Section § 150

Explanation
یہ قانونی دفعہ بیان کرتی ہے کہ کیلیفورنیا میں محکمہ کنزیومر افیئرز کا انتظام ایک ایسے عہدیدار کے ذریعے کیا جاتا ہے جسے ڈائریکٹر آف کنزیومر افیئرز کہا جاتا ہے۔

Section § 151

Explanation
گورنر ڈائریکٹر کو مقرر کرتا ہے، جو اس وقت تک اپنے عہدے پر رہ سکتا ہے جب تک گورنر چاہے گا۔ ڈائریکٹر کو حکومتی تنخواہ کے رہنما اصولوں کے مطابق سالانہ تنخواہ ملتی ہے اور اسے سفری اخراجات کی ادائیگی کی جاتی ہے۔

Section § 152

Explanation
اس دفعہ میں بتایا گیا ہے کہ محکمہ کا ڈائریکٹر اس بات کا ذمہ دار ہے کہ رجسٹریشن اور دفتری کام کو کیسے منظم کیا جائے۔ تاہم، ان کی کی گئی کوئی بھی تبدیلی گورنر کی منظوری سے مشروط ہوگی۔ اس کا مقصد یہ ہے کہ تمام کام آسانی اور مؤثر طریقے سے انجام پائیں۔

Section § 152.5

Explanation
یہ قانون کسی محکمہ کے اندر موجود بورڈز کو اجازت دیتا ہے کہ وہ اپنے دوبارہ رجسٹریشن کے کاموں کو سال بھر میں یکساں طور پر پھیلا سکیں۔ وہ ڈائریکٹر کی منظوری سے کسی بھی لائسنس، سرٹیفکیٹ یا پرمٹ کی تجدید کی تاریخ کو چھ ماہ تک بڑھا سکتے ہیں۔ اہم بات یہ ہے کہ، واجب الادا فیسوں کو اس طرح سے ایڈجسٹ کیا جانا چاہیے تاکہ کوئی بھی شخص معمول سے زیادہ یا کم ادائیگی نہ کرے اگر تجدید کی تاریخیں تبدیل نہ کی گئی ہوتیں۔

Section § 152.6

Explanation
یہ قانونی سیکشن محکمہ کے اندر لائسنس جاری کرنے والے بورڈز سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ ڈائریکٹر کے ساتھ مل کر لائسنس کی مدتیں اور تجدید کی تاریخیں مقرر کریں۔ اس کا مقصد تجدید کے کام کو پورے سال میں موثر اور اقتصادی طریقے سے پھیلانا ہے۔ بورڈز کو فیسوں کو بھی اس طرح ایڈجسٹ کرنا چاہیے تاکہ کوئی بھی شخص تبدیلیوں کے بغیر جتنی فیس ادا کرتا، اس سے زیادہ یا کم ادا نہ کرے۔ اصطلاح 'لائسنس' میں کسی پیشے میں کام کرنے کی اجازت کی مختلف شکلیں شامل ہیں، اور 'بورڈ' میں مختلف قسم کے ریگولیٹری حکام شامل ہیں۔

Section § 153

Explanation
ڈائریکٹر کو یہ اختیار حاصل ہے کہ وہ محکمہ میں بورڈز کے کام کاج کا جائزہ لے سکے۔ وہ بورڈز سے متعلق تمام ریکارڈز اور معلومات تک رسائی حاصل کر سکتے ہیں، لیکن وہ امتحانی سوالات نہیں دیکھ سکتے جو امتحان دینے والوں کو دیے جانے سے پہلے ہوں۔

Section § 153.5

Explanation
اگر ایک نیا بورڈ پرانے بورڈ کی جگہ لیتا ہے، تو ڈائریکٹر کی طرف سے ایک عبوری ایگزیکٹو افسر کو عارضی طور پر مقرر کیا جا سکتا ہے جب تک کہ نیا بورڈ اس عہدے کے لیے کسی مستقل شخص کا انتخاب نہ کر لے۔

Section § 154

Explanation

یہ قانون کا حصہ بیان کرتا ہے کہ بورڈز، ایجنسیاں یا کمیشن اپنے ملازمین کی بھرتی، مدت ملازمت اور تادیب کو کیسے سنبھالیں۔ ان معاملات کا آغاز متعلقہ بورڈ، ایجنسی یا کمیشن سے ہونا چاہیے اور اسٹیٹ پرسنل بورڈ کے پاس جانے سے پہلے تقرری کرنے والے اتھارٹی کی منظوری درکار ہوتی ہے۔ تمام بھرتی اور ملازمت کے اقدامات کو آئینی رہنما اصولوں اور اسٹیٹ پرسنل بورڈ کے مقرر کردہ قواعد کی پیروی کرنی چاہیے۔ ملازمین کا انتخاب تقرری کرنے والے اتھارٹی کے ذریعے اسٹیٹ پرسنل بورڈ سے حاصل کردہ فہرست سے کیا جانا چاہیے، اور بھرتی کے کسی بھی فیصلے کی اطلاع واپس تقرری کرنے والے اتھارٹی کو دی جانی چاہیے۔

کسی بھی بورڈ، ایجنسی یا کمیشن کے ملازمین کی ملازمت، مدت ملازمت یا تادیب سے متعلق تمام معاملات کا آغاز مذکورہ بورڈ، ایجنسی یا کمیشن کرے گا، لیکن ایسے تمام اقدامات کو اسٹیٹ پرسنل بورڈ کے حوالے کرنے سے پہلے تقرری کرنے والے اتھارٹی کی منظوری حاصل کرنا ہوگی۔
اس کوڈ کے ڈویژن 1 اور محکمہ کی ہر ایجنسی کے مقاصد کو پورا کرنے کے لیے، تمام اہلکاروں کی ملازمت آئین کے آرٹیکل XXIV، قانون اور اسٹیٹ پرسنل بورڈ کے قواعد و ضوابط کے مطابق ہوگی۔ ہر بورڈ، ایجنسی یا کمیشن اپنے ملازمین کا انتخاب اسٹیٹ پرسنل بورڈ سے تقرری کرنے والے اتھارٹی کے ذریعے حاصل کردہ اہل امیدواروں کی فہرست سے کرے گا۔ بورڈ، ایجنسی یا کمیشن کے ذریعے کسی بھی عہدے یا خالی جگہ کو پُر کرنے کے لیے منتخب کیے گئے شخص کی اطلاع اس کے بعد بورڈ، ایجنسی یا کمیشن تقرری کرنے والے اتھارٹی کو دے گا۔

Section § 154.1

Explanation

یہ قانون محکمہ کے اندر نفاذ کے فرائض انجام دینے والے ملازمین کی تربیت کی اہمیت کو اجاگر کرتا ہے۔ یہ تسلیم کرتا ہے کہ محکمہ پہلے ہی ایک ابتدائی سطح کی نفاذ اکیڈمی چلاتا ہے اور صارفین کو فائدہ پہنچانے کے لیے جاری تعلیم کی ضرورت پر زور دیتا ہے۔ محکمہ کو اٹارنی جنرل کے دفتر اور انتظامی سماعتوں کے دفتر کے ساتھ ہم آہنگی میں جاری تربیتی مواقع فراہم کرنے اور جامع تربیتی کورسز تیار کرنے کا کام سونپا گیا ہے۔ اس کا مقصد یہ یقینی بنانا ہے کہ تمام نفاذ کا عملہ نفاذ کے طریقوں سے بخوبی واقف ہو، اور ایجنسی کے عملے کے مختلف سطحوں سے شرکت کی حوصلہ افزائی کی جائے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 154.1(a) مقننہ اس کے ذریعے مندرجہ ذیل تمام باتوں کو تسلیم کرتی اور اعلان کرتی ہے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 154.1(a)(1) محکمہ فی الحال ان ایجنسیوں کے ملازمین کے لیے مواقع فراہم کر رہا ہے جو محکمہ کا حصہ ہیں اور جو نفاذ کے فرائض انجام دیتے ہیں تاکہ وہ ابتدائی سطح کی نفاذ اکیڈمی میں شرکت کر سکیں۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 154.1(a)(2) ریاست میں صارفین کے بہترین مفاد میں ہے کہ محکمہ ان ملازمین کے لیے جاری تربیت کے مواقع فراہم کرتا رہے جو محکمہ کی ہر ایجنسی کے لیے نفاذ کے فرائض انجام دیتے ہیں۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 154.1(b) محکمہ ان ملازمین کے لیے تربیتی کورسز تیار کرنا اور دستیاب کرانا جاری رکھے گا جو نفاذ کے فرائض انجام دیتے ہیں۔ تربیتی کورسز کا مقصد ان تمام ملازمین کے لیے نفاذ کے طریقوں کا علم پیدا کرنا ہے جو نفاذ کے فرائض انجام دیتے ہیں۔ محکمہ ایک ایجنسی کے ایگزیکٹو افسر، رجسٹرار، ایگزیکٹو ڈائریکٹر، بیورو چیف، نفاذ مینیجر، سپروائزر، یا عملے کے رکن کو نفاذ کے تربیتی کورسز میں شرکت کی ترغیب دے گا۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 154.1(c) محکمہ اٹارنی جنرل کے دفتر اور انتظامی سماعتوں کے دفتر کے ساتھ مشاورت اور تعاون سے نفاذ کے تربیتی نصاب تیار کرے گا۔

Section § 154.2

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں بعض پیشہ ورانہ صحت کے بورڈز کو ایسے افراد کو ملازمت دینے کی اجازت دیتا ہے جو پولیس افسران نہیں ہیں تاکہ مسائل کی تحقیقات میں مدد کی جا سکے۔ یہ بورڈز مخصوص شعبوں میں ماہرین کے طور پر کام کرنے کے لیے بھی افراد کو ملازمت دے سکتے ہیں۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 154.2(a) ڈویژن 2 کے اندر (سیکشن 500 سے شروع ہونے والے) شفا بخش فنون کے بورڈز امن افسران کے علاوہ افراد کو تحقیقاتی خدمات انجام دینے کے لیے ملازمت دے سکتے ہیں۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 154.2(b) ڈویژن 2 کے اندر (سیکشن 500 سے شروع ہونے والے) شفا بخش فنون کے بورڈز افراد کو ماہرین کے طور پر خدمات انجام دینے کے لیے ملازمت دے سکتے ہیں۔

Section § 154.3

Explanation

یہ قانون کچھ محکموں کو ملازمین، ٹھیکیداروں اور رضاکاروں کے فنگر پرنٹ کی تصاویر اور متعلقہ معلومات محکمہ انصاف کو بھیجنے کا پابند کرتا ہے۔ اس کے بعد محکمہ انصاف کو ریاستی یا وفاقی سطح پر پس منظر کی جانچ پڑتال فراہم کرنی ہوگی۔ اس عمل میں تمام ملازمین شامل ہیں، خاص طور پر امن افسران یا امن افسر بننے کے لیے درخواست دینے والوں پر توجہ مرکوز کی گئی ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 154.3(a) پینل کوڈ کے سیکشن 11105 کے ذیلی دفعہ (u) کے مطابق، محکمہ محکمہ انصاف کو فنگر پرنٹ کی تصاویر اور متعلقہ معلومات پیش کرے گا جو محکمہ انصاف کو کسی ملازم، ممکنہ ملازم، ٹھیکیدار، ذیلی ٹھیکیدار، یا رضاکار کے لیے درکار ہیں۔ محکمہ انصاف پینل کوڈ کے سیکشن 11105 کے ذیلی دفعہ (p) کے مطابق ریاستی یا وفاقی سطح کا جواب فراہم کرے گا۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 154.3(b) پینل کوڈ کے سیکشن 11105 کے ذیلی دفعہ (u) کے مطابق، محکمہ محکمہ انصاف کو فنگر پرنٹ کی تصاویر اور متعلقہ معلومات پیش کرے گا جو محکمہ انصاف کو محکمہ کے تمام امن افسر ملازمین اور ممکنہ امن افسر ملازمین کے لیے درکار ہیں۔ محکمہ انصاف پینل کوڈ کے سیکشن 11105 کے ذیلی دفعہ (k) کے مطابق ریاستی یا وفاقی سطح کا جواب فراہم کرے گا۔

Section § 154.5

Explanation
یہ قانون بتاتا ہے کہ اگر کوئی شخص جو باقاعدہ ملازم نہیں ہے لیکن اسے کسی پیشہ ور بورڈ کی مدد کے لیے رکھا گیا ہے تاکہ وہ کسی درخواست دہندہ کا جائزہ لے یا موجودہ لائسنس ہولڈر کی نگرانی کرے، اور اسے اپنا کام کرنے پر مقدمہ کا سامنا کرنا پڑتا ہے، تو بورڈ کو اس شخص کے لیے قانونی دفاع فراہم کرنا ہوگا۔ تاہم، اگر یہ شخص مقدمہ ہار جاتا ہے، تو بورڈ اس کے خلاف کسی بھی فیصلے کی ادائیگی کا ذمہ دار نہیں ہوگا۔ دفاع اٹارنی جنرل کے ذریعے سنبھالا جائے گا، اور بورڈ قانونی اخراجات برداشت کرے گا۔

Section § 155

Explanation

یہ قانون ڈائریکٹر کو تفتیش کاروں، انسپکٹروں اور ڈپٹیوں کو بھرتی کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ وہ اپنی ذمہ داری کے تحت قوانین کی خلاف ورزیوں کو سنبھال سکیں۔ انسپکٹروں کو ڈویژن آف انویسٹی گیشن کا ملازم ہونا ضروری نہیں ہے اور انہیں مختلف بورڈز، بیوروز یا کمیشنز براہ راست بھرتی کر سکتے ہیں۔ یہ معاہدے حکومتی کوڈ کے مخصوص ضوابط کے مطابق ہونے چاہئیں۔ اس قانون سے متاثر ہونے والے موجودہ سول سروس انسپکٹر اپنی ملازمتیں یا حقوق نہیں کھوئیں گے۔ یہ قانون یہ بھی واضح کرتا ہے کہ یہ تبدیلیاں موجودہ تفتیش کاروں کے معائنہ یا تفتیش کرنے کے موجودہ اختیار کو محدود نہیں کرتیں۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 155(a) سیکشن 159.5 کے مطابق، ڈائریکٹر ایسے تفتیش کاروں، انسپکٹروں اور ڈپٹیوں کو ملازمت دے سکتا ہے جو کسی بھی قانون کی تمام خلاف ورزیوں کی مناسب تفتیش اور کارروائی کے لیے ضروری ہوں، جس کے نفاذ کی ذمہ داری محکمہ یا محکمے میں کسی بورڈ، ایجنسی یا کمیشن پر عائد ہوتی ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 155(b) مقننہ کا ارادہ ہے کہ محکمے میں بورڈز، بیوروز یا کمیشنز کے ذریعے استعمال ہونے والے انسپکٹروں کو ڈویژن آف انویسٹی گیشن کے ملازم ہونے کی ضرورت نہیں ہوگی، بلکہ وہ بورڈز، بیوروز یا کمیشنز کے ملازم ہو سکتے ہیں یا ان کے ساتھ معاہدے کے تحت کام کر سکتے ہیں۔ خدمات کے معاہدے گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 5 کے پارٹ 2 کے چیپٹر 6 کے آرٹیکل 4.5 (سیکشن 19130 سے شروع ہونے والے) کے مطابق ہوں گے۔ تمام سول سروس ملازمین جو فی الحال انسپکٹر کے طور پر ملازم ہیں اور جن کے فرائض اس سیکشن کے نتیجے میں منتقل کیے جاتے ہیں، وہ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 19994.10 اور اسٹیٹ سول سروس ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 5 کے پارٹ 2 (سیکشن 18500 سے شروع ہونے والے)) کے مطابق اپنی پوزیشنز، حیثیت اور حقوق برقرار رکھیں گے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 155(c) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز ڈویژن آف انویسٹی گیشن کے تفتیش کاروں کے اختیار کو محدود نہیں کرتی یا انہیں منع نہیں کرتی کہ وہ کسی بھی لائسنس یافتہ کی جانچ پڑتال یا تفتیش کریں، یا ڈائریکٹر یا اس کے نامزد کردہ شخص کی مخصوص درخواست پر کسی بورڈ یا محکمے کے کسی افسر یا ملازم کی تفتیش کریں۔

Section § 156

Explanation

کیلیفورنیا میں ایک محکمہ کا ڈائریکٹر، اگر محکمہ کے اندر مختلف بورڈز درخواست کریں تو ان کے لیے معاہدے کر سکتا ہے۔ یہ معاہدے امتحانات جیسے معاملات کو سنبھال سکتے ہیں اور ٹھیکیداروں کے لیے تحفظات بھی شامل کر سکتے ہیں اگر ریاست یا اس کے ملازمین قصوروار ہوں۔ ہر سال، ڈائریکٹر کو ریاستی مقننہ کو کچھ اداروں کی نئی لائسنسنگ ٹیکنالوجی میں منتقلی کی پیش رفت کے بارے میں رپورٹ کرنا ہوگی۔ اس رپورٹ میں کاروباری عمل کی منصوبہ بندی، لاگت کا تجزیہ، ٹیکنالوجی سسٹمز کی ترقی، اور مقننہ کی طرف سے کوئی بھی اضافی متعلقہ اپ ڈیٹس یا درخواستیں شامل ہونی چاہئیں۔

(الف) ڈائریکٹر، محکمہ کے لیے اور محکمہ کے اندر کسی بورڈ کی درخواست اور رضامندی سے جس کی جانب سے معاہدہ کیا جانا ہے، گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 3 (سیکشن 11250 سے شروع ہونے والا) یا پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 2 کے چیپٹر 2 (سیکشن 10290 سے شروع ہونے والا) کے مطابق محکمہ کے اندر کسی بھی بورڈ کی جانب سے معاہدے کر سکتا ہے۔
(ب) ذیلی دفعہ (الف) کے مطابق، ڈائریکٹر اپنی صوابدید پر، امتحانی مقاصد کے لیے معاہدوں پر گفت و شنید اور ان پر عمل درآمد کر سکتا ہے، جن میں ایسی دفعات شامل ہوں گی جو ٹھیکیدار کو نقصان سے محفوظ رکھیں گی جہاں محکمہ کے کسی بورڈ اور ٹھیکیدار کے درمیان معاہدے کے نتیجے میں پیدا ہونے والی ذمہ داری ریاست یا اس کے افسران، ایجنٹوں، یا ملازمین سے منسوب ہو۔
(ج) ڈائریکٹر ہر سال 31 دسمبر تک ریلیز 3 اداروں کے نئے لائسنسنگ ٹیکنالوجی پلیٹ فارم میں منتقلی پر پیش رفت کی رپورٹ مقننہ کی تمام متعلقہ کمیٹیوں کو پیش کرے گا۔ پیش رفت کی رپورٹوں میں مندرجہ ذیل تمام کاموں کی تکمیل کے لیے تازہ ترین منصوبے اور ٹائم لائنز شامل ہوں گی:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 156(1) کاروباری عمل کی دستاویزات۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 156(2) انفارمیشن ٹیکنالوجی کے اختیارات کا لاگت فائدہ تجزیہ۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 156(3) انفارمیشن ٹیکنالوجی سسٹم کی ترقی اور نفاذ۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 156(4) ریلیز 3 اداروں کی آئی ٹی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے درکار کوئی بھی دیگر متعلقہ اقدامات۔
(5)CA کاروبار اور پیشے Code § 156(5) کوئی بھی دیگر معلومات جو مقننہ طلب کرے۔

Section § 156.1

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں ایسے پیشہ ور افراد کے علاج سے متعلق ریکارڈ رکھنے کے قواعد کو اجاگر کرتا ہے جنہیں شراب یا منشیات کے مسائل ہیں۔ اگر آپ ان خدمات کو فراہم کرنے والے ٹھیکیدار ہیں، تو آپ کو آخری خدمت فراہم کرنے کے بعد کم از کم تین سال تک تمام متعلقہ ریکارڈز کو رکھنا ہوگا۔ یہ ریکارڈز خفیہ ہیں اور انہیں آسانی سے شیئر نہیں کیا جا سکتا۔ محکمے کے ساتھ دیگر قسم کے معاہدوں کے لیے، آخری ادائیگی کے بعد تین سال تک ریکارڈز کو بھی رکھنا ضروری ہے۔ محکمے کا اندرونی آڈیٹر ان ریکارڈز کی جانچ کر سکتا ہے، لیکن اسٹیٹ آڈیٹر کو بھی الگ سے آڈٹ کرنے کا حق حاصل ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 156.1(a) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، وہ افراد یا ادارے جو محکمہ یا محکمے کے اندر کسی بھی بورڈ کے ساتھ شراب یا خطرناک منشیات سے متاثرہ لائسنس یافتہ افراد کے علاج اور بحالی سے متعلق خدمات کی فراہمی کے لیے معاہدہ کرتے ہیں، ان خدمات سے متعلق تمام ریکارڈز اور دستاویزات کو اس وقت تک برقرار رکھیں گے جب تک کہ ان ریکارڈز اور دستاویزات کا محکمے کی طرف سے آڈٹ کے لیے جائزہ نہ لیا جائے۔ یہ ریکارڈز اور دستاویزات اس لائسنس یافتہ شخص کو فراہم کردہ آخری علاج یا خدمت کی تاریخ سے تین سال تک برقرار رکھے جائیں گے، جس کے بعد معاہدہ کرنے والا وینڈر ان ریکارڈز اور دستاویزات کو صاف اور تلف کر سکتا ہے۔ یہ شق کسی بھی دوسرے قانون کو منسوخ کر دے گی جو ان علاج اور بحالی کے پروگراموں سے متعلق ریکارڈز کو صاف کرنے یا تلف کرنے سے متعلق ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 156.1(b) جب تک کہ قانون یا ضابطے کے ذریعے واضح طور پر فراہم نہ کیا گیا ہو، شراب یا خطرناک منشیات سے متاثرہ لائسنس یافتہ افراد کے علاج اور بحالی کی خدمات سے متعلق تمام ریکارڈز اور دستاویزات جو کسی بھی معاہدہ کرنے والے وینڈر کی طرف سے محکمہ یا محکمے کے اندر کسی بھی بورڈ کو فراہم کیے گئے ہیں، خفیہ رکھے جائیں گے اور ان پر دریافت یا سب پینا کا اطلاق نہیں ہوگا۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 156.1(c) محکمے کے ساتھ خدمات کے دیگر تمام معاہدوں کے حوالے سے، یا محکمے کے اندر کسی بھی بورڈ کے ساتھ جو ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ کے علاوہ ہیں، ڈائریکٹر یا چیف ڈپٹی ڈائریکٹر معاہدے کے تحت تمام کارکردگی کا محکمے کے اندرونی آڈیٹر کے ذریعے معائنہ اور آڈٹ کی درخواست کر سکتے ہیں۔ اس مقصد کے لیے، معاہدہ کرنے والے وینڈر کے تمام دستاویزات اور ریکارڈز جو ایسی کارکردگی سے متعلق ہیں، وینڈر کی طرف سے معاہدے کے تحت آخری ادائیگی کے بعد تین سال کی مدت کے لیے برقرار رکھے جائیں گے۔ اس سیکشن میں کوئی بھی چیز اسٹیٹ آڈیٹر کے اختیار کو متاثر نہیں کرے گی کہ وہ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 8546.7 کی شرائط کے تحت کسی بھی معائنہ یا آڈٹ کو انجام دے۔

Section § 156.5

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں کسی محکمے کے ڈائریکٹر کو میٹنگ یا امتحانی جگہوں کے لیے قلیل مدتی کرایہ کا انتظام کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ ڈائریکٹر ایسے معاہدوں پر گفت و شنید کر سکتا ہے جو جگہ فراہم کرنے والے کو قانونی ذمہ داری سے بچائیں اگر ریاستی استعمال کی وجہ سے کوئی مسئلہ پیدا ہوتا ہے۔ ڈائریکٹر کو ان جگہوں کو محفوظ کرنے کے لیے پیشگی ادائیگیاں کرنے کی بھی اجازت ہے۔ تمام معاہدوں کی منظوری محکمہ جنرل سروسز کے قانونی دفتر سے ضروری ہے۔

ڈائریکٹر محکمہ اور اس کی ذیلی ایجنسیوں کے لیے امتحانی یا میٹنگ کے مقاصد کے لیے جگہ اور فرنیچر کے قلیل مدتی کرایہ کے معاہدوں پر گفت و شنید اور عمل درآمد کر سکتا ہے۔ ڈائریکٹر اپنی صوابدید پر اس جگہ کے لیے ایسے معاہدوں پر گفت و شنید اور عمل درآمد کر سکتا ہے جن میں ایسی دفعات شامل ہوں جو جگہ فراہم کرنے والے کو بے ضرر قرار دیں جہاں معاہدے کے تحت جگہ کے استعمال سے پیدا ہونے والی ذمہ داری ریاست یا اس کے افسران، ایجنٹوں، یا ملازمین سے منسوب ہو۔ قانون کی کسی دوسری شق کے باوجود، ڈائریکٹر اپنی صوابدید پر امتحانی یا میٹنگ کی جگہ کو محفوظ کرنے اور رکھنے کے لیے پیشگی ادائیگیاں بطور ڈپازٹ کر سکتا ہے۔ ایسا کوئی بھی معاہدہ محکمہ جنرل سروسز کے قانونی دفتر کی منظوری سے مشروط ہے۔

Section § 157

Explanation
اگر کوئی بورڈ فوجداری مقدمات یا غیر پیشہ ورانہ رویے کی تحقیقات پر رقم خرچ کرتا ہے، تو یہ اخراجات درست سمجھے جائیں گے اور بورڈ کے فنڈز سے ادا کیے جا سکتے ہیں۔

Section § 158

Explanation
یہ قانون ان بورڈز اور کمیشنز کو اجازت دیتا ہے جو محکمہ کنزیومر افیئرز کا حصہ ہیں یا اس کی نگرانی میں ہیں کہ وہ ایسے لوگوں کو رقم واپس کریں جو امتحانات یا لائسنس کے لیے درخواست دیتے ہیں اگر وہ اہل نہیں ہیں یا ان کے پاس صحیح قابلیت نہیں ہے۔ اس کے علاوہ، اگر کسی نے غلطی سے فیس یا جرمانے ادا کیے ہیں یا ان سے غیر قانونی طور پر وصول کیے گئے ہیں، تو انہیں رقم واپس ملنی چاہیے۔ ان ریفنڈ کے دعووں کو اسٹیٹ کنٹرولر سنبھالتا ہے، جو انہیں متعلقہ ایجنسی کے فنڈز سے ادا کرے گا۔

Section § 159

Explanation
یہ قانون کسی بھی بورڈ، ایجنسی، بیورو، ڈویژن، یا کمیشن کے اراکین اور ایگزیکٹو افسر کو یہ اختیار دیتا ہے کہ وہ اپنے کام کے دوران لوگوں کو قانونی حلف دلائیں اور سرکاری کارروائیوں کی تصدیق کریں۔

Section § 159.5

Explanation

یہ قانون ایک محکمہ کے اندر تفتیشی ڈویژن قائم کرتا ہے، جس کی سربراہی ایک سربراہ کرتا ہے۔ یہ تفتیش کاروں کے کرداروں کی بھی وضاحت کرتا ہے، جنہیں قانون نافذ کرنے والے کچھ اختیارات حاصل ہوتے ہیں، اور انہیں ایک ڈائریکٹر مقرر کرتا ہے۔ مزید برآں، یہ اس ڈویژن کے اندر صحت کے معیار کی تفتیشی یونٹ قائم کرتا ہے۔ یہ یونٹ کیلیفورنیا میں کئی میڈیکل بورڈز سے متعلق قانونی خلاف ورزیوں کی تفتیش پر توجہ مرکوز کرتا ہے۔ اس کے علاوہ، کیلیفورنیا کے میڈیکل بورڈ کو اس یونٹ کے ذریعے کی جانے والی تفتیشات کے لیے فی گھنٹہ کی شرح ادا کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔

(a)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 159.5(a)
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 159.5(a)(1) محکمہ میں تفتیشی ڈویژن موجود ہے۔ یہ ڈویژن ایک ایسے شخص کے زیر انتظام ہے جس کا عہدہ ڈویژن کا سربراہ ہے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 159.5(a)(2) سیکشن 160 میں فراہم کردہ کے علاوہ، وہ تفتیش کار جنہیں امن افسران کے اختیارات حاصل ہیں، جیسا کہ سیکشن 160 کے ذیلی دفعہ (a) اور پینل کوڈ کے سیکشن 830.3 کے ذیلی دفعہ (a) میں بیان کیا گیا ہے، ڈویژن میں ہوں گے اور ڈائریکٹر کے ذریعے مقرر کیے جائیں گے۔
(b)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 159.5(b)
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 159.5(b)(1) تفتیشی ڈویژن میں صحت کے معیار کی تفتیشی یونٹ موجود ہے۔ اس یونٹ کی بنیادی ذمہ داری کیلیفورنیا کے میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کے پوڈیاٹرک میڈیکل بورڈ، نفسیات کے بورڈ، کیلیفورنیا کے اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ، فزیشن اسسٹنٹ بورڈ، یا کیلیفورنیا کے میڈیکل بورڈ کے دائرہ اختیار میں آنے والی کسی بھی ہستی کے دائرہ اختیار میں قانون یا ضابطے کی خلاف ورزیوں کی تفتیش کرنا ہے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 159.5(b)(2) کیلیفورنیا کے میڈیکل بورڈ سے یونٹ کے ذریعے کی جانے والی تفتیشات کے لیے فی گھنٹہ کی شرح وصول نہیں کی جائے گی۔

Section § 160

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کیلیفورنیا کے ڈویژن آف انویسٹی گیشن کے سربراہ اور تفتیش کاروں اور ڈینٹل بورڈ کو امن افسران کے اختیارات حاصل ہیں جب وہ مختلف تحقیقات سے متعلق اپنے فرائض انجام دے رہے ہوں۔ اس کا مطلب ہے کہ وہ قانون نافذ کر سکتے ہیں اور ضرورت پڑنے پر فوجداری کارروائیاں شروع کر سکتے ہیں۔ مزید برآں، یہ ادارے ایسے افراد کو بھی ملازمت دے سکتے ہیں جو امن افسران نہیں ہیں، تاکہ تحقیقات میں مدد فراہم کی جا سکے۔ یہ قانون 1 جولائی 2014 سے نافذ العمل ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 160(a) محکمہ کے ڈویژن آف انویسٹی گیشن کے سربراہ اور تمام تفتیش کاروں اور کیلیفورنیا کے ڈینٹل بورڈ کے تمام تفتیش کاروں کو امن افسران کے اختیارات حاصل ہیں جب وہ انہیں یا ڈویژن کو تفویض کردہ اختیارات کا استعمال کر رہے ہوں یا فرائض انجام دے رہے ہوں، محکمہ میں شامل مختلف بورڈز کے زیر انتظام قوانین کی تحقیقات میں یا ان قوانین کے تحت کی گئی کسی بھی تحقیقات سے پیدا ہونے والی کسی بھی فوجداری کارروائی کو براہ راست یا بالواسطہ شروع کرنے میں۔ یہاں جن تمام افراد کا حوالہ دیا گیا ہے، انہیں اس سیکشن میں بیان کردہ تمام افعال اور معاملات کے حوالے سے ملازمت کے دائرہ کار میں کام کرنے والا سمجھا جائے گا۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 160(b) محکمہ کا ڈویژن آف انویسٹی گیشن اور کیلیفورنیا کا ڈینٹل بورڈ ایسے افراد کو ملازمت دے سکتے ہیں جو امن افسران نہیں ہیں، تاکہ تفتیشی خدمات فراہم کی جا سکیں۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 160(c) یہ سیکشن 1 جولائی 2014 کو نافذ العمل ہوگا۔

Section § 160.5

Explanation
یہ قانون یقینی بناتا ہے کہ محکمہ امور صارفین کے اندر بورڈ آف ڈینٹل ایگزامنرز اور کیلیفورنیا کے میڈیکل بورڈ کے لیے کام کرنے والے تمام سول سروس ملازمین اپنی نوکریاں، ریاستی ملازمت کی حیثیت اور دیگر حقوق برقرار رکھیں گے، چاہے ان کے کردار مختلف محکموں میں منتقل کر دیے جائیں۔ یہ منتقلی مخصوص ڈیڈ لائنز تک مکمل ہونی چاہیے: ڈینٹل بورڈ کے ملازمین کے لیے یکم جولائی 1999، اور میڈیکل بورڈ کے ملازمین کے لیے یکم جولائی 2014۔ اس میں امن افسران، میڈیکل کنسلٹنٹس اور ان کے معاون عملے جیسی پوزیشنز کی منتقلی بھی شامل ہے۔
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 160.5(a) محکمہ امور صارفین کے بورڈ آف ڈینٹل ایگزامنرز کے تمام سول سروس ملازمین، جن کے افعال اس سیکشن کو شامل کرنے والے ایکٹ کے نتیجے میں منتقل کیے جاتے ہیں، گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 19050.9 اور ریاستی سول سروس ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 5 کے پارٹ 2 (سیکشن 18500 سے شروع ہونے والا)) کے مطابق اپنی پوزیشنز، حیثیت اور حقوق برقرار رکھیں گے۔ اس سیکشن کو شامل کرنے والے ایکٹ کے نتیجے میں ملازمین کی منتقلی یکم جولائی 1999 تک ہو جائے گی۔
(b)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 160.5(b)
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 160.5(b)(1) محکمہ امور صارفین کے کیلیفورنیا کے میڈیکل بورڈ کے تمام سول سروس ملازمین، جن کے افعال اس سب ڈویژن کو شامل کرنے والے ایکٹ کے نتیجے میں منتقل کیے جاتے ہیں، گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 19050.9 اور ریاستی سول سروس ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 5 کے پارٹ 2 (سیکشن 18500 سے شروع ہونے والا)) کے مطابق اپنی پوزیشنز، حیثیت اور حقوق برقرار رکھیں گے۔ اس سب ڈویژن کو شامل کرنے والے ایکٹ کے نتیجے میں ملازمین کی منتقلی یکم جولائی 2014 تک ہو جائے گی۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 160.5(b)(2) اس سب ڈویژن کے مطابق ملازمین کی منتقلی میں تمام امن افسر اور میڈیکل کنسلٹنٹ کی پوزیشنز اور ان امن افسر اور میڈیکل کنسلٹنٹ کی پوزیشنز کے لیے تمام اسٹاف سپورٹ پوزیشنز شامل ہوں گی۔

Section § 161

Explanation
قانون کا یہ حصہ کیلیفورنیا کے ریاستی بورڈز یا محکموں کو اجازت دیتا ہے کہ وہ عوام کو اپنے عوامی ریکارڈز کی نقول فراہم کریں۔ ان دستاویزات میں مکمل ریکارڈز، تالیفات، خلاصے یا اقتباسات شامل ہو سکتے ہیں، اور انہیں مخصوص پرائیویسی قوانین کی پیروی کرتے ہوئے جاری کیا جا سکتا ہے۔ وہ ایک فیس وصول کر سکتے ہیں جو ان دستاویزات کی فراہمی کی اصل لاگت کو پورا کرتی ہے۔ فیس کی رقم ڈائریکٹر طے کرتا ہے اور اسے محکمہ جنرل سروسز کی منظوری درکار ہوتی ہے۔

Section § 162

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر محکمہ میں کسی بورڈ کا کوئی اہلکار یہ تصدیق کرتا ہے کہ کوئی شخص کسی مخصوص تاریخ کو یا مخصوص مدت کے دوران لائسنس یافتہ، تصدیق شدہ یا رجسٹرڈ تھا یا نہیں، یا اگر ان کا لائسنس یا سرٹیفکیٹ منسوخ یا معطل کر دیا گیا تھا، تو یہ تصدیق عدالت میں بطور ثبوت استعمال کی جا سکتی ہے۔

Section § 163

Explanation
یہ سیکشن اس بات کا تقاضا کرتا ہے کہ محکمہ اور اس کے بورڈز اپنے پاس موجود ریکارڈز یا دستاویزات کی نقلوں کی تصدیق کے لیے 2 ڈالر کی فیس وصول کریں۔ یہ ان دستاویزات کی تصدیق پر بھی لاگو ہوتا ہے جو ان ریکارڈز کے مواد کو ظاہر کرتی ہیں۔

Section § 163.5

Explanation

اگر آپ محکمہ امور صارفین کے ساتھ کسی لائسنس کی تجدید میں تاخیر کرتے ہیں، تو آپ پر جرمانہ عائد کیا جائے گا جو تجدید فیس کا نصف ہوگا، اور یہ $25 سے $150 تک ہو سکتا ہے۔ یہ لیٹ فیس اس وقت تک لاگو نہیں ہوگی جب تک کہ وہ آپ کو تجدید کا نوٹس بھیجنے کے 30 دن نہ گزر جائیں۔ اگر آپ کو اپنا لائسنس بحال کرانا ہے، تو بحالی فیس تجدید فیس کا 150% تک ہو سکتی ہے لیکن اس سے $25 سے زیادہ نہیں، جب تک کہ قانون میں کوئی کم فیس مقرر نہ ہو۔

سوائے اس کے کہ قانون میں بصورت دیگر فراہم کیا گیا ہو، محکمہ امور صارفین کے اندر کسی بھی لائسنس یافتہ کے لیے تاخیر، جرمانہ، یا لیٹ فیس ایسے لائسنس کی تجدید فیس کا 50 فیصد ہوگی جو لائسنس کی تجدید کی تاریخ پر نافذ العمل ہو، لیکن پچیس ڈالر ($25) سے کم نہیں اور نہ ہی ایک سو پچاس ڈالر ($150) سے زیادہ۔
تاخیر، جرمانہ، یا لیٹ فیس کا تعین اس وقت تک نہیں کیا جائے گا جب تک کہ لائسنسنگ ایجنسی نے لائسنس یافتہ کے آخری معلوم پتے پر تجدید کا نوٹس بھیجنے کی تاریخ سے 30 دن نہ گزر جائیں۔ نوٹس میں بروقت تجدید کی تاریخ بتائی جائے گی، اور یہ کہ بروقت تجدید میں ناکامی کے نتیجے میں تاخیر، جرمانہ، یا لیٹ فیس کا تعین ہوگا۔
اگر کسی لائسنس کی بحالی کے لیے بحالی یا اسی طرح کی فیس وصول کی جاتی ہے، تو بحالی فیس ایسے لائسنس کی تجدید فیس کا 150 فیصد ہوگی جو لائسنس کی بحالی کی تاریخ پر نافذ العمل ہو، لیکن تجدید فیس سے پچیس ڈالر ($25) سے زیادہ نہیں، سوائے اس کے کہ اگر ایسی فیس قانون کے ذریعے تجدید فیس کے 150 فیصد سے کم اور تجدید فیس جمع پچیس ڈالر ($25) سے کم مقرر کی گئی ہو، تو مقرر کردہ فیس وصول کی جائے گی۔

Section § 164

Explanation
یہ قانون کا سیکشن بیان کرتا ہے کہ محکمہ کی کسی ایجنسی کی طرف سے جاری کردہ کسی بھی سرکاری دستاویزات، جیسے لائسنس یا اجازت نامے کا ڈیزائن اور تفصیلات ڈائریکٹر طے کرتا ہے۔ ڈائریکٹر یہ فیصلے متعلقہ ایجنسی کے ساتھ بات چیت اور اس کی آراء پر غور کرنے کے بعد کرتا ہے۔

Section § 165

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر محکمہ امور سارفین کے تحت کوئی بھی گروپ مقننہ کو زیر التوا قوانین کے بارے میں مالی اثرات کا تجزیہ فراہم کرنا چاہتا ہے، تو پہلے انہیں ڈائریکٹر امور سارفین سے رائے لینی ہوگی۔ ان کے تجزیے میں ڈائریکٹر کے تبصرات شامل ہونے چاہئیں اسے مقننہ کو بھیجنے سے پہلے۔ تاہم، اگر کوئی قانون ساز براہ راست مالی معلومات طلب کرتا ہے، تو گروپ فوری جواب دے سکتا ہے لیکن وہی معلومات پانچ دنوں کے اندر ڈائریکٹر کو بھی بھیجنی ہوگی۔

Section § 166

Explanation

یہ قانون ڈائریکٹر کو پیشہ ورانہ بورڈز کے لیے لازمی جاری تعلیمی پروگراموں کے لیے رہنما اصول وضع کرنے کا پابند کرتا ہے۔ یہ رہنما اصول یقینی بناتے ہیں کہ جاری تعلیم مہارت کو بہتر بناتی ہے اور عوام کی حفاظت کرتی ہے۔ پروگراموں میں کورس کی درستگی، پیشہ ورانہ مطابقت، مؤثر پیشکش، حاضری، مواد کی سمجھ، اور اطلاق شامل ہونا چاہیے۔ انہیں سامعین، سیکھنے کے اہداف، واضح مقاصد، مناسب طریقے، اور تشخیص کے عمل کو بھی واضح کرنا چاہیے۔ کوئی بھی نیا یا نظر ثانی شدہ تعلیمی پروگرام ان رہنما اصولوں کے مطابق ہونا چاہیے۔ بورڈز کو اپنے موجودہ پروگراموں کا جائزہ لینا چاہیے تاکہ وہ تعمیل کو یقینی بنا سکیں اور اگر وہ تقاضے پورے کرتے ہیں تو ریاست سے باہر کے کریڈٹ قبول کر سکتے ہیں۔ کوڈ میں جاری تعلیم کے دیگر تقاضے اس سیکشن سے متاثر نہیں ہوتے۔

ڈائریکٹر، ضابطے کے ذریعے، محکمہ کے اندر کسی بھی بورڈ کے زیر انتظام لازمی جاری تعلیمی پروگراموں کے اجزاء تجویز کرنے کے لیے رہنما اصول وضع کرے گا۔
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 166(a) رہنما اصول اس بات کو یقینی بنانے کے لیے وضع کیے جائیں گے کہ لازمی جاری تعلیم کو ایک زیادہ اہل لائسنس یافتہ آبادی پیدا کرنے کے ذریعے عوامی تحفظ کو بہتر بنانے کے ایک ذریعہ کے طور پر استعمال کیا جائے۔ رہنما اصولوں میں لازمی جاری تعلیمی پروگراموں کو کم از کم درج ذیل کو شامل کرنے کی ضرورت ہوگی:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 166(a)(1) کورس کی درستگی۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 166(a)(2) پیشہ ورانہ مطابقت۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 166(a)(3) مؤثر پیشکش۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 166(a)(4) اصل حاضری۔
(5)CA کاروبار اور پیشے Code § 166(a)(5) مواد کا جذب۔
(6)CA کاروبار اور پیشے Code § 166(a)(6) اطلاق کی صلاحیت۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 166(b) ڈائریکٹر تعلیمی اصولوں پر غور کرے گا، اور رہنما اصول لازمی جاری تعلیمی پروگرام کے فارمیٹس کو تجویز کریں گے جن میں درج ذیل شامل ہوں گے، لیکن ان تک محدود نہیں ہوں گے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 166(b)(1) مخصوص سامعین۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 166(b)(2) یہ شناخت کہ کیا سیکھا جانا ہے۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 166(b)(3) واضح اہداف اور مقاصد۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 166(b)(4) متعلقہ سیکھنے کے طریقے (شرکتی، عملی، یا کلینیکل سیٹنگ)۔
(5)CA کاروبار اور پیشے Code § 166(b)(5) تشخیص، جو سیکھنے والے اور مطلوبہ سیکھنے کے نتائج (اہداف اور مقاصد) کے جائزے پر مرکوز ہو۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 166(c) محکمہ کے اندر کوئی بھی بورڈ جو 1 جنوری 1993 کے بعد اپنے لائسنس یافتہ افراد کے لیے لازمی جاری تعلیمی پروگرام تجویز کرتا ہے، وہ مجوزہ پروگرام کو ڈائریکٹر کو جائزے کے لیے پیش کرے گا تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ پروگرام میں اس سیکشن میں بیان کردہ تمام عناصر شامل ہیں اور یہ ڈائریکٹر کے وضع کردہ رہنما اصولوں کی تعمیل کرتا ہے۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 166(d) کوئی بھی بورڈ جو لازمی جاری تعلیمی پروگرام کا انتظام کر رہا ہے اور اپنے موجودہ پروگرام میں ترمیم کرنے کا ارادہ رکھتا ہے، وہ اس سیکشن کے مطابق ایسا کرے گا۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 166(e) کوئی بھی بورڈ جو فی الحال لازمی جاری تعلیمی پروگرام کا انتظام کر رہا ہے، وہ پروگرام کے اجزاء اور تقاضوں کا جائزہ لے گا تاکہ یہ معلوم کیا جا سکے کہ وہ اس سیکشن کے تحت وضع کردہ رہنما اصولوں سے کس حد تک مطابقت رکھتے ہیں۔ بورڈ اپنی تحقیقات کی رپورٹ ڈائریکٹر کو پیش کرے گا۔ رپورٹ میں اس کے لازمی جاری تعلیمی پروگرام کی مماثلتوں اور اختلافات کی نشاندہی کی جائے گی۔ رپورٹ میں ڈائریکٹر کے رہنما اصولوں سے انحراف کی وضاحت کے لیے بورڈ کی مخصوص ضروریات بھی شامل ہوں گی۔
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 166(f) کوئی بھی بورڈ جو لازمی جاری تعلیمی پروگرام کا انتظام کر رہا ہے، جب ریاست سے باہر حاصل کردہ کریڈٹ کے لیے گھنٹے قبول کرتا ہے، تو یہ یقینی بنائے گا کہ جس کورس کے لیے کریڈٹ دیا جا رہا ہے وہ ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ رہنما اصولوں کے مطابق چلایا گیا ہے۔
(g)CA کاروبار اور پیشے Code § 166(g) اس سیکشن میں یا ڈائریکٹر کے منظور کردہ رہنما اصولوں میں کوئی بھی چیز اس کوڈ کی کسی دوسری دفعہ میں بیان کردہ جاری تعلیمی پروگراموں کے لیے کسی بھی تقاضے کو منسوخ کرنے کے طور پر نہیں سمجھی جائے گی۔