معاہدے، منقولہ جائیداد کے رہن، آٹوموبائل لیز، خوردہ کار فروخت، غیر منصفانہ مالی فوائد، کار ڈیلرز، کار ڈسٹری بیوٹرز، سبسڈی میں امتیازی سلوک، گاڑیوں کی فروخت کے معاہدے، موٹر گاڑیوں کی مالی معاونت، امتیازی سلوک سے حاصل ہونے والے فوائد
(Added by Stats. 1941, Ch. 44.)
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی معاہدہ اس باب کے قواعد کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو اس کی کوئی قانونی حیثیت نہیں ہوتی اور اسے کسی بھی عدالت میں نافذ نہیں کیا جا سکتا۔
معاہدے کی خلاف ورزی، کالعدم معاہدہ، ناقابل نفاذ سمجھوتہ، قانونی اختیار، عدالتی انصاف، باب کے قواعد، عدالتی نفاذ، سمجھوتے کی درستگی، کیلیفورنیا کے معاہدات، BPC قواعد، قانونی نفاذ پذیری، باب کی دفعات، معاہدے کی قانونی حیثیت
(Added by Stats. 1941, Ch. 44.)
اگر کوئی کمپنی اس باب میں دیے گئے قواعد کی خلاف ورزی کرتی ہے، تو اٹارنی جنرل یا ڈسٹرکٹ اٹارنی عدالت میں جا کر اس کے حقوق چھیننے اور اسے تحلیل کرنے کی کوشش کر سکتے ہیں۔
اس باب کی کسی کارپوریشن یا ایسوسی ایشن کی طرف سے خلاف ورزی کی صورت میں، اٹارنی جنرل یا متعلقہ کاؤنٹی کا ڈسٹرکٹ اٹارنی کسی بھی مجاز دائرہ اختیار کی عدالت میں ایسی کارپوریشن یا ایسوسی ایشن کے چارٹر کے حقوق، فرنچائزز، مراعات اور استعمال کیے گئے اختیارات کی ضبطی، اور کارپوریشن یا ایسوسی ایشن کی تحلیل کے لیے کارروائی شروع کرے گا۔
خلاف ورزی، کارپوریشن، ایسوسی ایشن، اٹارنی جنرل، ڈسٹرکٹ اٹارنی، عدالتی کارروائی، ضبطی، چارٹر کے حقوق، فرنچائزز، مراعات، اختیارات، تحلیل، قانونی کارروائی، مجاز دائرہ اختیار، نفاذ
(Added by Stats. 1941, Ch. 44.)
اگر کیلیفورنیا سے باہر کی کوئی کمپنی ریاست میں کاروبار کرتے ہوئے اس قانون کے تحت آنے والے قواعد کی خلاف ورزی کرتی ہے، تو وہ یہاں کام کرنے کا اپنا حق کھو دے گی۔ اٹارنی جنرل اس بات کو یقینی بنانے کے لیے قانونی اقدامات کرے گا، اور سیکرٹری آف اسٹیٹ کمپنی کا کاروباری لائسنس منسوخ کر سکتا ہے۔
غیر ملکی کارپوریشن، لائسنس کی منسوخی، اٹارنی جنرل، سیکرٹری آف اسٹیٹ، کاروبار پر پابندی، نفاذ کی کارروائیاں، بیرونی ریاست کی کمپنیاں، اختیارات سے محرومی، مراعات، کارپوریٹ افعال، کاروبار کرنے پر پابندی
(Added by Stats. 1941, Ch. 44.)
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص اس باب میں دیے گئے کسی بھی اصول کو توڑتا ہے، یا ایسے معاہدوں یا ٹھیکوں میں شامل ہوتا ہے جن میں ممنوعہ شرائط شامل ہوں، یا ایسے معاہدوں یا ٹھیکوں میں کسی بھی طرح مدد کرتا ہے، تو وہ ایک معمولی جرم (misdemeanor) کا مرتکب ہوتا ہے۔ اس کے علاوہ، اگر کوئی شخص ایسی کوئی بھی قیمتی چیز ادا کرتا ہے یا وصول کرتا ہے جو اس باب کے تحت اجازت نہیں ہے، تو وہ بھی معمولی جرم کا قصوروار ہے۔ ہر وہ دن جب ان اصولوں کی خلاف ورزی کی جاتی ہے، اسے ایک نیا جرم سمجھا جائے گا۔
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 18412(a) کوئی بھی شخص جو اس باب کی خلاف ورزی کرتا ہے، کوئی بھی شخص جو کسی ایسے معاہدے یا مفاہمت کا فریق ہو، یا کسی ایسے معاہدے کا جو اس باب کے تحت ممنوعہ شرط کا تعین کرتا ہو، کسی بھی ایسے شخص کا کوئی بھی ملازم، ایجنٹ یا افسر جو ایسے کسی معاہدے، شرط، مفاہمت یا سمجھوتے کو بنانے، نافذ کرنے، انجام دینے یا اس کی کارکردگی میں ترغیب دینے، مدد کرنے یا معاونت کرنے میں حصہ لیتا ہے، کوئی بھی شخص جو اس باب کے تحت ممنوعہ کوئی بھی چیز یا سروس ادا کرتا ہے یا دیتا ہے یا ادا کرنے یا دینے کا معاہدہ کرتا ہے، اور کوئی بھی شخص جو اس باب کے تحت ممنوعہ کوئی بھی چیز یا سروس قبول کرتا ہے یا قبول کرنے کا معاہدہ کرتا ہے، وہ ایک بدعنوانی (misdemeanor) کا مرتکب ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 18412(b) اس شق کی ہر روز کی خلاف ورزی ایک علیحدہ جرم تصور کی جائے گی۔
معمولی جرم، ممنوعہ شرائط، ممنوعہ معاہدے، معاہدے کی خلاف ورزیاں، غیر قانونی ادائیگیاں، ممنوعہ قدر قبول کرنا، روزانہ کا جرم، معاہدے کا فریق، غیر قانونی معاہدے کا نفاذ، غیر قانونی شرکت، ممنوعہ خدمات، قدر کے تبادلے کی خلاف ورزی، غیر قانونی معاہدے کی شرائط، معاہدے کی خلاف ورزی، فی دن جرم
(Added by Stats. 1941, Ch. 44.)
اگر کسی کو اس باب کے تحت غیر قانونی کارروائیوں کی وجہ سے اپنے کاروبار یا جائیداد کو نقصان پہنچتا ہے، تو وہ نقصان کی رقم سے قطع نظر، نقصانات کا دو گنا اور قانونی اخراجات کے لیے مقدمہ کر سکتا ہے۔ مقدمہ حملہ آور کے مقام پر یا جہاں انہیں نوٹس دیا جا سکتا ہے، دائر کیا جا سکتا ہے۔ اگر مزید لوگوں کو شامل کرنے کی ضرورت ہو، تو عدالت انہیں شامل کر سکتی ہے چاہے وہ کہیں بھی رہتے ہوں۔
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 18413(a) یہاں فراہم کردہ فوجداری اور دیوانی سزاؤں کے علاوہ، کوئی بھی شخص جو اس باب کے تحت غیر قانونی قرار دی گئی کسی بھی چیز کی وجہ سے اپنے کاروبار یا جائیداد میں نقصان اٹھاتا ہے، وہ اس کاؤنٹی میں کسی بھی مجاز عدالت میں مقدمہ دائر کر سکتا ہے جہاں مدعا علیہ رہتا ہے یا پایا جاتا ہے، یا کوئی ایجنٹ رہتا ہے یا پایا جاتا ہے، یا جہاں نوٹس کی تعمیل کروائی جا سکتی ہے، متنازعہ رقم سے قطع نظر، اور اسے پہنچنے والے نقصانات کا دو گنا اور مقدمے کے اخراجات وصول کر سکتا ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 18413(b) جب بھی اس عدالت کو جس کے سامنے اس باب کے تحت کوئی کارروائی زیر التوا ہو، یہ معلوم ہوتا ہے کہ انصاف کے تقاضے یہ ہیں کہ دیگر فریقین کو عدالت میں لایا جائے، تو عدالت انہیں مدعا علیہ فریق بنا کر طلب کر سکتی ہے، خواہ وہ اس کاؤنٹی میں رہتے ہوں جہاں ایسا مقدمہ زیر التوا ہے یا نہیں۔
کاروباری نقصان، جائیداد کو نقصان، دو گنا ہرجانہ، مقدمے کے اخراجات، غیر قانونی کارروائیاں، عدالتی دائرہ اختیار، مدعا علیہ کا مقام، نوٹس کی تعمیل، مدعا علیہان کو شامل کرنا، انصاف کے تقاضے
(Added by Stats. 1941, Ch. 44.)