Section § 12001

Explanation
یہ سیکشن واضح کرتا ہے کہ اس باب میں بیان کردہ کوئی بھی اصطلاح صرف اسی مخصوص ڈویژن کے اندر استعمال کے لیے ہے اور دوسرے ڈویژنوں میں اصطلاحات کے معنی یا استعمال کو تبدیل نہیں کرتی۔

Section § 12002

Explanation

یہ حصہ صرف یہ وضاحت کرتا ہے کہ جب بھی "محکمہ" کی اصطلاح استعمال کی جاتی ہے، تو اس سے مراد محکمہ خوراک و زراعت ہوتا ہے۔

"محکمہ" سے مراد محکمہ خوراک و زراعت ہے۔

Section § 12003

Explanation
اس قانون میں، جب بھی "سیکرٹری" کا ذکر کیا جاتا ہے، تو اس سے خاص طور پر وہ شخص مراد ہے جو خوراک اور زراعت کے محکمے کی قیادت کرتا ہے۔

Section § 12004

Explanation
"ریاستی سیلر" کی اصطلاح سے مراد محکمہ کے اس مخصوص حصے کا انچارج شخص ہے جو اس حصے کے قواعد و ضوابط کے نفاذ کا ذمہ دار ہے۔

Section § 12005

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ جب بھی آپ کو اس حصے میں 'نیشنل بیورو آف سٹینڈرڈز' کا ذکر نظر آئے، تو اسے 'نیشنل انسٹی ٹیوٹ آف سٹینڈرڈز اینڈ ٹیکنالوجی' کا حوالہ سمجھا جانا چاہیے۔

Section § 12006

Explanation
یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ 'کاؤنٹی سیلر' کیا ہوتا ہے۔ یہ وہ شخص ہوتا ہے جسے کاؤنٹی پیمائش کے معیارات کی نگرانی کے لیے مقرر کرتی ہے۔ کاؤنٹیاں اگر چاہیں تو اس شخص کو وزن اور پیمائش کا کاؤنٹی ڈائریکٹر بھی کہہ سکتی ہیں۔

Section § 12008

Explanation
اصطلاح 'سیلر' سے مراد وہ عہدیدار ہیں جو وزن اور پیمائش کے معیارات کو برقرار رکھنے کے ذمہ دار ہیں، جن میں ریاستی سیلر اور کاؤنٹی سیلر کے ساتھ ساتھ ان کے معاونین اور انسپکٹر بھی شامل ہیں۔

Section § 12009

Explanation
اس قانون میں، 'بیچنا' کی اصطلاح مختلف قسم کے اقدامات کا احاطہ کرتی ہے۔ یہ صرف کسی چیز کو براہ راست پیسے کے عوض بیچنے تک محدود نہیں ہے۔ اس میں سامان کی منتقلی کی دیگر اقسام بھی شامل ہیں، جیسے ادلا بدلی، تجارت، یا کرایہ پر دینا۔ فروخت کے ارادے سے کسی چیز کو پیش کرنا یا دکھانا بھی اس میں شمار ہوتا ہے۔
"بیچنا،" اپنی کسی بھی مختلف شکل میں، ادلا بدلی، تبادلہ، تجارت، کرایہ پر دینا، پٹے پر دینا، فروخت کے لیے رکھنا، فروخت کے لیے پیش کرنا، یا فروخت کے لیے ظاہر کرنا، اپنی کسی بھی مختلف شکل میں، شامل ہے۔

Section § 12009.5

Explanation

قانون کا یہ حصہ واضح کرتا ہے کہ "تقسیم کرنا" کی اصطلاح کارروائیوں کی ایک وسیع رینج کا احاطہ کرتی ہے۔ اس کا مطلب صرف کوئی چیز دینا نہیں ہے، بلکہ اسے دینے کے ارادے سے رکھنا، دوسروں کو پیش کرنا، یا دوسروں کے لیے اسے دینے کے ارادے سے ظاہر کرنا بھی شامل ہے۔

"تقسیم کرنا،" اپنی کسی بھی مختلف شکل میں، تقسیم کے لیے رکھنا، تقسیم کے لیے پیش کرنا، یا تقسیم کے لیے ظاہر کرنا، اپنی کسی بھی مختلف شکل میں، شامل ہے۔

Section § 12010

Explanation
یہ دفعہ واضح کرتی ہے کہ لفظ "استعمال" میں کسی چیز کو استعمال کے لیے رکھنے کی کوئی بھی شکل بھی شامل ہے۔ لہذا، اگر آپ سے کسی چیز کے استعمال کے بارے میں پوچھا جائے، تو اس کا مطلب یہ بھی ہے کہ آپ اسے مستقبل کے استعمال کے لیے کسی بھی طرح سے اپنے پاس رکھنے کے عمل کو بھی شامل کر رہے ہیں۔

Section § 12011

Explanation
اس سیاق و سباق میں، جب بھی آپ قانونی دستاویزات میں "شخص" کا لفظ دیکھیں، تو اس کا مطلب صرف ایک اکیلا انسان نہیں ہوتا۔ بلکہ یہ فرموں، کارپوریشنوں جیسے کاروباروں یا انجمنوں جیسے گروہوں کا بھی حوالہ دیتا ہے۔

Section § 12011.5

Explanation
جب بھی "نقلیں" یا "معیارات" یا "معیاری وزن اور پیمائش کی نقلیں" جیسی اصطلاحات کا ذکر کیا جاتا ہے، تو ان کا مطلب یا تو محکمہ کے پاس موجود اصل معیارات ہوتے ہیں یا ان اصل معیارات سے بنائی گئی بالکل درست نقلیں۔

Section § 12011.6

Explanation
یہ قانون 'کنٹینر' کی تعریف کسی بھی قسم کے ڈبے، پیکج، یا ریپنگ کے طور پر کرتا ہے جو کسی پروڈکٹ کو پیک کرنے یا بیچنے کے لیے استعمال ہوتا ہے، چاہے اس کا ڈھکن ہو یا نہ ہو۔

Section § 12011.7

Explanation
یہ قانون 'پیلٹ' کی تعریف ایک ایسے متحرک پلیٹ فارم کے طور پر کرتا ہے جو کنٹینرز یا مواد کو رکھنے کے لیے استعمال ہوتا ہے، تاکہ انہیں سنبھالنا آسان ہو جائے۔

Section § 12012

Explanation

قانون کا یہ حصہ سیکرٹری کو یہ اختیار دیتا ہے کہ وہ محکمہ یا اسٹیٹ سیلر کو دیے گئے کسی بھی اختیار کو اسٹیٹ سیلر کے ذریعے یا کسی اور طریقے سے استعمال کر سکے۔

سیکرٹری اس ڈویژن کے تحت محکمہ یا اسٹیٹ سیلر کو تفویض کردہ کوئی بھی اختیار اسٹیٹ سیلر کے ذریعے یا کسی اور طریقے سے استعمال کر سکتا ہے۔

Section § 12012.1

Explanation
یہ قانون بعض حکام کو عدالت سے حکم حاصل کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ کسی کو قواعد و ضوابط کی خلاف ورزی کرنے سے روکا جا سکے۔ سیکرٹری ایسا مقدمہ اس کاؤنٹی میں لا سکتا ہے جہاں خلاف ورزی ہوتی ہے یا ہو سکتی ہے، چاہے اس میں مختلف علاقوں سے تعلق رکھنے والے متعدد افراد شامل ہوں۔ کاؤنٹی سیلر، ڈسٹرکٹ اٹارنی یا کاؤنٹی کونسل کی مدد سے، اسی طرح کی کارروائیاں بھی کر سکتا ہے۔ اگر وہ سیکرٹری کے ساتھ مل کر کام کرتے ہیں، تو وہ اپنی کاؤنٹی میں ہونے والی خلاف ورزیوں تک محدود نہیں رہیں گے۔ یہ قانونی عمل ایک اور قانون کے باب کے تحت مخصوص عدالتی طریقہ کار کی پیروی کرتا ہے۔

Section § 12013

Explanation

یہ قانون ایک سیلر (جو ایک قسم کا سرکاری افسر ہوتا ہے) کو وارنٹ کے بغیر کسی کو گرفتار کرنے کی اجازت دیتا ہے اگر وہ وزن اور پیمائش سے متعلق کوئی معمولی جرم یا خلاف ورزی ہوتے ہوئے دیکھیں۔ شخص کو فوری طور پر جج کے پاس لے جانے کے بجائے، افسر چالان جاری کر سکتا ہے، جب تک کہ وہ شخص جج سے ملنے پر اصرار نہ کرے۔ یہ قانون ان افسران کو جھوٹی گرفتاری کے لیے مقدمہ دائر کیے جانے سے بچاتا ہے، بشرطیکہ انہوں نے معقول وجہ کے ساتھ کارروائی کی ہو۔ سیلرز پوری ریاست میں قانونی نوٹسز بھی پہنچا سکتے ہیں، حالانکہ کاؤنٹی سیلرز صرف اپنی کاؤنٹی تک محدود ہوتے ہیں۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 12013(a) کسی بھی مہر بند کرنے والے افسر کو، ایک سرکاری افسر کے طور پر، کسی بھی شخص کو وارنٹ کے بغیر گرفتار کرنے کا اختیار حاصل ہوگا جب بھی ایسے افسر کے پاس یہ یقین کرنے کی معقول وجہ ہو کہ گرفتار کیے جانے والے شخص نے اس کی موجودگی میں اس ڈویژن کی کسی بھی شق کی خلاف ورزی کی ہے، جس کی خلاف ورزی کو عوامی جرم قرار دیا گیا ہے۔
کسی بھی ایسے معاملے میں جس میں اس اختیار کے تحت کسی ایسے جرم کے لیے گرفتاری کی جاتی ہے جسے معمولی جرم یا خلاف ورزی قرار دیا گیا ہو، گرفتار کرنے والا افسر، گرفتار شدہ شخص کو مجسٹریٹ کے سامنے پیش کرنے کے بجائے، پینل کوڈ کے حصہ 2 کے ٹائٹل 3 کے چیپٹر 5C (سیکشن 853.5 سے شروع ہونے والے) کے ذریعے تجویز کردہ طریقہ کار پر عمل کر سکتا ہے، جب تک کہ گرفتار شدہ شخص مجسٹریٹ کے سامنے پیش کیے جانے کا مطالبہ نہ کرے۔ اس کے بعد ایسے باب کی دفعات اس اختیار کے تحت چالان جاری کرنے کی بنیاد پر کسی بھی کارروائی پر لاگو ہوں گی۔
اس ذیلی تقسیم کی تشریح اس طرح نہیں کی جائے گی کہ وہ کسی کاؤنٹی کے بورڈ آف سپروائزرز کی جانب سے کاؤنٹی سیلر یا اس کے نائبین کے گرفتاری کرنے کے اختیار پر مزید پابندی کو روکے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 12013(b) ذیلی تقسیم (a) کے مطابق اور اپنے اختیار کے دائرہ کار میں کام کرنے والے کسی بھی شخص پر کوئی دیوانی ذمہ داری نہیں ہوگی، اور نہ ہی اس کے خلاف کوئی دعویٰ دائر کیا جا سکے گا، جھوٹی گرفتاری یا جھوٹی قید کے لیے جو کسی ایسی گرفتاری سے پیدا ہو جو قانونی ہو یا جس کے بارے میں گرفتار کرنے والے افسر کو، ایسی گرفتاری کے وقت، یہ یقین کرنے کی معقول وجہ تھی کہ وہ قانونی تھی۔ ایسے کسی افسر کو حملہ آور نہیں سمجھا جائے گا اور نہ ہی وہ گرفتاری کو عمل میں لانے یا فرار کو روکنے یا مزاحمت پر قابو پانے کے لیے معقول طاقت کے استعمال سے اپنے دفاع کا حق کھوئے گا۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 12013(c) کوئی بھی مہر بند کرنے والا افسر پوری ریاست میں تمام عدالتی سمن اور نوٹسز کی تعمیل کروا سکتا ہے؛ بشرطیکہ کاؤنٹی سیلرز اور ان کے نائبین صرف اس کاؤنٹی کی حدود میں سمن اور نوٹسز کی تعمیل کروانے کے مجاز ہیں جو انہیں ملازمت دیتی ہے۔

Section § 12014

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر وزن اور پیمائش کے آلات کی جانچ کا ذمہ دار کوئی بھی اہلکار ان آلات پر پہلے جانچ کیے بغیر مہر لگاتا ہے، تو وہ ایک معمولی جرم کا ارتکاب کر رہا ہے۔ تاہم، اس میں ایک استثنا ہے: اگر اہلکار نمونہ کاری اور جانچ کا ایک منظور شدہ طریقہ استعمال کر رہا ہے، تو اسے ہر آلے کو انفرادی طور پر مہر لگانے سے پہلے جانچنے کی ضرورت نہیں ہے۔ اس کے بجائے، وہ ایک منصوبہ بند نمونہ کاری پروگرام کے حصے کے طور پر آلات پر مہر لگا سکتے ہیں۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 12014(a) ذیلی دفعہ (b) میں فراہم کردہ کے علاوہ، کوئی بھی مہر لگانے والا جو کسی وزن، پیمانے، ترازو یا وزن کرنے یا ناپنے کے آلے یا سامان پر پہلے اس کی جانچ کیے بغیر اور اسے ریاست کے معیارات کے مطابق بنائے بغیر مہر لگاتا ہے، یا جو کسی وزن، پیمانے، ترازو یا وزن کرنے یا ناپنے کے آلے یا سامان کو پہلے اس کی جانچ کیے بغیر مسترد کرتا ہے، وہ ایک بدعنوانی کا مرتکب ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 12014(b) ایک مہر لگانے والا سیکرٹری کی منظور شدہ طریقوں کا استعمال کرتے ہوئے، آلات کی احتمالی نمونہ کاری کے ایک منصوبہ بند پروگرام میں شامل ہو سکتا ہے۔ ایسے نمونہ کاری اور جانچ کے پروگرام کے تحت مہر لگانے والے کے ذریعے کسی آلے پر مہر لگانا ذیلی دفعہ (a) کی دفعات سے مستثنیٰ ہے۔

Section § 12015

Explanation
اگر کوئی سیلر، جو لین دین میں منصفانہ اور درست پیمائش کو یقینی بنانے کا ذمہ دار ہے، جانتا ہے کہ کسی نے پیمائش سے متعلق کوئی قانون توڑا ہے، تو اسے اس کے خلاف قانونی کارروائی شروع کرنی چاہیے۔

Section § 12015.3

Explanation

اگر کوئی اس ڈویژن کے مقرر کردہ قوانین کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو اسے ہر خلاف ورزی پر 1,000 ڈالر تک کا جرمانہ ہو سکتا ہے، لیکن اگر وہ یہ جرمانہ ادا کر دیتا ہے تو اسے فوجداری الزامات کا سامنا نہیں کرنا پڑے گا۔ اس شخص کو خلاف ورزی اور مجوزہ جرمانے کے بارے میں تحریری طور پر مطلع کیا جائے گا، اور اسے اسے چیلنج کرنے کے لیے 20 دنوں کے اندر سماعت کی درخواست کرنے کا حق حاصل ہے۔ اگر وہ سماعت میں شامل نہیں ہوتے، تو جرمانہ سماعت کے بغیر نافذ کر دیا جائے گا۔ سماعت کے بعد، اگر وہ فیصلے سے متفق نہیں ہوتے، تو وہ 30 دنوں کے اندر سیکرٹری کو اپیل کر سکتے ہیں۔ فیصلوں کا مزید جائزہ عدالت کے ذریعے لیا جا سکتا ہے اگر ضروری ہو۔ حتمی جرمانوں کو متعلقہ حکومتی ادارہ جمع کرتا اور استعمال کرتا ہے، اور یہ طریقہ کار مخصوص رہائشی کمپلیکسز میں یوٹیلیٹی میٹرز کے مسائل پر لاگو نہیں ہوتے۔ درخواست پر، سیلرز کو کچھ قانونی حکام کے ساتھ ریکارڈ شیئر کرنا چاہیے، لیکن ان خلاف ورزیوں کے لیے کوئی اضافی تحقیقاتی اخراجات وصول نہیں کیے جاتے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 12015.3(a) سیلر اس ڈویژن کی کسی بھی شق یا ان میں سے کسی بھی شق کے تحت اختیار کردہ ضابطے کی خلاف ورزی کرنے والے شخص کے خلاف ہر خلاف ورزی کے لیے ایک ہزار ڈالر (1,000$) سے زیادہ نہیں کا دیوانی جرمانہ عائد کر سکتا ہے۔ اس ڈویژن کی کسی بھی شق یا اس ڈویژن کی کسی بھی شق کے تحت اختیار کردہ ضابطے کی خلاف ورزی کے لیے فوجداری مقدمے میں یہ ایک مکمل دفاع ہوگا کہ مدعا علیہ پر اس سیکشن کے تحت اسی فعل یا افعال کے لیے دیوانی جرمانہ عائد کیا گیا ہے اور اس نے ادا کر دیا ہے جو خلاف ورزی کا باعث بنے ہیں۔ اس سیکشن کے تحت کوئی بھی دیوانی جرمانہ کسی دوسرے قانون کے تحت عائد کردہ دیوانی تدارکات یا جرمانوں کے علاوہ ہوگا۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 12015.3(b) دیوانی جرمانہ عائد کرنے سے پہلے، خلاف ورزی کے الزام میں ملوث شخص کو مجوزہ کارروائی کا تحریری نوٹس دیا جائے گا جس میں خلاف ورزی کی نوعیت اور مجوزہ جرمانے کی رقم شامل ہوگی، اور اسے سماعت کی درخواست کرنے کا حق ہوگا۔ درخواست مجوزہ کارروائی کا نوٹس موصول ہونے کے 20 دنوں کے اندر کی جائے گی۔ مجوزہ کارروائی کا نوٹس جو رجسٹرڈ ڈاک کے ذریعے الزام میں ملوث شخص کے آخری معلوم پتے پر بھیجا جاتا ہے، موصول شدہ سمجھا جائے گا چاہے ترسیل سے انکار کر دیا جائے یا اس پتے پر نوٹس قبول نہ کیا جائے۔ اگر سماعت کی درخواست کی جاتی ہے، تو سماعت کے وقت اور مقام کا نوٹس سماعت کے لیے مقررہ تاریخ سے کم از کم 10 دن پہلے دیا جائے گا۔ سماعت پر، شخص کو سیلر کے ثبوت کا جائزہ لینے اور اپنی طرف سے ثبوت پیش کرنے کا موقع دیا جائے گا۔ اگر بروقت سماعت کی درخواست نہیں کی جاتی ہے، تو سیلر سماعت کے بغیر مجوزہ کارروائی کر سکتا ہے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 12015.3(c) اگر وہ شخص جس پر سیلر نے دیوانی جرمانہ عائد کیا تھا، نے سماعت کی درخواست کی اور اس میں پیش ہوا، تو وہ شخص سیلر کے فیصلے کی نقل موصول ہونے کی تاریخ سے 30 دنوں کے اندر سیلر کے فیصلے کے خلاف سیکرٹری کو اپیل کر سکتا ہے۔ اپیل پر درج ذیل طریقہ کار لاگو ہوں گے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 12015.3(c)(1) اپیل تحریری ہوگی اور اپیل کنندہ یا اس کے مجاز ایجنٹ کے دستخط ہوں گے، اپیل کی وجوہات بیان کرے گی، اور سیلر کے فیصلے کی ایک نقل شامل ہوگی۔ اپیل کنندہ اپیل کی ایک نقل سیلر کے پاس دائر کرے گا اسی وقت جب اسے سیکرٹری کے پاس دائر کیا جائے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 12015.3(c)(2) اپیل کنندہ اور سیلر، اپیل دائر کرنے کے وقت یا اس کے 10 دن کے اندر یا سیکرٹری کی طرف سے مقرر کردہ بعد کے وقت پر، سماعت کا ریکارڈ پیش کر سکتے ہیں جس میں تحریری ثبوت شامل ہوں گے جو سماعت میں پیش کیے گئے تھے اور سیکرٹری کو ایک تحریری دلیل پیش کر سکتے ہیں جس میں سیلر کے فیصلے کی توثیق، ترمیم یا منسوخی کی وجوہات بیان کی گئی ہوں۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 12015.3(c)(3) سیکرٹری تحریری دلائل دائر کرتے وقت کی گئی درخواست پر زبانی دلائل کی اجازت دے سکتا ہے۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 12015.3(c)(4) اگر زبانی دلیل پیش کرنے کی درخواست منظور کی جاتی ہے، تو زبانی دلیل کے وقت اور مقام کا تحریری نوٹس اس کے لیے مقررہ تاریخ سے کم از کم 10 دن پہلے دیا جائے گا۔ اوقات کو اپیل کنندہ، سیلر اور سیکرٹری کی باہمی رضامندی سے تبدیل کیا جا سکتا ہے۔
(5)CA کاروبار اور پیشے Code § 12015.3(c)(5) سیکرٹری اپیل کا فیصلہ سماعت کے ریکارڈ کی بنیاد پر کرے گا، جس میں پیراگراف (2) میں بیان کردہ تحریری ثبوت اور تحریری دلیل شامل ہوگی جو اسے موصول ہوئی ہے۔ اگر سیکرٹری کو ریکارڈ میں سیلر کے فیصلے کی حمایت میں کافی ثبوت ملتے ہیں، تو سیکرٹری فیصلے کی توثیق کرے گا۔
(6)CA کاروبار اور پیشے Code § 12015.3(c)(6) سیکرٹری اپیل کی تاریخ کے 45 دنوں کے اندر یا زبانی دلائل کی تاریخ کے 15 دنوں کے اندر یا اس کے بعد جلد از جلد جب ممکن ہو، ایک تحریری فیصلہ جاری کرے گا۔
(7)CA کاروبار اور پیشے Code § 12015.3(c)(7) اس سیکشن کے تحت اپیل پر، سیکرٹری سیلر کے فیصلے کی توثیق کر سکتا ہے، سیلر کے فیصلے میں جرمانے کی رقم کو کم یا زیادہ کر کے ترمیم کر سکتا ہے تاکہ یہ دیوانی جرمانوں کے نفاذ کے لیے سیکرٹری کے رہنما اصولوں کے مطابق ہو، یا سیلر کے فیصلے کو منسوخ کر سکتا ہے۔ سیکرٹری کی طرف سے بڑھایا گیا کوئی بھی دیوانی جرمانہ ذیلی دفعہ (b) کے تحت دیے گئے سیلر کے مجوزہ کارروائی کے نوٹس میں تجویز کردہ رقم سے زیادہ نہیں ہوگا۔ سیکرٹری کے فیصلے کی ایک نقل اپیل کنندہ اور سیلر کو پہنچائی جائے گی یا ڈاک کے ذریعے بھیجی جائے گی۔
(8)CA کاروبار اور پیشے Code § 12015.3(c)(8) کوئی بھی شخص جو ذیلی دفعہ (b) کے تحت سماعت کی درخواست نہیں کرتا ہے، اس ذیلی دفعہ کے تحت اپیل دائر نہیں کر سکتا۔
(9)CA کاروبار اور پیشے Code § 12015.3(c)(9) سیکرٹری کے فیصلے کا جائزہ اپیل کنندہ کی طرف سے فیصلے کی تاریخ کے 30 دنوں کے اندر ضابطہ دیوانی کے سیکشن 1094.5 کے تحت طلب کیا جا سکتا ہے۔

Section § 12015.5

Explanation
اگر کوئی اس سیکشن کے قواعد توڑتا ہے اور اسے عدالت میں قصوروار ٹھہرایا جاتا ہے یا کسی سول مقدمے میں ذمہ دار ٹھہرایا جاتا ہے، تو اسے اپنے کیس سے متعلق تحقیقاتی اخراجات ادا کرنے ہوں گے۔

Section § 12016

Explanation
اگر آپ کسی سیلر کو اس کا کام کرنے میں رکاوٹ ڈالتے ہیں، تو اسے ایک بدعنوانی سمجھا جاتا ہے، جو ایک قسم کا معمولی جرم ہے۔

Section § 12017

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ کمپنیوں کے افسران، ڈائریکٹرز اور مینیجرز جو کسی بھی قسم کے وزن یا پیمائش کے آلات استعمال کرتے یا فروخت کرتے ہیں، انہیں یہ یقینی بنانا ہوگا کہ کمپنی تمام متعلقہ قواعد پر عمل کرے۔ اسی طرح، جو لوگ معائنے کے تابع اشیاء فروخت کرتے ہیں انہیں بھی ان قواعد کی تعمیل کرنی ہوگی۔ اگر کمپنی ان قواعد کی خلاف ورزی کرتی ہے، تو کمپنی اور خلاف ورزی میں ملوث افراد دونوں پر مس ڈیمینر کا الزام لگایا جا سکتا ہے۔

Section § 12018

Explanation
اگر کسی کے پاس ترازو، پیمائش کا آلہ، یا متعلقہ اوزار ہیں اور وہ انہیں معائنہ کار کو دکھانے سے انکار کرتا ہے جب کہا جائے، تو وہ ایک چھوٹا جرم کر رہا ہے۔

Section § 12019

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ ایک غلط وزن یا پیمانہ وہ ہے جو قواعد و ضوابط کے اس مجموعے کے ذریعے مقرر کردہ سرکاری معیارات سے مطابقت نہیں رکھتا۔

Section § 12020

Explanation
سادہ الفاظ میں، یہ قانون کسی بھی وزن کرنے، پیمائش کرنے یا گننے والے آلے کو کاروباری مقاصد کے لیے استعمال کرنا غیر قانونی قرار دیتا ہے اگر آپ جانتے ہیں کہ وہ درست نہیں ہے۔ اگر آپ اس اصول کی خلاف ورزی کرتے ہیں، تو آپ ایک بدعنوانی (misdemeanor) کا ارتکاب کر رہے ہیں، جو ایک قسم کا جرم ہے۔

Section § 12021

Explanation
اگر کوئی شخص جان بوجھ کر کسی کنٹینر پر غلط وزن یا پیمائش درج کرتا ہے، یا صرف پیکیجنگ کے لیے غلط پیمائش لیتا ہے، یا ان غلط پیمائشوں والے کنٹینرز کو فروخت کرتا ہے، تو وہ ایک معمولی جرم کا ارتکاب کر رہا ہے۔

Section § 12022

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ وزن کے حساب سے بیچی جانے والی اشیاء میں اضافی مادے، بشمول غیر ضروری نمی، شامل کرنا غیر قانونی ہے تاکہ انہیں بھاری بنا کر زیادہ قیمت پر بیچا جا سکے۔ اگر کوئی پکڑا جاتا ہے، تو ذمہ دار شخص کو ہر جرم کے لیے کم از کم (25) ڈالر جرمانہ ادا کرنا ہوگا۔ تاہم، خاص طور پر پولٹری گوشت کے لیے، شامل کی گئی نمی وزن کے (4) فیصد سے زیادہ نہیں ہو سکتی، جب تک کہ ضابطے کے ذریعے کوئی مختلف مقدار مقرر نہ کی جائے۔

Section § 12022.5

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ جب تازہ گوشت یا روسٹ فروخت کیے جاتے ہیں، مشتہر کیے جاتے ہیں یا دکھائے جاتے ہیں، تو ان کا وزن صرف گوشت کی بنیاد پر ہونا چاہیے۔ گوشت کے اندر یا اوپر شامل کی گئی کوئی بھی چربی اضافی سمجھی جائے گی جو وزن میں شمار نہیں ہوگی۔ تاہم، اگر پیکج پر بڑے حروف میں "چربی شامل ہے" واضح طور پر لکھا ہو، تو وزن سے چربی کو خارج کرنے کا یہ اصول لاگو نہیں ہوگا۔

Section § 12023

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ اگر کوئی شخص، یا اس کا ملازم یا ایجنٹ، خالص وزن کے بجائے مجموعی وزن یا پیمائش کا استعمال کرتے ہوئے کوئی بھی مصنوعات فروخت کرتا ہے، تو یہ ایک معمولی جرم ہے، جب تک کہ کوڈ میں کہیں اور کوئی مختلف اصول لاگو نہ ہو۔

Section § 12023.5

Explanation
یہ قانون جوٹ کی رسی، سخت ریشے کی رسی، اور سخت ریشے کی ڈوری کو ان کے مجموعی وزن کی بنیاد پر نشان زد اور فروخت کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ تاہم، یہ خوردہ دکانوں میں براہ راست صارفین کو کی جانے والی فروخت پر لاگو نہیں ہوتا جب مصنوعات کی پیکیجنگ ریٹیلر نے کھول دی ہو۔

Section § 12024

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص کوئی چیز فروخت کرتا ہے اور اس کی مقدار اصل سے زیادہ ظاہر کرتا ہے، تو وہ ایک بدعنوانی (misdemeanor) کا مرتکب ہوتا ہے، جب تک کہ کسی دوسرے سیکشن میں کوئی استثنا بیان نہ کیا گیا ہو۔

Section § 12024.1

Explanation
یہ دفعہ کسی خدمت کی لاگت کے بارے میں جان بوجھ کر جھوٹ بولنے کو جرم قرار دیتی ہے، خاص طور پر جب لاگت وزن، وقت، پیمائش یا مقدار جیسی چیزوں پر مبنی ہو۔ اگر کوئی شخص ایسا کرتا ہے، تو اس پر بدعنوانی (misdemeanor) کا الزام لگایا جا سکتا ہے، جو ایک قسم کا فوجداری جرم ہے۔

Section § 12024.10

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص یا کمپنی سیکشن 12024.7 یا 12024.9 کے مطابق کوئی دستاویز جاری کرتی ہے، تو انہیں ایک ایسی نقل ایک سال تک رکھنی ہوگی جو پڑھنے میں آسان ہو۔ انہیں درخواست کیے جانے پر اسے ایک سیلر کو دکھانا بھی ہوگا۔ تاہم، یہ اصول گوشت کے بعض چھوٹے کٹوں پر لاگو نہیں ہوتا، خاص طور پر وہ جو ایک پورے جانور کے ایک چوتھائی سے چھوٹے ہوں۔

Section § 12024.11

Explanation
یہ قانون سیکرٹری کو پابند کرتا ہے کہ وہ ایندھن کی لکڑی کی فروخت اور اشتہار کے لیے ایسے قواعد بنائے جو اس کی پیمائش کو معیاری بنائیں اور دھوکہ دہی پر مبنی مارکیٹنگ کو روکیں۔

Section § 12024.13

Explanation

یہ قانون کا سیکشن کہتا ہے کہ مشروبات کے ڈیلرز کو مشروبات کے کنٹینرز پر ری سائیکلنگ ڈپازٹس کے لیے صحیح رقم وصول کرنی چاہیے، جو دوسرے قانون کے ذریعے مقرر کردہ مخصوص شرحوں کے مطابق ہو۔ اگر کوئی ڈیلر زیادہ چارج کرتا ہے، تو اسے $100 تک کا جرمانہ ہو سکتا ہے، خاص طور پر جب اضافی چارج کم ہو۔ اس کے علاوہ، انسپکٹرز کو ان قواعد کو نافذ کرنے کے لیے کی گئی کسی بھی کارروائی کی اطلاع دینی چاہیے اور دیے گئے کسی بھی جرمانے کو نوٹ کرنا چاہیے۔ ری سائیکلنگ پروگراموں کی نگرانی کرنے والے محکمے کا اختیار اس اصول سے تبدیل نہیں ہوتا ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.13(a) پبلک ریسورسز کوڈ کے ڈویژن 12.1 (سیکشن 14500 سے شروع ہونے والے) کے تحت آنے والے مشروب کے کنٹینر کا ڈیلر، مشروب کے کنٹینر کے لیے ریڈیمپشن ادائیگی کی ایسی رقم وصول نہیں کرے گا جو پبلک ریسورسز کوڈ کے سیکشن 14560 میں مقرر کردہ رقم سے زیادہ ہو۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.13(b) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "ڈیلر" کا وہی مطلب ہے جو پبلک ریسورسز کوڈ کے سیکشن 14510 میں ہے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.13(c) اس سیکشن کی خلاف ورزی ایک معمولی جرم ہے جس کی سزا سو ڈالر ($100) سے زیادہ جرمانہ نہیں ہوگی جب اضافی چارج ایک ڈالر ($1) یا اس سے کم ہو۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.13(d) سیکشن 12209 کے تحت درکار تحریری رپورٹ میں، ایک سیلر اس سیکشن کو نافذ کرنے کے لیے کی گئی کسی بھی کارروائی کو الگ سے رپورٹ کرے گا جس کے نتیجے میں اس سیکشن کی خلاف ورزی پر جرمانہ عائد کیا گیا ہو۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.13(e) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کیلیفورنیا بیوریج کنٹینر ری سائیکلنگ اور کچرا کم کرنے کے ایکٹ (پبلک ریسورسز کوڈ کا ڈویژن 12.1 (سیکشن 14500 سے شروع ہونے والا)) کے تحت محکمہ برائے وسائل ری سائیکلنگ اور ریکوری کے اختیار کو محدود یا تبدیل کرنے کے لیے نہیں ہے۔

Section § 12024.2

Explanation

یہ قانون کسی پروڈکٹ کے لیے اس قیمت سے زیادہ وصول کرنا غیر قانونی بناتا ہے جو فروخت کے وقت مشتہر، نشان زد یا ظاہر کی گئی ہو۔ اگر کسی دکان میں ایک ہی چیز کی کئی قیمتیں ہیں، تو انہیں سب سے کم قیمت وصول کرنی ہوگی، الا یہ کہ قیمتوں میں مخصوص شرائط شامل ہوں جیسے رکنیت کی ضرورت، جو واضح طور پر آویزاں ہونی چاہیے۔ اگر کوئی جان بوجھ کر یا بہت لاپرواہی سے زیادہ وصول کرتا ہے، تو اسے سنگین سزاؤں کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے، بشمول جرمانے یا جیل، خاص طور پر اگر زائد وصولی ایک ڈالر سے زیادہ ہو۔ اگر قیمت کا فرق ایک ڈالر یا اس سے کم ہے، تو کم جرمانہ لاگو ہوتا ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.2(a) کسی بھی شخص کے لیے، کسی شے کی فروخت کے وقت، مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کام کرنا غیر قانونی ہے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.2(a)(1) اس قیمت سے زیادہ رقم وصول کرنا، یا فی یونٹ قیمت کی حقیقی توسیع سے زیادہ رقم کا حساب لگانا، جو اس شے کے لیے اس وقت مشتہر، آویزاں، نشان زد، ظاہر، یا حوالہ دی گئی ہو۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.2(a)(2) اس شے پر یا اس سے متعلق شیلف ٹیگ پر آویزاں سب سے کم قیمت سے زیادہ رقم وصول کرنا، قطع نظر اس کے کہ آویزاں قیمت کے مؤثر ہونے کی مدت پر کوئی پابندی ہو۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.2(b) اس سیکشن کی خلاف ورزی ایک بدعنوانی ہے جس کی سزا پچیس ڈالر ($25) سے کم نہیں اور ایک ہزار ڈالر ($1,000) سے زیادہ نہیں جرمانہ، کاؤنٹی جیل میں ایک سال سے زیادہ کی قید، یا دونوں ہو سکتی ہے، اگر خلاف ورزی جان بوجھ کر یا انتہائی غفلت پر مبنی ہو، یا جب زائد وصولی ایک ڈالر ($1) سے زیادہ ہو۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.2(c) اس سیکشن کی خلاف ورزی ایک معمولی خلاف ورزی ہے جس کی سزا سو ڈالر ($100) سے زیادہ نہیں جرمانہ ہے جب زائد وصولی ایک ڈالر ($1) یا اس سے کم ہو۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.2(d) ذیلی دفعات (b) اور (c) میں استعمال ہونے والی اصطلاح “زائد وصولی” سے مراد وہ رقم ہے جس سے کسی شے کی قیمت اس قیمت سے تجاوز کر جائے جو فروخت کے وقت اس صارف کو اس شے کے لیے مشتہر، آویزاں، نشان زد، ظاہر، یا حوالہ دی گئی ہو۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.2(e) ذیلی دفعہ (f) میں فراہم کردہ کے علاوہ، اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، جب ایک ہی شے کے لیے ایک سے زیادہ قیمتیں مشتہر، آویزاں، نشان زد، ظاہر، یا حوالہ دی جائیں، تو شے فروخت کرنے والا شخص ان قیمتوں میں سے سب سے کم قیمت وصول کرے گا۔
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.2(f) قیمتوں کا تعین فروخت کی کسی شرط سے مشروط ہو سکتا ہے، جیسے کسی خوردہ فروش کے زیر اہتمام کلب کی رکنیت، کم از کم مقدار کی خریداری، یا ایک ہی شے کی متعدد اکائیوں کی خریداری، بشرطیکہ یہ شرط قیمت کے ساتھ ہی نمایاں طور پر آویزاں ہو۔

Section § 12024.3

Explanation

اگر کوئی کاروبار اپنی جگہ پر پہلے سے پیک شدہ مصنوعات فروخت کرتا ہے اور قیمتوں کے کچھ قوانین کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو اسے سزاؤں کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔ اگر خلاف ورزی جان بوجھ کر کی گئی ہو یا اس کے نتیجے میں نمایاں کمی ہو (ہر لاٹ پر 2 ڈالر سے زیادہ یا کل 10 ڈالر سے زیادہ)، تو اسے جرم خفیف سمجھا جاتا ہے، جس کے نتیجے میں جرمانہ یا جیل ہو سکتی ہے۔ اگر خلاف ورزی کم مالیاتی قدر کی ہو اور جان بوجھ کر نہ کی گئی ہو، تو اسے ایک کم سنگین معمولی خلاف ورزی سمجھا جاتا ہے جس پر کم جرمانہ ہوتا ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.3(a) ایک ہی احاطے میں پہلے سے پیک شدہ اور فروخت کی جانے والی یا فروخت کے لیے پیش کی جانے والی اشیاء کے لیے، دفعہ 12024 کی خلاف ورزی ایک جرم خفیف ہے جس کی سزا پچاس ڈالر ($50) سے کم نہیں اور ایک ہزار ڈالر ($1,000) سے زیادہ کے جرمانے، کاؤنٹی جیل میں ایک سال سے زیادہ کی مدت کے لیے قید، یا دونوں سزائیں ہو سکتی ہیں، اگر مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی واقعہ پیش آئے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.3(a)(1) خلاف ورزی جان بوجھ کر کی گئی ہو۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.3(a)(2) کمی کی کل مالیاتی قدر، جو ایک انفرادی لاٹ کی اوسط غلطی کی بنیاد پر شمار کی گئی ہو، دو ڈالر ($2) سے تجاوز کر جائے، جیسا کہ دفعہ 12211 کے تحت منظور کردہ قواعد و ضوابط کے مطابق طے کیا گیا ہے۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.3(a)(3) کمیوں کی کل مالیاتی قدر، جو ہر انفرادی لاٹ کی اوسط غلطی کی بنیاد پر شمار کی گئی ہو، جیسا کہ دفعہ 12211 کے تحت منظور کردہ قواعد و ضوابط کے مطابق منتخب کردہ پیکجوں کے نمونے سے طے کیا گیا ہو، ایک ہی مقام پر دفعہ 12024 کی خلاف ورزی میں پائی جانے والی تمام لاٹوں کے اندر، دس ڈالر ($10) سے تجاوز کر جائے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.3(b) ایک ہی احاطے میں پہلے سے پیک شدہ اور فروخت کی جانے والی یا فروخت کے لیے پیش کی جانے والی اشیاء کے لیے، دفعہ 12024 کی خلاف ورزی ایک معمولی خلاف ورزی ہے، جس کی سزا سو ڈالر ($100) سے زیادہ کے جرمانے کے قابل نہیں، اگر خلاف ورزی کی مالیاتی قدر ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ سے کم ہو اور یہ جان بوجھ کر نہ کی گئی ہو۔

Section § 12024.5

Explanation

یہ قانون تیار شدہ مرغی، دیگر پرندوں، خرگوشوں، یا مختلف قسم کے گوشت اور مچھلی کو فروخت کرنا یا ان کا اشتہار دینا غیر قانونی قرار دیتا ہے، جب تک کہ انہیں صحیح طریقے سے کیلیبریٹ شدہ ترازو پر وزن کے حساب سے فروخت نہ کیا جائے۔ اگر یہ اشیاء پیکجز میں ہوں، تو پیکج پر خالص وزن ظاہر ہونا چاہیے، جب تک کہ کوئی خوردہ فروش خود یہ معلومات شامل کرنے کا ارادہ نہ رکھتا ہو۔ کچھ تیار شدہ کھانے کی اشیاء مستثنیٰ ہیں، جیسے کہ وہ غذائیں جو احاطے میں استعمال کے لیے فروخت کی جاتی ہیں، متعدد اشیاء پر مشتمل کھانوں کا حصہ ہوں، یا پکائے گئے اور فوری طور پر بغیر پہلے سے پیکنگ کے فروخت کیے گئے ہوں۔ سینڈوچ جو جہاں بنائے گئے ہوں وہیں فروخت کیے جائیں اور دوبارہ فروخت کے لیے نہ ہوں، وہ بھی مستثنیٰ ہیں۔

کسی بھی شخص کے لیے تیار شدہ مرغی یا کوئی اور پرندہ یا تیار شدہ خرگوش، خواہ پکا ہوا ہو یا کچا، یا سگریٹ نوشی شدہ، تازہ، منجمد، پکا ہوا، خشک، یا اچار والا گوشت یا مچھلی فروخت کرنا یا فروخت کے لیے اشتہار دینا غیر قانونی ہے، سوائے اس کے کہ فروخت کے وقت اس ڈویژن کے مطابق صحیح طریقے سے مہر بند ترازو پر وزن کا تعین کیا جائے۔ تاہم، اس سیکشن میں بیان کردہ کسی بھی شے کو فروخت کے وقت وزن کرنے کی ضرورت نہیں ہے اگر اس وقت وہ کسی ایسے پیکج یا کنٹینر میں پیک ہو جس پر اس شے کا خالص وزن درج ہو۔ ذیل میں فراہم کردہ کے علاوہ، کوئی بھی شخص، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ایک مینوفیکچرر، پروسیسر، پیکر، ہول سیلر، یا جاببر جو اس سیکشن میں بیان کردہ کسی بھی شے کو کسی ایسے پیکج میں پیک کرتا ہے جو خوردہ فروخت کے لیے مقصود ہو، اس پیکج پر اس شے کا خالص وزن درج کرے گا۔ خوردہ فروخت کے لیے مقصود ان مصنوعات کے پیکجز کو پیکر کے ذریعے خالص وزن کے ساتھ نشان زد کرنے کی ضرورت نہیں ہے اگر انہیں خوردہ فروش کے ذریعے خالص وزن کے ساتھ نشان زد کیا جانا ہو جو پیکر سے پیکجز خریدتا یا وصول کرتا ہے۔ یہ سیکشن مندرجہ ذیل تیار شدہ کھانے کی اشیاء پر لاگو نہیں ہوتا:
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.5(a) احاطے میں استعمال کے لیے فروخت کی جانے والی اشیاء۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.5(b) ایسی اشیاء جو تین یا اس سے زیادہ مختلف اجزاء میں سے ایک کے طور پر فروخت کی جاتی ہیں، مصالحہ جات کو چھوڑ کر، جو ایک تیار شدہ کھانے کا حصہ ہوں اور ایک یونٹ کے طور پر فروخت کی جائیں، اور ان کا استعمال فروخت کے احاطے کے علاوہ کسی اور جگہ کے لیے ہو۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.5(c) تیار شدہ گوشت، مرغی، یا سمندری غذا جو احاطے میں پکائی یا گرم کی گئی ہو لیکن فروخت سے پہلے پیک نہ کی گئی ہو۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.5(d) سینڈوچ جب ان احاطوں میں فروخت کے لیے پیش کیے جائیں جہاں انہیں پیک یا تیار کیا گیا ہو اور دوبارہ فروخت کے لیے مقصود نہ ہوں۔

Section § 12024.55

Explanation
اگر آپ گھر گھر جا کر فروخت کرنے والے کسی شخص سے گوشت، مچھلی، یا پولٹری خرید رہے ہیں، تو پیکج پر ہر قسم اور کٹ کی فی پاؤنڈ قیمت واضح طور پر ظاہر ہونی چاہیے۔ اسے "فی پاؤنڈ قیمت" کے الفاظ کے ساتھ واضح طور پر لیبل کیا جانا چاہیے، ایسے حروف میں جو کم از کم ایک چوتھائی انچ اونچے ہوں۔ اس کے علاوہ، قیمت کی معلومات کے ارد گرد ایسی جگہ ہونی چاہیے جو کسی اور تحریر سے پاک ہو۔

Section § 12024.6

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ کاروبار کسی مصنوعات کا اشتہار یا تشہیر نہیں کر سکتے تاکہ صارفین کو کچھ ایسا خریدنے پر آمادہ کیا جا سکے جو ابتدائی طور پر پیش کردہ سے مختلف ہو۔

Section § 12024.7

Explanation

اگر آپ گوشت بڑے حصے میں خریدتے ہیں، جیسے کہ ایک پوری سائیڈ، تو بیچنے والے کو آپ کو خریدی گئی چیز کا تفصیلی وزن کا بیان دینا ہوگا۔ اگر وہ پیکج میں پھل، سبزیاں یا دیگر غذائی اشیاء شامل کرتے ہیں، تو انہیں ان اشیاء کی بھی تفصیلی فہرست اور صحیح مقدار دکھانی ہوگی۔ یہ اصول اس وقت بھی لاگو ہوتا ہے جب کوئی آپ کے پہلے سے موجود گوشت کو چھوٹے ٹکڑوں میں پروسیس کرتا ہے، جب تک کہ یہ قانونی طور پر حاصل کیا گیا جنگلی شکار (wild game) نہ ہو۔

کوئی بھی شخص جو بنیادی کٹوں (primal cuts) یا لاش کے وزن (carcass weight) کی بنیاد پر براہ راست صارف کو گوشت فروخت کرتا ہے، وہ خریدار کو خریدی گئی لاش یا بنیادی کٹ کی فروخت کے وقت وزن کا ایک درست بیان فراہم کرے گا، اور ایک مکمل اور درست بیان فراہم کرے گا جس میں خریدار کو فراہم کیے گئے گوشت کا وزن اور کٹوں کی تعداد اور قسم شامل ہوگی۔ جب کوئی پھل، سبزیاں، یا دیگر غذائی مصنوعات مشترکہ فروخت (combination sale) کے حصے کے طور پر اس گوشت کے ساتھ فروخت کی جاتی ہیں جو براہ راست صارف کو بنیادی کٹوں یا لاش کے وزن کی بنیاد پر فروخت کیا جاتا ہے، تو فروخت کنندہ ایک تفصیلی بیان (itemized statement) فراہم کرے گا جس میں خریدار کو فراہم کیے گئے کسی بھی پھل، سبزیوں اور دیگر غذائی مصنوعات کی خالص مقدار (net quantity) دکھائی گئی ہو۔ یہ دفعہ کسی بھی ایسے شخص پر بھی لاگو ہوگی جو مالک کے لیے کسی بھی گوشت والے جانور کی لاش یا اس لاش کا حصہ اپنی مرضی کے مطابق کاٹتا (custom cuts) ہے، سوائے کسی بھی شکاری ممالیہ (game mammal) کی لاش کے جو فش اینڈ گیم کوڈ (Fish and Game Code) کے تحت مجاز طور پر حاصل کی گئی ہو۔

Section § 12024.8

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ دفعہ 12024.5 کے قواعد ایسی مچھلی پر لاگو نہیں ہوتے جو لوگوں کے کھانے کے لیے نہیں ہے۔

Section § 12024.9

Explanation

یہ قانون صارفین کو براہ راست گوشت کے ٹکڑے فروخت کرنے کے قواعد کی وضاحت کرتا ہے، جس میں 'ریٹیل کٹس'، 'فریزر میٹ' اور 'ورائٹی پیکس' پر توجہ دی گئی ہے۔ جب گوشت ورائٹی پیک میں فروخت کیا جاتا ہے، تو بیچنے والوں کو خریداروں کو ہر کٹ کا کل وزن اور شامل کردہ کسی بھی دیگر خوراک کی تفصیل فراہم کرنی ہوگی۔ جب فریزر میٹ، جیسے گائے کے آدھے حصے، فروخت کیے جاتے ہیں، تو بیچنے والوں کو درست وزن اور کاٹنے کی ہدایات دینی ہوں گی۔ گائے کا آدھا حصہ ایک ہی جانور سے ہونا چاہیے، اور بیچنے والوں کو صارف کے لیے آرڈر کو برقرار رکھنا ہوگا۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.9(a) اس سیکشن میں شامل تمام اصطلاحات جن کی تعریف ریاستہائے متحدہ کے محکمہ زراعت نے کی ہے، ان کا وہی مطلب ہوگا جو اس محکمہ نے بیان کیا ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.9(b) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی "ریٹیل کٹس" کا مطلب گوشت کا وہ ٹکڑا ہوگا جو پرائمل کٹ سے براہ راست صارف کو فروخت کرنے کے لیے کاٹا گیا ہو۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.9(c) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی "فریزر میٹ" کا مطلب کوئی بھی کچا گوشت ہے جو براہ راست صارف کو پرائمل کٹس، لاش کے وزن یا لاش کے کسی مخصوص حصے کی بنیاد پر فروخت کیا جاتا ہے، سوائے ریٹیل کٹس کے۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.9(d) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی "ورائٹی پیک" کا مطلب فریزر میٹ ہے جسے ریٹیل کٹس یا دیگر منجمد غذائی مصنوعات میں کاٹا یا پیک کیا گیا ہو، یا دونوں، اور ایک مقررہ کل قیمت پر فروخت کیا گیا ہو۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.9(e) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی "صارف" کا مطلب فریزر میٹ یا ورائٹی پیک میٹ کا کوئی بھی خریدار ہے۔
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.9(f) جب بھی گوشت کی کوئی ریٹیل کٹس ورائٹی پیک میں فروخت کی جائیں گی، تو خوردہ فروش فروخت کے وقت، فروخت کی گئی مختلف ریٹیل کٹس کے ہر ایک کا کل خالص وزن اور گوشت کی پوری خریداری کا کل خالص وزن کی تفصیل فراہم کرے گا، اور گوشت کے علاوہ دیگر منجمد غذائی مصنوعات کے لیے قیمت اور ہر پروڈکٹ کے وزن کی نشاندہی کرتے ہوئے ایک علیحدہ تفصیل فراہم کی جائے گی۔
(g)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.9(g) جب بھی فریزر میٹ براہ راست صارف کو فروخت کیا جائے گا، تو صارف کو فروخت کے وقت لاش یا پرائمل کٹس کاٹنے سے پہلے کا وزن اور ایک مکمل اور درست انوینٹری فراہم کی جائے گی جس میں فراہم کردہ گوشت کا خالص وزن شامل ہوگا۔ صارف کو پروسیس کیے گئے گوشت کے ہر ٹکڑے کے لیے مکمل کٹنگ ہدایات اور ہر ایسے ٹکڑے کی ایک درست انوینٹری بھی فراہم کی جائے گی۔ صارف کو لاش یا پرائمل کٹس سے حاصل کردہ قیمے کا کل وزن بھی فراہم کیا جائے گا۔
(h)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.9(h) گائے کا آدھا حصہ ایک ہی جانور کے اگلے اور پچھلے حصے پر مشتمل ہوگا۔ جب گائے کا گوشت آدھے حصے کے طور پر فروخت کیا جائے گا، تو صارف کو ایک انوائس فراہم کی جائے گی جس میں ہر ایسے حصے کا وزن درج ہوگا۔ 8 فیصد سے زیادہ برداشت کا فرق (ٹولرنس ڈیفرینشل) کی اجازت نہیں ہوگی۔
(i)CA کاروبار اور پیشے Code § 12024.9(i) جب بھی صارف فریزر میٹ یا ورائٹی پیک خریدے گا، تو پورا آرڈر صارف کو پہنچایا جائے گا یا ذخیرہ میں رکھا جائے گا اور اس صارف کے لیے دستیاب ہوگا۔

Section § 12025

Explanation
اگر کوئی شخص وزن یا مقدار کے حساب سے بیچی جانے والی کسی پروڈکٹ کو ایک سرکاری چیکر کو دکھانے سے انکار کرتا ہے تاکہ یہ ثابت کیا جا سکے کہ اس کا وزن یا مقدار کتنی ہے، تو اس پر ایک معمولی جرم کا الزام لگایا جا سکتا ہے۔

Section § 12025.5

Explanation
جب کسی پروڈکٹ یا اس کے کنٹینر کو مخصوص حالات میں مارکیٹ سے ہٹا دیا جاتا ہے، تو اسے 'فروخت بند' کے ٹیگ سے نشان زد کرنا ضروری ہے۔ ٹیگ ہٹانا، پروڈکٹ کو دوسروں کے ساتھ ملانا، یا پروڈکٹ کو فروخت کرنا یا منتقل کرنا غیر قانونی ہے جب تک کہ کوئی اہلکار اس کی اجازت نہ دے دے۔

Section § 12026

Explanation

اگر کوئی اس ڈویژن کے قواعد توڑتا ہے، تو وہ عام طور پر ایک معمولی جرم کا ارتکاب کر رہا ہوتا ہے جسے بدعنوانی (misdemeanor) کہتے ہیں۔ اس ڈویژن کے مقرر کردہ رہنما اصولوں، جیسے قواعد اور معیار کے معیارات، کی پیروی نہ کرنا غیر قانونی ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 12026(a) جب تک کہ خاص طور پر دوسری صورت میں فراہم نہ کیا گیا ہو، اس ڈویژن کی کسی بھی شق کی خلاف ورزی کرنے والا کوئی بھی شخص ایک بدعنوانی (misdemeanor) کا مرتکب ہوتا ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 12026(b) کسی بھی شخص کے لیے اس ڈویژن کی شقوں کے تحت اپنائے گئے کسی بھی قواعد، ضوابط، رواداریوں (tolerances)، وضاحتوں (specifications)، یا معیارات کی خلاف ورزی کرنا غیر قانونی ہے۔

Section § 12026.5

Explanation

اس سیکشن کا مطلب یہ ہے کہ اگر آپ اس ڈویژن کے تحت آنے والے کسی قانون کی خلاف ورزی کرتے ہیں، تو آپ کو متعدد نتائج یا سزاؤں کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔ یہ سزائیں ریاست کے دیگر قوانین کے تحت دی جانے والی سزاؤں کے ساتھ ملائی جا سکتی ہیں، جب تک کہ کوئی دوسرا قانون بصورت دیگر نہ کہے۔

سوائے اس کے کہ خاص طور پر بصورت دیگر فراہم کیا گیا ہو، اس ڈویژن کے تحت فراہم کردہ تدارکات یا سزائیں ایک دوسرے کے ساتھ اور اس ریاست کے دیگر تمام قوانین کے تحت دستیاب تدارکات یا سزاؤں کے ساتھ باہم جمع ہونے والے ہیں۔

Section § 12027

Explanation
یہ قانون سیکرٹری کو اس ڈویژن میں بیان کردہ دفعات کو مؤثر طریقے سے لاگو کرنے کے لیے قواعد و ضوابط بنانے کی اجازت دیتا ہے۔