یہ قانون محکمہ کو تمام ریاستی شاہراہوں اور ان سے متعلقہ جائیداد پر مکمل کنٹرول دیتا ہے۔ یہ محکمہ کو یہ اختیار بھی دیتا ہے اور ہدایت بھی کرتا ہے کہ وہ قانون کے مطابق اور کمیشن کی رہنمائی میں ان شاہراہوں کی منصوبہ بندی کرے، انہیں تعمیر کرے اور ان کی دیکھ بھال کرے۔
ریاستی شاہراہیں شاہراہ کا کنٹرول محکمہ ٹرانسپورٹ کا اختیار ...

یہ قانون کا سیکشن بتاتا ہے کہ محکمہ کس طرح ہنرمند سول انجینئرز کو اپنی طرف متوجہ اور برقرار رکھ سکتا ہے۔ یہ ایک بھرتی پروگرام کا حکم دیتا ہے جس میں نئے انجینئرز کے طلبہ قرضوں کا کچھ حصہ سالانہ $125,000 تک واپس کرنا شامل ہو سکتا ہے۔ محکمہ یہ معلوم کرے گا کہ مختلف اضلاع میں کتنے انجینئرز کی ضرورت ہے اور انہیں زیادہ ابتدائی تنخواہیں پیش کر سکتا ہے۔
سول انجینئرز کارکردگی اور انجینئرنگ ایسوسی ایشنز کے ساتھ معاہدوں کی بنیاد پر اعلیٰ تنخواہ کے درجوں میں بھی جا سکتے ہیں۔ محکمہ کو لائسنس یا سرٹیفیکیشن حاصل کرنے کے لیے درکار امتحانات کے لیے تربیت فراہم کرنے اور اخراجات پورے کرنے کی ترغیب دی جاتی ہے۔
اس کے علاوہ، طلبہ قرض کی پیشکش بھی ہے جہاں متعلقہ پروگراموں میں طلبہ یا موجودہ ملازمین کو $5,000 تک فراہم کیے جا سکتے ہیں، اور محکمہ کے لیے مخصوص سالوں تک کام کرنے کے بعد قرض کے کچھ حصے معاف کیے جا سکتے ہیں۔ ڈائریکٹر یہ طے کرے گا کہ یہ پروگرام کیسے چلایا جائے گا۔
آخر میں، یہ ٹیکسوں سے فنڈ کیے گئے منصوبوں اور ٹھیکیداری کی طرف منتقلی کی وجہ سے انجینئرنگ کے کام کی بڑھتی ہوئی پیچیدگی اور ذمہ داری کو تسلیم کرتا ہے، جو انجینئرنگ کی نگرانی کی پہلی سطح کی ساخت کو متاثر کرتا ہے۔
اس سیکشن میں بیان کردہ اختیارات اور فرائض کا مقصد محکمہ کو اہل سول انجینئرز کی بھرتی اور انہیں برقرار رکھنے کے لیے وسیع تر اختیار دینا ہے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 90.1(a) محکمہ ہائی وے انجینئر کے عہدوں کے لیے ایک بھرتی اور ترغیبی پروگرام تیار اور نافذ کرے گا جس میں، لیکن صرف اس تک محدود نہیں، پروگرام کے ذریعے بھرتی کیے گئے افراد کے طلبہ قرضوں کی ادائیگی میں محکمہ کی شرکت شامل ہو سکتی ہے۔ محکمہ طلبہ قرض پروگرام کو تیار اور نافذ کرنے کے لیے سالانہ ایک لاکھ پچیس ہزار ڈالر ($125,000) سے زیادہ خرچ نہیں کرے گا، جو محکمہ کو اسٹیٹ ہائی وے اکاؤنٹ سے دستیاب فنڈز سے ادا کیا جا سکتا ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 90.1(b) محکمہ اپنے 12 ٹرانسپورٹیشن اضلاع میں سے ہر ایک میں درکار انجینئرز کی تعداد کا تعین کرے گا اور ہر ضلع میں اہلکاروں کی سالانہ ضروریات کی بنیاد پر انجینئرز کو بھرتی کرے گا۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 90.1(c) ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ بھرتی کے ہدف کو حاصل کرنے کے لیے، ڈائریکٹر ممکنہ ملازمین کو سب سے کم تنخواہ کے درجے سے اوپر کسی بھی تنخواہ کی سطح پر تنخواہیں پیش کر سکتا ہے، جو اس رینج کی زیادہ سے زیادہ حد سے تجاوز نہ کرے جس کے لیے وہ شخص اہل ہے۔ اسی ٹرانسپورٹیشن ضلع میں اسی طرح کی قابلیت رکھنے والے موجودہ ملازمین کی تنخواہیں اس سطح تک بڑھا دی جائیں گی۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 90.1(d) رجسٹریشن کی حوصلہ افزائی کے لیے، محکمہ کی سول انجینئرنگ کے ابتدائی درجے کی درجہ بندی میں ملازمت کرنے والے افراد مناسب درجہ بندی کے اندر ایک اعلیٰ تنخواہ کی حد تک ترقی کے اہل ہوں گے، جیسا کہ 3 مئی 1991 کو محکمہ اور کیلیفورنیا حکومت میں پروفیشنل انجینئرز کے درمیان طے پانے والے معاہدے میں بیان کیا گیا ہے۔ اس حد کے اندر حرکت کارکردگی کے معیار کے تابع رہے گی۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 90.1(e) محکمہ انجینئرنگ لائسنس اور سرٹیفکیٹ امتحانات کے لیے ملازمین کو تیار کرنے کے لیے محکمہ سے منظور شدہ تربیت اور متعلقہ اخراجات کی ادائیگی یا معاوضہ فراہم کرے گا۔ اس تربیت میں، لیکن صرف اس تک محدود نہیں، سول انجینئرنگ، لینڈ سروے، یا لینڈ سکیپ آرکیٹیکٹ لائسنس امتحانات، اور انجینئر-ان-ٹریننگ یا لینڈ سرویئر-ان-ٹریننگ سرٹیفکیٹ امتحانات کی تیاری شامل ہوگی۔ ملازمین کو ان لائسنسوں اور سرٹیفکیٹس کے لیے محکمہ سے منظور شدہ تربیت یا تعلیمی تیاری میں شرکت کے لیے معاوضے کے نقصان کے بغیر چھٹی کی اجازت دی جائے گی۔
(f)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 90.1(f) ڈائریکٹر لینڈ سروے یا ایکریڈیٹیشن بورڈ فار انجینئرنگ اینڈ ٹیکنالوجی (ABET) سے تصدیق شدہ سٹرکچرل اور سول انجینئرنگ کے نصاب میں داخل طلبہ کو ٹیوشن، رہائش، خوراک، اور اسکول حاضری سے براہ راست متعلقہ اخراجات کے لیے فی طالب علم پانچ ہزار ڈالر ($5,000) تک کے طلبہ قرضے پیش کر سکتا ہے۔ اگرچہ ان قرضوں کا مقصد محکمہ میں نئے انجینئرز کو بھرتی کرنے میں مدد کرنا ہے، ڈائریکٹر کو مستقل ریاستی ملازمین کو طلبہ قرضے پیش کرنے سے روکا نہیں گیا ہے، یہ ڈائریکٹر کی صوابدید پر ہوگا۔ طالب علم یا ملازم محکمہ کو پورا قرض واپس کرنے کا پابند ہوگا۔ تاہم، پہلے دو سال تک جب ملازم محکمہ کے لیے کام کرتا ہے، یا پہلے دو اضافی سال جب ملازم محکمہ کے ساتھ رہنے پر رضامند ہوتا ہے، قرض کے پانچ سو ڈالر ($500) معاف کر دیے جائیں گے۔ پہلے دو یا اضافی دو سال کے بعد ملازمت کے ہر اضافی سال کے لیے، قرض کے ایک ہزار ڈالر ($1,000) معاف کر دیے جائیں گے۔ اگر ملازم پورا قرض معاف ہونے سے پہلے رضاکارانہ طور پر محکمہ کی ملازمت چھوڑ دیتا ہے، تو ملازم ڈائریکٹر کی طرف سے اپنائی گئی متناسب ادائیگی کی پالیسی کے مطابق قرض کا باقی حصہ ادا کرے گا۔ اس پروگرام کو چلانے کے لیے ڈائریکٹر کی طرف سے معیار مقرر کیے جائیں گے۔
(g)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 90.1(g) محکمہ کے انجینئرنگ کام کی پیچیدگی اور محکمہ کے انجینئرنگ عملے پر عائد ذمہ داری کی سطح میں نمایاں اضافہ ہوا ہے۔ مثال کے طور پر، ٹرانسپورٹیشن کے لیے کاؤنٹی ٹیکس اقدامات جیسے ذرائع سے فنڈ کیے گئے منصوبوں کے لیے انجینئرنگ کی نگرانی اور بنیادی انجینئرنگ خدمات کے لیے آؤٹ سورسنگ نے اس پیچیدگی اور ذمہ داری کی سطح میں نمایاں اضافہ کیا ہے۔ پیچیدگی اور ذمہ داری کی سطح میں اس اضافے کی عکاسی کے لیے، انجینئرنگ عہدوں کے لیے نگرانی کی پہلی سطح وہی ہوگی جو 3 مئی 1991 کو محکمہ اور کیلیفورنیا حکومت میں پروفیشنل انجینئرز کے درمیان طے پانے والے معاہدے میں بیان کی گئی ہے۔
بھرتی پروگرام طلبہ قرض کی ادائیگی سول انجینئرز ...
یہ قانون محکمے سے مطالبہ کرتا ہے کہ وہ ریاستی شاہراہوں کی دیکھ بھال کرے اور انہیں بہتر بنائے۔ اس میں وہ تمام شاہراہیں شامل ہیں جن پر گاڑی چلائی جا سکتی ہے اور جنہیں کمیشن نے اس کوڈ میں دی گئی ہدایات کے مطابق سرکاری طور پر ریاستی شاہراہوں کے طور پر تسلیم کیا ہے۔
ریاستی شاہراہیں، شاہراہوں کی دیکھ بھال، شاہراہوں کی بہتری، قابل عبور شاہراہیں، شاہراہوں کی نامزدگی، کمیشن کی پہچان، بنیادی ڈھانچے کا انتظام، سڑکوں کی دیکھ بھال، محکمہ ٹرانسپورٹ، ریاستی سڑکوں کی بہتری

یہ سیکشن لازمی قرار دیتا ہے کہ کیلیفورنیا کا محکمہ ٹرانسپورٹیشن (Caltrans) ریاستی شاہراہوں پر یا ان کے قریب کے منصوبوں کے لیے تعمیراتی معائنہ کی خدمات انجام دے۔ Caltrans کے ملازمین یا کرائے کے مشیر مواد کی جانچ، معیار کو یقینی بنانے، اور ماحولیاتی تعمیل کی نگرانی جیسے کام سنبھالتے ہیں، اور ان کی براہ راست رپورٹنگ سینئر انجینئرز کو ہوتی ہے جو کام کے معیار کے بارے میں فیصلے کرتے ہیں۔ اگر حفاظتی خطرات پیدا ہوتے ہیں، تو Caltrans کام روک سکتا ہے اور شاہراہ کے کام کے دوران حفاظت کو یقینی بنانا ضروری ہے، بشمول جب لین بند ہوں یا متبادل راستے استعمال کیے جا رہے ہوں۔ تعمیل کو یقینی بنانے کے لیے کام کی جگہوں کا باقاعدہ معائنہ ضروری ہے، اور کسی بھی مسئلے کو فوری طور پر حل کیا جانا چاہیے۔ ان خدمات کے لیے ملازمین یا مشیران کے استعمال کو Caltrans کے بجٹ میں شامل کیا جانا چاہیے۔ یاد رہے کہ اس میں ڈیزائن-بلڈ معاہدوں کے حصے کے طور پر سروے کا کام شامل نہیں ہے۔ یہ قانون 1 جنوری 2034 تک نافذ العمل رہے گا۔ اگر کوئی عدالت اس سیکشن کے کسی بھی حصے کو کالعدم قرار دیتی ہے، تو Caltrans کو یہ فیصلہ اپنی ویب سائٹ پر شائع کرنا ہوگا۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.2(a) محکمہ ریاستی شاہراہ نظام پر یا اس سے منسلک منصوبوں کے لیے تعمیراتی معائنہ کی خدمات انجام دے گا جو پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 1 کے باب 6.5 (سیکشن 6820 سے شروع ہونے والے) کے تحت مجاز ہیں۔ محکمہ اس ذیلی تقسیم اور ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ خدمات انجام دینے کے لیے محکمہ کے ملازمین یا محکمہ کے ساتھ معاہدے کے تحت مشیران کو استعمال کرے گا، جو کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XXII کے مطابق ہوگا۔ ان منصوبوں کے لیے محکمہ کی طرف سے انجام دی جانے والی تعمیراتی معائنہ کی خدمات میں شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں، مواد کے ماخذ کی جانچ، تصدیقی جانچ، سروے، ماحولیاتی تعمیل کی نگرانی، آزادانہ معیار کنٹرول کی جانچ اور معائنہ، اور معیار کی یقین دہانی کے آڈٹ۔ محکمہ کے تعمیراتی معائنہ کے فرائض اور ذمہ داریوں میں انسپکٹرز اور تمام انسپکٹرز اور تعمیراتی معائنہ کی خدمات کے ذمہ دار سینئر محکمہ کے انجینئرز کے درمیان براہ راست رپورٹنگ کا تعلق شامل ہوگا۔ تعمیراتی معائنہ کی خدمات کے ذمہ دار سینئر محکمہ کے انجینئر کام کی قبولیت یا رد کرنے کے ذمہ دار ہوں گے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.2(b) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، محکمہ کو ٹھیکیدار کے کام کو مکمل یا جزوی طور پر روکنے اور مناسب کارروائی کرنے کا اختیار حاصل رہے گا جب ریاستی شاہراہ نظام پر یا اس سے منسلک کسی ایسے منصوبے پر عوامی تحفظ خطرے میں ہو جو پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 1 کے باب 6.5 (سیکشن 6820 سے شروع ہونے والے) کے تحت مجاز ہے۔ محکمہ اس بات کو یقینی بنائے گا کہ عوامی تحفظ اور سہولت برقرار رہے جب بھی ریاستی شاہراہ کے حقِ راست کے اندر تجاوزات کے اجازت نامے کے تحت کام کیا جائے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، وہ کام جس میں لین بندش، نشان دہی، رات کو کیا جانے والا کام، متبادل راستے، دھول کنٹرول، عارضی فرش کا معیار، کریش کشن، عارضی ریلنگ، فرش کی منتقلی، عارضی ڈھانچہ، سہارا، اور حد بندی شامل ہیں۔ محکمہ باقاعدگی سے کام کی جگہوں کا معائنہ کرے گا حفاظتی تعمیل اور کسی بھی ممکنہ خامیوں کے لیے۔ اگر کوئی خامی پائی جاتی ہے، تو محکمہ کی طرف سے ایک تحریری نوٹس علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی کے نامزد ریذیڈنٹ انجینئر کو بھیجا جائے گا تاکہ خامی کو دور کیا جا سکے۔ خامی دور ہونے کے بعد، خامی کے حل کی وضاحت کرنے والا ایک تحریری نوٹس محکمہ کو بھیجا جائے گا اور دستاویزی شکل دی جائے گی۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.2(c) محکمہ ذیلی تقسیم (a) اور (b) میں بیان کردہ خدمات انجام دینے کے لیے محکمہ کے ملازمین یا محکمہ کے ساتھ معاہدے کے تحت مشیران کو استعمال کرے گا، جو کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XXII کے مطابق ہوگا۔ ان خدمات کی انجام دہی کے لیے ضروری محکمہ کے ملازمین اور مشیران کے وسائل، بشمول عملے کی ضروریات، سالانہ بجٹ ایکٹ میں کام کے بوجھ کے مقاصد کے لیے محکمہ کے کیپیٹل آؤٹ لے سپورٹ پروگرام میں شامل کیے جائیں گے۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.2(d) "تعمیراتی معائنہ کی خدمات" میں ڈیزائن-بلڈ معاہدے کے حصے کے طور پر انجام دیا جانے والا سروے کا کام شامل نہیں ہوگا۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.2(e) یہ سیکشن صرف 1 جنوری 2034 تک نافذ العمل رہے گا، اور اس تاریخ سے منسوخ ہو جائے گا۔
(f)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.2(f) اگر اس سیکشن کی کوئی بھی شق یا اطلاق ایک مجاز عدالت کی طرف سے کالعدم قرار دیا جاتا ہے، تو محکمہ کالعدمی کے فیصلے کے 10 کاروباری دنوں کے اندر اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر شائع کرے گا کہ یہ سیکشن کالعدم قرار دیا گیا ہے۔
تعمیراتی معائنہ کی خدمات ریاستی شاہراہ نظام مواد کے ماخذ کی جانچ ...
یہ قانون شاہراہوں کے ذمہ دار محکمے کو ایسے افراد یا تنظیموں کے ساتھ معاہدے کرنے کی اجازت دیتا ہے جو سڑک کے کناروں کی دیکھ بھال یا بہتری میں مدد کرنا چاہتے ہیں، جیسے کچرا اٹھانا یا دیگر دیکھ بھال کرنا۔ معاہدہ واضح طور پر بتا سکتا ہے کہ کون سا رکھ رکھاؤ کیا جائے گا۔
سرپرست کی شراکت کو تسلیم کرنے والا ایک نشان منظوری سے لگایا جا سکتا ہے، بشرطیکہ یہ نشانات کے بارے میں موجودہ قواعد کی پیروی کرے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.5(a) محکمہ کسی بھی شخص سے فنڈز، مواد، سامان، یا خدمات قبول کرنے کے لیے ایک معاہدہ کر سکتا ہے تاکہ ریاستی شاہراہ کے ایک حصے کی دیکھ بھال یا سڑک کے کنارے کی بہتری کی جا سکے، بشمول کچرے کی صفائی اور خاتمہ۔ محکمہ اور سرپرست شخص معاہدے میں اس دیکھ بھال کی سطح کی وضاحت کر سکتے ہیں جو انجام دی جائے گی۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.5(b) ڈائریکٹر ایک اعزازی نشان کی اجازت دے سکتا ہے۔ یہ اعزازی نشانات موجودہ ضابطے کی دفعات اور نشانات سے متعلق محکمہ کے قواعد و ضوابط کے مطابق ہوں گے۔
سڑک کے کنارے کی بہتری شاہراہ کا رکھ رکھاؤ کچرے کی صفائی ...
یہ قانون شاہراہوں کی دیکھ بھال کے ذمہ دار محکمے سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ ان شاہراہوں کے ساتھ کچرا صاف کرنے کو ترجیح دے جو ماحولیاتی طور پر حساس علاقوں جیسے طوفانی نالیوں، دریاؤں، ساحلوں اور سمندر کے قریب ہیں۔ انہیں اس ضرورت کو پورا کرنے کے لیے کچرا پکڑنے والے جال اور دیگر مؤثر طریقے استعمال کرنے کی اجازت ہے۔
کچرا صاف کرنا، شاہراہوں کی دیکھ بھال، ماحولیاتی طور پر حساس علاقے، طوفانی نالیاں، دریا، ساحل، سمندر، کچرا پکڑنے والے جال، کچرے کا خاتمہ، مؤثر ٹیکنالوجی، ریاستی شاہراہ کے حصے، آبی گزرگاہوں کا تحفظ، ماحولیاتی ترجیحات
یہ قانون محکمہ کو ریاستی شاہراہوں پر جانوروں کی لاشوں کو محفوظ اور ماحولیاتی طور پر ہٹانے اور ٹھکانے لگانے کا ایک طریقہ کار وضع کرنے کا پابند کرتا ہے۔ وہ انواع کے تحفظ یا ملکیت کے قواعد سے قطع نظر لاشوں کو منتقل کر سکتے ہیں۔ گھریلو یا مویشی جانوروں کے لیے، جب ممکن ہو مالک کو مطلع کیا جانا چاہیے۔ جنگلی یا خطرے سے دوچار جانوروں کے لیے، ٹھکانے لگانے کا عمل مخصوص جنگلی حیات کے قوانین کے مطابق ہونا چاہیے۔ محکمہ کو ماحولیاتی طور پر دوستانہ ٹھکانے لگانے کے طریقے استعمال کرنے چاہئیں، جیسے کمپوسٹنگ یا دفن کرنا، جب تک کہ وہ دستیاب نہ ہوں، اور لاشوں کو آبی گزرگاہوں کے قریب رکھنے سے گریز کرنا چاہیے۔ انہیں استعمال شدہ ٹھکانے لگانے کی جگہوں کا ریکارڈ رکھنا چاہیے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.8(a) محکمہ اپنے دیکھ بھال کے پروگرام کے تحت ریاستی شاہراہوں پر جانوروں کی لاشوں کو ہٹانے اور ٹھکانے لگانے کے طریقہ کار وضع کرے گا۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.8(b) قانون کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، خطرے سے دوچار یا محفوظ انواع کے قبضے اور نقل و حمل پر پابندیاں، یا مویشیوں اور دیگر تجارتی طور پر قیمتی جانوروں سے متعلق جائیداد کے حقوق، محکمہ حفاظتی مقاصد کے لیے ریاستی شاہراہ سے جانور کی لاش کو ہٹا یا منتقل کر سکتا ہے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.8(c) محکمہ جانوروں کی لاشوں کو ماحولیاتی طور پر مناسب طریقے سے ٹھکانے لگائے گا، مندرجہ ذیل دونوں کو مدنظر رکھتے ہوئے:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.8(c)(1) جانور کی ممکنہ قانونی حیثیت، خواہ گھریلو یا تجارتی ملکیت، جنگلی، آوارہ، محفوظ، یا خطرے سے دوچار ہو، جیسا کہ مندرجہ ذیل ہے:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.8(c)(1)(A) جب ممکن ہو، گھریلو جانور کے مالک کو جانور کی لاش کے مقام یا ٹھکانے کے بارے میں مطلع کیا جائے گا۔ جب تک مالک کو واپس نہ کیا جائے، لائسنس ٹیگز، نام کی تختیاں، یا دیگر شناخت محکمہ کے پاس 30 دن تک رکھی جائے گی۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.8(c)(1)(B) ایک نشان زدہ مویشی کی لاش کو سڑک سے ہٹا دیا جائے گا لیکن مالک سے رابطہ ہونے تک کسی اور طریقے سے منتقل نہیں کیا جائے گا۔ اگر مالک کی شناخت نہ ہو سکے، تو محکمہ علاقائی برانڈ انسپکٹر کو مطلع کرے گا۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.8(c)(1)(C) جنگلی، آوارہ، محفوظ، یا خطرے سے دوچار جانوروں کی صورت میں، ٹھکانے لگانے کا عمل فش اینڈ گیم کوڈ کی قابل اطلاق دفعات کے مطابق مکمل کیا جائے گا۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.8(c)(2) اگر ٹھکانے لگانے کی ٹیکنالوجیز بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، قدرتی سڑن، دفن، بھسم کرنا، عطیہ، رینڈرنگ، یا کمپوسٹنگ دستیاب یا قابل عمل نہیں ہیں، تو محکمہ کوئی بھی غیر روایتی یا جدید ٹیکنالوجی استعمال کر سکتا ہے جو حالات کے تحت مناسب ہو۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.8(d) جانوروں کی لاشوں کو آبی گزرگاہوں یا نالیوں کے 150 فٹ کے اندر جو براہ راست آبی گزرگاہوں کی طرف جاتی ہیں، منتقل یا ٹھکانے نہیں لگایا جائے گا، یا زیر زمین پانی کے پانچ فٹ کے اندر دفن نہیں کیا جائے گا۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.8(e) محکمہ جانوروں کی لاشوں کو جمع کرنے کے لیے استعمال ہونے والی نامزد ٹھکانے لگانے کی جگہوں کا ریکارڈ رکھے گا۔
جانوروں کی لاشوں کو ہٹانا ریاستی شاہراہ کی حفاظت گھریلو جانور کی اطلاع ...
31 دسمبر 2025 تک، محکمہ کو توانائی کمیشنوں کے ساتھ مل کر، محکمہ کی ملکیت والی زمین کو قابل تجدید توانائی اور ترسیلی منصوبوں کے لیے استعمال کرنے میں حائل رکاوٹوں کو دور کرنا ہوگا۔ وہ زمین کی ملکیت یا لیز پر لینے جیسے اختیارات کا جائزہ لیں گے اور قابل تجدید توانائی کی پیداوار یا ذخیرہ اندوزی کے لیے موزوں زمین کی نشاندہی کریں گے۔ وہ قانونی اور پالیسی رکاوٹوں کی نشاندہی کریں گے، ممکنہ توانائی کی صلاحیت کا اندازہ لگائیں گے، اور ترسیلی ضروریات پر توانائی حکام کے ساتھ ہم آہنگی کریں گے۔ ان توانائی سہولیات کی ترقی کے لیے سفارشات پیش کی جائیں گی، جس میں حفاظت، ماحولیاتی مسائل، اور زمین کو لیز پر دینے کے عمل کو مدنظر رکھا جائے گا۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.9(a) 31 دسمبر 2025 کو یا اس سے پہلے، محکمہ، ریاستی توانائی وسائل کے تحفظ اور ترقی کے کمیشن اور پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن کے تعاون سے، محکمہ کی ملکیت والے راستوں کے اندر زمین کو قابل تجدید توانائی پیدا کرنے کی سہولیات، توانائی ذخیرہ کرنے کی سہولیات، اور بجلی کی ترسیل اور تقسیم کی سہولیات کے طور پر ترقی دینے میں حائل مسائل اور پالیسیوں کا جائزہ لے گا۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.9(b) ذیلی تقسیم (a) میں بیان کردہ جائزہ مندرجہ ذیل تمام کام کرے گا:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.9(b)(1) اس بات پر غور کرے گا کہ محکمہ ان سہولیات کا مالک ہو، یا پبلک یوٹیلیٹیز یا دیگر اداروں کے ساتھ محکمہ کی ملکیت والے راستوں کے اندر سہولیات کی ترقی کے لیے لیز پر دے، حقوقِ آسانی (easements) عطا کرے، یا مشترکہ استعمال کے معاہدے کرے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.9(b)(2) قابل تجدید توانائی پیدا کرنے اور توانائی ذخیرہ کرنے کی سہولیات کی ترقی کے لیے محکمہ کی ملکیت والے مختلف اقسام کے راستوں کی موزونیت کا جائزہ لے گا۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.9(b)(3) ان مسائل اور پالیسیوں کی نشاندہی کرے گا جو محکمہ کی ملکیت والے راستوں کے استعمال میں رکاوٹ بن رہی ہیں جنہیں قابل تجدید توانائی پیدا کرنے اور توانائی ذخیرہ کرنے کی سہولیات کی ترقی کے لیے، زیادہ سے زیادہ اقتصادی طور پر قابل عمل حد تک، دستیاب کیا جا سکتا ہے، بشمول موجودہ قوانین، حفاظت، موزونیت، اور دیگر ترجیحات پر غور جو محکمہ نے اپنی ملکیت والے راستوں کے لیے شناخت کی ہیں۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.9(b)(4) جہاں تک ممکن ہو، محکمہ کی ملکیت والے مختلف اقسام کے راستوں پر قابل تجدید توانائی پیدا کرنے اور توانائی ذخیرہ کرنے کی صلاحیت کی اس مقدار کی نشاندہی کرے گا جو پبلک یوٹیلیٹیز کوڈ کے سیکشن 454.53 میں بیان کردہ اہداف کو حاصل کرنے کے لیے عملی طور پر تیار کی جا سکتی ہے۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.9(b)(5) پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن، انڈیپینڈنٹ سسٹم آپریٹر، اور دیگر توازن برقرار رکھنے والے حکام کے تعاون سے، جیسا کہ پبلک یوٹیلیٹیز کوڈ کے سیکشن 399.12 کے ذیلی تقسیم (b) میں بیان کیا گیا ہے، درکار بجلی کی ترسیل اور تقسیم کی سہولیات کی ترقی کے لیے محکمہ کی ملکیت والے مختلف اقسام کے راستوں کی موزونیت کا جائزہ لے گا۔ موزونیت کا جائزہ بجلی کی ترسیل اور تقسیم کی بڑھتی ہوئی صلاحیت کی ضرورت پر غور کرے گا اور اسے ترجیح دے گا جیسا کہ پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن، انڈیپینڈنٹ سسٹم آپریٹر، یا دیگر توازن برقرار رکھنے والے حکام نے شناخت کیا ہے۔
(6)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.9(b)(6) ان مسائل اور پالیسیوں کی نشاندہی کرے گا جو درکار بجلی کی ترسیل اور تقسیم کی سہولیات کی ترقی کے لیے محکمہ کی ملکیت والے راستوں کے استعمال میں رکاوٹ بن رہی ہیں، بشمول موجودہ قوانین، حفاظت، موزونیت، اور دیگر ترجیحات پر غور جو محکمہ نے اپنی ملکیت والے راستوں کے لیے شناخت کی ہیں۔
(7)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.9(b)(7) محکمہ کی ملکیت والے راستوں کے اندر قابل تجدید توانائی پیدا کرنے، توانائی ذخیرہ کرنے کی سہولیات، اور بجلی کی ترسیل اور تقسیم کی سہولیات کی ترقی کے لیے تقاضے شامل کرے گا، بشمول کسی بھی حفاظتی یا ماحولیاتی مسائل اور وہ اقدامات جو منصوبوں کو ان مسائل کو کم کرنے کے لیے اٹھانے ہوں گے۔
(8)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.9(b)(8) ان اداروں کے لیے ایک عمل قائم کرے گا جو محکمہ کی ملکیت والے راستوں کے اندر زمین کے لیے لیز پر لینے یا حقوقِ آسانی یا مشترکہ استعمال کا معاہدہ حاصل کرنے میں دلچسپی رکھتے ہیں تاکہ قابل تجدید توانائی پیدا کرنے کی سہولت، توانائی ذخیرہ کرنے کی سہولت، یا بجلی کی ترسیل یا تقسیم کی سہولت چلانے اور بنانے کے لیے محکمہ کو زمین کے استعمال کے معاہدوں کے لیے درخواست دے سکیں، ایسی شرائط کے تحت جو منصوبے کی مفید زندگی کو معقول حد تک شامل کرتی ہیں۔
(9)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.9(b)(9) محکمہ کی ملکیت والے راستوں پر قابل تجدید توانائی پیدا کرنے کی سہولیات، توانائی ذخیرہ کرنے کی سہولیات، اور بجلی کی ترسیل اور تقسیم کی سہولیات کی ترقی کو آسان بنانے کے لیے سفارشات فراہم کرے گا۔
قابل تجدید توانائی کی ترقی توانائی ذخیرہ کرنے کی سہولیات بجلی کی ترسیل ...

کلین کیلیفورنیا لوکل گرانٹ پروگرام 2021 مقامی اور علاقائی ایجنسیوں، ٹرانزٹ ایجنسیوں، اور قبائلی حکومتوں کو گلیوں، پارکوں، اور ٹرانزٹ مراکز جیسے عوامی مقامات کو صاف اور خوبصورت بنانے میں مدد کے لیے قائم کیا گیا ہے۔ اس کا مقصد فضلہ کم کرنا، علاقوں کو خوبصورت بنانا، عوامی صحت کو بہتر بنانا، اور پسماندہ کمیونٹیز کو فائدہ پہنچانا ہے۔ آدھے فنڈز پسماندہ علاقوں کی مدد کرنے والے منصوبوں کو جانا چاہیے۔ محکمہ منصوبوں کو تیزی سے منظم کرے گا اور طویل طریقہ کار کی پیروی کیے بغیر رہنما اصول بنائے گا، بشمول ان رہنما اصولوں پر کمیونٹی کی رائے شامل کرنا۔ مقامی گروہوں سے میچنگ فنڈز 50% سے زیادہ نہیں ہو سکتے، اور ریاست محروم علاقوں کے لیے کم یا کچھ بھی نہیں مانگ سکتی ہے۔
گرانٹ کی حد $5 ملین فی منصوبہ مقرر کی گئی ہے، جس میں کوڑے کرکٹ کی صفائی اور لینڈ سکیپنگ جیسے منصوبوں پر توجہ دی گئی ہے۔ بے گھر افراد کو ان منصوبوں سے بے دخل نہیں کیا جا سکتا۔ گرانٹس سرکاری ایجنسیوں کو پیشگی دی جا سکتی ہیں جو اس کی درخواست کریں اور ضرورت ظاہر کریں، اچھے مالیاتی طریقوں پر عمل کریں، اور یقین دہانیاں فراہم کر سکیں۔ عوامی شرکت اور کمیونٹی کی ترجیحات منصوبوں کے انتخاب میں کردار ادا کرتی ہیں۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(a) کلین کیلیفورنیا لوکل گرانٹ پروگرام 2021 اس طرح قائم کیا جاتا ہے، جس کا انتظام محکمہ کرے گا، تاکہ قانون ساز اسمبلی کی منظوری پر فنڈنگ فراہم کی جا سکے، جس کا مقصد مقامی اور علاقائی سرکاری ایجنسیوں، ٹرانزٹ ایجنسیوں، اور قبائلی حکومتوں کو مقامی گلیوں اور سڑکوں، قبائلی زمینوں، پارکوں، راستوں، ٹرانزٹ مراکز، اور دیگر عوامی مقامات کو خوبصورت بنانے اور صاف کرنے کے مقاصد کے لیے گرانٹس مختص کرنا ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(b) قانون ساز اسمبلی کا ارادہ ہے کہ ذیلی دفعہ (a) کے تحت قائم کردہ پروگرام مندرجہ ذیل تمام اہداف حاصل کرے:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(b)(1) عوامی گزرگاہوں، قبائلی زمینوں، پارکوں، راستوں، ٹرانزٹ مراکز، اور دیگر عوامی مقامات میں فضلہ اور ملبے کی مقدار کو کم کرنا۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(b)(2) عوامی مقامات کو خوبصورت بنانے اور بہتر بنانے کے لیے اقدامات کو بہتر بنانا، بحال کرنا، مرمت کرنا، یا نصب کرنا۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(b)(3) چلنے پھرنے اور تفریح کے لیے عوامی مقامات کو بہتر بنا کر عوامی صحت، ثقافتی روابط، اور کمیونٹی کی جگہ سازی کو بہتر بنانا۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(b)(4) پسماندہ کمیونٹیز کے لیے مساوات کو فروغ دینا۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(c) محکمہ اس سیکشن کے نافذ ہونے کی تاریخ کے چھ ماہ کے اندر منصوبوں کے لیے درخواستیں طلب کر کے اس سیکشن کے تحت گرانٹس کے اجراء کو تیز کرے گا۔ محکمہ منصوبوں کے لیے درخواستیں طلب کرنے کے تین ماہ کے اندر گرانٹ ایوارڈز کا اعلان کرے گا۔
(d)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(d)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(d)(1) اس سیکشن کے نافذ ہونے کی تاریخ کے چھ ماہ کے اندر، محکمہ پروگرام کو نافذ کرنے کے لیے رہنما اصول تیار کرے گا، بشمول منصوبے کے انتخاب کے معیار اور پروگرام کی تشخیص کے پیمانے۔ یہ رہنما اصول ایڈمنسٹریٹو پروسیجر ایکٹ (Chapter 3.5 (commencing with Section 11340) of Part 1 of Division 3 of Title 2 of the Government Code) سے مستثنیٰ ہوں گے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(d)(2) پیراگراف (1) کے تحت رہنما اصول تیار کرتے وقت، محکمہ کم از کم دو عوامی ورکشاپس کے ذریعے مقامی کمیونٹیز سے رائے طلب کرے گا۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(d)(3) رہنما اصولوں میں مندرجہ ذیل تمام شامل ہوں گے، لیکن ان تک محدود نہیں ہوں گے:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(d)(3)(A) پروگرام کے فنڈز کا کم از کم 50 فیصد ایسے منصوبوں کو مختص کرنے کا عمل جو پسماندہ کمیونٹیز کو فائدہ پہنچاتے ہیں۔ محکمہ پسماندہ کمیونٹیز کی تعریف قائم کرے گا جس میں ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 39711 کے تحت شناخت شدہ محروم کمیونٹیز، اور ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 39713 کی ذیلی دفعہ (d) کے پیراگراف (2) میں بیان کردہ کم آمدنی والی کمیونٹیز شامل ہو سکتی ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہوں گی۔ اس عمل کے تحت اہل ایک منصوبہ واضح طور پر پسماندہ کمیونٹی کو فائدہ پہنچانے کا مظاہرہ کرے گا یا براہ راست پسماندہ کمیونٹی میں واقع ہوگا۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(d)(3)(B) منصوبے کی کل لاگت کے 50 فیصد سے زیادہ نہ ہونے والے مقامی میچنگ فنڈز کی ضروریات۔ محکمہ محرومی کی شدت کی بنیاد پر درخواست دہندگان کے لیے کم فیصد یا صفر میچ کی ضرورت قائم کر سکتا ہے۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(d)(3)(C) منصوبے کے انتخاب کے معیار جس میں مندرجہ ذیل تمام شامل ہوں گے، لیکن ان تک محدود نہیں ہوں گے:
(i)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(d)(3)(C)(i) ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ پروگرام کے اہداف کو پورا کرنے کے لیے درخواست دہندہ کی ظاہر کردہ ضرورت۔
(ii)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(d)(3)(C)(ii) منصوبے کی عوامی جگہ یا جگہوں کو بہتر بنانے اور خوبصورت بنانے کی صلاحیت۔
(iii)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(d)(3)(C)(iii) سبزہ کاری کی صلاحیت جو سایہ فراہم کرے، شہری حرارتی جزیرے کے اثر کو کم کرے، اور مقامی، کم پانی والے پودوں کا استعمال کرے۔
(iv)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(d)(3)(C)(iv) کوڑے کرکٹ اور ملبے کو کم کرنے کی صلاحیت جو عوامی جگہ یا جگہوں کے استعمال تک رسائی کو بہتر بناتی ہے۔
(v)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(d)(3)(C)(v) مقامی عوامی شرکت کے عمل کی شناخت جو منصوبے کی تجویز پر منتج ہوا اور کمیونٹی کی ترجیحات کی عکاسی کرتا ہے۔
(vi)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(d)(3)(C)(vi) پسماندہ کمیونٹیز کو فائدہ۔
(D)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(d)(3)(D) پروگرام کے تحت فنڈنگ کے لیے اہل منصوبوں کی اقسام جس میں مندرجہ ذیل دونوں شامل ہوں گے، لیکن ان تک محدود نہیں ہوں گے:
(i)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(d)(3)(D)(i) کمیونٹی کوڑے کرکٹ کی کمی کے منصوبے، تقریبات، اور تعلیمی پروگرامنگ۔
(ii)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(d)(3)(D)(ii) سبزہ کاری اور لینڈ سکیپنگ کے منصوبے۔
(E)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(d)(3)(E) پروگرام کے تحت دی جانے والی ہر گرانٹ کے لیے زیادہ سے زیادہ پانچ ملین ڈالر ($5,000,000) کی حد۔
(F)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(d)(3)(F) ایسی گرانٹس پر پابندی جو بے گھر افراد کو بے دخل کرنے والے منصوبوں کو فنڈ فراہم کرتی ہیں۔
(G)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(d)(3)(G) فنڈنگ کی تقسیم جو اس آبادی کو مدنظر رکھتی ہے جس کو ہر منصوبہ فائدہ پہنچانے کا ارادہ رکھتا ہے، اس کل آبادی کے مقابلے میں جس کو پروگرام کے تحت دی جانے والی تمام گرانٹس والے منصوبے فائدہ پہنچائیں گے، اور پسماندہ کمیونٹیز کی ضروریات۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(e) محکمہ پروگرام کے تحت دی جانے والی گرانٹ سے مالی امداد حاصل کرنے والے منصوبے کے لیے پیشگی ادائیگی کی اجازت دے سکتا ہے اور اس سے متعلق رہنما اصول تیار کر سکتا ہے۔ ایک گرانٹ درخواست دہندہ پروگرام کے تحت دی جانے والی گرانٹ سے مالی امداد حاصل کرنے والے منصوبے کے لیے محکمہ سے پیشگی ادائیگی کا اہل صرف اس صورت میں ہوگا جب مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری ہوں:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(e)(1) گرانٹ درخواست دہندہ ایک سرکاری ایجنسی ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(e)(2) گرانٹ درخواست دہندہ اپنی ابتدائی گرانٹ درخواست میں پیشگی ادائیگی کی درخواست کرتا ہے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(e)(3) وہ منصوبہ یا منصوبے کا جزو جس کے لیے پیشگی ادائیگی کی درخواست کی گئی ہے، اچھی طرح سے واضح ہو اور ایک متفقہ تاریخ تک فراہم کیا جا سکے۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(e)(4) گرانٹ درخواست دہندہ کا مالیاتی انتظام کا ریکارڈ اچھا ہو اور اسے کسی ریاستی یا وفاقی ایجنسی کی طرف سے منظور (sanction) نہ کیا گیا ہو۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(e)(5) محکمہ کی درخواست پر، گرانٹ درخواست دہندہ پیشگی ادائیگی کے لیے ضمانت کے طور پر، محکمہ کی طرف سے طے شدہ، کافی سرمایہ پیش کرتا ہے۔
(6)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.41(e)(6) محکمہ کی درخواست پر، گرانٹ درخواست دہندہ اپنے انتظامی ادارے کی طرف سے منظور شدہ ایک نتیجہ فراہم کرتا ہے جو منصوبے کو مکمل کرنے کے لیے پروگرام کے مطابق پیشگی ادائیگی کی مالی ضرورت کو ظاہر کرتا ہے۔
کلین کیلیفورنیا لوکل گرانٹ پروگرام مقامی گلیوں کی خوبصورتی فضلہ میں کمی ...
یہ قانون کلین کیلیفورنیا اسٹیٹ بیوٹیفیکیشن پروگرام 2021 قائم کرتا ہے، جو کیلیفورنیا کی ریاستی شاہراہوں اور عوامی مقامات کو صاف اور خوبصورت بنانے کے منصوبوں کو فنڈ فراہم کرتا ہے۔ اس کے اہداف فضلہ اور ملبہ کم کرنا، عوامی مقامات کو بہتر بنانا، صحت اور ثقافتی روابط کو فروغ دینا، اور پسماندہ کمیونٹیز کی حمایت کرنا ہیں۔
قانون کے نافذ ہونے کے چھ ماہ کے اندر، منصوبوں کے انتخاب اور کامیابی کی پیمائش کے معیار مقرر کیے جائیں گے۔ منصوبوں کا انتخاب ضرورت، خوبصورتی کی صلاحیت، ہریالی کے فوائد، کمیونٹی کی شمولیت، اور پسماندہ علاقوں کے لیے فوائد کی بنیاد پر کیا جائے گا۔ فنڈنگ بے گھر افراد کو بے دخل کرنے کے لیے استعمال نہیں کی جا سکتی۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(a) کلین کیلیفورنیا اسٹیٹ بیوٹیفیکیشن پروگرام 2021 اس کے ذریعے قائم کیا جاتا ہے، جو محکمہ کے زیر انتظام ہوگا، تاکہ مقننہ کی طرف سے تخصیص پر ریاستی شاہراہوں کو خوبصورت بنانے اور صاف کرنے کے مقاصد کے لیے فنڈنگ فراہم کی جا سکے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(b) مقننہ کا ارادہ ہے کہ ذیلی دفعہ (a) کے تحت قائم کردہ پروگرام مندرجہ ذیل تمام اہداف حاصل کرے:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(b)(1) عوامی گزرگاہوں، قبائلی زمینوں، راستوں، پارکس، ٹرانزٹ مراکز، اور دیگر عوامی مقامات کے اندر فضلہ اور ملبے کی مقدار کو کم کرنا۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(b)(2) عوامی مقامات کو خوبصورت بنانے اور بہتر بنانے کے لیے اقدامات کو بہتر بنانا، بحال کرنا، مرمت کرنا، یا نصب کرنا۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(b)(3) چلنے اور تفریح کے لیے عوامی مقامات کو بہتر بنا کر عوامی صحت، ثقافتی روابط، اور کمیونٹی پلیس میکنگ کو بہتر بنانا۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(b)(4) پسماندہ کمیونٹیز کے لیے مساوات کو فروغ دینا۔
(c)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(c)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(c)(1) اس سیکشن کے نافذ ہونے کی تاریخ کے چھ ماہ کے اندر، محکمہ منصوبے کے انتخاب کے معیار اور پروگرام کی تشخیص کے پیمانے تیار کرے گا اور اہل منصوبوں کی نشاندہی کرے گا۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(c)(2) منصوبے کے انتخاب کے معیار میں مندرجہ ذیل تمام شامل ہوں گے، لیکن ان تک محدود نہیں ہوں گے:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(c)(2)(A) ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ پروگرام کے اہداف کو پورا کرنے کے لیے درخواست دہندہ کی ظاہر کردہ ضرورت۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(c)(2)(B) منصوبے کی کسی عوامی مقام یا مقامات کو بہتر بنانے اور خوبصورت بنانے کی صلاحیت۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(c)(2)(C) ہریالی کی سایہ فراہم کرنے، شہری گرمی کے جزیرے کے اثر کو کم کرنے، اور مقامی، کم پانی والے پودوں کا استعمال کرنے کی صلاحیت۔
(D)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(c)(2)(D) کوڑے کرکٹ اور ملبے کو کم کرنے کی صلاحیت جو کسی عوامی مقام یا مقامات کے استعمال تک رسائی کو بہتر بناتی ہے۔
(E)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(c)(2)(E) مقامی عوامی شمولیت کے عمل کی نشاندہی جو منصوبے کی تجویز پر منتج ہوا اور کمیونٹی کی ترجیحات کی عکاسی کرتا ہے۔
(F)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(c)(2)(F) پسماندہ کمیونٹیز کو فائدہ۔ محکمہ پسماندہ کمیونٹیز کے لیے ایک تعریف قائم کرے گا جس میں محروم کمیونٹیز، جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 39711 کے تحت شناخت کی گئی ہے، اور کم آمدنی والی کمیونٹیز، جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 39713 کی ذیلی دفعہ (d) کے پیراگراف (2) میں تعریف کی گئی ہے، شامل ہو سکتے ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہوں گے۔
(G)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(c)(2)(G) پروگرام کے تحت فنڈنگ کے لیے اہل منصوبوں کی اقسام جن میں مندرجہ ذیل تمام شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں:
(i)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(c)(2)(G)(i) ہریالی اور لینڈ سکیپنگ کے منصوبے۔
(ii)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(c)(2)(G)(ii) گیٹ وے کمیونٹی کی شناخت کے منصوبے۔
(iii)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(c)(2)(G)(iii) بہتر انفراسٹرکچر حفاظتی اقدامات۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.42(d) قابل اطلاق محکمہ کی پالیسیوں اور رہنما خطوط کے مطابق، پروگرام کے فنڈز بے گھر افراد کو بے دخل کرنے کے لیے استعمال نہیں کیے جائیں گے۔
کلین کیلیفورنیا پروگرام شاہراہوں کی خوبصورتی فضلہ میں کمی ...
یہ قانون بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا کا محکمہ ٹرانسپورٹیشن 2021 کے کلین کیلیفورنیا اسٹیٹ بیوٹیفیکیشن پروگرام کے تحت منصوبوں کو انجام دینے کے لیے جاب آرڈر کنٹریکٹنگ کا استعمال کیسے کر سکتا ہے۔ اس میں ٹھیکیداروں کو پہلے سے اہل قرار دینا، یونٹ کی قیمتوں اور تفصیلات سمیت دستاویزات کا ایک سیٹ تیار کرنا، اور مسابقتی مہر بند بولیوں کی درخواست کرنا شامل ہے۔
معاہدے ایک سال تک جاری رہ سکتے ہیں، جس میں مزید دو ایک سال کی توسیع کے اختیارات شامل ہیں، اور ٹھیکیداروں سے مناسب بانڈنگ اور انشورنس کی ضرورت ہوتی ہے۔ مخصوص مقامی اور ریاستی پروگراموں سے حاصل ہونے والے فنڈز کو دیگر مخصوص قانونی دفعات کے تحت ٹرانسپورٹیشن فنڈز نہیں سمجھا جائے گا۔
یہ قانون محکمہ کو کچرا صاف کرنے کے لیے ضروری گاڑیاں اور آلات فوری طور پر خریدنے کا اختیار بھی دیتا ہے، جو عام ریاستی خریداری کے طریقہ کار کو نظر انداز کرتا ہے، اور انہیں مخصوص مالی سالوں میں مقننہ کو پروگرام کے نتائج، بشمول گاڑیوں کی خریداری اور جمع کیے گئے کچرے کی رپورٹ کرنے کا پابند کرتا ہے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.43(a) محکمہ 2021 کے کلین کیلیفورنیا اسٹیٹ بیوٹیفیکیشن پروگرام کے ذریعے منصوبوں کی تعمیر کے لیے جاب آرڈر کنٹریکٹنگ استعمال کر سکتا ہے، جیسا کہ ذیل میں ہے:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.43(a)(1) محکمہ جاب آرڈر ٹھیکیداروں کو پہلے سے اہل قرار دینے کے لیے ایک طریقہ کار قائم کرے گا اور ہر جاب آرڈر معاہدے کے لیے دستاویزات کا ایک سیٹ تیار کرے گا۔ دستاویزات میں مندرجہ ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.43(a)(1)(A) تعمیراتی کاموں کی ایک یونٹ بک جس میں پہلے سے طے شدہ یونٹ قیمتیں ہوں۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.43(a)(1)(B) جاب آرڈر معاہدے کی تفصیلات۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.43(a)(1)(C) کوئی بھی دیگر معلومات جو محکمہ کی ضروریات کو مناسب طور پر بیان کرنے کے لیے ضروری سمجھی جائے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.43(a)(2) پیراگراف (1) کے مطابق تیار کردہ دستاویزات کی بنیاد پر، محکمہ بولیوں کے لیے ایک درخواست تیار کرے گا جو پہلے سے اہل جاب آرڈر ٹھیکیداروں کو محکمہ کے مقرر کردہ طریقے سے مسابقتی مہر بند بولیاں جمع کرانے کی دعوت دے گا۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.43(a)(3) جاب آرڈر معاہدے ابتدائی معاہدے کی مدت کے لیے زیادہ سے زیادہ 12 ماہ کے لیے کیے جا سکتے ہیں، جس میں جاب آرڈر معاہدے کو دو 12 ماہ کی مدت کے لیے بڑھانے یا تجدید کرنے کا اختیار ہوگا۔ تمام توسیع یا تجدید کی قیمت بولیوں کی درخواست میں فراہم کردہ کے مطابق ہوگی۔ توسیع یا تجدید پر محکمہ اور جاب آرڈر ٹھیکیدار کے درمیان باہمی رضامندی ہوگی۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.43(a)(4) کوئی بھی جاب آرڈر ٹھیکیدار جسے اس ذیلی تقسیم کے تحت کسی منصوبے کی تعمیر کے لیے منتخب کیا جاتا ہے، تعمیراتی خدمات کے معاہدے کی رقم اور رسک اور ذمہ داری انشورنس کو پورا کرنے کے لیے کافی بانڈنگ رکھے گا یا حاصل کرے گا جیسا کہ محکمہ کو ضرورت ہو سکتی ہے۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.43(a)(5) اس ذیلی تقسیم میں کوئی بھی چیز قانون کے تحت دستیاب کسی بھی حقوق یا علاج کو متاثر کرنے، وسعت دینے، تبدیل کرنے یا محدود کرنے کا ارادہ نہیں رکھتی۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.43(b) 2021 کے کلین کیلیفورنیا لوکل گرانٹ پروگرام، 2021 کے کلین کیلیفورنیا اسٹیٹ بیوٹیفیکیشن پروگرام کے تحت موصول ہونے والے منصوبے کے فنڈز، اور ان پروگراموں کے تحت منصوبے کے کام کی واپسی کے طور پر محکمہ کو موصول ہونے والے کسی بھی فنڈز کو سیکشن 182 اور 183 کے تابع ٹرانسپورٹیشن فنڈز نہیں سمجھا جائے گا۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.43(c) مقننہ یہ سمجھتی ہے کہ گاڑیوں اور متعلقہ آلات، سامان اور نظام کی فوری اور موثر خریداری کو آسان بنانا ریاست کے بہترین مفاد میں ہے۔ پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے سیکشن 10295.2 اور گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 13332.09 کے باوجود، محکمہ کو یہاں گاڑیوں، آلات، یا دیگر مصنوعات کی خریداری کو انجام دینے کے لیے ضروری اختیار سونپا جاتا ہے تاکہ محکمہ کے ضمنی فلیٹ ایکوزیشن پلان مالی سال 2021–22 کو نافذ کیا جا سکے، جس میں کچرا ہٹانے کی حمایت کے لیے 269 درمیانے اور بھاری ڈیوٹی والی گاڑیاں اور آلات حاصل کیے جائیں۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 91.43(d) 2022–23 اور 2023–24 کے بجٹ کے حصے کے طور پر، محکمہ مقننہ کو 2021 کے کلین کیلیفورنیا لوکل گرانٹ پروگرام اور 2021 کے کلین کیلیفورنیا اسٹیٹ بیوٹیفیکیشن پروگرام پر رپورٹ پیش کرے گا، جس میں ذیلی تقسیم (c) کے تحت خریدی گئی گاڑیاں اور آلات، جمع کیے گئے کچرے کے کیوبک یارڈز، منصوبوں کے مقامات اور اقسام، اور کوئی بھی دیگر اہم منصوبے یا پروگرام کے نتائج شامل ہوں گے، لیکن ان تک محدود نہیں ہوں گے۔
جاب آرڈر کنٹریکٹنگ کلین کیلیفورنیا اسٹیٹ بیوٹیفیکیشن پروگرام پہلے سے اہل ٹھیکیدار ...
یہ قانون کہتا ہے کہ کیلیفورنیا میں شاہراہوں کی ذمہ دار محکمہ ان شاہراہوں کی تعمیر، بہتری، دیکھ بھال یا استعمال کے لیے کوئی بھی ضروری یا مفید کام کر سکتا ہے جو اس کے کنٹرول میں ہیں۔
شاہراہوں کی تعمیر، شاہراہوں کی بہتری، شاہراہوں کی دیکھ بھال، محکمہ کی ذمہ داریاں، دائرہ اختیار، قبضہ، شاہراہوں کا کنٹرول، بنیادی ڈھانچے کا انتظام، نقل و حمل کا بنیادی ڈھانچہ، ریاستی شاہراہیں، سڑکوں کے کام، عوامی سڑکوں کی دیکھ بھال، ریاستی سہولیات، محکمہ نقل و حمل، بنیادی ڈھانچے کے منصوبے
یہ قانون کیلیفورنیا کے محکمہ ٹرانسپورٹیشن کو یکم جولائی 2021 تک رہنما اصولوں کو اپ ڈیٹ کرنے کا حکم دیتا ہے تاکہ شاہراہوں پر کارکنوں کی حفاظت کے لیے حفاظتی اقدامات، جیسے رکاوٹیں اور فلیگر امدادی آلات، کے استعمال کی وضاحت کی جا سکے۔ اگر اپ ڈیٹ شدہ رہنمائی بعض حفاظتی آلات کے استعمال کی اجازت دیتی ہے، لیکن اسے لازمی قرار نہیں دیتی، تو عوامی کاموں کے منصوبوں پر ٹھیکیدار ان کے استعمال کے لیے معاوضے کی درخواست کر سکتے ہیں۔ محکمہ کو یکم جنوری 2024 تک مقننہ کو ان حفاظتی اقدامات کی تاثیر پر ایک رپورٹ پیش کرنی ہوگی، اور یہ شرط یکم جنوری 2028 کے بعد مزید لاگو نہیں ہوگی۔ اس کے بعد محکمہ متعلقہ گروہوں سے مشاورت کے بعد ریاستی شاہراہوں پر ان حفاظتی اقدامات کے استعمال کے لیے معیارات قائم کرے گا۔ مزید برآں، ٹھیکیداروں کو معاوضہ شدہ حفاظتی آلات استعمال کرتے وقت رہنما اصولوں پر عمل کرنا ہوگا۔ ان اقدامات کی حمایت کے لیے مخصوص قواعد و ضوابط بنائے جا سکتے ہیں، جس میں حکومت کے بعض طریقہ کار کی ضروریات سے گریز کیا جائے گا۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.1(a) محکمہ یکم جولائی 2021 تک رہنمائی کو اپ ڈیٹ کرے گا تاکہ مثبت حفاظتی اقدامات کے مناسب استعمال کی وضاحت کی جا سکے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، خودکار فلیگر امدادی آلات، بفر لینز، اثر کم کرنے والی گاڑیاں، اور عارضی رکاوٹیں، جس کا مقصد کارکنوں یا کام کے علاقوں کو ٹریفک سے الگ تھلگ کرنا ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.1(b) جہاں محکمہ کی تازہ ترین رہنمائی حفاظتی آلے کے استعمال کی اجازت دیتی ہے، لیکن اسے لازمی قرار نہیں دیتی، محکمہ اس اختیاری حفاظتی آلے کے لیے معاوضہ فراہم کرے گا جب محکمہ کے کسی عوامی کاموں کے منصوبے پر ٹھیکیدار کی طرف سے درخواست کی جائے۔
(c)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.1(c)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.1(c)(1) محکمہ یکم جنوری 2024 تک مقننہ کو ایک رپورٹ پیش کرے گا، جو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 9795 کی تعمیل میں ہوگی، جس میں اس سیکشن کے تحت استعمال ہونے والے مثبت حفاظتی اقدامات کے استعمال پر نتائج اور سفارشات شامل ہوں گی۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.1(c)(2) اس ذیلی تقسیم کے تحت رپورٹ پیش کرنے کی شرط یکم جنوری 2028 کو، گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 10231.5 کے مطابق، غیر فعال ہو جائے گی۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.1(d) ذیلی تقسیم (c) کے تحت درکار رپورٹ مقننہ کو پیش کیے جانے کے بعد، محکمہ ایسے معیارات اور وضاحتیں تجویز کرے گا جو ذیلی تقسیم (a) کے تحت تیار کردہ تازہ ترین رہنمائی کے مطابق ہوں تاکہ ریاستی شاہراہ نظام پر تمام شامل سرگرمیوں پر مثبت تحفظ کے مناسب استعمال کو لازمی قرار دیا جا سکے۔ ان معیارات اور وضاحتوں کو تیار کرتے وقت، محکمہ متعلقہ اسٹیک ہولڈرز سے رائے طلب کرے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، تعمیراتی مزدور گروپس، ٹھیکیدار، یوٹیلیٹیز، مقامی ایجنسیاں، اور کمیونٹی تنظیمیں۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.1(e) محکمہ اس سیکشن کے مقاصد کو پورا کرنے کے لیے ضروری یا مناسب ضوابط اپنا سکتا ہے۔ گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2، ڈویژن 3، پارٹ 1 کے چیپٹر 3.5 (سیکشن 11340 سے شروع ہونے والا) محکمہ کی طرف سے اس سیکشن کے تحت قائم کردہ یا جاری کردہ کسی بھی معیار، معیار، طریقہ کار، تعین، اصول، نوٹس، یا رہنمائی پر لاگو نہیں ہوگا۔
(f)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.1(f)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.1(f)(1) ایک ٹھیکیدار جس نے ذیلی تقسیم (b) کے تحت اختیاری حفاظتی آلے کے لیے معاوضہ کی درخواست کی ہے اور اسے حاصل کیا ہے، وہ اختیاری حفاظتی آلے کو محکمہ کی رہنمائی کے مطابق استعمال کرے گا۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.1(f)(2) پیشہ ورانہ حفاظت اور صحت کا ڈویژن، محکمہ کے مشورے سے، پیراگراف (1) کا انتظام اور نفاذ کرنے کے لیے ضروری یا مناسب ضوابط اپنا سکتا ہے۔
(g)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.1(g) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، مندرجہ ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.1(g)(1) ”شامل سرگرمی“ سے مراد ریاستی شاہراہ کے حقِ راستہ پر انجام دی جانے والی تمام تعمیراتی اور دیکھ بھال کی سرگرمیاں ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، یوٹیلیٹی کا کام اور مرمت کی سرگرمیاں۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.1(g)(2) ”مثبت تحفظ“ سے مراد وہ رکاوٹیں یا دیگر آلات ہیں جو کارکنوں اور موٹرائزڈ ٹریفک کے درمیان رکھے جاتے ہیں جو گاڑیوں کو روکتے یا موڑتے ہیں اور قابل اطلاق کریش ورتھی معیار پر پورا اترتے ہیں، جیسا کہ کیلیفورنیا مینوئل آن یونیفارم ٹریفک کنٹرول ڈیوائسز کے سیکشن 1A.13 میں شامل ہے۔
مثبت حفاظتی اقدامات خودکار فلیگر امدادی آلات اثر کم کرنے والی گاڑیاں ...
یہ قانون شاہراہوں کی ذمہ دار محکمہ سے تقاضا کرتا ہے کہ جب ممکن ہو، وہ شاہراہوں کو وسیع کرنے کے منصوبوں کی وجہ سے ہٹا دیے گئے یا تباہ ہو گئے درختوں کو تبدیل کرے۔ یہ بھی واضح کرتا ہے کہ شاہراہوں کو وسیع کرنے کے لیے مختص فنڈز نئے درخت لگانے کے لیے بھی استعمال کیے جا سکتے ہیں۔
شاہراہ کی توسیع، درختوں کی تبدیلی، شاہراہ کے منصوبے، اسٹیٹ ہائی وے اکاؤنٹ، درخت لگانا، فنڈز کی تقسیم، شاہراہ کی عملداری، منصوبے کا اثر، ماحولیاتی بحالی، شاہراہ کا کنٹرول، سڑک کنارے کے درخت، عوامی بنیادی ڈھانچے کے منصوبے، قدرتی تحفظ، شاہراہ کا ماحولیاتی اثر، ریاستی شاہراہ کے فنڈز

یہ سیکشن کیلیفورنیا میں پانی بچانے کے لیے فری وے کی زمین کی تزئین کے قواعد طے کرتا ہے۔ حکومت کو زیادہ پانی استعمال کرنے والے پودوں کا استعمال بند کرنا چاہیے اور جب بھی ممکن ہو، خشک سالی برداشت کرنے والے پودوں کی طرف جانا چاہیے۔ انہیں یہ بھی ہدایت کی گئی ہے کہ جب وہ کر سکیں تو زمین کی تزئین کے لیے درآمد شدہ پانی کا استعمال بند کر دیں۔
فری وے کی آبپاشی کے لیے دوبارہ استعمال شدہ پانی کا استعمال کیا جانا چاہیے اگر یہ مخصوص معیار اور دستیابی کی شرائط پر پورا اترتا ہو اور اگر اس سے شاہراہ کے پروگراموں کو فائدہ ہو۔ مقامی ایجنسیاں فری وے کی زمین پر پانی کی لائنیں نصب کر سکتی ہیں، بشرطیکہ اس سے ٹریفک میں کوئی رکاوٹ نہ آئے، اور انہیں یہ یقینی بنانا ہوگا کہ سروس میں کسی بھی خلل سے ریاست کے لیے مسائل پیدا نہ ہوں۔ دوبارہ استعمال شدہ پانی کے لیے فری وے کی جگہ استعمال کرنے کے لیے مخصوص تقاضے ہیں، جن میں یہ یقینی بنانا بھی شامل ہے کہ پانی کی لائنیں زیر زمین ہوں۔
محکمہ کو کیلیفورنیا کے مقامی پودے استعمال کرنے چاہئیں جو پولینیٹرز کی مدد کرتے ہیں، اور پانی کو مؤثر طریقے سے منظم کرنے کے لیے مقامی ایجنسیوں کے ساتھ کام کرنا چاہیے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(a) محکمہ مندرجہ ذیل دونوں کام کرے گا:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(a)(1) پانی کی زیادہ ضرورت والی فری وے کی مزید زمین کی تزئین کو بند کرے اور جب بھی ممکن ہو، خشک سالی سے بچنے والی زمین کی تزئین کا استعمال کرے، جس میں مٹی کے کٹاؤ پر قابو پانے اور آگ بجھانے کی ضروریات جیسے عوامل کو مدنظر رکھا جائے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(a)(2) زمین کی تزئین کے لیے درآمد شدہ پانی پر کسی بھی انحصار کو جلد از جلد ختم کرے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(b) محکمہ فری وے کی زمین کی تزئین کی آبپاشی کے لیے دوبارہ استعمال شدہ پانی کے استعمال کا تقاضا کرے گا جب اسے معلوم ہو اور وہ یہ طے کرے کہ مندرجہ ذیل تمام شرائط موجود ہیں:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(b)(1) دوبارہ استعمال شدہ پانی مناسب معیار کا ہو اور مجوزہ استعمال کے لیے مناسب مقدار میں دستیاب ہو۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(b)(2) دوبارہ استعمال شدہ پانی کا مجوزہ استعمال متعلقہ کیلیفورنیا ریجنل واٹر کوالٹی کنٹرول بورڈ سے منظور شدہ ہو۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(b)(3) دوبارہ استعمال شدہ پانی کے مجوزہ استعمال سے ریاستی شاہراہ پروگرام کو براہ راست فائدہ ہو۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(b)(4) دوبارہ استعمال شدہ پانی ایک مقامی عوامی ایجنسی یا پانی کی عوامی یوٹیلیٹی کے ذریعے فراہم کیا جائے جو پانی کی فراہمی اور پانی پہنچانے کی سہولیات کی تنصیب، دیکھ بھال اور مرمت کے لیے معاہدہ کرنے کے قابل ہو۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(b)(5) پانی کی فراہمی کی سہولیات کی تنصیب فری وے پر گاڑیوں کے لیے کسی بھی خطرے میں غیر معقول اضافہ نہ کرے یا شاہراہ کی دیکھ بھال اور مرمت کے غیر معقول مسائل پیدا نہ کرے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(c) مقامی عوامی ایجنسیوں اور پانی کی عوامی یوٹیلیٹیز کے تعاون سے، محکمہ مقامی عوامی ایجنسیوں اور پانی کی عوامی یوٹیلیٹیز کو فری وے کے راستوں میں دوبارہ استعمال شدہ پانی کے لیے ٹرانسمیشن لائنیں بچھانے کی اجازت دے گا تاکہ مقامی عوامی ایجنسیوں اور پانی کی عوامی یوٹیلیٹیز اسے دوسروں تک پہنچا سکیں، جب ایسا کرنا دوبارہ استعمال شدہ پانی کے فائدہ مند استعمال کو فروغ دے اور یہ ٹرانسمیشن فری وے کے استعمال میں غیر معقول مداخلت نہ کرے یا فری وے پر گاڑیوں کے لیے کسی بھی خطرے میں غیر معقول اضافہ نہ کرے، جو کہ ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) سے (5) تک، بشمول، اور مندرجہ ذیل اضافی تقاضوں کے تابع ہو:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(c)(1) مقامی عوامی ایجنسی یا پانی کی عوامی یوٹیلیٹی دوبارہ استعمال شدہ پانی کے دیگر صارفین کو سروس میں خلل کی وجہ سے ہونے والی کسی بھی ذمہ داری کے لیے محکمہ کو بے ضرر رکھے گی اور کسی بھی نتیجے میں ہونے والی قانونی کارروائی میں محکمہ کا دفاع کرے گی اور اس خلل کے نتیجے میں دیے گئے کسی بھی ہرجانے کی ادائیگی کرے گی۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(c)(2) محکمہ، مقامی عوامی ایجنسی یا پانی کی عوامی یوٹیلیٹی کے تعاون سے، اپنی سہولیات میں اضافہ یا ترمیم کرنے کے لیے عارضی طور پر سروس میں خلل ڈال سکتا ہے، بغیر کسی ذمہ داری کے، جیسا کہ پیراگراف (1) میں بیان کیا گیا ہے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(c)(3) مقامی عوامی ایجنسی یا پانی کی عوامی یوٹیلیٹی ٹرانسمیشن سسٹم سے دوبارہ استعمال شدہ پانی کے تمام دیگر صارفین سے ایک معاہدہ حاصل کرے گی اور محکمہ کو فراہم کرے گی جس میں سروس میں کسی بھی خلل کے لیے محکمہ کو بے ضرر رکھا جائے گا۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(c)(4) مقامی عوامی ایجنسی یا پانی کی عوامی یوٹیلیٹی نے محکمہ کو دوبارہ استعمال شدہ پانی کے دیگر صارفین کی فہرست اور سروس میں خلل کی صورت میں استعمال کے لیے دستیاب کسی بھی بیک اپ سسٹم یا پانی کے دیگر ذرائع کے بارے میں معلومات فراہم کی ہیں۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(c)(5) مقامی عوامی ایجنسی راستے میں دیگر صارفین کو سروس فراہم کرنے کے لیے دوبارہ استعمال شدہ پانی کی ٹرانسمیشن لائنوں کی ابتدائی لاگت یا کسی بھی منتقلی کی لاگت کی ذمہ دار ہوگی اور سیکشنز 702 اور 704 کے مطابق محکمہ سے منتقلی کی لاگت ادا کرنے کا مطالبہ کرنے کے اپنے حقوق سے دستبردار ہوگی۔
(6)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(c)(6) مقامی عوامی ایجنسی یا پانی کی عوامی یوٹیلیٹی پانی کے ٹرانسمیشن سسٹم کو برقرار رکھے گی، جو دیکھ بھال کے مقاصد کے لیے معقول رسائی کے تابع ہوگی جس پر محکمہ اور مقامی عوامی ایجنسی یا پانی کی عوامی یوٹیلیٹی کے درمیان بات چیت کی جائے گی۔
(7)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(c)(7) محکمہ کو محکمہ کے ذریعے معاہدہ شدہ دوبارہ استعمال شدہ پانی کی فراہمی کے حوالے سے پہلی ترجیح حاصل ہوگی۔
(8)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(c)(8) مقامی عوامی ایجنسی یا پانی کی عوامی یوٹیلیٹی ایک خودکار کنٹرول سسٹم نصب کرے گی جو ہنگامی صورتحال میں پانی کے ٹرانسمیشن سسٹم کو بند کرنے کی اجازت دے گا۔ محکمہ کو معاہدے کے مقاصد کے لیے ٹرانسمیشن سسٹم کے تمام حصوں تک رسائی حاصل ہوگی۔
(9)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(c)(9) تمام ٹرانسمیشن لائنیں زیر زمین اور فری وے کے راستے کی حد کے جتنا ممکن ہو قریب یا محکمہ کے ذریعے مجاز دیگر مقامات پر رکھی جائیں گی۔
(10)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(c)(10) دوبارہ استعمال شدہ پانی کی ٹرانسمیشن سہولیات کے منصوبے اور تفصیلات تعمیر سے قبل محکمہ کے ذریعے منظور شدہ ہوں۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(d) جب مناسب ہو اور گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 14717 کی ذیلی دفعہ (d) میں بیان کردہ مربوط کیڑوں کے انتظام کی حکمت عملیوں کے مطابق ہو، تو محکمہ کے ذریعے شروع کیے گئے یا منظور شدہ پودے لگانے کے منصوبوں میں کیلیفورنیا کے مقامی جنگلی پھول اور مقامی اور آب و ہوا کے مطابق پودے لگانے کے ڈیزائن کا ایک لازمی اور مستقل حصہ شامل ہوں گے، جس میں ان جنگلی پھولوں اور مقامی اور آب و ہوا کے مطابق پودوں کی اقسام کو ترجیح دی جائے گی جو پولینیٹر کی آبادی کو دوبارہ بنانے میں مدد کریں گے۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(e) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاحات:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(e)(1) “مقامی عوامی ایجنسی” سے مراد کوئی بھی مقامی عوامی ایجنسی ہے جو دوسروں کو دوبارہ استعمال شدہ پانی منتقل یا فراہم کرتی ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 92.3(e)(2) “پانی کی عوامی یوٹیلیٹی” سے مراد کوئی بھی نجی ملکیت والی پانی کی کارپوریشن ہے جو پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن کے دائرہ اختیار اور کنٹرول کے تابع ہے۔
خشک سالی برداشت کرنے والی زمین کی تزئین دوبارہ استعمال شدہ پانی کا استعمال فری وے کی زمین کی تزئین ...
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی ریاستی فری وے کسی ایسی شہری سڑک یا کاؤنٹی روڈ کے ساتھ ہو جو فری وے کی منصوبہ بندی کے وقت ابھی تک تعمیر نہیں ہوئی تھی، تو ریاست اس سڑک یا روڈ کے اس حصے کی تعمیر کے اخراجات میں مدد کر سکتی ہے جو براہ راست فری وے سے متصل ہے۔
ریاستی فری وے شہری سڑک کی تعمیر کاؤنٹی روڈ ...
کیلیفورنیا میں، ریاست کو شہروں کے اندر شاہراہوں پر لمبی سرنگوں اور زیر زمین راستوں میں تاریں یا آلات نصب کرنے ہوں گے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ گاڑیوں میں ریڈیو اب بھی نشریات وصول کر سکیں۔ اسے شاہراہ کی بہتری سمجھا جاتا ہے کیونکہ یہ قانون نافذ کرنے والے افسران کو ڈیوٹی پر رہتے ہوئے اہم ریڈیو کالز حاصل کرنے میں مدد کرتا ہے اور ہر ایک کے لیے شاہراہ کے تجربے کو مزید خوشگوار بناتا ہے۔
سرنگ میں ریڈیو سگنل کی وصولی، شاہراہ کی بہتری، گاڑی میں نشریات کی وصولی، میٹروپولیٹن علاقے کی شاہراہیں، سرنگ میں مواصلات، زیر زمین راستے کے ریڈیو آلات، ریاستی شاہراہ کا بنیادی ڈھانچہ، قانون نافذ کرنے والے اداروں کا مواصلات، گاڑیوں کے ریڈیو، سفر کے تجربے کو بہتر بنانا، شاہراہ کی حفاظت میں اضافہ
یہ قانون کہتا ہے کہ ریاست کو ان فری وے اوور پاسز پر سکرینیں لگانی اور ان کی دیکھ بھال کرنی چاہیے جہاں لوگ پیدل چلتے ہیں۔ ان سکرینوں کا مقصد یہ ہے کہ لوگ نیچے سے گزرنے والی گاڑیوں پر کچھ بھی گرانے یا پھینکنے سے باز رہیں۔ شہری علاقوں میں ان تنصیبات کو پہلے ترجیح دی جائے گی۔
فری وے اوور پاسز، پیدل چلنے والوں کی حفاظت، اشیاء گرنے سے روکنا، سکریننگ کی تنصیب، شہری علاقے، گاڑیوں کی حفاظت، محکمہ کی ذمہ داری، اوور پاس کی دیکھ بھال، حفاظتی اقدامات، ریاستی فری ویز، گرنے والی اشیاء کو روکنا، عوامی تحفظ
یہ دفعہ محکمہ ٹرانسپورٹیشن کو متبادل راستے بنانے کی اجازت دیتی ہے تاکہ جب ریاستی شاہراہیں تعمیرات یا دیگر وجوہات کی بنا پر بند ہوں تو ٹریفک کی روانی میں مدد ملے۔ اگر وہ کسی مقامی عوامی شاہراہ کو متبادل راستے کے طور پر استعمال کرتے ہیں، تو انہیں بعد میں اسے اس کی اصل حالت میں واپس کرنا ہوگا، سوائے اس کے کہ اگر شاہراہ کو کنٹرول کرنے والی مقامی ایجنسی دوسری صورت میں درخواست کرے اور کی گئی کسی بھی بہتری کے اخراجات برداشت کرے۔ مزید برآں، محکمہ کو مقامی ایجنسی کو متبادل راستے کے طور پر استعمال کے دوران شاہراہ کی دیکھ بھال میں درپیش تمام معقول اضافی اخراجات کو پورا کرنا ہوگا، اگر یہ اخراجات متبادل راستے کی وجہ سے ہوں۔
ٹریفک متبادل راستے ریاستی شاہراہوں کی بندش شاہراہ کی بحالی ...
یہ قانون محکمے کو وفاق سے تسلیم شدہ ہندوستانی قبائل اور ان کی ملکیت والی ہستیوں کے ساتھ معاہدے کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ وہ اپنے فرائض انجام دے سکے۔ ان معاہدوں میں ریزرویشن سے باہر ٹریفک کے اثرات کو کم کرنے کے منصوبے شامل ہو سکتے ہیں۔ ایسے منصوبوں کے لیے، قبائل یا ہستی کو تمام اخراجات اور لاگت کی مکمل ادائیگی کرنی ہوگی، اور منصوبے کے فنڈز ترقی شروع ہونے سے پہلے ایک ایسکرو اکاؤنٹ میں رکھے جائیں گے۔
ٹرانسپورٹیشن منصوبوں کو تمام ریاستی اور وفاقی ماحولیاتی قوانین کی پابندی کرنی ہوگی، بشمول کیلیفورنیا ماحولیاتی معیار ایکٹ۔ مزید برآں، یہ منصوبے ریاستی ٹرانسپورٹیشن امپروومنٹ پروگرام میں شامل دیگر منصوبوں کی تکمیل میں رکاوٹ نہیں بننے چاہئیں اور علاقائی ٹرانسپورٹیشن منصوبوں کے مطابق ہونے چاہئیں۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94(a) محکمہ قانون کے مطابق ایسے تمام معاہدے کر سکتا ہے اور ان میں شامل ہو سکتا ہے جو اس کے فرائض کی انجام دہی کے لیے ضروری ہیں، بشمول وفاق سے تسلیم شدہ ہندوستانی قبائل اور ان قبائل کی ملکیت والی ہستیوں کے ساتھ۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94(b) وفاق سے تسلیم شدہ ہندوستانی قبائل، یا ان قبائل کی ملکیت والی ہستیوں کے ساتھ ریزرویشن سے باہر ٹریفک کے اثرات کو کم کرنے کے معاہدوں کو نافذ کرنے کے لیے، مندرجہ ذیل تمام شرائط لاگو ہوں گی:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94(b)(1) معاہدہ محکمہ کی جانب سے اپنی معاہداتی ذمہ داریوں کی انجام دہی میں ہونے والے اخراجات اور لاگت کی مکمل ادائیگی کا انتظام کرے گا۔ منصوبے کے لیے فنڈز منصوبے کی ترقی سے پہلے ایک ایسکرو اکاؤنٹ میں رکھے جائیں گے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94(b)(2) مجوزہ ٹرانسپورٹیشن منصوبہ تمام قابل اطلاق ریاستی اور وفاقی ماحولیاتی اثرات اور جائزہ کی ضروریات کی تعمیل کرے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، کیلیفورنیا ماحولیاتی معیار ایکٹ (پبلک ریسورسز کوڈ کے ڈویژن 13 (سیکشن 21000 سے شروع ہونے والا))۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94(b)(3) معاہدے کے تحت ٹرانسپورٹیشن منصوبے پر محکمہ کا کام منظور شدہ ریاستی ٹرانسپورٹیشن امپروومنٹ پروگرام میں شامل دیگر ٹرانسپورٹیشن منصوبوں کی تکمیل کو خطرے میں نہیں ڈالے گا یا اس پر منفی اثر نہیں ڈالے گا۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94(b)(4) ٹرانسپورٹیشن منصوبہ متاثرہ علاقائی ٹرانسپورٹیشن پلان میں شامل ہے یا اس کے مطابق ہے۔
ٹریفک کے اثرات میں کمی وفاق سے تسلیم شدہ ہندوستانی قبائل ایسکرو اکاؤنٹ ...
یہ قانون کیلیفورنیا میں شاہراہ کے معاہدوں کے ذمہ دار محکمہ سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ ایک ایسا پروگرام بنائے جو ایک مخصوص وفاقی کوڈ میں پائے جانے والے قواعد و ضوابط کی طرح کے قواعد لاگو کرے۔ یہ اس وقت ضروری ہے جب اصل وفاقی قواعد و ضوابط مکمل طور پر ریاست کے فنڈز سے چلنے والے معاہدوں پر لاگو نہ ہوں۔
ریاستی فنڈز سے چلنے والے شاہراہ کے معاہدے، کیلیفورنیا محکمہ ٹرانسپورٹیشن، وفاقی کوڈ کی موافقت، وفاقی قواعد و ضوابط، ٹائٹل 49، شاہراہ معاہدہ پروگرام، ریاستی پروگرام کی ترقی، موازنہ کی دفعات، کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز، غیر وفاقی معاہدے، شاہراہ کی تعمیر، ریاستی قواعد کی تعمیل
یہ قانون اقلیتی کاروباری ادارے کے طور پر سرٹیفیکیشن حاصل کرنے کے لیے جان بوجھ کر دھوکہ دہی کرنا غیر قانونی قرار دیتا ہے۔ اس میں جھوٹے بیانات دینا یا تحقیقات میں مداخلت کرنا شامل ہے۔ خلاف ورزی کرنے والوں کو $5,000 تک کا سول جرمانہ ہو سکتا ہے اور بار بار خلاف ورزی کرنے والوں کو ریاستی معاہدوں سے روکا جا سکتا ہے۔ اقلیت کی تعریف مخصوص نسلی گروہوں سے تعلق رکھنے والے افراد یا سماجی اور اقتصادی طور پر پسماندہ افراد کے طور پر کی گئی ہے۔ اقلیتی کاروباری ادارہ ایک چھوٹا کاروبار ہے جس کی اکثریت اقلیتی افراد یا خواتین کی ملکیت اور زیر انتظام ہوتی ہے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94.4(a) کسی شخص کے لیے یہ غیر قانونی ہوگا کہ وہ:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94.4(a)(1) جان بوجھ کر اور دھوکہ دہی کے ارادے سے، اس آرٹیکل کے مقاصد کے لیے اقلیتی کاروباری ادارے کے طور پر سرٹیفیکیشن کو دھوکہ دہی سے حاصل کرے، برقرار رکھے، حاصل کرنے یا برقرار رکھنے کی کوشش کرے، یا کسی دوسرے شخص کی دھوکہ دہی سے حاصل کرنے یا برقرار رکھنے یا حاصل کرنے یا برقرار رکھنے کی کوشش میں مدد کرے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94.4(a)(2) جان بوجھ کر اور دانستہ طور پر دھوکہ دہی کے ارادے سے، حلف نامے، رپورٹ، یا کسی اور نمائندگی کے ذریعے، کسی ریاستی اہلکار یا ملازم کو جھوٹا بیان دے تاکہ کسی ادارے کو اقلیتی کاروباری ادارے کے طور پر سرٹیفیکیشن کی منظوری یا انکار کو متاثر کیا جا سکے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94.4(a)(3) جان بوجھ کر اور دانستہ طور پر کسی ریاستی اہلکار یا ملازم کو رکاوٹ ڈالے، روکے، یا رکاوٹ ڈالنے یا روکنے کی کوشش کرے جو کسی کاروباری ادارے کی اہلیت کی تحقیقات کر رہا ہو جس نے اقلیتی کاروباری ادارے کے طور پر سرٹیفیکیشن کی درخواست کی ہو۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94.4(a)(4) جان بوجھ کر اور دانستہ طور پر دھوکہ دہی کے ارادے سے، عوامی رقوم کو دھوکہ دہی سے حاصل کرے، حاصل کرنے کی کوشش کرے، یا کسی دوسرے شخص کی دھوکہ دہی سے حاصل کرنے یا حاصل کرنے کی کوشش میں مدد کرے جس کا وہ شخص اس آرٹیکل کے تحت حقدار نہیں ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94.4(b) کوئی بھی شخص جسے محکمہ کی طرف سے ذیلی دفعہ (a) کی کسی بھی شق کی خلاف ورزی کا مرتکب پایا جائے، اس پر پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے زیادہ کا سول جرمانہ عائد کیا جائے گا۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94.4(c) اگر کسی ٹھیکیدار، ذیلی ٹھیکیدار، سپلائر، ذیلی ادارے، یا اس سے منسلک ادارے کو محکمہ کی طرف سے ذیلی دفعہ (a) کی خلاف ورزی کا مرتکب پایا گیا ہو اور وہ خلاف ورزی محکمہ کی طرف سے پائی گئی ذیلی دفعہ (a) کی کسی دوسری خلاف ورزی کے تین سال کے اندر ہوئی ہو، تو محکمہ اس ٹھیکیدار، ذیلی ٹھیکیدار، سپلائر، ذیلی ادارے، یا اس سے منسلک ادارے کو ریاستی منصوبے یا ریاستی معاہدے میں داخل ہونے اور ریاستی ادارے کو مزید بولی لگانے سے، اور ریاستی ادارے کے لیے ٹھیکیدار کا ذیلی ٹھیکیدار بننے سے اور ریاستی ادارے کا سپلائر بننے سے منع کرے گا۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94.4(d) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، “اقلیت” سے مراد وہ فرد ہے جس کی شناخت درج ذیل گروہوں میں سے کسی ایک کا حصہ ہونے کے طور پر کی جا سکے:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94.4(d)(1) سیاہ فام امریکی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، وہ افراد جن کی نسل افریقہ کے کسی بھی سیاہ فام نسلی گروہ سے ہو۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94.4(d)(2) ہسپانوی امریکی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، میکسیکن، پورٹو ریکن، کیوبن، وسطی یا جنوبی امریکی، یا دیگر ہسپانوی ثقافت یا نسل کے افراد، نسل سے قطع نظر۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94.4(d)(3) مقامی امریکی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، وہ افراد جو امریکی انڈین، انوئٹ، ایلیوٹس، یا مقامی ہوائی باشندے ہیں۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94.4(d)(4) ایشیائی-بحرالکاہل امریکی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، وہ افراد جن کی نسل جاپان، چین، تائیوان، کوریا، ویتنام، لاؤس، کمبوڈیا، فلپائن، ساموا، گوام، بحرالکاہل کے امریکی ٹرسٹ ٹیریٹریز، اور شمالی ماریاناس سے ہے۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94.4(d)(5) ایشیائی-ہندوستانی امریکی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، وہ افراد جن کی نسل ہندوستان، پاکستان، اور بنگلہ دیش سے ہے۔
(6)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94.4(d)(6) وہ افراد جنہیں محکمہ کی طرف سے، ہر معاملے کی بنیاد پر، قابل اطلاق وفاقی ضوابط کے مطابق سماجی اور اقتصادی طور پر پسماندہ قرار دیا جائے۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94.4(e) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، “اقلیتی کاروباری ادارہ” سے مراد ایک چھوٹا کاروباری ادارہ ہے، جیسا کہ یونائیٹڈ سٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 15 کے سیکشن 632 میں تعریف کی گئی ہے، اور جو درج ذیل تقاضوں کو بھی پورا کرتا ہے:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94.4(e)(1) یہ کم از کم 51 فیصد ایک یا زیادہ خواتین یا اقلیتی افراد کی ملکیت ہو یا، کسی بھی عوامی ملکیت والے کاروبار کی صورت میں، اس کے کم از کم 51 فیصد حصص ایک یا زیادہ خواتین یا اقلیتی افراد کی ملکیت ہوں۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 94.4(e)(2) اس کا انتظام اور روزمرہ کے کاروباری آپریشنز ان خواتین یا اقلیتی افراد میں سے ایک یا زیادہ کے زیر کنٹرول ہوں جو اس کے مالک ہیں۔
اقلیتی کاروباری ادارہ دھوکہ دہی سے سرٹیفیکیشن سول جرمانہ ...
یہ قانون کیلیفورنیا میں شاہراہوں کے ذمہ دار محکمے کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ریاستی شاہراہ کے اس حصے پر برف ہٹانا جاری رکھے جو ایک نئے فری وے کی تعمیر کی وجہ سے اب مرکزی راستہ نہیں رہا۔ اگر وہ حصہ موسم سرما کی تفریحی سرگرمیوں کے لیے استعمال ہوتا تھا اور مقامی کاؤنٹی اس پر رضامند ہو، تو محکمہ پرانی شاہراہ سے برف صاف کرنا جاری رکھ سکتا ہے۔
جب کبھی کمیشن کسی ریاستی شاہراہ کے کسی ایسے حصے سے دستبردار ہو جائے جسے نقل مکانی اور ایک فری وے کی تعمیر کے ذریعے تبدیل کر دیا گیا ہو، اور جب محکمہ نے دستبرداری سے پہلے ترک کردہ ریاستی شاہراہ کے اس حصے پر برف ہٹانے کے آپریشنز جاری رکھے ہوں، اور جب دستبرداری کے وقت ترک کردہ ریاستی شاہراہ کے اس حصے تک رسائی رکھنے والی جائیداد کو موسم سرما کی تفریحی مقاصد کے لیے تیار کیا گیا ہو، تو محکمہ، اس کاؤنٹی یا کاؤنٹیوں کی رضامندی سے جن کو سڑک ترک کی گئی ہے، اس ریاستی شاہراہ کے تمام یا ایک حصے پر برف ہٹانے کے آپریشنز جاری رکھ سکتا ہے جسے نقل مکانی کے ذریعے تبدیل کر دیا گیا ہے۔
شاہراہ کی دستبرداری برف ہٹانا موسم سرما کی تفریح ...
یہ قانون حکم دیتا ہے کہ 8 نومبر 1967 سے، محکمہ سابقہ U.S. Route 40 کے اس حصے سے برف ہٹانے کا ذمہ دار ہے۔ یہ مخصوص حصہ ڈونر میموریل پارک کے قریب انٹرسٹیٹ 80 کے ساتھ اس کے چوراہے سے شروع ہوتا ہے اور تقریباً چار میل مغرب کی طرف ڈونر جھیل کی طرف جاتا ہے۔
برف ہٹانا، سابقہ U.S. Route 40، انٹرسٹیٹ 80، ڈونر میموریل پارک، ڈونر جھیل، سڑک کی دیکھ بھال، ہائی وے محکمہ، سردیوں میں سڑک کی حفاظت، کیلیفورنیا کی سڑکیں، ٹریفک کا انتظام، نقل و حمل کا بنیادی ڈھانچہ، تاریخی راستے، سڑک کی منتقلی، برف ہٹانے کی ذمہ داری، ہائی وے کی حفاظت
یہ قانون لازمی قرار دیتا ہے کہ یکم جولائی 1992 تک، کیلیفورنیا کے محکمہ ٹرانسپورٹیشن کو ریاستی شاہراہوں کے لیے برف ہٹانے کی ایک پالیسی بنانی ہوگی تاکہ ماحول کو نقصان پہنچائے بغیر حفاظت کو بہتر بنایا جا سکے۔ اس منصوبے میں مختلف برف ہٹانے والی ٹیکنالوجیز کو تلاش کیا جانا چاہیے اور اسے 1992-93 مالی سال سے شروع ہونے والے بجٹ میں شامل کیا جانا چاہیے۔
اس پالیسی میں نمک کے متبادل پر موجودہ تحقیق کا جائزہ لیا جانا چاہیے، نمک کے استعمال کے اخراجات بمقابلہ متبادل کے بارے میں جاری قومی مطالعے کے نتائج پر غور کیا جانا چاہیے، اور ان شاہراہوں پر نمک کے استعمال کو کم کرنے کی تجویز پیش کی جانی چاہیے جہاں یہ ماحول کو نقصان پہنچاتا ہے، خاص طور پر لیک ٹاہو بیسن میں۔
ماحولیاتی طور پر محفوظ برف ہٹانے کے طریقوں کی طرف منتقلی کے اخراجات کا تجزیہ بھی اس منصوبے کا حصہ ہونا چاہیے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 95.6(a) محکمہ یکم جولائی 1992 کو یا اس سے پہلے ریاستی شاہراہوں کے لیے برف ہٹانے کی پالیسی اپنائے گا اور نافذ کرے گا۔ یہ پالیسی ریاستی شاہراہوں سے برف ہٹانے کے لیے ایک منصوبے اور طریقہ کار میں بیان کی جائے گی، جس میں تمام مناسب برف ہٹانے والی ٹیکنالوجیز کا استعمال کیا جائے گا، اور ساتھ ہی شاہراہ کی حفاظت کو بھی برقرار رکھا جائے گا۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 95.6(b) یہ منصوبہ یکم جولائی 1992 کو یا اس سے پہلے مقننہ کو پیش کیا جائے گا۔ منصوبے کے تمام یا کچھ عناصر کو محکمہ کی 1992-93 مالی سال کے بجٹ تجویز اور اس کے بعد کے مالی سالوں کی بجٹ تجاویز میں شامل کیا جائے گا۔ محکمہ تمام ممکنہ فنڈنگ ذرائع کا جائزہ لے گا۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 95.6(c) اس منصوبے میں درج ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی، لیکن یہ ان تک محدود نہیں ہوں گی:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 95.6(c)(1) کیلیفورنیا اور دیگر ریاستوں میں برف ہٹانے والے نمک کے متبادل اور برف ہٹانے والی ٹیکنالوجیز کے استعمال پر کی گئی تحقیق کا جائزہ۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 95.6(c)(2) دستیاب ہونے پر، نیشنل ریسرچ کونسل کے ٹرانسپورٹیشن ریسرچ بورڈ کے جاری مطالعے کے قابل اطلاق تکنیکی نتائج کو شامل کرنا جو عوامی اور نجی شعبوں پر لاگت کا تجزیہ کرے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، پودوں، شاہراہ کے ڈھانچوں، اور موٹر گاڑیوں کو پہنچنے والے نقصان کا، نمک کو برف ہٹانے والے ایجنٹ کے طور پر استعمال کرنے کے مقابلے میں تجارتی طور پر دستیاب متبادل برف ہٹانے والے مواد یا تکنیکوں کے استعمال سے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 95.6(c)(3) مخصوص راستوں پر نمک کو بنیادی برف ہٹانے والے ایجنٹ کے طور پر استعمال کو کم کرنے یا ختم کرنے کا ایک منصوبہ، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، لیک ٹاہو بیسن میں ریاستی شاہراہ روٹس 28, 50, 80, اور 89، اور جہاں پہلے ہی نمایاں ماحولیاتی نقصان ہو چکا ہے وہاں ماحولیاتی طور پر محفوظ برف ہٹانے والی تکنیکوں کو متبادل کے طور پر استعمال کرنا، اس ایکٹ کے سیکشن 1 کے ذیلی دفعہ (f) میں بیان کردہ قانون سازی کے ارادے کے مطابق جس نے اس سیکشن کو شامل کیا۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 95.6(c)(4) ہر ریاستی ٹرانسپورٹیشن ڈسٹرکٹ کو ابتدائی سرمائے کے اخراجات، بشمول سڑک کے نمک سے ہونے والے ماحولیاتی نقصان کی مرمت، اور ماحولیاتی طور پر محفوظ برف ہٹانے کی پالیسی میں تبدیل ہونے کے سالانہ اخراجات دونوں کے لیے براہ راست لاگت کا تجزیہ۔
برف ہٹانے کی پالیسی ریاستی شاہراہیں ماحولیاتی حفاظت ...
یہ قانون ریاست کو پابند کرتا ہے کہ وہ شاہراہوں پر کسی بھی ٹریفک نشان کو تیزی سے صاف کرے یا تبدیل کرے اگر گرافٹی انہیں پڑھنا مشکل بنا دے اور ڈرائیوروں کے لیے ممکنہ طور پر خطرناک ہو۔ ریاست کو مسئلے کا علم ہونے کے بعد فوری کارروائی کرنی چاہیے، یا تو گرافٹی کو ہٹا کر اور گرافٹی مخالف علاج کا اطلاق کر کے یا نشان کو تبدیل کر کے، اس پر منحصر ہے کہ کون سا اختیار سستا اور آسان ہے۔
ٹریفک کے نشانات گرافٹی ہٹانا ریاستی شاہراہیں ...

یہ قانون کیلیفورنیا کی ریاستی شاہراہوں کے کچھ حصوں کو سیفٹی انہانسمنٹ-ڈبل فائن زون کے طور پر نامزد کرنے کی اجازت دیتا ہے، جہاں حفاظت کو بہتر بنانے کے لیے ٹریفک کے جرمانے دگنے کر دیے جاتے ہیں۔ ایک شاہراہ کے حصے کو اس طرح نشان زد کیا جا سکتا ہے اگر وہ ریاستی شاہراہ نظام کا حصہ ہو اور اس میں اوسط سے زیادہ حادثات کی شرح ہو، بشمول آمنے سامنے کے تصادم۔ محکمہ ٹرانسپورٹیشن کو، کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے مشورے سے، ان شرائط کی تصدیق کرنی ہوگی۔ مزید برآں، مقامی حکام اور گورننگ بورڈز کو اس نامزدگی کی حمایت کرنے کی ضرورت ہے، اور سڑک کی حفاظت اور ڈرائیور کے رویے کو بہتر بنانے کے لیے فعال کوششیں جاری ہونی چاہئیں، نیز ڈرائیوروں کو بڑھے ہوئے جرمانوں کے بارے میں خبردار کرنے کے لیے مناسب ٹریفک نشانات موجود ہوں۔
ایک بار نامزد ہونے کے بعد، زون کی حیثیت کم از کم دو سال تک رہتی ہے اور جاری اہلیت کو یقینی بنانے کے لیے ہر دو سال بعد اس کا جائزہ لیا جاتا ہے۔ اگر کوئی حصہ اب معیار پر پورا نہیں اترتا، تو نامزدگی منسوخ کر دی جاتی ہے اور نشانات ہٹا دیے جاتے ہیں۔ بڑھے ہوئے جرمانے صرف اس صورت میں لاگو ہوتے ہیں جب نشانات موجود ہوں، اور وہ ریاست یا مقامی حکام کے لیے ذمہ داری میں اضافہ نہیں کرتے۔ اہم بات یہ ہے کہ دگنے جرمانے صرف بنیادی رقم پر لاگو ہوتے ہیں، اضافی سزاؤں یا تشخیصات پر نہیں۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(a) ایک ریاستی شاہراہ کے حصے کو محکمہ کی طرف سے سیفٹی انہانسمنٹ-ڈبل فائن زون کے طور پر نامزد کیا جائے گا اگر مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری ہو گئی ہوں:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(a)(1) شاہراہ کا حصہ ذیلی دفعہ (b) کے مطابق نامزدگی کے لیے اہل ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(a)(2) ڈائریکٹر آف ٹرانسپورٹیشن، کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے کمشنر کے مشورے سے، تصدیق کرتا ہے کہ ذیلی دفعہ (b) میں شناخت شدہ حصہ مندرجہ ذیل تمام معیارات پر پورا اترتا ہے:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(a)(2)(A) شاہراہ کا حصہ ایک روایتی شاہراہ یا ایکسپریس وے ہے اور ریاستی شاہراہ نظام کا حصہ ہے۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(a)(2)(B) زیر غور حصے پر فی میل فی سال مجموعی تصادم کی شرح حالیہ تین سالہ مدت کے دوران جس کے لیے ڈیٹا دستیاب ہے، اسی طرح کی سڑکوں کی اقسام کے لیے ریاستی اوسط سے کم از کم 1.5 گنا زیادہ رہی ہے۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(a)(2)(C) زیر غور حصے پر فی میل فی سال آمنے سامنے کے تصادم کی شرح حالیہ تین سالہ مدت کے دوران جس کے لیے ڈیٹا دستیاب ہے، اسی طرح کی سڑکوں کی اقسام کے لیے ریاستی اوسط سے کم از کم 1.5 گنا زیادہ رہی ہے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(a)(3) کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ یا ٹریفک نافذ کرنے کا دائرہ اختیار رکھنے والی مقامی ایجنسی، جیسا کہ معاملہ ہو، نے نامزدگی سے اتفاق کیا ہے۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(a)(4) ہر شہر کا گورننگ بورڈ، یا غیر مربوط علاقے کے حوالے سے کاؤنٹی، جس میں یہ حصہ واقع ہے، نے قرارداد کے ذریعے اشارہ کیا ہے کہ وہ اس نامزدگی کی حمایت کرتا ہے۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(a)(5) ڈرائیونگ کے رویے کو تبدیل کرنے کے لیے عوامی بیداری کی ایک فعال کوشش یا تو اس حصے پر دائرہ اختیار رکھنے والی مقامی ایجنسی یا کسی دوسرے ریاستی یا مقامی ادارے کی طرف سے جاری ہے۔
(6)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(a)(6) ٹریفک سیفٹی کی دیگر بہتری، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، نافذ العمل میں اضافہ اور سڑک کی حفاظت کے دیگر اقدامات، سیفٹی انہانسمنٹ-ڈبل فائن زون کی نامزدگی کے ساتھ ساتھ موجود ہیں یا نافذ کیے جا رہے ہیں۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(b) مندرجہ ذیل حصے ذیلی دفعہ (a) کے مطابق سیفٹی انہانسمنٹ-ڈبل فائن زون کے طور پر نامزدگی کے لیے اہل ہیں:
ریاستی شاہراہ روٹ 12 سولانو کاؤنٹی میں ریاستی شاہراہ روٹ 80 کے جنکشن اور سان جوکین کاؤنٹی میں ریاستی شاہراہ روٹ 5 کے جنکشن کے درمیان۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(c) محکمہ کی طرف سے ذیلی دفعہ (a) کے مطابق کسی حصے کو سیفٹی انہانسمنٹ-ڈبل فائن زون کے طور پر نامزد کرنا تحریری طور پر کیا جائے گا اور ایک تحریری اطلاع اس عدالت کو فراہم کی جائے گی جس کا اس علاقے پر دائرہ اختیار ہے جہاں شاہراہ کا حصہ واقع ہے۔ یہ نامزدگی عدالت میں جمع کرانے کی تاریخ سے کم از کم دو سال کے لیے درست ہوگی۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(d) دو سال کی مدت کے بعد، اور اس کے بعد کم از کم ہر دو سال بعد، محکمہ، کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کے مشورے سے، جائزہ لے گا کہ آیا شاہراہ کا حصہ ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ شرائط کو پورا کرنا جاری رکھتا ہے۔ اگر یہ حصہ ان شرائط پر پورا اترتا ہے، تو محکمہ نامزدگی کی تجدید کرے گا جس صورت میں ایک تازہ ترین اطلاع عدالت کو بھیجی جائے گی۔ اگر محکمہ، کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کے مشورے سے، یہ طے کرتا ہے کہ ان میں سے کوئی بھی شرط اس سیکشن کے تحت سیفٹی انہانسمنٹ-ڈبل فائن زون کے طور پر نامزد کردہ حصے پر اب لاگو نہیں ہوتی، تو محکمہ نامزدگی منسوخ کر دے گا اور وہ حصہ سیفٹی انہانسمنٹ-ڈبل فائن زون ہونا بند ہو جائے گا۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(e) ایک سیفٹی انہانسمنٹ-ڈبل فائن زون محکمہ کی طرف سے اپنائے گئے قواعد و ضوابط کے تابع ہے جو انتباہی نشانات کے لیے یکساں معیارات تجویز کرتے ہیں تاکہ موٹر سواروں کو مطلع کیا جا سکے کہ، وہیکل کوڈ کی دفعہ 42010 کے مطابق، ٹریفک کی خلاف ورزیوں پر بڑھی ہوئی سزائیں لاگو ہوتی ہیں جو سیفٹی انہانسمنٹ-ڈبل فائن زون کے اندر کی جاتی ہیں۔
(f)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(f)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(f)(1) محکمہ یا ان شاہراہوں اور سڑکوں کے حصوں پر دائرہ اختیار رکھنے والی مقامی اتھارٹی ان حصوں کی شناخت کرنے والے انتباہی نشانات لگائے گی اور برقرار رکھے گی جس میں یہ کہا جائے گا کہ “Special Safety Zone Region Begins Here” اور “Special Safety Zone Ends Here.”
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(f)(2) وہیکل کوڈ کی دفعہ 42010 کے تحت خلاف ورزیوں پر بڑھی ہوئی سزائیں صرف اس صورت میں لاگو ہوں گی جب اس ذیلی دفعہ کے مطابق مناسب نشانات موجود ہوں۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(f)(3) اگر ذیلی دفعہ (d) کے مطابق سیفٹی انہانسمنٹ-ڈبل فائن زون کے طور پر نامزدگی منسوخ کر دی جاتی ہے، تو محکمہ اس ذیلی دفعہ کے مطابق لگائے گئے تمام نشانات کو ہٹانے کا ذمہ دار ہوگا۔
(g)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(g) سیفٹی انہانسمنٹ-ڈبل فائن زونز گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کی ڈویژن 3.6 (دفعہ 810 سے شروع ہونے والی) یا دیوانی ذمہ داری سے متعلق قانون کی کسی اور دفعہ کے تحت شاہراہ کے حصے پر دائرہ اختیار رکھنے والی ریاست یا مقامی اتھارٹی کی دیوانی ذمہ داری میں اضافہ نہیں کرتے۔
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(g)(1) اس سیکشن کے مطابق صرف بنیادی جرمانہ بڑھایا جائے گا۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(g)(2) قانون کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، کوئی بھی اضافی جرمانہ، ضبطی، یا تشخیص جو کسی دوسرے قانون کے تحت عائد کی گئی ہو، اضافے یا دوگنا کرنے سے پہلے بنیادی جرمانے کی رقم پر مبنی ہوگی اور اس سیکشن کے تحت عائد کیے گئے بڑھائے گئے جرمانے کی رقم پر مبنی نہیں ہوگی۔
(h)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(h) وہ منصوبے جنہیں سیفٹی انہانسمنٹ-ڈبل فائن زون کے طور پر مخصوص کیا گیا ہے، ریاستی فنڈنگ کے مقاصد کے لیے ترجیح میں اضافہ نہیں کیا جائے گا۔
(i)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97(i) ذیلی دفعہ (a) کی ضروریات سیفٹی انہانسمنٹ-ڈبل فائن زون پر لاگو نہیں ہوں گی جو اس ذیلی دفعہ کے مؤثر ہونے کی تاریخ سے پہلے سیکشن 97.4 کے مطابق قائم کیے گئے تھے، یا سیفٹی انہانسمنٹ-ڈبل فائن زونز پر جو سیکشن 97.5 کے مطابق قائم کیے گئے ہیں۔
سیفٹی انہانسمنٹ-ڈبل فائن زون بڑھے ہوئے ٹریفک جرمانے ٹریفک کی حفاظت ...
یہ قانون کہتا ہے کہ گولڈن گیٹ برج کو سیکشن 97.1 میں دیے گئے معیار کے مطابق باضابطہ طور پر سیفٹی آگاہی زون قرار دیا جا سکتا ہے۔
گولڈن گیٹ برج، سیفٹی آگاہی زون، نامزدگی، سیکشن 97.1، ٹریفک سیفٹی، پل کی حفاظت، کیلیفورنیا کے پل، عوامی تحفظ، حفاظتی قواعد و ضوابط، نقل و حمل کی حفاظت، حفاظتی اقدامات، سڑک کی حفاظت، حفاظتی زونز، کیلیفورنیا کا بنیادی ڈھانچہ، حفاظتی نامزدگیاں
کسی شاہراہ کو "سیفٹی اویرنس زون" (Safety Awareness Zone) کا لیبل دیا جا سکتا ہے اگر وہ کچھ خاص معیار پر پورا اترتی ہو: یہ کسی دوسرے سیکشن کے تحت اہل ہو، مقامی حکام تعلیم، نفاذ اور حفاظتی ڈیزائن سے متعلق ایک منصوبے کے ساتھ اس کی حمایت کرتے ہوں، اور ریاستی شاہراہوں کے لیے، اس منصوبے کو ریاستی ٹرانسپورٹیشن حکام اور ہائی وے پٹرول سے بھی منظور کرایا جانا چاہیے۔ ایک بار نامزد ہونے کے بعد، یہ حیثیت فوری طور پر مؤثر ہو جاتی ہے اور تین سال تک نافذ رہتی ہے، جس کی تجدید کا امکان بھی ہوتا ہے۔ ہائی وے ڈیپارٹمنٹ ڈرائیوروں کو مطلع کرنے کے لیے نشانات لگائے گا لیکن یہ نامزدگی قانونی ذمہ داری میں اضافہ نہیں کرے گی اور نہ ہی ان شاہراہوں پر منصوبوں کے لیے فنڈنگ کی ترجیح کو تبدیل کرے گی۔ 'شاہراہ' کی اصطلاح وہیکل کوڈ کے مطابق بیان کی گئی ہے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97.1(a) شاہراہ کے ایک حصے کو "سیفٹی اویرنس زون" (Safety Awareness Zone) کے طور پر نامزد کیا جائے گا اگر درج ذیل تمام شرائط پوری ہو جائیں:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97.1(a)(1) شاہراہ کا حصہ سیکشن 97.01 کے تحت نامزدگی کے لیے اہل ہو۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97.1(a)(2) ہر مقامی انتظامی ادارہ یا ادارے، جن کا اس علاقے یا علاقوں پر دائرہ اختیار ہے جہاں اہل حصہ واقع ہے، نے ایک قرارداد منظور کی ہو جو اس نامزدگی کے لیے اپنی حمایت کا اظہار کرتی ہو، نیز ایک سیفٹی اویرنس زون پلان (Safety Awareness Zone Plan) جس میں تعلیم، نفاذ، اور انجینئرنگ کے اقدامات شامل ہوں جو اس نامزدگی کی حمایت کے لیے بنائے گئے ہوں۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97.1(a)(3) اگر شاہراہ کا حصہ ریاستی شاہراہ ہے، تو سیفٹی اویرنس زون پلان (Safety Awareness Zone Plan) کو ڈائریکٹر آف ٹرانسپورٹیشن (Director of Transportation) اور کمشنر آف دی ڈیپارٹمنٹ آف دی کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول (Commissioner of the Department of the California Highway Patrol) نے منظور کیا ہو۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97.1(b) سیفٹی اویرنس زون (Safety Awareness Zone) کی نامزدگی ذیلی دفعہ (a) کے تحت تمام تقاضوں کی تکمیل پر فوری طور پر مؤثر سمجھی جائے گی اور مؤثر تاریخ سے تین سال سے زیادہ کی مدت کے لیے نافذ رہ سکتی ہے۔ اس نامزدگی کی تجدید تین سال سے زیادہ کی مدت کے لیے کی جا سکتی ہے۔ ریاستی شاہراہ کے حصے کے لیے نامزدگی کی تجدید کے لیے ڈائریکٹر آف ٹرانسپورٹیشن (Director of Transportation) اور کمشنر آف دی ڈیپارٹمنٹ آف دی کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول (Commissioner of the Department of the California Highway Patrol) کی جانب سے ایک تازہ ترین سیفٹی اویرنس زون پلان (Safety Awareness Zone Plan) کی منظوری درکار ہوگی۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97.1(c) محکمہ موٹر سواروں کو سیفٹی اویرنس زون (Safety Awareness Zone) کی موجودگی سے مطلع کرنے کے لیے ایک نشان تیار کرے گا، اور جب تک یہ نامزدگی اس سیکشن کے تحت نافذ رہے گی، ان نشانات کو نصب اور برقرار رکھے گا۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97.1(d) سیفٹی اویرنس زون (Safety Awareness Zone) کی موجودگی گورنمنٹ کوڈ (Government Code) کے ٹائٹل 1 (Title 1) کے ڈویژن 3.6 (Division 3.6) (سیکشن 810 سے شروع ہونے والے) یا سول ذمہ داری سے متعلق قانون کی کسی اور شق کے تحت شاہراہ کے حصے پر دائرہ اختیار رکھنے والی ریاست یا مقامی اتھارٹی کی سول ذمہ داری میں اضافہ نہیں کرتی۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97.1(e) سیفٹی اویرنس زون (Safety Awareness Zone) کے طور پر مخصوص شاہراہ کے حصے پر منصوبوں کو ریاستی فنڈنگ کے مقاصد کے لیے ترجیح میں اضافہ نہیں دیا جائے گا۔
(f)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 97.1(f) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "شاہراہ" (Highway) کا وہی مطلب ہے جو وہیکل کوڈ (Vehicle Code) کے سیکشن 360 میں بیان کیا گیا ہے۔
سیفٹی اویرنس زون شاہراہ کی نامزدگی مقامی انتظامی ادارہ ...
یہ قانون محکمہ کو پابند کرتا ہے کہ وہ اپنے موجودہ وسائل استعمال کرتے ہوئے ریاستی شاہراہ نظام میں موجود تمام خامیوں پر نظر رکھے۔ انہیں ایسے کسی بھی حفاظتی اور دیکھ بھال کے مسائل کی نشاندہی کرنی ہوگی جو وقت کے ساتھ پیدا ہو سکتے ہیں۔
موجودہ وسائل کو استعمال کرتے ہوئے، محکمہ ریاستی شاہراہ نظام میں بکھرے ہوئے خلاؤں کے مجموعی اثرات کی نگرانی کرے گا تاکہ حفاظتی اور طویل مدتی دیکھ بھال کے مسائل کی نشاندہی کی جا سکے۔
ریاستی شاہراہ نظام، مجموعی اثرات، بکھرے ہوئے خلاء، حفاظتی مسائل، طویل مدتی دیکھ بھال، محکمہ کی نگرانی، موجودہ وسائل، شاہراہ کی دیکھ بھال، سڑک کی حفاظت، بنیادی ڈھانچے کا جائزہ، نقل و حمل کی منصوبہ بندی، نظام میں خلاء، ٹریفک کی حفاظت، شاہراہ نظام کا تجزیہ
یہ قانون محکمہ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ کسی ریاستی شاہراہ کے کسی بھی حصے کی منصوبہ بندی کرنے، اس کے لیے زمین حاصل کرنے، اسے تعمیر کرنے یا اسے فری وے میں تبدیل کرنے کے لیے تمام ضروری اقدامات کرے۔
ریاستی شاہراہ، فری وے میں تبدیلی، شاہراہ کی تعمیر، زمین کا حصول، نقل و حمل کی منصوبہ بندی، بنیادی ڈھانچے کی ترقی، فری وے کی منصوبہ بندی، سڑک کی اپ گریڈیشن، ریاستی نقل و حمل، شاہراہ کا نظام، عوامی سڑکیں، شاہراہ اتھارٹی، ریاستی بنیادی ڈھانچہ، شاہراہ کی توسیع، شاہراہ کی بہتری
یہ قانون محکمہ کو سٹی کونسل یا بورڈ آف سپروائزرز کے ساتھ معاہدے کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ فری وے کے قریب سڑکوں یا شاہراہوں کو بند کیا جا سکے۔ وہ یہ بھی انتظام کر سکتے ہیں کہ یہ سڑکیں فری وے سے کیسے منسلک ہوں گی۔ کوئی بھی بندش یا رابطہ معاہدے کے تحت ہونا چاہیے یا تعمیر کے لیے عارضی طور پر ضروری ہونا چاہیے۔
کمیشن کی رضامندی کے بغیر کوئی نئی سڑک فری وے سے منسلک نہیں ہو سکتی، جو اس بات پر مبنی ہوتی ہے کہ وہ عوامی مفاد میں کیا سمجھتے ہیں۔
محکمہ کو اختیار حاصل ہے کہ وہ گلی یا شاہراہ پر دائرہ اختیار رکھنے والی سٹی کونسل یا بورڈ آف سپروائزرز کے ساتھ ایک معاہدہ کرے اور، جیسا کہ ایسے معاہدے میں فراہم کیا جا سکتا ہے، کسی بھی شہری گلی یا کاؤنٹی شاہراہ کو کسی فری وے کے ساتھ اس کے تقاطع کے مقام پر یا اس کے قریب بند کر دے یا ایسی شہری گلی یا کاؤنٹی شاہراہ کو فری وے کے اوپر یا نیچے سے گزارنے یا اس سے منسلک کرنے کا انتظام کرے اور ایسی شہری گلی یا کاؤنٹی شاہراہ پر وہ تمام کام کر سکتا ہے جو اس کے لیے ضروری ہو۔ کسی بھی شہری گلی یا کاؤنٹی شاہراہ کو، براہ راست یا بالواسطہ، فری وے کی تعمیر سے بند نہیں کیا جائے گا سوائے ایسے معاہدے کے تحت یا جب تک تعمیراتی کارروائیوں کے دوران عارضی طور پر ضروری نہ ہو۔ کسی بھی قسم کی کوئی شہری گلی، کاؤنٹی روڈ، یا دیگر عوامی شاہراہ کسی فری وے میں کھولی نہیں جائے گی یا اس سے منسلک نہیں کی جائے گی جب تک اور اس وقت تک جب تک کمیشن اس پر رضامندی ظاہر کرنے والی قرارداد منظور نہ کر لے اور وہ شرائط و ضوابط طے نہ کر دے جن پر ایسا رابطہ کیا جائے گا اور کمیشن اپنی رضامندی دے سکتا ہے یا روک سکتا ہے یا ایسی شرائط و ضوابط طے کر سکتا ہے جو اس کی رائے میں عوامی مفاد کو بہترین طریقے سے پورا کریں۔
سٹی کونسل معاہدہ بورڈ آف سپروائزرز سڑک کی بندش ...
یہ قانون بتاتا ہے کہ جب کسی ریاستی شاہراہ کے کسی حصے کو باضابطہ طور پر فری وے قرار دیا جاتا ہے، تو اسے قانون کے تحت فری وے ہی سمجھا جائے گا۔ تاہم، اس سے فری وے سے متصل املاک تک رسائی کے نجی حقوق تبدیل نہیں ہوتے۔ اگر ان املاک کے حقوق متاثر ہوتے ہیں یا انہیں حاصل کرنے کی ضرورت پڑتی ہے، تو یہ قانونی طور پر، کیلیفورنیا کے آئین کے تحت املاک کے حقوق کا احترام کرتے ہوئے کیا جانا چاہیے۔ مزید برآں، کوئی بھی ریاستی شاہراہ اس وقت تک فری وے نہیں بن سکتی جب تک کہ یا تو قریبی زمین مالکان سے اجازت نہ لی جائے یا ان کے رسائی کے حقوق قانونی طور پر حاصل نہ کر لیے جائیں۔
کمیشن کی جانب سے کسی ریاستی شاہراہ کے کسی حصے کو فری وے قرار دینے والی قرارداد کی منظوری کے بعد، ایسی قرارداد میں بیان کردہ شاہراہ سیکشن (100.2) کے تمام مقاصد کے لیے فری وے کی حیثیت اختیار کر لے گی۔
ایسی اعلامیہ نجی املاک تک رسائی کے حقوق کو متاثر نہیں کرے گا، اور کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل (I) کے سیکشن (19) کے معنی کے اندر ایسے فری وے کے لیے لیے گئے یا نقصان پہنچائے گئے کوئی بھی حقوق قانون کے مطابق حاصل کیے جائیں گے۔
کوئی بھی ریاستی شاہراہ فری وے میں تبدیل نہیں کی جائے گی سوائے ملحقہ زمینوں کے مالکان کی رضامندی کے یا ان کے رسائی کے حق کی خریداری یا ضبطی کے۔
ریاستی شاہراہ، فری وے کا اعلان، نجی املاک تک رسائی، املاک کے حقوق، سیکشن (19) آرٹیکل (I)، کیلیفورنیا کا آئین، زمین مالکان کی رضامندی، ملحقہ زمینیں، فری وے میں تبدیلی، رسائی کے حقوق کی خریداری، حقوق کی ضبطی
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کسی ریاستی شاہراہ کو مکمل طور پر عبور کرنے کے لیے فیری سروس کی ضرورت ہو اور کوئی موجودہ نہ ہو، تو محکمہ یا تو خود فیری چلا سکتا ہے یا کسی کاؤنٹی یا شہر کو یہ کام سونپ سکتا ہے۔ اگر کوئی عوامی ملکیت والی فیری ریاستی شاہراہ کا حصہ بن جائے، تو ریاست اس کی ملکیت لے لیتی ہے۔ محکمہ فیری چلانے کے قواعد طے کرتا ہے اور رات گئے اوقات میں فی گاڑی $1 تک چارج کر سکتا ہے، سوائے اس کے کہ اگر کسی کاؤنٹی نے پہلے اسے پورے دن مفت چلایا ہو۔ ان فیریوں پر چلنے والی گاڑیوں کو حفاظت کے لیے محکمہ کی طرف سے مقرر کردہ سائز، وزن اور رفتار کی حدود پر پورا اترنا چاہیے۔ ان حدود سے تجاوز کرنا، جیسا کہ نصب شدہ نشانات سے ظاہر ہوتا ہے، ایک قانونی خلاف ورزی ہے، اور اگر قواعد کی پیروی نہ کی جائے تو محکمہ ہرجانے کے لیے مقدمہ کر سکتا ہے۔
فیری سروس ریاستی شاہراہ گاڑیوں کی حدود ...
یہ قانون کیلیفورنیا کے محکمہ ٹرانسپورٹیشن کو پڑوسی ریاستوں یا ان کی ایجنسیوں کے ساتھ بین ریاستی پانیوں پر پلوں کے ساتھ ساتھ ریاستی سرحدوں کے قریب شاہراہوں کی تعمیر اور دیکھ بھال کے لیے معاہدے کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ معاہدے اس بات کا احاطہ کر سکتے ہیں کہ تعمیر اور دیکھ بھال کیسے کی جائے گی۔ محکمہ ان معاہدوں کے تحت کام کی ادائیگی کے لیے دستیاب شاہراہ فنڈز استعمال کر سکتا ہے۔
محکمہ، ریاست کیلیفورنیا کی جانب سے، کسی بھی ملحقہ ریاست، یا ایسی ریاست کی کسی بھی مناسب ایجنسی کے ساتھ، بین ریاستی پانیوں پر پلوں کی تعمیر، دوبارہ تعمیر، آپریشن اور دیکھ بھال کے لیے، ایسے معاہدے کے کسی بھی فریق کے ذریعے، اس طریقے اور ذرائع سے جو معاہدے میں فراہم کیے جا سکتے ہیں، معاہدے کر سکتا ہے اور اسی طرح کے معاہدے اس ریاست یا ایسی ملحقہ ریاست کے اندر شاہراہوں کی تعمیر، دوبارہ تعمیر، آپریشن اور دیکھ بھال کے حوالے سے بھی کر سکتا ہے، جب ایسی شاہراہیں ریاستوں کی مشترکہ سرحد پر یا اس کے قریب ہوں۔ ایسے معاہدوں کے تحت کیے گئے کام کی ادائیگی محکمہ کو شاہراہ کے مقاصد کے لیے دستیاب کسی بھی فنڈ سے کی جا سکتی ہے۔
بین ریاستی پل ملحقہ ریاستیں شاہراہوں کی تعمیر ...
یہ قانون ریاست کیلیفورنیا کو ریاستی شاہراہ نظام پر موجود پلوں کا ان کی مکمل قیمت تک کے خطرات کے خلاف بیمہ کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ اگر کسی پل کو نقصان پہنچتا ہے تو بیمہ کی رقم اسے ٹھیک کرنے کے لیے استعمال ہوگی۔ پلوں کا بیمہ اس وقت بھی کیا جا سکتا ہے جب انہیں بنانے کے لیے لیا گیا تمام قرض ادا ہو چکا ہو۔ بیمہ کے اخراجات ریاست کے شاہراہ فنڈز سے پورے کیے جاتے ہیں۔ ایک بار جب کسی پل کے قرضے، سوائے سان فرانسسکو بے پر موجود پلوں کے، مکمل طور پر ادا ہو جاتے ہیں، تو وہ پل ایک مفت پل بن جاتا ہے۔ ریاست پھر ریاستی شاہراہوں کے لیے دستیاب فنڈز کا استعمال کرتے ہوئے دیکھ بھال کے اخراجات پورے کرے گی۔
ریاستی شاہراہ نظام، پلوں کا بیمہ، کیلیفورنیا ٹول برج اتھارٹی ایکٹ، پل کی بحالی، شاہراہ فنڈز، مفت پل کا آپریشن، قرض کی ادائیگی، دیکھ بھال کے اخراجات، سان فرانسسکو بے کے پل، پل کی تعمیر، ریاستی شاہراہ کے مقاصد، پل کو نقصان، ٹول برج، قابل بیمہ قیمت، پل کی دیکھ بھال
اگر کسی ریاستی شاہراہ کا رخ موڑ کر اسے کسی شہر یا کاروباری علاقے کو بائی پاس کرنے کے لیے استعمال کیا جائے، تو ریاست کو ایسے نشانات لگانے ہوں گے جو ڈرائیوروں کو ان علاقوں کی طرف رہنمائی کریں اگر وہ وہاں جانا چاہتے ہیں۔ جب پرانی سڑک مقامی شہر یا کاؤنٹی کے حوالے کر دی جائے گی، تو ریاست روٹ نمبروں کے علاوہ موجودہ نشانات کو اپنی جگہ پر چھوڑ دے گی، اور پھر مقامی علاقہ ان کی دیکھ بھال کا ذمہ دار ہوگا۔ ریاست کو شہر یا کاؤنٹی کو یاد دلانا چاہیے کہ وہ ان نشانات کی دیکھ بھال جاری رکھیں۔
ریاستی شاہراہ کی منتقلی بائی پاس کے نشانات ٹریفک کی رہنمائی ...
کیلیفورنیا میں، ٹریفک کی گنجائش بڑھانے یا شاہراہ کی لینز کو تبدیل کرنے والے کسی بھی بڑے منصوبے کی منظوری سے پہلے، متعلقہ ایجنسی کو یہ دکھانا ہوگا کہ انہوں نے ایسی لینز کے استعمال پر غور کیا ہے جو سمت تبدیل کر سکتی ہیں۔ اس کا مطلب ہے کہ انہیں ایسی لینز بنانے کے بارے میں سوچنا ہوگا جو ٹریفک کی ضروریات کے مطابق سفر کی سمت بدلتی ہیں۔
صلاحیت بڑھانے والے منصوبے، ریورسیبل لینز، ٹریفک کی گنجائش، لین کی از سر نو ترتیب، علاقائی ٹرانسپورٹیشن پلاننگ، شاہراہ کے منصوبے، منصوبے کی منظوری، ٹریفک کا انتظام، سمتی لینز، ٹریفک کے بہاؤ کی اصلاح، شاہراہ کی لین میں تبدیلیاں، ٹرانسپورٹیشن ایجنسی کی ضروریات، منصوبے پر غور، لین کی سمت میں تبدیلیاں
کیلیفورنیا میں، اس سے پہلے کہ ریاستی محکمہ کسی شہر یا غیر شامل شدہ کاؤنٹی علاقے سے گزرنے والی فری وے کی تعمیر کے لیے زمین حاصل کر سکے، انہیں پہلے سٹی کونسل یا کاؤنٹی بورڈ آف سپروائزرز کے ساتھ ایک معاہدہ کرنا ہوگا۔ تاہم، اگر فری وے کا مرکزی راستہ پہلے ہی طے ہو چکا ہے اور اس کی سیدھ کے بارے میں کوئی بحث نہیں ہے، تو سٹی کونسل یا بورڈ معاہدہ حتمی ہونے سے پہلے بھی زمین کی خریداری کی اجازت دے سکتا ہے۔
فری وے کی تعمیر، سڑک بند کرنے کا معاہدہ، حقیقی جائیداد کا حصول، سٹی کونسل کا معاہدہ، کاؤنٹی بورڈ کا معاہدہ، شاہراہ کے منصوبے، زمین کے حصول کے قواعد، مشکل کے معاملات، حفاظتی معاملات، راستے کے حقوق کی خریداری، مرکزی راہداری، فری وے کی سیدھ، معاہدے سے پہلے کی اجازت، غیر شامل شدہ علاقہ، محکمہ کے نوٹس کی ضرورت
سیکشن 100.2 میں مذکور معاہدہ کرنے سے پہلے، سٹی کونسل یا بورڈ آف سپروائزرز کو اس معاملے پر بات چیت کے لیے ایک عوامی سماعت منعقد کرنی ہوگی۔
عوامی سماعت، سٹی کونسل، بورڈ آف سپروائزرز، معاہدے کا عمل، حکومتی طریقہ کار، سیکشن 100.2، فیصلہ سازی، کمیونٹی کی رائے، شہری شمولیت، عوامی شرکت
یہ قانونی دفعہ بیان کرتی ہے کہ معاہدوں میں شہری سڑکوں یا کاؤنٹی شاہراہوں کو بہتر بنانے یا وسعت دینے کے منصوبے شامل ہو سکتے ہیں جو کسی فری وے سے منسلک ہوتی ہیں۔ اگر یہ تبدیلیاں فری وے ٹریفک کو منظم کرنے اور موجودہ سڑکوں کے ساتھ ہموار رابطے یقینی بنانے کے لیے ضروری ہوں، تو شاہراہوں کا ذمہ دار محکمہ اس کام کو فری وے کی تعمیراتی منصوبے کا حصہ بنا سکتا ہے۔
شہری سڑکوں کی بہتری، کاؤنٹی شاہراہوں کی توسیع، فری وے رابطے، ٹریفک کی گنجائش، سڑک کے نظام کا انضمام، شاہراہ محکمہ کا کام، فری وے تعمیراتی منصوبے، فری ویز کے لیے سڑکوں کی اپ گریڈیشن، نقل و حمل کی منصوبہ بندی، شہری سڑکوں کی توسیع، ٹریفک کے بہاؤ کا انتظام، شاہراہ کا بنیادی ڈھانچہ، سڑکوں کی ترامیم، فری وے ٹریفک کو سنبھالنا، نقل و حمل کے روابط میں بہتری
جب کوئی فری وے بنایا جا رہا ہو، تو محکمہ کو اس کے ڈیزائن کے بارے میں مقامی کاؤنٹیوں اور شہروں سے بات کرنی چاہیے جو ان کے علاقے میں ہوگا۔
فری وے کی تعمیر، مقامی مشاورت، سڑک کا ڈیزائن، دائرہ اختیار، کاؤنٹیاں، شہر، محکمہ کا تعاون، بنیادی ڈھانچے کی منصوبہ بندی، فری وے کے راستے کا انتخاب، متاثرہ علاقے، Section 100.4، ڈیزائن مشاورت، محکمہ ٹرانسپورٹیشن، شہری منصوبہ بندی، کاؤنٹی منصوبہ بندی
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر پانی پر سے گزرنے والا کوئی پل یا شاہراہ کراسنگ کسی حادثے یا مرمت کی وجہ سے استعمال نہیں ہو سکتا، تو محکمہ اس کی جگہ ایک عارضی فیری سروس چلا سکتا ہے۔ یہ فیریز پل کی طرح ٹول وصول کر سکتی ہیں، اور گاڑیوں کے ٹول مختلف عوامل جیسے وزن، لمبائی، یا ایکسل کی تعداد کی بنیاد پر مقرر کیے جا سکتے ہیں۔
دفعہ (100.5) کی کسی بھی شق کے باوجود، جب بھی اس ریاست میں کسی قابلِ جہاز رانی آبی گزرگاہ پر کوئی پل یا شاہراہ کراسنگ، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ٹول پل یا دیگر ٹول شاہراہ کراسنگ جو کیلیفورنیا ٹول برج اتھارٹی ایکٹ کی دفعات کے تحت بنائے یا حاصل کیے گئے ہیں، کسی حادثے یا مرمت کی وجہ سے ٹریفک کے لیے بند ہو جائے یا کسی بھی وجہ سے ٹریفک کو مکمل طور پر سنبھالنے سے قاصر ہو، تو محکمہ اس کے متبادل کے طور پر گاڑیوں یا مسافروں کی فیری چلا سکتا ہے۔ ایسی گاڑیوں یا مسافروں کی فیری کے آپریشن میں، محکمہ گزرنے کے لیے ٹول لگا سکتا ہے۔ ایسے ٹول لگانے کے مقصد کے لیے، محکمہ گاڑیوں کی کوئی بھی معقول درجہ بندی استعمال کر سکتا ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، وزن، لمبائی، یا ایکسل کی تعداد کے لحاظ سے درجہ بندی۔
پل کی بندش، شاہراہ کراسنگ، قابلِ جہاز رانی آبی گزرگاہ، ٹول پل کا متبادل، گاڑیوں کی فیری، مسافروں کی فیری، ٹریفک کی گنجائش، ٹول کا نفاذ، گاڑیوں کی درجہ بندی، فیری سروس کا آپریشن، ہنگامی نقل و حمل کے حل، محکمہ نقل و حمل کے اختیارات، کیلیفورنیا ٹول برج اتھارٹی ایکٹ، ٹول کی اقسام، فیری ٹول کی وصولی
یہ سیکشن ریاستی شاہراہوں اور تاریخی نشانات سے متعلق ذمہ داریوں کو بیان کرتا ہے۔ ریاست کا محکمہ ٹرانسپورٹیشن ریاستی شاہراہوں کے قریب واقع تاریخی نشانات کی دیکھ بھال اور ان سے کسی بھی پودوں کی نشوونما کو صاف کرنے کا ذمہ دار ہے۔
مزید برآں، اگر مقننہ اضلاع یا شاہراہ کے پلوں کو نام دینے کا فیصلہ کرتی ہے اور نام کی تختیاں لگانا چاہتی ہے، تو محکمہ ان تختیوں پر رقم خرچ کر سکتا ہے۔
ان بڑے پلوں کے لیے جنہیں پہلے سے نامزد نہیں کیا گیا، مقننہ انہیں مقامی کاؤنٹی کے ان فوجیوں کے نام پر رکھ سکتی ہے جو کارروائی میں مارے گئے تھے، اور نام سابق فوجیوں کے گروہوں کی طرف سے فراہم کردہ ناموں میں سے منتخب کیے جائیں گے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101(a) محکمہ ریاستی شاہراہ کے ساتھ لگے ہوئے تمام اشیاء یا نشانات کی مرمت کرے گا جو رجسٹرڈ تاریخی مقامات کو نشان زد کرنے کے لیے نصب کیے گئے ہیں اور ایسے نشانات کو نباتات سے پاک رکھے گا جو انہیں نظروں سے اوجھل کر سکتی ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101(b) جب مقننہ نے، متفقہ قرارداد کے ذریعے، بعض اضلاع اور ریاستی شاہراہ کے پلوں کے لیے نامزدگی کی ہو، اور اضلاع کی حدود پر یا پلوں پر نام کی تختیاں لگانے کی درخواست کی ہو، تو محکمہ ایسی تختیوں کے لیے معقول رقم خرچ کرنے کا مجاز ہے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101(c) کوئی بھی بڑا پل جسے مقننہ نے پہلے نامزد نہیں کیا تھا، اسے مقننہ، متفقہ قرارداد کے ذریعے، ایک ایسے فوجی کے لیے نامزد کر سکتی ہے جو کارروائی میں مارا گیا ہو اور اس کاؤنٹی کا رہائشی تھا جہاں پل واقع ہے۔ نام ان ناموں میں سے منتخب کیا جائے گا جو محکمہ کو سابق فوجیوں کی انجمنوں کے ذریعے پیش کیے گئے ہیں جیسا کہ ملٹری اینڈ ویٹرنز کوڈ کے سیکشن 1260 کے ذریعے تعریف کی گئی ہے۔
تاریخی نشانات ریاستی شاہراہیں مرمت ...
یہ قانون محکمے کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ریاستی شاہراہوں پر ریاستی داخلے کے مقامات اور شہروں، قصبوں اور کاؤنٹیوں کی حدود پر سڑک کے نشانات پر 9-1-1 ہنگامی فون نمبر لگائے۔ نشانات میں شہر یا قصبے کا نام، آبادی اور بلندی شامل ہونی چاہیے۔ اگر کوئی کاؤنٹی، شہر یا قصبہ کسی شاہراہ کو متعدد مقامات پر کاٹتا ہے، تو نشانات صرف دو سب سے دور کے مقامات پر درکار ہوں گے۔ محکمہ یکساں نشانات کی وضاحتیں بنانے کا ذمہ دار ہے، اور ہنگامی نمبر صرف اس صورت میں شامل کیے جائیں گے جب نشانات کو دیگر وجوہات کی بنا پر اپ ڈیٹ کیا جائے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.1(a) محکمہ ریاست کا 9-1-1 ہنگامی ٹیلی فون نمبر تمام ریاستی شاہراہوں پر ریاستی داخلے کے مقامات اور کاؤنٹی، شہر، اور قصبے کی حد کے داخلے کے مقامات پر سڑک کے نشانات پر رکھ سکتا ہے۔ محکمہ تمام ریاستی شاہراہوں پر، ہر شامل شدہ شہر کی شہری حد پر اور ہر غیر شامل شدہ قصبے کی حدود پر، جیسا کہ محکمہ طے کرے، ایک یکساں سڑک کا نشان لگائے گا اور برقرار رکھے گا، یا لگوائے گا اور برقرار رکھوائے گا جو شہر یا قصبے کا نام، اس کی آبادی، اور اس کی بلندی کو ظاہر کرے گا، جیسا کہ محکمہ طے کرے۔ جہاں کسی کاؤنٹی، شہر، یا قصبے کی حدود ایک ریاستی شاہراہ کو دو سے زیادہ مقامات پر کاٹتی ہیں، محکمہ، اپنی صوابدید پر، نشانات صرف ریاستی شاہراہ پر ان دو سب سے بیرونی مقامات پر نصب کرے گا جہاں یہ تقاطع ہوتا ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.1(b) محکمہ مستقل نوعیت کے یکساں نشانات فراہم کرنے کے لیے وضاحتیں اپنائے گا جو ذیلی دفعہ (a) میں درکار معلومات کو ظاہر کریں۔ ہنگامی ٹیلی فون نمبر ذیلی دفعہ (a) میں سڑک کے نشانات پر صرف اس صورت میں شامل کیے جائیں گے جب نشانات کو دیگر مقاصد کے لیے تبدیل کیا جائے۔
9-1-1 ہنگامی نمبر سڑک کے نشانات ریاستی شاہراہیں ...
یہ قانون محکمے کو اجازت دیتا ہے کہ اگر وہ ضروری سمجھے تو شہر کی حد کے روڈ سائنز کو تبدیل یا بدل سکے۔
محکمہ کا اختیار، روڈ سائنز کی تبدیلی، شہر کی حد کے سائنز، روڈ سائن کی تبدیلی، ٹریفک سائن کی دیکھ بھال، عوامی انفراسٹرکچر، علاقائی سائنز، محکمہ ٹرانسپورٹیشن، شہری حد بندی کے نشانات، شہر کی حد کے سائنز
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ دریاؤں یا نکاسی آب کے علاقوں پر پلوں یا ڈھانچوں کے کوئی بھی منصوبے تعمیر سے پہلے ریکلیمیشن بورڈ سے منظور کیے جائیں۔ بورڈ ان منصوبوں کی نگرانی کرتا ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ مخصوص معیارات پر پورا اترتے ہیں۔ ایک بار منظور ہونے کے بعد، شاہراہ کے فنڈز استعمال کرتے ہوئے ان ڈھانچوں کو محکمہ کی منظوری کے بغیر تبدیل یا منتقل نہیں کیا جا سکتا۔
محکمہ ریکلیمیشن بورڈ کے دائرہ اختیار میں آنے والے کسی بھی دریا یا دیگر نکاسی آب کے چینل یا بیسن کے پار کسی بھی پل یا دیگر ڈھانچے کے تمام منصوبے اور تفصیلات ریکلیمیشن بورڈ ایکٹ کی دفعات کے مطابق منظوری کے لیے پیش کرے گا، اور مذکورہ بورڈ کی منظوری کے بغیر ایسا کوئی پل یا ڈھانچہ تعمیر نہیں کرے گا۔ جب بھی کوئی پل یا دیگر ڈھانچہ ایسے منصوبوں اور تفصیلات کے مطابق تعمیر کیا گیا ہو جنہیں ریکلیمیشن بورڈ نے منظور کیا ہو، تو مذکورہ بورڈ کی طرف سے شاہراہ کے مقاصد کے لیے مختص فنڈز سے ایسے پل یا ڈھانچے میں کوئی تبدیلی، متبادل یا منتقلی محکمہ کی رضامندی کے بغیر مطلوب نہیں ہوگی۔
پل کی تعمیر کی منظوری ریکلیمیشن بورڈ کی نگرانی نکاسی آب کے چینل کے ڈھانچے ...
یہ قانون کہتا ہے کہ محکمہ کسی شہر کی حد کے روڈ سائن کو تبدیل کرنے کا پابند ہے اگر تین شرائط پوری ہوں: شہر باقاعدہ طور پر اس کی درخواست کرے، وفاقی مردم شماری سے آبادی میں نمایاں تبدیلی ظاہر ہو، اور شہر نے پچھلے پانچ سالوں میں سائن کی تبدیلی کی درخواست نہ کی ہو۔
روڈ سائن کی تبدیلی، شہر کی حد کا سائن، آبادی میں تبدیلی، وفاقی مردم شماری، شہر کی درخواست، شہر کی حد، قانون ساز باڈی کی درخواست، سائن کی تبدیلی کی شرائط، پانچ سال کی درخواست کی حد، محکمہ کی ذمہ داری، نمایاں آبادی میں تبدیلی
یہ قانون محکمہ کو نقشے بنانے کی اجازت دیتا ہے تاکہ ریاست کی کچھ زمینوں کو واضح طور پر بیان کیا جا سکے جو ریاستی شاہراہوں کے منصوبوں کی حمایت کے لیے استعمال ہو سکتی ہیں۔ ان زمینوں میں دلدلی زمینیں، زیر آب زمینیں، یا کیلیفورنیا کی دیگر خودمختار زمینیں شامل ہو سکتی ہیں، جیسے کہ دریا یا جھیلیں، جو شاہراہوں یا ان کی تعمیر اور دیکھ بھال کے لیے مواد کے لیے ضروری ہیں۔ اسٹیٹ لینڈز کمیشن کی منظوری کے بعد، یہ زمینیں محکمہ کے استعمال کے لیے مخصوص کر دی جاتی ہیں، اور کوئی بھی دوسرا استعمال اس مقصد کے ماتحت ہوگا۔ اس میں ریاستی اسکول کی زمینیں شامل نہیں ہیں۔ اگر ضرورت ہو تو، تخصیص کو ایک رسمی سرٹیفکیٹ کے ذریعے جاری کیا جا سکتا ہے۔ محکمہ ان استعمال شدہ زمینوں یا مواد کی قیمت کا بھی تخمینہ لگاتا ہے اور اس رقم کو اسٹیٹ پارکس اینڈ ریکریشن فنڈ میں جمع کراتا ہے، اسے شاہراہ کی تعمیراتی لاگت کا حصہ شمار کرتے ہوئے۔
محکمہ اسٹیٹ لینڈز کمیشن کے پاس ایسے نقشے ریکارڈ کے لیے دائر کر سکتا ہے جو کسی بھی غیر عطیہ شدہ دلدلی، زیر آب، مدوجزر والی، یا ڈوبی ہوئی زمینوں، کسی بھی قابلِ جہاز رانی نہر، ندی، دریا، نالے، جھیل، خلیج، یا آبنائے کے بستر، یا ریاست کیلیفورنیا کی دیگر خودمختار زمینوں کی درست تفصیل فراہم کرنے کے لیے ضروری ہوں، جو محکمہ کی رائے میں، کسی بھی ریاستی شاہراہ کے لیے راستے کے حق کے طور پر، اور اس کے تحفظ کے لیے، یا کسی بھی ریاستی شاہراہ کی تعمیر، دیکھ بھال، یا بہتری کے لیے مواد کے ذریعہ کے طور پر درکار ہیں۔ اسٹیٹ لینڈز کمیشن کی طرف سے ایسے نقشے کی منظوری پر، اس میں بیان کردہ زمینیں محکمہ کے ایسے استعمال کے لیے مخصوص کر دی جائیں گی اور محکمہ کو اس کے بعد اختیار دیا جاتا ہے کہ وہ ایسی زمینوں میں داخل ہو، ان پر قبضہ کرے، اور انہیں ایسے مقصد یا مقاصد کے لیے استعمال کرے۔ ایسی زمینوں کو استعمال کرنے کی کوئی بھی بعد کی گرانٹ یا اجازت ایسی تخصیص کے ماتحت ہوگی۔ ایسی کوئی بھی تخصیص ڈائریکٹر کے تحریری سرٹیفکیٹ کے ذریعے جاری کی جا سکتی ہے جو اسٹیٹ لینڈز کمیشن کے پاس دائر کیا گیا ہو۔ یہ دفعہ ریاستی اسکول کی زمینوں پر لاگو نہیں ہوگی۔
محکمہ ایسے راستے کے حق یا مواد کی معقول قیمت کا تعین کرے گا اور ایسی رقم اسٹیٹ پارکس اینڈ ریکریشن فنڈ میں جمع کرائے گا۔ اس طرح جمع کرائی گئی رقم ریاستی شاہراہوں کی تعمیر کی لاگت کا حصہ سمجھی جائے گی۔
اسٹیٹ لینڈز کمیشن غیر عطیہ شدہ دلدلی زمینیں زیر آب زمینیں ...
یہ قانون محکمہ کو ریاستی شاہراہوں پر ایسے نشانات لگانے کا حکم دیتا ہے جو کاروباری یا رہائشی علاقوں سے باہر گاڑی سے کچرا یا آتش گیر اشیاء پھینکنے کی زیادہ سے زیادہ سزا دکھاتے ہیں۔ کاؤنٹی روڈ کمشنرز کو بھی یہ نشانات ان سڑکوں پر لگانے ہوں گے جن کی وہ نگرانی کرتے ہیں۔
ریاستی شاہراہیں زیادہ سے زیادہ سزا کے نشانات کچرا پھینکنا ...
یہ قانون دیہی علاقوں میں فری ویز پر معلوماتی نشانات لگانے کی اجازت دیتا ہے تاکہ یہ دکھایا جا سکے کہ ایندھن، خوراک اور رہائش جیسی خدمات کہاں مل سکتی ہیں۔ یہ نشانات 5,000 سے زیادہ آبادی والے شہروں میں نہیں لگائے جا سکتے، سوائے لنکن اور ٹرکی کے آس پاس کے کچھ مخصوص معاملات میں 2021 تک۔ نشانات لگانے کے لیے درخواست دینے والے کاروباروں کو مساوی مواقع دیے جاتے ہیں۔ یہ نشانات موجودہ ہائی وے یا کاروباری نشانات کی جگہ نہیں لے سکتے۔ کاروباروں کو ان نشانات کے لیے فیس ادا کرنی ہوگی، جو ہائی وے کے آرام گاہوں کے لیے فنڈز فراہم کرنے میں مدد کرتی ہے۔ ایسے کاروباروں کے لیے ایک 'RV-friendly' علامت بھی ہے جو مخصوص جگہ اور رسائی کی ضروریات کو پورا کرتے ہیں۔ پارکس اور عجائب گھروں جیسے پرکشش مقامات کو دکھانے والے نشانات کے لیے نئے قواعد بنائے جائیں گے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.7(a) محکمہ ایسے قواعد و ضوابط وضع کرے گا جو دیہی علاقوں میں واقع فری ویز کے خارجی راستوں کے قریب معلوماتی نشانات کی تنصیب کی اجازت دیں، جو مخصوص سڑک کنارے کے کاروباروں کی نشاندہی کریں جو ایندھن، خوراک، رہائش، الیکٹرک گاڑی چارجنگ کی سہولیات، کیمپنگ خدمات، منظور شدہ 24 گھنٹے فارمیسی خدمات، یا منظور شدہ پرکشش مقامات پیش کرتے ہیں، اور جو ان نشانات کے معیارات کا تعین کریں۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.7(b) محکمہ تمام کاروباری درخواست دہندگان کو مساوی رسائی فراہم کرے گا۔
(c)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.7(c)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.7(c)(1) (A) جیسا کہ پیراگراف (2) میں فراہم کیا گیا ہے، اس کے علاوہ، محکمہ کسی شہری علاقے میں نشان کی تنصیب کی منظوری نہیں دے گا جسے ریاستہائے متحدہ کے مردم شماری بیورو نے 5,000 یا اس سے زیادہ آبادی والا قرار دیا ہو۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.7(c)(1)(B) محکمہ کسی معلوماتی نشان کو نہیں ہٹا سکتا جو 1 جنوری 2003 سے پہلے نصب کیا گیا تھا، صرف شہری علاقے میں آبادی میں اضافے کی وجہ سے جس کے نتیجے میں آبادی 5,000 یا اس سے زیادہ لیکن 10,000 سے کم ہو جائے۔
(2)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.7(c)(2)
(A)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.7(c)(2)(A) پیراگراف (1) کے باوجود، محکمہ، 1 جنوری 2021 تک، اسٹیٹ ہائی وے روٹ 65 کے ساتھ، لنکن شہر کے اندر، یا اس کی طرف جانے والے خارجی راستوں پر، اور انٹرسٹیٹ 80 کے ساتھ، ٹرکی شہر کے اندر، یا اس کی طرف جانے والے خارجی راستوں پر معلوماتی نشانات کی تنصیب کی اجازت دے گا۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.7(c)(2)(A)(B) اس پیراگراف میں انٹرسٹیٹ 80 کے ساتھ، ٹرکی شہر کے اندر، یا اس کی طرف جانے والے خارجی راستوں پر معلوماتی نشانات کے حوالے سے اجازت صرف ان شامل شدہ علاقوں پر لاگو ہوگی جن کی آبادی کی کثافت فی ایکڑ ایک شخص سے کم ہو اور جو مکمل طور پر ٹاہو نیشنل فارسٹ کی زمین سے گھیرے ہوئے ہوں۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.7(c)(2)(A)(C) 1 جنوری 2020 کو یا اس سے پہلے، محکمہ سینیٹ اور اسمبلی کی ٹرانسپورٹیشن کمیٹیوں کو اس پیراگراف کے نفاذ کے بارے میں رپورٹ پیش کرے گا۔ رپورٹ میں نفاذ اور اس نفاذ کے کسی بھی فوائد یا خدشات کو بیان کیا جائے گا، اور اس میں سفارشات شامل ہوں گی کہ آیا اس پروگرام کی مدت میں توسیع کی جانی چاہیے یا نہیں اور آیا اس سیکشن کے تحت معلوماتی نشانات کی اجازت کو 5,000 یا اس سے زیادہ آبادی والے شہری علاقوں تک بڑھایا جانا چاہیے۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.7(d) اس سیکشن میں مجاز معلوماتی نشانات فری وے کے خارجی راستوں کے قریب محکمہ کے دیگر ہائی وے نشانات کے علاوہ، یا ان کی جگہ پر نصب کیے جا سکتے ہیں، لیکن آن-پریمسز یا آف-پریمسز ہائی وے پر مبنی کاروباری نشانات اور سمتی نشانات کی جگہ پر نہیں۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.7(e) محکمہ معلوماتی نشانات کی تنصیب اور دیکھ بھال کے لیے ایک فیس مقرر کرے گا اور وصول کرے گا جو معلوماتی نشانات کی تنصیب اور دیکھ بھال میں اس کی تخمینہ لاگت سے 25 فیصد سے کم نہ ہو۔ محکمہ سالانہ اس فیس کی رقم کا جائزہ لے گا اور ضرورت کے مطابق اس میں ترمیم کرے گا۔ فیس کے نفاذ سے حاصل ہونے والے فنڈز، معلوماتی نشانات کی تنصیب اور دیکھ بھال کے لیے محکمہ کے اخراجات کی کٹوتی کے بعد، مقننہ کی منظوری پر، حفاظتی سڑک کنارے آرام کے مقاصد کے لیے دستیاب ہوں گے۔
(f)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.7(f) محکمہ اس سیکشن کے تحت نصب کردہ معلوماتی نشان پر ایک “RV-friendly” علامت کے استعمال کو شامل کرے گا جو ایک مخصوص سڑک کنارے کے کاروبار کے لیے ہو جو تفریحی گاڑیوں کے لیے کافی ہونے کے حوالے سے محکمہ کے معیارات پر پورا اترتا ہو، سہولت کے پارکنگ کی جگہوں اور سطحوں، عمودی کلیئرنس، موڑنے کے رداس، اور داخلی و خارجی راستوں کے حوالے سے۔ ایک مخصوص سڑک کنارے کا کاروبار جو بصورت دیگر اس سیکشن کے تحت نشان کے لیے اہل ہو، اس نشان کے لیے “RV-friendly” علامت کے لیے اہل ہو سکتا ہے اور درخواست دے سکتا ہے۔ محکمہ اس سیکشن کے مطابق نیز فیڈرل ہائی وے ایڈمنسٹریشن کی مخصوص سروس نشانات میں RV-friendly علامت کے اضافے کے لیے عبوری منظوری کے مطابق “RV-friendly” علامت کے لیے قواعد و ضوابط وضع کرے گا۔ محکمہ کی طرف سے وضع کردہ قواعد و ضوابط میں سڑک کنارے کے کاروبار کے لیے یہ تسلیم کرنے کی ایک شق شامل ہوگی کہ رات بھر قیام کی اجازت نہیں ہے جب تک کہ سڑک کنارے کا کاروبار ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 18862.43 میں بیان کردہ ایک خصوصی رہائشی پارک کے طور پر لائسنس یافتہ نہ ہو۔ محکمہ ذیلی دفعہ (e) کے تحت علامت کی تنصیب اور دیکھ بھال کے لیے ایک اضافی فیس مقرر کرے گا اور وصول کرے گا۔
(g)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.7(g) محکمہ منظور شدہ پرکشش مقامات کے نشانات کو کنٹرول کرنے والے قواعد و ضوابط تیار کرے گا، جن میں تفریحی پارکس، نباتاتی اور حیوانی سہولیات، کاروباری اضلاع اور مرکزی سڑک کی کمیونٹیز، تعلیمی مراکز، گولف کورسز، تاریخی مقامات، عجائب گھر، مذہبی مقامات، ریزورٹس، سکی ایریاز، مریناز، “u-pick” فارمز اور باغات، کسانوں کی منڈیاں، اور وائنریز، وٹیکلچر ایریاز، اور انگور کے باغات شامل ہوں گے۔
دیہی علاقے کے فری وے نشانات سڑک کنارے کاروباری خدمات RV-فرینڈلی علامت ...
یہ قانون ریاستی محکمے کو اجازت دیتا ہے کہ وہ شاہراہوں کے ساتھ ایسے نشانات بنائے اور لگائے جو ڈرائیوروں کو عوامی فنڈ سے چلنے والی ریل خدمات کے بارے میں آگاہ کریں۔ یہ نشانات صرف ان شاہراہوں کے ساتھ لگائے جا سکتے ہیں جو ان ریل روٹس کے متوازی یا متصل چلتی ہیں۔ مزید برآں، یہ نشانات مخصوص بزنس کوڈ سیکشنز کے تحت "معلوماتی نشانات" سمجھے جاتے ہیں۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.8(a) محکمہ ریاستی شاہراہوں کے ساتھ ایسے نشانات ڈیزائن، نصب اور برقرار رکھ سکتا ہے، یا ڈیزائن، نصب اور برقرار رکھوا سکتا ہے، جو موٹر سواروں کو ریل نقل و حمل کی ان خدمات کے بارے میں مطلع کریں جو مکمل یا جزوی طور پر عوامی فنڈنگ حاصل کرتی ہیں، جب تک کہ یہ نشان یونائیٹڈ سٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 23 کے سیکشن 131 کے ذیلی سیکشن (b) میں بیان کردہ جرمانے کا باعث نہ بنے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.8(b) یہ نشانات صرف ان ریاستی شاہراہوں کے حقِ راستے کے اندر لگائے جا سکتے ہیں جو عوامی فنڈ سے چلنے والے مسافر ریل روٹس کے متوازی یا متصل ہوں۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.8(c) یہ نشانات معلوماتی ڈھانچے یا معلوماتی نشانات ہیں جیسا کہ یہ اصطلاحات بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے سیکشنز 5203 اور 5221 میں استعمال کی گئی ہیں۔
ریل نقل و حمل کی خدمات عوامی فنڈنگ ریاستی شاہراہیں ...
یہ قانون محکمہ کو ایسے قواعد بنانے کا پابند کرتا ہے تاکہ دیہی علاقوں میں شاہراہوں پر رہنمائی کے نشانات لگائے جا سکیں، جو کسی خارجی راستے کے آدھے میل کے اندر 24/7 کھلے فائر اسٹیشن کی موجودگی کی نشاندہی کریں۔
محکمہ جنگلات اور فائر پروٹیکشن، یا کسی مقامی شہر یا کاؤنٹی کی درخواست پر یہ نشانات لگا اور ان کی دیکھ بھال کر سکتا ہے، اور تمام اخراجات محکمہ برداشت کرے گا۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.9(a) محکمہ دیہی علاقوں میں بین ریاستی اور پرائمری شاہراہوں پر عوامی خارجی راستوں کے قریب رہنمائی کے نشانات کی تنصیب کی اجازت دینے کے لیے قواعد و ضوابط اپنائے گا، جو اس خارجی راستے کے آدھے میل کے اندر ایک ایسے فائر اسٹیشن کی موجودگی کی نشاندہی کریں گے جو سال کے ہر دن 24 گھنٹے کھلا رہتا ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.9(b) محکمہ جنگلات اور فائر پروٹیکشن یا کسی شہر یا کاؤنٹی کی درخواست پر، محکمہ اپنائے گئے قواعد و ضوابط کے مطابق نشانات لگا اور برقرار رکھ سکتا ہے۔ محکمہ نشانات لگانے اور برقرار رکھنے کے اخراجات برداشت کرے گا۔
دیہی شاہراہ رہنمائی کے نشانات فائر اسٹیشن کے نشانات 24 گھنٹے کھلا فائر اسٹیشن ...

کیلیفورنیا کا یہ قانون محکمہ ٹرانسپورٹیشن کو پابند کرتا ہے کہ وہ ریاستی شاہراہوں کے ساتھ یادگاری نشانات بنائے جن پر لکھا ہو "براہ کرم شراب پی کر گاڑی نہ چلائیں،" اس کے بعد اس متاثرہ شخص کا نام ہو جو نشے کی حالت میں گاڑی چلانے کی وجہ سے گاڑی کے حادثے میں ہلاک ہوا تھا۔ ان نشانات کو تنصیب کے مخصوص قواعد اور وفاقی رہنما اصولوں پر عمل کرنا ہوگا۔
یہ قانون ان نشانات کی درخواست اور تنصیب کے عمل کی بھی تفصیل بتاتا ہے، بشمول درخواست کے طریقہ کار اور رہنما اصول، اور ایسی شرائط مقرر کرتا ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ انہیں حادثے کے مقام کے قریب نصب کرنا محفوظ اور عملی ہو۔ ایسے حادثے میں ملوث ایک شخص جسے یا تو قتل یا نشے کی حالت میں گاڑی سے سنگین قتل جیسے سنگین جرائم میں سزا سنائی گئی تھی، یا وہ ہلاک ہو گیا، یا اسے ذہنی طور پر نااہل پایا گیا، تو ایسے حالات میں یادگاری نشانات لگائے جا سکتے ہیں۔
فوری خاندانی ارکان نشان کی درخواست کر سکتے ہیں، اور دوسرے لوگ خاندان کی تحریری رضامندی سے ایسا کر سکتے ہیں۔ ان نشانات کی تخلیق اور دیکھ بھال کے لیے فیس وصول کی جاتی ہے، جو سات سال تک یا ان کے خراب ہونے تک آویزاں رہتے ہیں۔ اگر فوری خاندان کا کوئی رکن نشان کی تنصیب کی مخالفت کرتا ہے، تو اسے نصب نہیں کیا جائے گا۔
(a)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.10(a)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.10(a)(1) محکمہ ریاستی شاہراہوں کے ساتھ ایسے نشانات ڈیزائن کرے گا، تعمیر کرے گا، نصب کرے گا، اور برقرار رکھے گا، یا ڈیزائن، تعمیر، نصب اور برقرار رکھنے کا سبب بنے گا، جن پر یوں لکھا ہوگا: “براہ کرم شراب پی کر گاڑی نہ چلائیں،” اس کے بعد: “ (متاثرہ شخص کا نام) کی یاد میں۔” یہ نشانات ریاستی شاہراہوں پر اس سیکشن کے مطابق، محکمہ کی طرف سے منظور شدہ تنصیب کے رہنما اصولوں کے مطابق، اور شاہراہوں پر نشانات کے لیے کسی بھی قابل اطلاق وفاقی پابندیوں یا شرائط کے مطابق، بشمول مقام اور فاصلہ، نصب کیے جائیں گے۔ نشانات ایک سے زیادہ متاثرین کی یادگار ہو سکتے ہیں۔ اس سیکشن کے مقاصد کے لیے “متاثرہ شخص” سے مراد وہ شخص ہے جو گاڑی کے حادثے میں ہلاک ہوا ہو، لیکن اس میں وہ فریق شامل نہیں ہے جس کا ذکر ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (2) میں کیا گیا ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.10(a)(2) محکمہ اس سیکشن کے تحت مجاز نشانات کی درخواست اور تنصیب کے لیے پروگرام کے رہنما اصول اپنائے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، نشان کی درخواست اور اہلیت کا عمل، نشانات کی وقفیت کا طریقہ کار، اور کسی بھی خراب یا چوری شدہ نشانات کی تبدیلی یا بحالی کے طریقہ کار۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.10(b) اگر گاڑی کے حادثے کے مقام پر تنصیب محفوظ اور عملی ہو اور ذیلی دفعات (c) اور (d) کی شرائط پوری ہوتی ہوں، تو محکمہ ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ نشان اس مقام کے قریب نصب کرے گا جہاں گاڑی کا حادثہ پیش آیا تھا۔
(c)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.10(c)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.10(c)(1) اس حادثے میں ملوث ایک فریق کو درج ذیل میں سے کسی ایک جرم میں سزا سنائی گئی تھی:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.10(c)(1)(A) سیکشن 187 کے تحت سیکنڈ ڈگری قتل، اور خلاف ورزی وہیکل کوڈ کے سیکشن 23152 یا 23153 کی خلاف ورزی کرتے ہوئے گاڑی چلانے کا براہ راست نتیجہ تھی۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.10(c)(1)(B) پینل کوڈ کے سیکشن 191.5 کی ذیلی دفعہ (a) کے تحت نشے کی حالت میں گاڑی سے سنگین قتل۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.10(c)(1)(C) پینل کوڈ کے سیکشن 191.5 کی ذیلی دفعہ (b) کے تحت گاڑی سے قتل۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.10(c)(2) اس حادثے میں ملوث ایک فریق نے وہیکل کوڈ کے سیکشن 23152 یا 23153 کی خلاف ورزی کرتے ہوئے گاڑی چلائی تھی، لیکن حادثے میں ہلاک ہو گیا یا اس پر مقدمہ نہیں چلایا گیا کیونکہ اسے پینل کوڈ کے سیکشن 1367 کے تحت ذہنی طور پر نااہل پایا گیا تھا۔
(d)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.10(d)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.10(d)(1) 1 جنوری 1991 کو یا اس کے بعد پیش آنے والے اور ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ حادثے میں ملوث متوفی متاثرہ شخص کے فوری خاندانی رکن کی درخواست پر، محکمہ اس سیکشن کے مطابق ایک نشان نصب کرے گا۔ ایک ایسا شخص جو فوری خاندان کا رکن نہیں ہے وہ بھی اس سیکشن کے تحت نشان نصب کرانے کے لیے درخواست جمع کرا سکتا ہے اگر وہ شخص فوری خاندانی رکن کی تحریری رضامندی بھی جمع کرائے۔ محکمہ درخواست گزار فریق سے اس نشان کو ڈیزائن کرنے، تعمیر کرنے، نصب کرنے اور برقرار رکھنے میں محکمہ کے اخراجات، اور اس سیکشن کو نافذ کرنے میں محکمہ کے اخراجات کو پورا کرنے کے لیے فیس وصول کرے گا۔ نشان ابتدائی تنصیب کی تاریخ سے سات سال تک آویزاں رہے گا، یا اس تاریخ تک جب محکمہ یہ طے کرے کہ نشان کی حالت اس حد تک خراب ہو چکی ہے کہ وہ مزید قابل استعمال نہیں رہا، جو بھی تاریخ پہلے ہو۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.10(d)(2) “فوری خاندان” سے مراد شریک حیات، بچہ، سوتیلا بچہ، بھائی، سوتیلا بھائی، بہن، سوتیلی بہن، ماں، سوتیلی ماں، باپ، یا سوتیلا باپ ہے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.10(d)(3) اگر فوری خاندان کے کسی رکن کی طرف سے یادگاری نشان کی تنصیب پر کوئی اعتراض ہو، تو اس سیکشن کے تحت کوئی نشان نصب نہیں کیا جائے گا۔
یادگاری نشانات نشے میں ڈرائیونگ کی یادگار گاڑی سے قتل ...
یہ سیکشن لازمی قرار دیتا ہے کہ کیلیفورنیا کا محکمہ ٹرانسپورٹیشن لاس اینجلس میں بازنطینی-لاطینی کوارٹر کو انٹرسٹیٹ 10 کے ساتھ تسلیم کرنے کے لیے سائن بورڈز اور نشانات لگائے۔ یہ سائن بورڈز تب نصب کیے جائیں گے جب انہیں ریاستی ذرائع سے باہر سے لاگت کو پورا کرنے کے لیے کافی عطیات موصول ہو جائیں گے۔ مقامی کوششیں بھی اس اقدام کی حمایت میں مدد کر سکتی ہیں۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.11(a) محکمہ ٹرانسپورٹیشن، شاہراہوں پر سائن بورڈز اور مناسب نشانات نصب کر کے، لاس اینجلس شہر میں بازنطینی-لاطینی کوارٹر کی تاریخی اہمیت کو تسلیم کرے گا۔ اس ذیلی تقسیم کو نافذ کرنے کے لیے، محکمہ سائن بورڈز اور دیگر مناسب نشانات کی لاگت کا تعین کرے گا، جو ریاستی شاہراہ نظام کے لیے سائننگ کی ضروریات کے مطابق ہوں گے، اس خصوصی عہدہ کو ظاہر کرتے ہوئے، اور، غیر ریاستی ذرائع سے لاگت کو پورا کرنے کے لیے کافی عطیات وصول ہونے پر، انٹرسٹیٹ ہائی وے 10 پر مناسب مقامات پر وہ سائن بورڈز اور دیگر مناسب نشانات نصب کرے گا۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.11(b) مقامی عہدہ نامزدگی کی کوششیں اور دیگر اسی طرح کے اقدامات اس منصوبے کی تکمیل کر سکتے ہیں۔
بازنطینی-لاطینی کوارٹر لاس اینجلس انٹرسٹیٹ ہائی وے 10 ...
یہ قانون محکمہ ٹرانسپورٹیشن کو ریاستی شاہراہوں پر ایسے نشانات لگانے کی اجازت دیتا ہے جو موٹر سواروں کو ثقافتی طور پر منفرد اور تاریخی طور پر اہم ناموں والی بستیوں کی طرف رہنمائی کریں، بشرطیکہ کچھ شرائط پوری ہوں۔ بستی کو وسیع پیمانے پر تسلیم کیا جانا چاہیے، شاہراہ سے تین میل کے اندر واقع ہو، اور پہلے مقامی نشانات نصب ہوں۔ مزید برآں، مقامی حکومتوں کو ان نشانات کے لیے ریاستی فنڈز استعمال کیے بغیر ادائیگی کرنی ہوگی اور اس کارروائی کو آگے بڑھانے کے لیے ایک قرارداد منظور کرنی ہوگی۔
محکمہ ریاستی شاہراہوں پر ایسے نشانات نصب کر سکتا ہے اور برقرار رکھ سکتا ہے، یا نصب کروا سکتا ہے اور برقرار رکھوا سکتا ہے جو موٹر سواروں کو کسی شہر، کاؤنٹی، یا شہر اور کاؤنٹی کی جغرافیائی حدود کے اندر موجود بستیوں کی طرف رہنمائی کریں، بشرطیکہ مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری ہوتی ہوں:
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.12(a) بستی کا نام ثقافتی طور پر منفرد اور تاریخی طور پر اہم ہو۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.12(b) بستی کا نام ایک طویل عرصے تک کسی ثقافت کے اثر و رسوخ کا نتیجہ ہو۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.12(c) عام عوام اور میڈیا بستی کے نام کو عام طور پر تسلیم کرتے ہوں۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.12(d) بستی کسی شہر، کاؤنٹی، یا شہر اور کاؤنٹی کے اندر واقع ہو۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.12(e) نشانات ریاستی شاہراہ نظام کے لیے نشانات کی ضروریات کے مطابق ہوں۔
(f)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.12(f) بستی کی جغرافیائی حد ریاستی شاہراہ کے خارجی راستے سے تین میل کے اندر ہو۔
(g)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.12(g) ریاستی شاہراہ پر نشانات کی تنصیب سے پہلے مناسب گلیوں یا سڑکوں پر رہنمائی کے نشانات نصب کیے جائیں۔
(h)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.12(h) شہر، کاؤنٹی، یا شہر اور کاؤنٹی غیر ریاستی ذرائع سے ایسے فنڈز فراہم کرے جو محکمہ ٹرانسپورٹیشن کے لیے ریاستی شاہراہوں پر مناسب نشانات نصب کرنے اور برقرار رکھنے، یا نصب کروانے اور برقرار رکھوانے کے تمام اخراجات کو پورا کریں۔
(i)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.12(i) شہر، کاؤنٹی، یا شہر اور کاؤنٹی کا انتظامی ادارہ جس میں بستی واقع ہے، ایک قرارداد منظور کرے جو مندرجہ ذیل کام کرے:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.12(i)(A) بستی کا وہ نام نامزد کرے جو رہنمائی کے نشانات پر استعمال کیا جانا ہے۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.12(i)(B) بستی کی جغرافیائی حدود کی وضاحت کرے۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.12(i)(C) محکمہ سے ریاستی شاہراہوں پر نشانات لگانے کی درخواست کرے۔
بستی کے نشانات ریاستی شاہراہیں ثقافتی طور پر منفرد ...
یہ قانون محکمہ کو پابند کرتا ہے کہ وہ کیلیفورنیا میں سابق فوجیوں کے گھروں (ویٹرنز ہومز) کی طرف رہنمائی کے لیے شاہراہوں پر نشانات لگائے۔ یہ نشانات صرف اس صورت میں لگائے جائیں گے جب غیر ریاستی ذرائع سے فنڈز فراہم کیے جائیں۔ ان نشانات کی تنصیب کے لیے وہی قواعد و ضوابط لاگو ہوں گے جو وفاقی یا ریاستی ہسپتالوں کے لیے ہیں، جیسا کہ کیلیفورنیا مینوئل آن یونیفارم ٹریفک کنٹرول ڈیوائسز میں دی گئی ہدایات میں بیان کیا گیا ہے۔
شاہراہ کے نشانات ویٹرنز ہوم کیلیفورنیا ویٹرنز ہوم ...
یہ قانون کی دفعہ ان پیغامات کی اقسام کے بارے میں قواعد پر مشتمل ہے جو کیلیفورنیا کی سڑکوں پر لگے الیکٹرانک سائن بورڈز پر دکھائے جا سکتے ہیں، جنہیں قابل تغیر پیغامات کے سائن بورڈز کہا جاتا ہے۔ محکمہ کو اپنی پالیسیوں کو اپ ڈیٹ کرنا ہوگا تاکہ ان سائن بورڈز پر حفاظتی پیغامات، نقل و حمل سے متعلق پیغامات، اور سیکرٹری آف اسٹیٹ کی طرف سے آنے والے انتخابات میں ووٹر رجسٹریشن اور ووٹ ڈالنے کے بارے میں یاد دہانیاں دکھائی جا سکیں۔ تاہم، ووٹنگ سے متعلق یہ پیغامات صرف ووٹنگ کے دنوں سے عین پہلے اور ووٹنگ کے دنوں میں ہی دکھائے جا سکتے ہیں۔ قانون یہ بھی کہتا ہے کہ ووٹنگ سے متعلق ان مخصوص پیغامات کے لیے وفاقی منظوری ضروری ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ ریاست کو وفاقی شاہراہ فنڈز میں کمی کا باعث نہ بنیں۔ ان ووٹر یاد دہانیوں پر ایمبر الرٹس یا شدید موسمی انتباہات جیسے ہنگامی پیغامات کو ترجیح دی جاتی ہے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.14(a) 30 جون 2016 سے قبل، اور ذیلی دفعہ (d) میں فراہم کردہ وفاقی منظوری سے مشروط، محکمہ اپنی اندرونی پالیسیوں کو اپ ڈیٹ کرے گا تاکہ قابل تغیر پیغامات کے سائن بورڈز پر درج ذیل اقسام کے پیغامات کی نمائش کی اجازت دی جا سکے:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.14(a)(1) حفاظتی پیغامات۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.14(a)(2) نقل و حمل سے متعلق پیغامات۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.14(a)(3) سیکرٹری آف اسٹیٹ کی درخواست پر، کسی خاص ریاستی عام انتخابات، ریاستی پرائمری انتخابات، یا الیکشنز کوڈ کے تحت منعقد ہونے والے ریاستی خصوصی انتخابات میں ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹریشن کرانے کی یاد دہانیاں، جو رجسٹریشن کی آخری تاریخ سے دو دن سے زیادہ پہلے نہ ہوں اور آخری تاریخ پر بھی۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.14(a)(4) سیکرٹری آف اسٹیٹ کی درخواست پر، انتخابات قریب آنے پر، کسی خاص ریاستی عام انتخابات، ریاستی پرائمری انتخابات، یا الیکشنز کوڈ کے تحت منعقد ہونے والے ریاستی خصوصی انتخابات کے انتخابی دن سے دو دن سے زیادہ پہلے نہ ہوں اور انتخابی دن پر بھی، ووٹ ڈالنے کی یاد دہانیاں۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.14(b) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے، “قابل تغیر پیغامات کا سائن بورڈ” سے مراد سڑک پر نصب کوئی بھی ایسا الیکٹرانک سائن بورڈ ہے جس پر قابل تغیر پیغام ہوتا ہے اور جو عام طور پر ڈرائیوروں کو ٹریفک کی صورتحال، غیر معمولی موسمی حالات، ہنگامی حالات، یا دیگر واقعات سے آگاہ کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.14(c) اس دفعہ میں کوئی بھی چیز ایمرجنسی الرٹ سسٹم، گورنمنٹ کوڈ کی دفعہ 8594 کے تحت ایمبر پلان، یا گورنمنٹ کوڈ کی دفعہ 8594.5 کے تحت بلیو الرٹ سسٹم کی ضروریات کو تبدیل کرنے کے طور پر نہیں سمجھی جائے گی۔ محکمہ ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (3) یا (4) کے تحت مجاز پیغامات پر دیگر پیغامات کو ترجیح دے سکتا ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ہنگامی الرٹس، ایمبر الرٹس، بلیو الرٹس، حفاظتی پیغامات، اور نقل و حمل سے متعلق پیغامات کی نمائش۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.14(d) محکمہ ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (3) یا (4) کے تحت مجاز قابل تغیر پیغامات کے سائن بورڈ پر کوئی بھی معلومات اس وقت تک ظاہر نہیں کرے گا جب تک کہ ریاستہائے متحدہ کا محکمہ نقل و حمل، یا اس کی کوئی بھی ایجنسی، نے اس معلومات کی نمائش کی واضح طور پر منظوری نہ دی ہو۔ اگر ریاستہائے متحدہ کا محکمہ نقل و حمل، یا اس کی کوئی بھی ایجنسی، محکمہ کو یہ مشورہ دے کہ ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (3) یا (4) کے تحت بصورت دیگر مجاز معلومات کی نمائش ریاستہائے متحدہ کوڈ کے عنوان 23 کی دفعہ 131 کے تحت ریاست کو وفاقی امدادی شاہراہ فنڈز میں کمی کا باعث بنے گی، تو اس معلومات کی نمائش نہیں کی جائے گی۔
قابل تغیر پیغامات کے سائن بورڈز حفاظتی پیغامات نقل و حمل کے پیغامات ...
یہ قانون کہتا ہے کہ گول چکروں کو اب باضابطہ طور پر شاہراہ کی سہولیات کی اقسام کے طور پر سمجھا جاتا ہے جہاں آپ یادگاری یا وقف کرنے والی نشانیاں لگا سکتے ہیں، جیسا کہ کیلیفورنیا کے ٹریفک کنٹرول مینوئل میں بیان کیا گیا ہے۔
گول چکر، شاہراہ کی سہولیات، یادگاری نشانیاں، وقف کرنے والی نشانیاں، ٹریفک کنٹرول، یونیفارم ٹریفک کنٹرول ڈیوائسز، کیلیفورنیا وہیکل کوڈ، سیکشن 21400، سڑک کے نشانات، ٹریفک کے نشانات، عوامی وقف، یادگاری نشانیاں، سڑک کے یادگاریں، شاہراہ کا بنیادی ڈھانچہ، ٹریفک کے قواعد
یہ قانون محکمہ کو پابند کرتا ہے کہ وہ کیلیفورنیا مینوئل آن یونیفارم ٹریفک کنٹرول ڈیوائسز میں ترمیم کرے تاکہ ایسے عجائب گھروں کے لیے اضافی نشانات شامل کیے جا سکیں جن کے سالانہ کم از کم 50,000 زائرین ہوں۔ اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا کہ یہ عجائب گھر شہری یا دیہی علاقوں میں ہیں؛ انہیں شاہراہ سے پانچ میل کے اندر ہونا چاہیے۔ یہ تبدیلیاں مینوئل کی اگلی اپ ڈیٹ یا نظر ثانی میں شامل کی جائیں گی۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.18(a) محکمہ کیلیفورنیا مینوئل آن یونیفارم ٹریفک کنٹرول ڈیوائسز میں ترمیم کرے گا تاکہ ایسے عجائب گھروں کے لیے اضافی منزل کے نشانات کی اجازت دی جا سکے جو درج ذیل تمام شرائط پوری کرتے ہوں:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.18(a)(1) کم از کم 50,000 افراد کی سالانہ حاضری ہو، اس سے قطع نظر کہ عجائب گھر کسی بڑے میٹروپولیٹن علاقے، شہری علاقے، یا دیہی علاقے میں ہو۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.18(a)(2) شاہراہ سے پانچ میل کے اندر ہو، اس سے قطع نظر کہ عجائب گھر کسی بڑے میٹروپولیٹن علاقے، شہری علاقے، یا دیہی علاقے میں ہو۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.18(b) محکمہ ذیلی دفعہ (a) کے تحت درکار ترامیم کیلیفورنیا مینوئل آن یونیفارم ٹریفک کنٹرول ڈیوائسز کے اپنے اگلے ایڈیشن یا نظر ثانی میں کرے گا۔
کیلیفورنیا مینوئل آن یونیفارم ٹریفک کنٹرول ڈیوائسز، اضافی منزل کے نشانات، عجائب گھر، کم از کم سالانہ حاضری، 50 000 زائرین، شاہراہ سے قربت، عجائب گھر کی اہلیت، ٹریفک کے نشانات، محکمہ کی ترامیم، شہری علاقہ، دیہی علاقہ، میٹروپولیٹن علاقہ، اگلے ایڈیشن کی اپ ڈیٹ، ٹریفک کنٹرول کے رہنما اصول
یہ قانون محکمہ ٹرانسپورٹیشن کو ہدایت دیتا ہے کہ وہ مقامی امریکی گروہوں اور مقامی کاؤنٹیوں کے ساتھ مل کر لاس اینجلس اور سان برنارڈینو میں روٹ 210 کے ساتھ نشانات نصب کرے۔ یہ نشانات ان قبائل کی تاریخی اور ثقافتی اہمیت کو خراج تحسین پیش کریں گے جو اس علاقے کے مقامی ہیں یا اس سے تاریخی تعلق رکھتے ہیں۔ محکمہ ان نشانات کو اپنے باقاعدہ دیکھ بھال کے شیڈول میں شامل کرے گا۔ مزید برآں، یہ قانون مقامی کاؤنٹیوں کی حوصلہ افزائی کرتا ہے کہ وہ ان نشانات اور ان کے معنی کے بارے میں عوامی بیداری کو فروغ دینے کے لیے قراردادیں منظور کریں۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.19(a) محکمہ ٹرانسپورٹیشن مقامی امریکی ورثہ کمیشن، کیلیفورنیا ایڈوائزری کمیٹی برائے جغرافیائی نام، لاس اینجلس اور سان برنارڈینو کی کاؤنٹیز، اور کیلیفورنیا کے ان قبائل کے ساتھ کام کرے گا جو روٹ 210 کے مقامی ہیں یا تاریخی طور پر اس کے ساتھ واقع تھے، تاکہ روٹ 210 کے ساتھ قبائلی زمینوں کو تسلیم کرنے اور روٹ 210 کا نام رکھنے کے لیے نشانات کے مناسب مقامات کی نشاندہی کی جا سکے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.19(b) محکمہ ٹرانسپورٹیشن، شاہراہ کے نشانات اور مناسب مارکرز کی تنصیب کے ذریعے، لاس اینجلس اور سان برنارڈینو کی کاؤنٹیز میں مقامی یا تاریخی طور پر واقع کیلیفورنیا کے قبائل کی تاریخی اور ثقافتی اہمیت کو تسلیم کرے گا۔ محکمہ ان نشانات اور دیگر مناسب مارکرز کو روٹ 210 پر مناسب مقامات پر نصب کرے گا، جو محکمہ کے شاہراہ کے نشانات کی باقاعدگی سے طے شدہ تبدیلی، ترمیم اور دیکھ بھال کا حصہ ہوگا۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 101.19(c) مقننہ لاس اینجلس اور سان برنارڈینو کی کاؤنٹیز کی حوصلہ افزائی کرتی ہے کہ وہ ایسی قراردادیں منظور کریں تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ تمام لوگ منظور شدہ شاہراہ کے نشانات کے بارے میں جانیں۔
روٹ 210 مقامی امریکی ورثہ قبائلی زمینوں کی پہچان ...
یہ قانون محکمہ کو پابند کرتا ہے کہ وہ کیلیفورنیا مینوئل برائے یکساں ٹریفک کنٹرول ڈیوائسز کی اگلی اپ ڈیٹ میں اضافی نشانات کے لیے اختیارات شامل کرے۔ یہ نشانات ان ریاستی خصوصی اسکولوں کے لیے ہیں جو ہائی وے کے پانچ میل کے اندر واقع ہیں۔ یہ اس سے قطع نظر لاگو ہوتا ہے کہ اسکول شہر، مضافاتی علاقے یا دیہی علاقے میں ہے۔
ٹریفک کنٹرول ڈیوائسز، اضافی منزل کے نشانات، ریاستی خصوصی اسکول، ہائی وے کے نشانات، کیلیفورنیا مینوئل، اسکول کے نشانات، سڑک کے نشانات، بڑا میٹروپولیٹن علاقہ، شہری علاقہ، دیہی علاقہ، محکمہ ٹرانسپورٹیشن، نشانات کے رہنما اصول، ہائی وے سے قربت، مینوئل کی نظر ثانی، اسکول کا مقام
یہ قانون کیلیفورنیا کے محکمہ کو ریاستی شاہراہوں کے لیے جائیداد حاصل کرنے کے لیے استحقاقِ ملکیت استعمال کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ اگر وہ استحقاقِ ملکیت استعمال کرتے ہیں، تو انہیں جائیداد کے مالک کو ان تمام جائیداد کی تشخیصات (appraisals) کی نقول فوری طور پر فراہم کرنی ہوں گی جو انہوں نے کی ہیں یا حاصل کی ہیں۔ اگر تشخیصات پہلے ایک تشخیص کنندہ کے ذریعے جائیداد کے مالک کو دی جاتی ہیں، تو تشخیص کنندہ کو وہ محکمہ کو بھی فراہم کرنی ہوں گی۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 102(a) ریاست کیلیفورنیا کے عوام کے نام پر، محکمہ ریاستی شاہراہ کے مقاصد کے لیے ضروری کسی بھی جائیداد کو استحقاقِ ملکیت (eminent domain) کے ذریعے حاصل کر سکتا ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 102(b) کسی بھی ایسی جائیداد کے لیے جسے محکمہ استحقاقِ ملکیت کے ذریعے یا اس کے خطرے کے تحت حاصل کر رہا ہے، محکمہ بروقت طریقے سے جائیداد کے مالک کو ان تمام تشخیصات کی ایک نقل فراہم کرے گا جو اس نے جائیداد کے لیے انجام دیں یا حاصل کیں۔ اگر کوئی ایسی تشخیصات جو محکمہ کے ذریعے انجام دی گئی ہیں یا ان کی ادائیگی کی گئی ہے، پہلے جائیداد کے مالک کو فراہم کی جاتی ہیں، تو تشخیص کنندہ ان تشخیصات کی ایک نقل محکمہ کو فراہم کرے گا۔
استحقاقِ ملکیت، ریاستی شاہراہ کے مقاصد، جائیداد کا حصول، تشخیصات، جائیداد کے مالک کے حقوق، تشخیص کنندہ کی ذمہ داریاں، کیلیفورنیا کا محکمہ، جائیداد کی قیمت کا تعین، بروقت انکشاف، استحقاقِ ملکیت کا خطرہ، شاہراہ کی تعمیر، حکومتی جائیداد کا حصول، تشخیص کا اشتراک، محکمانہ طریقہ کار، اراضی کے حصول کا عمل

یہ قانون سان ڈیاگو میں شمالی ساحلی راہداری منصوبے نامی نقل و حمل کے منصوبوں کے ایک سلسلے کے لیے رہنما اصول بیان کرتا ہے، جس میں شاہراہیں، ریلوے، اور دیگر کثیر وضعی اختیارات جیسے سائیکل لین اور پیدل چلنے کے راستے شامل ہیں۔ یہ منصوبہ مختلف سرکاری اداروں اور اسٹیک ہولڈرز کے درمیان ہم آہنگی پر زور دیتا ہے اور کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن کی منظوری کا متقاضی ہے۔ اس کا مقصد ماحولیاتی اثرات کو کم کرنا اور موجودہ قواعد و ضوابط، خاص طور پر ساحلی علاقوں کے اندر، کے ساتھ منصوبے کی ہم آہنگی کو یقینی بنانا ہے۔
اس منصوبے میں شاہراہ 5 کے ایک حصے میں منظم لین شامل کرنا شامل ہے جس میں زیادہ مسافروں والی گاڑیوں اور ممکنہ ٹول ادا کرنے والی اکیلے مسافر والی گاڑیوں کے لیے دفعات ہیں۔ ماحولیاتی اثرات کا جائزہ لینے اور ان کی تخفیف کے لیے ایک 'عوامی کاموں کا منصوبہ' لازمی قرار دیا گیا ہے، اور ساحلی رسائی اور رہائش گاہ کے تحفظ جیسے عناصر کو ترجیح دی جاتی ہے۔ SANDAG مخصوص ریلوے کی بہتری کے لیے ذمہ دار ہے اور ان منصوبوں کے حصے کے طور پر ماحولیاتی تحفظ کے لیے فنڈز مختص کرے گا۔
یہ قانون اسٹیک ہولڈرز کی شمولیت کے لیے عوامی سماعتوں کو بھی لازمی قرار دیتا ہے اور مقامی، ریاستی اور وفاقی ایجنسیوں کے درمیان تعاون پر انحصار کرتا ہے۔ یہ ضروری اجازت نامے حاصل کرنے اور اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کردار اور عمل کی وضاحت کرتا ہے کہ ترقیاتی مراحل مقامی اور علاقائی اہداف کے ساتھ ہم آہنگ ہوں جبکہ نقل و حمل کے اختیارات کا توازن برقرار رکھا جائے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(a) جیسا کہ اس سیکشن میں استعمال کیا گیا ہے، مندرجہ ذیل اصطلاحات کے مندرجہ ذیل معنی ہیں:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(a)(1) “کثیر وضعی” کا مطلب نقل و حمل کی راہداری کے اندر نقل و حمل کے اختیارات ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، شاہراہیں، ریلوے لائنیں، پیدل چلنے والوں کے راستے اور سائیکل لین، اور مسافروں کی ٹرانزٹ خدمات۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(a)(2) “شمالی ساحلی راہداری منصوبہ” کا مطلب ساحلی علاقے کے اندر 27 میل طویل منصوبوں کا ایک سلسلہ ہے جس میں ریاستی شاہراہ روٹ 5 کے ایک حصے اور لاس اینجلس-سان ڈیاگو-سان لوئس اوبیسپو ریلوے راہداری کے اس حصے میں بہتری شامل ہے جو اوشن سائیڈ شہر اور سان ڈیاگو کاؤنٹی میں سان ڈیاگو شہر کے درمیان ہے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(a)(3) “8+4 بفر متبادل” کا مطلب شمالی ساحلی راہداری کے اندر ریاستی شاہراہ روٹ 5 کے دونوں اطراف دو لین پر مشتمل ایک کثیر وضعی منظم لین کی سہولت کا اضافہ ہے، جو عام مقصد کی لین سے پٹیوں یا دیگر منظور شدہ ٹریفک کنٹرول آلات کے ذریعے الگ کی گئی ہے، اور جو، زیادہ سے زیادہ حد تک قابل عمل، محکمہ کی ملکیت میں موجودہ حقِ راستے کے اندر تعمیر کی گئی ہے۔ منظم لین زیادہ مسافروں والی گاڑیوں، وین پولز، اور ایک یا زیادہ بس ریپڈ ٹرانزٹ روٹس کو ترجیح دیں گی۔ قدر کی قیمتوں کا تعین کرنے کی تکنیک اکیلے مسافر والی گاڑیوں کو ٹول ادا کرکے سہولت استعمال کرنے کی اجازت دے گی، بشرطیکہ اکیلے مسافر والی گاڑیوں کا استعمال منظم لین کے ٹرانزٹ استعمالات پر منفی اثر نہ ڈالے۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(a)(4) “عوامی کاموں کا منصوبہ” کا مطلب پبلک ریسورسز کوڈ کے سیکشن 30605 میں بیان کردہ ایک منصوبہ ہے۔ ایک عوامی کاموں کا منصوبہ کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن کے ذریعے مربوط ریگولیٹری جائزے کی اجازت دیتا ہے بجائے اس کے کہ منصوبے کے لحاظ سے منظوری کا طریقہ اپنایا جائے، لیکن یہ کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن کے موجودہ اختیارات میں سے کسی کو تبدیل یا کم نہیں کرتا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، 1972 کے وفاقی ساحلی زون مینجمنٹ ایکٹ (16 U.S.C. Sec. 1451 et seq.) کے تحت وفاقی ہم آہنگی کے جائزے کے اختیارات۔ عوامی کاموں کا منصوبہ ایک تیز رفتار عمل کی اجازت دیتا ہے جو شمالی ساحلی راہداری کے اندر ساحلی رسائی، شاہراہ، ٹرانزٹ، کثیر وضعی اور کمیونٹی کی بہتری، اور ماحولیاتی تخفیف کے منصوبوں کو بیان کرتا ہے، ان کا جائزہ لیتا ہے، اور ان کے لیے تخفیف کے اقدامات فراہم کرتا ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(b) ساحلی علاقے کے اندر شمالی ساحلی راہداری منصوبے کے لیے منظور شدہ ایک عوامی کاموں کا منصوبہ شمالی ساحلی راہداری منصوبے کے تمام عناصر کو شامل کرے گا جو محکمہ یا سان ڈیاگو ایسوسی ایشن آف گورنمنٹس (SANDAG) کے ذریعے انجام دیے جائیں گے، بشمول ساحلی رسائی، شاہراہ، ٹرانزٹ، کثیر وضعی، کمیونٹی کی بہتری، اور ماحولیاتی بحالی، اور تخفیف کے منصوبے۔ ایک بار جب شمالی ساحلی راہداری کے لیے عوامی کاموں کا منصوبہ کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن کے ذریعے منظور اور تصدیق ہو جائے، تو عوامی کاموں کے منصوبے میں کسی مخصوص منصوبے کے لیے ترقی کے ارادے کے نوٹس کا کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن کے ذریعے بعد کا جائزہ منصوبے کی عوامی کاموں کے منصوبے کے ساتھ ہم آہنگی کو یقینی بنانے کے لیے شرائط عائد کرنے تک محدود ہوگا۔ عوامی کاموں کا منصوبہ مندرجہ ذیل تمام کو پورا کرے گا:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(b)(1) کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن کے اصل دائرہ اختیار کے علاقے کی شناخت کرے اور ان علاقوں میں کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن سے براہ راست ساحلی ترقی کے اجازت نامے حاصل کرنے کا عمل فراہم کرے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(b)(2) مندرجہ ذیل عناصر کو شامل کرے، لیکن ان تک محدود نہ ہو: شمالی ساحلی راہداری منصوبے میں شامل تمام ترقی کی قسم، سائز، شدت، اور مقام؛ تعمیر کی جانے والی مجوزہ سہولیات کا زیادہ سے زیادہ اور کم سے کم سائز؛ وہ معیارات جن کے مطابق منصوبوں کو ہونا چاہیے؛ وہ حدیں جب عوامی کاموں کے منصوبے میں ترامیم درکار ہو سکتی ہیں؛ اور تمام منصوبوں کے لیے ایک مجوزہ ٹائم ٹیبل اور مرحلہ وار پروگرام۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(b)(3) تخفیف کے اقدامات قائم کرے جو محکمہ اور SANDAG کو ہر مرحلے کی تعمیر سے پہلے انجام دینے کی ضرورت ہوگی۔ تخفیف کے اقدامات کو کافی تفصیل سے بیان کیا جائے گا تاکہ محکمہ اور SANDAG ہر مخصوص اقدام سے وابستہ لاگت اور کوشش کا درست اندازہ لگا سکیں اور عوامی کاموں کے منصوبے میں ترمیم کی ضرورت سے بچ سکیں جب تک کہ کوئی منصوبہ منظور شدہ عوامی کاموں کے منصوبے میں منصوبے کی تفصیل سے متضاد نہ ہو۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(b)(4) اس عمل کو قائم کرے جس کے ذریعے عوامی کاموں کے منصوبے میں شامل منصوبے کے ڈیزائن اور تخفیف کے اقدامات، اور ان اقدامات کے بارے میں کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن کے نتائج، منصوبے کے بعد کے مراحل کے لیے بعد کے ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی منظوریوں اور دیگر منظوریوں یا تعینات پر لاگو کیے جا سکتے ہیں۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(c) شمالی ساحلی راہداری منصوبے کے تمام عناصر کے لیے جو مکمل طور پر یا جزوی طور پر ساحلی علاقے میں واقع ہیں، جیسا کہ پبلک ریسورسز کوڈ کے سیکشن 30103 اور 66610 کے ذریعے تعریف کی گئی ہے، محکمہ اور SANDAG مندرجہ ذیل تمام تقاضوں کی تعمیل کریں گے:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(c)(1) تمام متعلقہ فریقین کے ساتھ تعاون کریں، بشمول وہ مقامی ایجنسیاں جن سے مجوزہ منصوبہ گزرتا ہے، کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن، اور دیگر متاثرہ مقامی، ریاستی، اور وفاقی ایجنسیاں تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ کثیر جہتی نقل و حمل کے اختیارات کا جائزہ لیا جائے اور انہیں عوامی کاموں کے منصوبے میں، اور جہاں مناسب ہو، منصوبے کے ڈیزائن میں شامل کیا جائے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(c)(2) SANDAG ایک محفوظ راستے برائے ٹرانزٹ پروگرام قائم کرے گا جو منظور شدہ علاقائی بائیک پلان کو ٹرانزٹ سروسز کے ساتھ مربوط کرے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(c)(3) SANDAG سفارش کرے گا کہ محکمہ 8+4 بفر متبادل سے بڑا کوئی متبادل اسٹیٹ ہائی وے روٹ 5 کے شمالی ساحلی راہداری کے لیے ترجیحی متبادل کے طور پر منتخب نہ کرے، اس کے بعد جب وہ یہ پائے کہ یہ 2004 میں ووٹرز کی طرف سے منظور شدہ TransNet کے مطابق ہے۔ ترجیحی متبادل کا تعین محکمہ اور فیڈرل ہائی وے ایڈمنسٹریشن اپنی ماحولیاتی اثرات کی رپورٹ یا ماحولیاتی اثرات کے بیان میں کریں گے، اور SANDAG ترجیحی متبادل کو اپنے علاقائی نقل و حمل کے منصوبے کی اگلی تازہ کاری میں شامل کرے گا۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(c)(4) ساحلی جھیلوں پر ماحولیاتی اثرات کو کم کرنے کے لیے، ہر جھیل کو عبور کرنے والے ریل اور ہائی وے دونوں پلوں کی منصوبہ بندی اور تعمیر بیک وقت کی جائے گی، جب تک کہ مراحل میں تعمیر بیک وقت تعمیر کے مقابلے میں ماحولیاتی طور پر بہتر متبادل کا باعث نہ بنے۔ SANDAG اور محکمہ اس بات کو یقینی بنائیں گے کہ پلوں کو ان کی حتمی
چوڑائی اور لمبائی تک تعمیر کیا جائے تاکہ ہر جھیل پر تعمیراتی اثرات کم سے کم ہوں۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(c)(5) عوامی کاموں کا منصوبہ ساحلی علاقے کے اندر شہر اور کاؤنٹی کی گلیوں اور سڑکوں پر مجوزہ صلاحیت بڑھانے والے ہائی وے منصوبے کے ٹریفک اثرات کا جائزہ لے گا، اور محکمہ متاثرہ مقامی دائرہ اختیار سے ان اثرات کے بارے میں مشاورت کرے گا اور مشاورت کے نتائج کو عوامی کاموں کے منصوبے میں شامل کرے گا۔
(6)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(c)(6) مجوزہ شمالی ساحلی راہداری منصوبے کے ماحولیاتی نتائج کی نگرانی کی جائے گی تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ انفرادی منصوبوں کے لیے جاری کردہ اجازت ناموں میں بیان کردہ تخفیف کے فوائد حاصل ہو رہے ہیں۔
(7)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(c)(7) اسٹیٹ ہائی وے روٹ 5 پر صلاحیت بڑھانے والے منصوبے کی مکمل یا جزوی تعمیر ہر مرحلے میں کثیر جہتی منصوبوں اور ماحولیاتی تخفیف
اور بہتری کے منصوبوں کے ساتھ بیک وقت آگے بڑھے گی، جیسا کہ عوامی کاموں کے منصوبے میں بیان کیا گیا ہے۔ مرحلہ وار منصوبے میں کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن کی طرف سے عوامی کاموں کے منصوبے کے اندر بیان کردہ معیار شامل ہوں گے جنہیں ترقی کے اگلے مرحلے کے شروع ہونے سے پہلے پورا کیا جانا چاہیے، اور ہر مرحلے میں ٹرانزٹ اور ہائی وے کی بہتری کا توازن شامل ہوگا۔ اگرچہ محکمہ اور SANDAG ہر مرحلے میں ٹرانزٹ، ریل، ہائی وے، اور ماحولیاتی بہتری کا توازن برقرار رکھنے کی کوشش کریں گے، اس سیکشن میں کوئی بھی چیز محکمہ یا SANDAG کی اس صلاحیت کو محدود کرنے کے لیے نہیں ہے کہ وہ کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن سے عوامی کاموں کے منصوبے میں ترمیم کی درخواست کرے تاکہ کسی منصوبے کو عوامی کاموں کے منصوبے کے بعد کے مرحلے سے تیز کیا جا سکے اگر اضافی فنڈنگ اس منصوبے کو اصل ارادے سے پہلے کے مرحلے میں انجام دینے کے لیے شناخت کی جاتی ہے۔
(8)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(c)(8) محکمہ اور SANDAG کی طرف سے کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن کو عوامی کاموں کا منصوبہ پیش کرنے سے پہلے،
محکمہ اور SANDAG شمالی ساحلی راہداری منصوبے کے عوامی کاموں کے منصوبے پر کم از کم دو عوامی سماعتیں فراہم کریں گے۔
(9)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(c)(9) SANDAG نے اتفاق کیا ہے کہ وہ لاس اینجلس-سان ڈیاگو-سان لوئس اوبیسپو ریل راہداری میں بہتری کی تعمیر اور اس راہداری اور اسٹیٹ ہائی وے روٹ 5 کے شمالی ساحلی راہداری کے اندر بہتری کے حصوں کی مالی اعانت کے لیے ذمہ دار ہوگا، جس میں سان ڈیاگو کاؤنٹی کے ووٹرز کی طرف سے منظور شدہ ٹرانزیکشن اور استعمال ٹیکس آرڈیننس جسے TransNet کے نام سے جانا جاتا ہے، سے فنڈنگ استعمال کی جائے گی۔ اس معاہدے کے تحت، SANDAG TransNet علاقائی رہائش گاہ تحفظ فنڈ کا ایک حصہ علاقائی رہائش گاہ کے حصول، انتظام، اور نگرانی کی سرگرمیوں کے لیے وقف کرنے کا عہد کرے گا جو رہائش گاہ تحفظ کے منصوبوں کو نافذ کرنے کے لیے ضروری ہیں، جو اس سیکشن کے طریقہ کار کے نتیجے میں شمالی ساحلی راہداری منصوبے پر اجازت نامے اور منظوری کی کارکردگی سے حاصل ہونے والے تخمینہ شدہ اقتصادی فوائد پر مبنی ہوں گے، اور یہ فنڈنگ SANDAG کی طرف سے مراحل میں جاری کی جائے گی جو منصوبے کے کام کے اس تناسب پر مبنی ہوگی جس کے لیے اجازت نامے، مطابقت کے جائزے، یا دیگر قابل اطلاق منظوریاں جاری کی گئی ہیں، اور TransNet کے مقصد اور ارادے کو مدنظر رکھتے ہوئے SANDAG کی طرف سے مناسب سمجھے جانے والے کسی بھی دوسرے معیار کے مطابق ہوگی۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103(d) کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن، محکمہ، اور SANDAG شمالی ساحلی راہداری منصوبے کے لیے تمام ڈیزائن کی منظوریوں، جائزوں، فیصلوں، اور اجازت ناموں کو تیز رفتار بنیادوں پر مکمل کرنے کے لیے باہمی تعاون سے کام کریں گے۔ اس سیکشن میں اہداف کو پورا کرنے کے لیے، درج ذیل دفعات لاگو ہوں گی:
شمالی ساحلی راہداری منصوبہ کثیر وضعی نقل و حمل کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن ...
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کیلیفورنیا میں محکمہ زمین، بشمول پارک کی جائیداد، استحقاقِ ملکیت (eminent domain) یا دیگر ذرائع سے حاصل کر سکتا ہے اگر یہ ریاستی شاہراہوں کی تعمیر یا توسیع کے لیے ضروری ہو۔ تاہم، یہ قانون کے دیگر سیکشنز میں بیان کردہ بعض قانونی طریقہ کار کے تابع ہے اور اس کے لیے کمیشن کی جانب سے ایک قرارداد کی ضرورت ہوتی ہے جو جائیداد کی ضرورت کا اعلان کرے۔
ضابطہ دیوانی کے سیکشنز 1240.670، 1240.680، اور 1240.690 کے تابع، وہ غیر منقولہ جائیداد جسے محکمہ استحقاقِ ملکیت (eminent domain) کے ذریعے، یا کسی اور طریقے سے حاصل کر سکتا ہے، اس میں پارک کے مقاصد کے لیے وقف کی گئی کوئی بھی جائیداد شامل ہے، خواہ اسے کسی بھی طرح وقف کیا گیا ہو، جب کمیشن نے قرارداد کے ذریعے یہ طے کر لیا ہو کہ ایسی جائیداد ریاستی شاہراہ کے مقاصد کے لیے ضروری ہے۔
استحقاقِ ملکیت، ریاستی شاہراہ کے مقاصد، غیر منقولہ جائیداد کا حصول، پارک کی جائیداد کا حصول، کمیشن کی قرارداد، جائیداد کا وقف کرنا، ریاستی شاہراہ کی توسیع، کیلیفورنیا کا نقل و حمل کا بنیادی ڈھانچہ، زمین کے حصول کا عمل، شاہراہوں کے لیے پارک کی زمین، محکمہ نقل و حمل کی زمین کی ضروریات، ضابطہ دیوانی کے سیکشنز 1240.670، 1240.680، 1240.690
یہ قانون واضح کرتا ہے کہ کیلیفورنیا کے محکمہ نقل و حمل کو شاہراہ منصوبوں کے لیے درکار جائیدادیں حاصل کرنے کا ایک مناسب موقع ملنا چاہیے۔ اگر وہ نجی جائیداد کے کسی ایسے ٹکڑے کی نشاندہی کرتے ہیں جو اگلے سات سالوں میں کسی شاہراہ کے لیے درکار ہو سکتا ہے، یا اگر وہ کسی ایسی راہداری میں ہے جس کا خصوصی مطالعہ کیا جا رہا ہے، تو انہیں مقامی شہر یا کاؤنٹی کے منصوبہ بندی کے محکمے کو مطلع کرنا ہوگا۔ جب یہ مقامی حکام ایسی جائیدادوں کی ترقی کی تجاویز پر غور کرتے ہیں، تو انہیں متعلقہ شاہراہ منصوبے کی حیثیت کے بارے میں محکمے سے بات کرنی ہوگی۔
'خصوصی مطالعہ' سے مراد ایک شاہراہ کا مطالعہ ہے جسے ریاستی حکام نے 1 جولائی 1989 سے پہلے یا اس تاریخ کے بعد کسی مخصوص حکومتی کوڈ کے مطابق منظور کیا ہو۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103.65(a) مقننہ کا یہ ارادہ ہے کہ محکمہ کو نقل و حمل کے منصوبوں کے لیے درکار جائیدادیں حاصل کرنے کا معقول موقع ملنا چاہیے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103.65(b) جب بھی محکمہ یہ طے کرتا ہے کہ نجی جائیداد کا کوئی مخصوص ٹکڑا سات سال کے اندر ریاستی شاہراہ نقل و حمل راہداری کے حقِ راستے کے لیے درکار ہوگا یا ہو سکتا ہے، یا کسی ایسی راہداری میں واقع ہے جو کسی خصوصی مطالعے کا موضوع ہے، تو محکمہ اس شہر یا کاؤنٹی کے منصوبہ بندی کے محکمے کو مطلع کرے گا جہاں وہ ٹکڑا واقع ہے۔ جب اس طرح شناخت شدہ ٹکڑے کی ترقی کے لیے تجاویز کا جائزہ لیا جائے گا، تو شہر یا کاؤنٹی اس ٹکڑے سے متعلق مجوزہ نقل و حمل کے منصوبے کی حیثیت کا محکمے کے ساتھ جائزہ لے گی۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 103.65(c) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "خصوصی مطالعہ" سے مراد ایک شاہراہ کا مطالعہ ہے جسے کمیشن یا محکمے نے 1 جولائی 1989 کو یا اس سے پہلے منظور کیا ہو، یا اس تاریخ کے بعد گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 14530.5 کے تحت کیا گیا کوئی مطالعہ جسے منظور کیا گیا ہو۔
جائیداد کا حصول نقل و حمل کے منصوبے ریاستی شاہراہ راہداری ...
محکمہ کو ریاستی شاہراہ سے متعلق مختلف مقاصد کے لیے جائیداد حاصل کرنے کا اختیار ہے۔ اس میں راستے، تبادلے کے لیے جائیداد، اور پتھر اور بجری جیسے مواد نکالنے کے لیے علاقے شامل ہیں۔ دیگر استعمالات میں دفاتر، گودام، نکاسی آب، اور غیر موٹرائزڈ نقل و حمل کی سہولیات شامل ہیں۔ وہ پارکس، درختوں کی دیکھ بھال، اور حفاظت کے لیے شاہراہ کے واضح نظارے کو برقرار رکھنے کے لیے بھی زمین حاصل کر سکتے ہیں۔ مزید برآں، ماحولیاتی تخفیف کے لیے بھی جائیداد حاصل کی جا سکتی ہے، تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ ترقیاتی کام ریاستی یا وفاقی ماحولیاتی قوانین کی تعمیل کرتے ہیں۔ اگر ایسی کوئی بھی جائیداد کسی دوسرے حکومتی ادارے کے پاس ہو تو اسے منظوری کی ضرورت ہوتی ہے، تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ قدرتی وسائل کے تحفظ کو ترجیح دیتے ہیں۔
محکمہ کسی بھی ایسی غیر منقولہ جائیداد کو، مکمل ملکیت میں یا کسی کم تر جائیداد یا مفاد میں، حاصل کر سکتا ہے جسے وہ ریاستی شاہراہ کے مقاصد کے لیے ضروری سمجھتا ہے۔ ان مقاصد کے لیے غیر منقولہ جائیداد میں شامل ہے، لیکن اس تک محدود نہیں، وہ غیر منقولہ جائیداد جسے درج ذیل میں سے کسی بھی مقصد کے لیے ضروری سمجھا جائے:
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104(a) گزرگاہوں کے لیے، بشمول وہ جو شہروں کے اندر ریاستی شاہراہوں کے لیے ضروری ہیں۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104(b) گزرگاہوں کے لیے استعمال ہونے والی دیگر غیر منقولہ جائیداد کے تبادلے کے مقاصد کے لیے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104(c) پتھر کی کانوں، بجری کے گڑھوں، یا ریت یا مٹی کے گڑھوں کے لیے۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104(d) دفاتر، دکانوں، یا گوداموں کے لیے۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104(e) ریاستی شاہراہ سے متصل یا قریب پارکس کے لیے۔
(f)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104(f) درختوں کی کاشت اور دیکھ بھال کے لیے جو سڑک کے بستر کی دیکھ بھال اور تحفظ میں مدد دے کر، یا ریاستی شاہراہ کے قدرتی مناظر کی دلکشی کو برقرار رکھنے میں مدد دے کر ریاستی شاہراہ کو فائدہ پہنچاتے ہیں۔
(g)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104(g) ریاستی شاہراہ کے سلسلے میں نکاسی آب کے لیے۔
(h)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104(h) ریاستی شاہراہ کے کسی بھی حصے کے بلا رکاوٹ نظارے کو برقرار رکھنے کے لیے تاکہ سفر کرنے والے عوام کی حفاظت کو فروغ دیا جا سکے۔
(i)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104(i) مویشیوں کے راستوں کی تعمیر اور دیکھ بھال کے لیے۔
(j)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104(j) غیر موٹرائزڈ نقل و حمل کی سہولیات کی تعمیر اور دیکھ بھال کے لیے، جیسا کہ سیکشن 887 میں تعریف کی گئی ہے۔
(k)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104(k)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104(k)(1) (A) ماحولیاتی تخفیف کی جائیداد کے لیے، جسے محکمہ کسی حکومتی ادارے، خصوصی ضلع، غیر منافع بخش تنظیم، منافع بخش ادارے، شخص، یا دیگر ادارے کو منتقل کر سکتا ہے، منتقلی کے لیے خرید سکتا ہے، یا اس کے نام پر خرید سکتا ہے، جیسا کہ گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 7 کے ڈویژن 1 کے چیپٹر 4.6 (سیکشن 65965 سے شروع ہونے والا) کے مطابق قابل اطلاق ہو۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104(k)(1)(B) جہاں ممکن ہو، ذیلی پیراگراف (A) کے تحت جائیداد رکھنے والے حکومتی ادارے کی بنیادی ذمہ داری قدرتی وسائل کا تحفظ یا بقا ہوگی۔ اس سیکشن کے تحت جائیداد رکھنے والے حکومتی ادارے کو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 65967 میں بیان کردہ مناسب جانچ پڑتال کے عمل کے ذریعے منظور کیا جائے گا۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104(k)(2) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، “ماحولیاتی تخفیف کی جائیداد” سے مراد وہ جائیداد ہے جو ریاستی یا وفاقی قانون، یا ریاستی یا وفاقی ایجنسی کی طرف سے عائد کردہ اجازت نامے کی شرائط کے تحت، ریاستی شاہراہ کی بہتری کے منصوبے کی تعمیر اور آپریشن سے ہونے والے ماحولیاتی اثرات کو متوازن کرنے کے لیے قدرتی مسکن کے طور پر محفوظ یا بحال اور برقرار رکھی جائے، یا سیکشن 800.6 میں فراہم کردہ پیشگی تخفیف کے مقاصد کے لیے ہو۔
ریاستی شاہراہ کے مقاصد جائیداد کا حصول گزرگاہیں ...
یہ قانون ایک محکمے کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ماحولیاتی جائیدادوں کی دیکھ بھال کو یقینی بنانے کے لیے فنڈنگ قائم کرے یا معاہدے کرے، جو کسی بھی مطلوبہ اجازت ناموں یا قوانین کے مطابق ہو۔ تحفظ کے لیے وقف ایک حکومتی ادارہ اس جائیداد کا انتظام کرے گا۔ انہیں مناسب تندہی کی جانچ سے گزرنا ہوگا۔ تاہم، ضرورت پڑنے پر قواعد کو وفاقی رہنما اصولوں کے مطابق ہونا چاہیے۔
یہ مخصوص قانون 31 دسمبر 2033 کو ختم ہو جائے گا، لیکن اس سے پہلے کیے گئے کوئی بھی معاہدے یا اوقاف اس تاریخ کے بعد بھی درست رہیں گے۔
(a)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.1(a)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.1(a)(1) دفعہ 104 کے ذیلی دفعہ (k) کے تحت ماحولیاتی تخفیف کے مقاصد کے لیے، محکمہ ایک وقف قائم کر سکتا ہے یا ماحولیاتی تخفیف کی جائیداد کے منتقل الیہ یا کسی دوسرے فریق یا فریقین کے ساتھ ایک یا ایک سے زیادہ معاہدے کر سکتا ہے تاکہ جائیداد کے قیام، تحفظ، بحالی اور دیکھ بھال کے لیے فنڈنگ فراہم کی جا سکے جو کسی بھی اجازت نامے کی شرائط، ریاستی یا وفاقی قانون کے تحت عائد تخفیفی تقاضوں، کسی ریاستی یا وفاقی ایجنسی کی طرف سے عائد کردہ شرائط، یا پیشگی تخفیفی تقاضوں کے مطابق ہو۔ اس اختیار میں، لیکن اس تک محدود نہیں، حکومتی کوڈ کے ٹائٹل 7 کے ڈویژن 1 کے باب 4.6 (دفعہ 65965 سے شروع ہونے والا) کے تقاضے شامل ہیں، جیسا کہ قابل اطلاق ہو۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.1(a)(2) جہاں ممکن ہو، پیراگراف (1) کے تحت جائیداد رکھنے والے حکومتی ادارے کی بنیادی ذمہ داری قدرتی وسائل کا تحفظ یا بقا ہوگی۔ اس دفعہ کے تحت جائیداد رکھنے والے حکومتی ادارے کو حکومتی کوڈ کی دفعہ 65967 میں بیان کردہ مناسب تندہی کے عمل کے ذریعے منظور کیا جائے گا۔ وفاقی طور پر عائد تخفیفی تقاضوں کے لیے، محکمہ حکومتی کوڈ کے ٹائٹل 7 کے ڈویژن 1 کے باب 4.6 (دفعہ 65965 سے شروع ہونے والا) کے تابع ہے، جیسا کہ قابل اطلاق ہو، اس حد تک کہ وفاقی قانون یا ضابطے سے متصادم نہ ہو۔
(b)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.1(b)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.1(b)(1) یہ دفعہ صرف 31 دسمبر 2033 تک نافذ العمل رہے گا، اور اس تاریخ سے منسوخ ہو جائے گا۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.1(b)(2) اس دفعہ کے تحت 31 دسمبر 2033 سے پہلے کیے گئے اوقاف یا معاہدے اس تاریخ کے بعد بھی نافذ العمل رہیں گے۔
ماحولیاتی تخفیف، وقف، جائیداد کے لیے فنڈنگ، قدرتی وسائل کا تحفظ، تحفظ کی ذمہ داری، حکومتی ادارہ، وفاقی تخفیفی تقاضے، مناسب تندہی کا عمل، باب 4.6 کی تعمیل، اجازت نامے کی شرائط، تحفظ، بحالی، دیکھ بھال، پیشگی تخفیف، معاہدے کی درستگی
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص ریاست کو شاہراہ کے استعمال کے لیے جائیداد عطیہ کرتا ہے یا رعایت پر بیچتا ہے، تو وہ اس جائیداد کو ترقی دینے کا حق برقرار رکھ سکتا ہے۔ تاہم، ترقی کے کسی بھی منصوبے کو ریاستی محکمہ سے منظور کرانا ضروری ہے۔ ریاست شاہراہ کی حفاظت کو یقینی بنانے کے لیے شرائط بھی عائد کر سکتی ہے۔
اگر جائیداد عطیہ کے ذریعے یا منصفانہ بازاری قیمت سے کم پر محکمہ کو ریاستی شاہراہ کے مقاصد کے لیے فراہم کی جاتی ہے، یا کسی مقامی ایجنسی کی فراہم کردہ فنڈز سے خریدی جاتی ہے، تو عطیہ دہندہ یا بیچنے والا جائیداد کو ترقی دینے کا حق محفوظ رکھ سکتا ہے، لیکن جائیداد کی کوئی بھی ترقی محکمہ کی منظوری اور کسی بھی ایسے تحفظات، پابندیوں، یا شرائط سے مشروط ہوگی جو وہ شاہراہ کی حفاظت کے لیے ضروری سمجھے۔
جائیداد کا عطیہ منصفانہ بازاری قیمت سے کم ریاستی شاہراہ کے مقاصد ...

یہ سیکشن کیلیفورنیا میں "ری کنیکٹنگ کمیونٹیز: ہائی ویز ٹو بولیوارڈز پائلٹ پروگرام" قائم کرتا ہے۔ یہ پروگرام کم استعمال شدہ ریاستی شاہراہوں کو ایسی راہداریوں میں تبدیل کرنے کے لیے مسابقتی گرانٹس فراہم کرتا ہے جو پسماندہ کمیونٹیز کے رہائشیوں کی خدمت کریں۔
اس پروگرام کا مقصد نقل و حمل کی رکاوٹوں کو ہٹانے یا تبدیل کرنے والے منصوبوں کی مالی اعانت فراہم کرکے کمیونٹی کے روابط، مواقع تک رسائی، صحت اور مساوات کو بہتر بنانا ہے۔ غیر منافع بخش تنظیمیں، مقامی ایجنسیاں اور قبائلی حکومتیں جیسے درخواست دہندگان منصوبہ بندی یا عمل درآمد کی گرانٹس کے لیے درخواست دے سکتے ہیں۔
اہل منصوبوں میں شاہراہوں کو کثیر جہتی سڑکوں میں تبدیل کرنا، تبدیلی کے بغیر رابطہ کاری کو بڑھانا، یا متعلقہ منصوبہ بندی کی سرگرمیاں شامل ہیں۔ فنڈز کا 25% تک منصوبہ بندی کے لیے مختص کیا گیا ہے، اور باقی عمل درآمد کے لیے ہے۔
درخواست دہندگان کو یہ ظاہر کرنا ہوگا کہ منصوبے پسماندہ کمیونٹیز کو فائدہ پہنچاتے ہیں اور وفاقی اقدامات کے مطابق ہیں۔ محکمہ کی طرف سے تیار کردہ رہنما اصولوں میں منصوبے کے انتخاب کے معیار اور کارکردگی کے پیمانے شامل ہوں گے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(a) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، درج ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(a)(1) “فیڈرل ری کنیکٹنگ کمیونٹیز پائلٹ پروگرام” سے مراد فیڈرل انفراسٹرکچر انویسٹمنٹ اینڈ جابز ایکٹ (پبلک لاء 117-58) کے سیکشن 11509 کے تحت قائم کردہ ری کنیکٹنگ کمیونٹیز پائلٹ پروگرام ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(a)(2) “جوائنٹ پاورز اتھارٹی” سے مراد گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1، ڈویژن 7، چیپٹر 5 (سیکشن 6500 سے شروع ہونے والا) کے تحت قائم کردہ مشترکہ اختیارات کی اتھارٹی ہے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(a)(3) “پروگرام” سے مراد ری کنیکٹنگ کمیونٹیز: ہائی ویز ٹو بولیوارڈز پائلٹ پروگرام ہے جو سب ڈویژن (b) کے تحت قائم کیا گیا ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(b) ری کنیکٹنگ کمیونٹیز: ہائی ویز ٹو بولیوارڈز پائلٹ پروگرام اس کے ذریعے قائم کیا جاتا ہے، جسے محکمہ کے ذریعے، ٹرانسپورٹیشن ایجنسی کی رہنمائی کے ساتھ، اور کمیشن، محکمہ ہاؤسنگ اینڈ کمیونٹی ڈویلپمنٹ، اسٹریٹجک گروتھ کونسل، اور گورنر کے دفتر برائے منصوبہ بندی اور تحقیق کے مشورے سے چلایا جائے گا، تاکہ قانون ساز اسمبلی کی منظوری پر، اہل اداروں کو، محکمہ کے ساتھ شراکت میں، مسابقتی گرانٹس دینے کے مقصد کے لیے فنڈنگ فراہم کی جا سکے، تاکہ کم استعمال شدہ ریاستی شاہراہوں کو کثیر جہتی راہداریوں میں تبدیل یا منتقل کرنے کی منصوبہ بندی یا عمل درآمد کیا جا سکے جو پسماندہ کمیونٹیز کے رہائشیوں کی خدمت کریں۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(c) پروگرام کا مقصد درج ذیل اہداف حاصل کرنا ہے:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(c)(1) اہل نقل و حمل کے بنیادی ڈھانچے کی سہولیات کو ہٹا کر، بہتر بنا کر، کم کر کے، یا تبدیل کر کے کمیونٹی کی رابطہ کاری کو بحال کرنا جو نقل و حرکت، رسائی، یا اقتصادی ترقی میں رکاوٹیں پیدا کرتی ہیں۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(c)(2) ممکنہ وفاقی گرانٹ فنڈز کے لیے مماثل فنڈنگ فراہم کرنا۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(c)(3) کمیونٹیز کے اندر نقل و حمل کے بنیادی ڈھانچے سے منسلک صحت، حفاظت، اور رسائی کی رکاوٹوں کو ہٹا کر پسماندہ کمیونٹیز کے لیے صحت اور مساوات کے نتائج کو آگے بڑھانا۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(c)(4) پسماندہ کمیونٹیز کے لیے سفر کے اختیارات کو بہتر بنا کر اور مشترکہ گھریلو نقل و حمل اور رہائش کے اخراجات کو کم کر کے مواقع تک رسائی کو بہتر بنانا۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(c)(5) سستی رہائش کے نفاذ اور منصفانہ رہائش کو مثبت طور پر فروغ دینے کے مواقع پیدا کرنا۔
(6)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(c)(6) منصوبے کے نفاذ سے براہ راست اور بالواسطہ بے گھری کے اثرات سے بچنا یا انہیں کم کرنا۔
(7)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(c)(7) کمیونٹی پر مبنی یا کمیونٹی کے زیر انتظام نقل و حمل کی منصوبہ بندی کو آگے بڑھانا۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(d) پروگرام دستیاب فنڈنگ کا 25 فیصد تک منصوبہ بندی کے لیے اور باقی عمل درآمد کے لیے مختص کرے گا۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(e) پروگرام کے تحت اہل درخواست دہندگان میں درج ذیل شامل ہو سکتے ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(e)(1) منصوبہ بندی گرانٹس کے لیے، ایک غیر منافع بخش تنظیم، ایک کمیونٹی پر مبنی تنظیم، ایک مذہبی تنظیم، غیر منافع بخش تنظیموں کا ایک اتحاد یا ایسوسی ایشن، ایک مقامی ایجنسی، ایک علاقائی ایجنسی، ایک جوائنٹ پاورز اتھارٹی، ایک قبائلی حکومت، یا ایک ٹرانزٹ ایجنسی۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(e)(2) عمل درآمد گرانٹس کے لیے، ایک مقامی، علاقائی، یا ریاستی نقل و حمل ایجنسی، ایک جوائنٹ پاورز اتھارٹی، یا ایک قبائلی حکومت۔
(f)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(f) پروگرام کے تحت عمل درآمد گرانٹس کے لیے اہل منصوبوں کی اقسام میں درج ذیل شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(f)(1) سائیکلوں، پیدل چلنے والوں، اور ٹرانزٹ کے لیے رسائی بڑھانے کے لیے رسائی کنٹرول شدہ ریاستی زیر انتظام نقل و حمل کے راستے کی تبدیلی یا حد بندی۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(f)(2) ایک ریاستی شاہراہ کو، جو ایک مرکزی سڑک کے طور پر کام کرتی ہے، ایک کثیر جہتی سطحی سڑک میں تبدیل کرنا جو سائیکل، پیدل چلنے والوں، اور ٹرانزٹ کی رسائی کی اجازت دیتی ہے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(f)(3) ایک ایسا منصوبہ جو تبدیلی یا حد بندی کے بغیر ریاستی شاہراہ کے ساتھ یا اس کے پار کثیر جہتی رابطہ کاری کو نمایاں طور پر بڑھاتا ہے۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(f)(4) سب ڈویژن (g) کے تحت تیار کردہ ابتدائی کارروائی کے عمل درآمد کے منصوبوں کا نفاذ۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(f)(5) فیڈرل ری کنیکٹنگ کمیونٹیز پائلٹ پروگرام کے تحت فنڈنگ کے لیے مجاز دیگر عمل درآمد کی سرگرمیاں۔
(g)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(g) پروگرام کے تحت منصوبہ بندی گرانٹس کے لیے اہل منصوبوں کی اقسام میں درج ذیل سرگرمیاں شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں، جو کسی بھی اہل عمل درآمد منصوبے کی اقسام کی طرف لے جاتی ہیں:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(g)(1) کمیونٹی کی شمولیت، مشاورت، اور قیادت کی سرگرمیاں۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(g)(2) منصوبہ بندی کے مطالعے، ضروریات کا جائزہ، فزیبلٹی اسٹڈیز، منظرنامے کی منصوبہ بندی، تصوراتی ڈیزائن، اور دیگر منصوبہ بندی کی مصنوعات۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(g)(3) عمل درآمد کے منصوبوں کو فراہم کرنے کے لیے درکار منصوبے کے منصوبے اور ڈیزائن دستاویزات۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(g)(4) کسی بھی ریاستی اور وفاقی ماحولیاتی قوانین کے تحت درکار ماحولیاتی جائزہ، مشاورت، یا دیگر کوششیں جو ایک اہل منصوبے کے جائزے یا منظوری سے متعلق ہیں۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(g)(5) عبوری ڈیزائن حل کے لیے ابتدائی کارروائی کے عمل درآمد کے منصوبے جو منصوبوں کے لیے تصور کا ثبوت پیش کرتے ہیں۔
(6)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(g)(6) کم استعمال شدہ شاہراہ کو ہٹانے، بہتر بنانے، یا تبدیل کرنے سے پیدا ہونے والی اضافی یا فاضل زمین کی ترقی اور استعمال کے لیے کمیونٹی لینڈ ٹرسٹ کا قیام۔
(7)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(g)(7) کسی مخصوص منصوبے کو آگے بڑھانے کے لیے درکار دیگر نقل و حمل اور کمیونٹی پر مبنی نقل و حمل کی منصوبہ بندی کی سرگرمیاں۔
(8)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(g)(8) وفاقی ری کنیکٹنگ کمیونٹیز پائلٹ پروگرام کے تحت فنڈنگ کے لیے مجاز دیگر منصوبہ بندی کی سرگرمیاں۔
(h)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(h)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(h)(1) 30 جون 2022 کے ایک سال کے اندر، محکمہ پروگرام کو نافذ کرنے کے لیے رہنما اصول وضع کرے گا، جس میں منصوبے کے انتخاب کے معیار، پروگرام کی تشخیص کے پیمانے، اور ہدف شدہ تکنیکی معاونت کی حکمت عملی شامل ہوں گی۔ یہ رہنما اصول انتظامی طریقہ کار ایکٹ (Chapter 3.5 (commencing with Section 11340) of Part 1 of Division 3 of Title 2 of the Government Code) سے مستثنیٰ ہوں گے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(h)(2) اس سیکشن کے مطابق رہنما اصول وضع کرنے میں، محکمہ مقامی کمیونٹیز سے رائے طلب کرے گا۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(h)(3) رہنما اصولوں میں مندرجہ ذیل تمام شامل ہوں گے، لیکن ان تک محدود نہیں ہوں گے:
(A)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(h)(3)(A)
(i)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(h)(3)(A)(i) ایک شرط کہ پروگرام کے 100 فیصد فنڈز ایسے منصوبوں کو دیے جائیں جو پسماندہ کمیونٹیز کو فائدہ پہنچائیں۔ پروگرام کے مقاصد کے لیے، محکمہ پسماندہ کمیونٹیز کے لیے ڈیٹا پر مبنی تعریف قائم کرے گا جس میں شامل ہو سکتے ہیں، لیکن ان تک محدود ہونا ضروری نہیں، محروم کمیونٹیز، جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 39711 کے مطابق شناخت کی گئی ہیں، اور کم آمدنی والی کمیونٹیز، جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 39713 کے ذیلی دفعہ (d) کے پیراگراف (2) میں بیان کیا گیا ہے۔
(ii)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(h)(3)(A)(i)(ii) پروگرام کے تحت اہل ایک منصوبہ واضح طور پر ایک پسماندہ کمیونٹی کو براہ راست اور بامعنی فائدہ ظاہر کرے گا، اور ایک پسماندہ کمیونٹی کے قریب یا براہ راست اس میں واقع ہو گا۔
(iii)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(h)(3)(A)(i)(iii) پروگرام کے تحت اہل ایک منصوبے کے لیے ضروری ہوگا کہ درخواست دہندہ یہ ظاہر کرے کہ منصوبہ محکمہ کے ساتھ شراکت میں تیار کیا گیا ہے اور یہ وفاقی ری کنیکٹنگ کمیونٹیز پائلٹ پروگرام کی ضروریات کے مطابق ہوگا، وفاقی پروگرام سے فنڈنگ کی دستیابی سے قطع نظر۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(h)(3)(B) منصوبے کے انتخاب کے معیار جس میں مندرجہ ذیل تمام شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں:
(i)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(h)(3)(B)(i) منصوبے کی وفاقی گرانٹ فنڈنگ کے لیے کامیابی سے مقابلہ کرنے کی صلاحیت۔
(ii)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(h)(3)(B)(ii) ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ پروگرام کے اہداف کو پورا کرنے کے لیے درخواست دہندہ کی ظاہر کردہ ضرورت۔
(iii)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(h)(3)(B)(iii) منصوبے کی تشکیل میں مقامی کمیونٹی کے اراکین اور تنظیموں کی ظاہر کردہ قیادت اور شمولیت، یا منصوبہ بندی کے عمل میں مقامی کمیونٹی کے اراکین اور تنظیموں کی متوقع قیادت یا شمولیت جس کے لیے فنڈز کی درخواست کی جا رہی ہے۔
(iv)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(h)(3)(B)(iv) ریاستی گرانٹس کے لیے لیوریجڈ میچ کے طور پر مقامی، علاقائی، یا وفاقی فنڈز کی ظاہر کردہ وابستگی۔
(v)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(h)(3)(B)(v) منصوبہ بندی کی گرانٹس دیتے وقت، ایسی درخواستوں کو ترجیح دینا جو مقامی اور علاقائی ایجنسیوں، کمیونٹی پر مبنی تنظیموں، اور دیگر اسٹیک ہولڈرز کے ساتھ کثیر اسٹیک ہولڈر شراکت داری کا مظاہرہ کرتی ہیں، جیسا کہ مناسب ہو۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.3(h)(3)(C) پروگرام کے مستقبل کے نفاذ کو مطلع کرنے کے لیے منصوبے کے نتائج کی پیمائش کے لیے کارکردگی کے پیمانوں کی ترقی۔
ری کنیکٹنگ کمیونٹیز پائلٹ پروگرام ہائی ویز ٹو بولیوارڈز کثیر جہتی راہداریاں ...
اگر کسی شخص کو قومی پارک یا جنگل سے اس لیے ہٹایا جا رہا ہے کہ وہاں ایک ریاستی شاہراہ بنائی جا رہی ہے، تو ریاست کو اس شخص کی طرف سے زمین پر بنائی گئی کسی بھی عمارتوں یا بہتریوں کو خریدنا ہوگا یا قانونی طور پر حاصل کرنا ہوگا۔
قبضے کا حق، قومی جنگل، قومی پارک، ریاستی شاہراہ کی تعمیر، قبضے کا خاتمہ، عمارتیں حاصل کرنا، خرید یا استملاک، شاہراہ کی تعمیر، زمین کی بہتری، رہائش گاہ کا حصول، تعمیر کی وجہ سے بے دخلی، زمین کے استعمال پر اثر، بنیادی ڈھانچے کی ترقی کا اثر، ریاستی زمین کا حصول، بہتریوں کا معاوضہ
یہ قانون ڈائریکٹر کو ریاستی ملکیت کی حقیقی جائیداد کی فروخت یا تبادلے کا انتظام کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ ڈائریکٹر دستاویز میں ایسی مخصوص شرائط شامل کر سکتا ہے جو عوامی مفاد کے لیے فائدہ مند سمجھی جاتی ہیں۔ ریاستی اراضی سے متعلق پرانے قوانین، خاص طور پر معدنی حقوق سے متعلق، اس قانون کے تحت ریاست کی طرف سے حاصل کی گئی یا فروخت کی گئی اراضی پر لاگو نہیں ہوتے، جب تک کہ مقننہ واضح طور پر کچھ اور نہ کہے۔ کسی بھی ایسے خریدار کے لیے جو نیک نیتی سے یہ جائیداد خریدتا ہے، یہ فرض کیا جاتا ہے کہ ریاست اور ڈائریکٹر نے جائیداد کو فروخت یا منتقل کرنے کے اپنے اختیار میں صحیح طریقے سے کام کیا۔
ڈائریکٹر اس کوڈ کی دفعات کے تحت فروخت یا تبادلہ کی جانے والی کسی بھی حقیقی جائیداد یا اس میں کسی مفاد کو منتقل کرنے کے لیے ضروری تمام دستاویزات یا انتقالات کو نافذ کر سکتا ہے۔ وہ ایسی کسی بھی دستاویز یا انتقال میں ایسی شرائط، معاہدات، استثنیات اور تحفظات شامل کر سکتا ہے جو اس کی رائے میں عوامی مفاد میں ہوں یا مکمل ملکیت (فیس سمپل ایبسولیوٹ) میں منتقل کر سکتا ہے۔ ریاستی اراضی سے متعلق تمام قوانین یا اس میں معدنیات کے تحفظات یا ایسی معدنیات کی تلاش، کان کنی یا ہٹانے کے حقوق کے تحفظات ان اراضی پر لاگو نہیں ہوتے جو ریاست نے اب تک یا آئندہ حاصل کی ہیں یا اس کوڈ کی دفعات کے تحت یا اس کوڈ میں مدون کیے گئے پہلے سے موجود قوانین کی دفعات کے تحت ریاست نے منتقل کی ہیں، اور ریاستی اراضی کے حوالے سے آئندہ نافذ کیا جانے والا کوئی بھی ایسا قانون اس پر لاگو نہیں ہوگا جب تک کہ مقننہ واضح طور پر ایسا اعلان نہ کرے۔
اس کوڈ کی دفعات کے تحت منتقل کی گئی کسی بھی حقیقی جائیداد یا اس میں کسی مفاد کے قیمت ادا کرنے والے اور بغیر اطلاع کے خریدار کے حق میں یہ قطعی طور پر فرض کیا جائے گا کہ محکمہ نے جائیداد حاصل کرنے میں اپنے قانونی اختیار کے اندر کام کیا، اور یہ کہ ڈائریکٹر نے اس کوڈ کے ذریعے مجاز کسی بھی دستاویز، انتقال یا لیز کو نافذ کرنے میں اپنے قانونی اختیار کے اندر کام کیا۔
حقیقی جائیداد کی منتقلی، عوامی مفاد کی شرائط، منتقلی کا اختیار، ریاستی ملکیت کی جائیداد، معدنی حقوق کے استثنیات، مکمل ملکیت (فیس سمپل ایبسولیوٹ)، ریاستی اراضی کے لین دین، ڈائریکٹر کا اختیار، جائیداد کی فروخت کی شرائط، خریدار کا تحفظ، دستاویز کا نفاذ، اراضی کے حصول کا اختیار، قانونی منتقلی کا مفروضہ، ریاستی اراضی کے معدنی حقوق، حقیقی جائیداد کا تبادلہ
یہ سیکشن ریاست کو مستقبل کے شاہراہ منصوبوں کے لیے جائیداد خریدنے کا اختیار دیتا ہے اور ایسی زمین پر موجود کسی بھی عمارت کو مقامی عمارت کے معیارات پر پورا اترنے کا تقاضا کرتا ہے۔ یہ ریاست کو ایسی زمین لیز پر دینے کی اجازت دیتا ہے جس کی فی الحال شاہراہوں کے لیے ضرورت نہیں ہے اور کرایہ کی آمدنی کو اسٹیٹ ہائی وے اکاؤنٹ کی حمایت کے لیے استعمال کرتا ہے، جس میں اس آمدنی کا 24% مخصوص قواعد کے مطابق مختص کیا جاتا ہے۔ اگر کوئی کرایہ زیادہ ادا کرتا ہے یا دو بار ادا کرتا ہے، تو ریاست اضافی رقم واپس کر سکتی ہے۔ مزید برآں، ہائی وے پراپرٹیز رینٹل فنڈ کے کسی بھی پرانے حوالے کو اسٹیٹ ہائی وے اکاؤنٹ کا حوالہ سمجھا جانا چاہیے۔
غیر منقولہ جائیداد کا حصول مستقبل کی شاہراہ کی ضروریات عمارت کے معیارات ...
یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ جب کوئی شہر، کاؤنٹی، یا خصوصی ضلع درخواست کرتا ہے، تو محکمہ کو مستقبل کی شاہراہوں کے لیے مختص خالی زمین کے بارے میں معلومات فراہم کرنی چاہیے اور اسے ان کو لیز پر دینا چاہیے۔ یہ زمین بنیادی طور پر زرعی یا کمیونٹی باغات کے مقاصد کے لیے، اور ثانوی طور پر تفریحی مقاصد کے لیے استعمال کی جا سکتی ہے۔ لیز کی لاگت $1 سالانہ ہے، کم از کم ایک سال کے لیے، اور اسے قابل تجدید کیا جا سکتا ہے۔ اگر مقامی اتھارٹی ان مقاصد کے لیے زمین کو ذیلی لیز پر دینا چاہتی ہے، تو انہیں محکمہ کو مطلع کرنا ہوگا، جس کے پاس ضرورت پڑنے پر نامنظور کرنے کے لیے دس کاروباری دن ہوں گے۔ مقامی اتھارٹی انتظامی اخراجات پورے کرنے کے لیے کافی کرایہ وصول کر سکتی ہے، اور کوئی بھی باقی رقم اسٹیٹ ہائی وے اکاؤنٹ میں جانی چاہیے۔ تاہم، تجارتی، صنعتی، یا رہائشی استعمال کے لیے موزوں جائیداد اس اصول سے مستثنیٰ ہے۔ یہ قانون اس بات پر زور دیتا ہے کہ زمین کو لیز پر دینا عوامی مقصد کی تکمیل کرتا ہے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.7(a) جب تک کہ قانون میں بصورت دیگر فراہم نہ کیا گیا ہو، کسی شہر، کاؤنٹی، یا خصوصی ضلع کی درخواست پر، محکمہ ایسی غیر مقبوضہ، غیر ترقی یافتہ جائیداد کے بارے میں معلومات فراہم کرے گا اور اسے لیز پر دے گا جو مستقبل کے شاہراہ کے مقاصد کے لیے رکھی گئی ہے، اس شہر، کاؤنٹی، یا خصوصی ضلع کو جس میں وہ جائیداد واقع ہے۔ شہر، کاؤنٹی، یا خصوصی ضلع لیز پر دی گئی جائیداد کو پہلے زرعی اور کمیونٹی گارڈن کے مقاصد کے لیے، اور دوسرے تفریحی مقاصد کے لیے استعمال کر سکتا ہے، ایسی شرائط و ضوابط پر جو جائیداد کے استعمال کو غیر معقول حد تک محدود نہ کریں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ذمہ داری کا قبول کرنا اور بہتریوں کی تنصیب اور ہٹانا۔ لیز ایک ڈالر ($1) فی سال کے حساب سے کم از کم ایک سال کے لیے ہوگی اور قابل تجدید ہوگی۔
شہر، کاؤنٹی، یا خصوصی ضلع محکمہ کو پیشگی تحریری اطلاع پر جائیداد کو زرعی یا تفریحی مقاصد کے لیے ذیلی لیز پر دے سکتا ہے، اور ذیلی لیز کے ساتھ آگے بڑھ سکتا ہے جب تک کہ محکمہ کی طرف سے اطلاع بھیجے جانے کے 10 کاروباری دنوں کے اندر اسے نامنظور نہ کیا جائے۔ ذیلی لیز کے لیے پہلی ترجیح لیز پر دی گئی زمین سے متصل جائیداد کے مالک کو دی جائے گی۔
جائیداد کی ذیلی لیز میں، شہر، کاؤنٹی، یا خصوصی ضلع کرایہ کی فیس وصول کر سکتا ہے جو کم از کم اس کے انتظامی اخراجات کی ادائیگی کے لیے کافی ہو۔ شہر، کاؤنٹی، یا خصوصی ضلع کو ذیلی لیز کے تحت موصول ہونے والی تمام رقم، انتظامی اخراجات کو کم کرنے کے بعد، اسٹیٹ ہائی وے اکاؤنٹ میں جمع کرنے کے لیے محکمہ کو منتقل کی جائے گی۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.7(b) غیر مقبوضہ، غیر ترقی یافتہ جائیداد جس کا سب سے زیادہ قابل عمل یا بہترین استعمال تجارتی، صنعتی، یا رہائشی استعمال ہو، جیسا کہ محکمہ کی طرف سے طے کیا گیا ہے، اس سیکشن کے تابع نہیں ہے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.7(c) مقننہ یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ اس سیکشن کے تحت غیر مقبوضہ، غیر ترقی یافتہ جائیداد کی لیز عوامی مقصد کی تکمیل کرتی ہے۔
غیر مقبوضہ جائیداد کی لیز، شاہراہ کے مقاصد، زرعی استعمال، کمیونٹی باغات، تفریحی استعمال، میونسپل لیزنگ، جائیداد کی ذیلی لیز، اسٹیٹ ہائی وے اکاؤنٹ، عوامی مقصد کی لیز، مقامی حکومت کا جائیداد کا استعمال، لیز کی شرائط و ضوابط، متصل جائیداد کے مالک کی ترجیح، ذیلی لیز کی اطلاع، انتظامی کرایہ کی فیس، مستثنیٰ جائیداد کی اقسام
یہ قانون محکمہ کو ان دستاویزات اور دیگر کاغذات کے ریکارڈ رکھنے کی اجازت دیتا ہے جو ان کی حاصل کردہ رئیل اسٹیٹ میں ملکیت یا دلچسپی ثابت کرتے ہیں۔ یہ کسی بھی ریاستی افسر یا محکمہ کو بھی اختیار دیتا ہے جو ان دستاویزات کو رکھتا ہے کہ وہ انہیں محکمہ کو منتقل کرے۔ مزید برآں، محکمہ ان دستاویزات کی تصدیق شدہ نقول کسی بھی ایسے شخص کو فراہم کر سکتا ہے جو ان کی درخواست کرے اور تیاری کے اخراجات ادا کرنے پر راضی ہو۔
رئیل اسٹیٹ کے دستاویزات، جائیداد کی ملکیت کے کاغذات، ٹائٹل کے کاغذات، جائیداد کے انتقالات، رئیل اسٹیٹ کے ریکارڈز، دستاویزات کی تحویل، تصدیق شدہ نقول، ریکارڈ کا تحفظ، دستاویزات کی منتقلی، دستاویزات کی تیاری کے اخراجات
یہ قانون کہتا ہے کہ جب محکمہ شاہراہ سے متعلقہ مقاصد کے لیے جائیداد حاصل کرتا ہے، تو اسے جائیداد کی اسناد یا ملکیت کے کاغذات سیکرٹری آف اسٹیٹ کے پاس ریکارڈ کرانے کی ضرورت نہیں ہے۔
اسناد، غیر منقولہ جائیداد، شاہراہ کے مقاصد، جائیداد کا حصول، ملکیت کی منتقلی، ریکارڈنگ کی ضرورت، سیکرٹری آف اسٹیٹ، جائیداد کے مفادات، محکمہ کا حصول، غیر ریکارڈ شدہ جائیداد، شاہراہ کا محکمہ، قانونی ملکیت، غیر منقولہ جائیداد کی منتقلی
یہ سیکشن محکمہ ٹرانسپورٹیشن کو ہر سال یکم نومبر تک ان جائیدادوں کا کرایہ کاؤنٹیوں کو ادا کرنے کا پابند کرتا ہے جن کا وہ انتظام کرتے ہیں۔ محکمہ کو محکمہ خزانہ اور کاؤنٹیوں کو ان ادائیگیوں کے بارے میں مطلع کرنا ہوگا۔
کاؤنٹی آڈیٹر پھر کرائے کی ادائیگیوں کو مختلف ٹیکس ایجنسیوں، ریونیو ڈسٹرکٹس، اور دیگر مقامی دائرہ اختیار میں تقسیم کرے گا، جس کا نصف خاص طور پر ان شہروں کو جائے گا جہاں جائیدادیں واقع ہیں۔
موصول ہونے والے فنڈز کو کیلیفورنیا کے آئین میں بیان کردہ مخصوص ٹرانسپورٹیشن سے متعلقہ مقاصد کے لیے استعمال کیا جانا چاہیے۔
محکمہ ٹرانسپورٹیشن، کسی بھی مالی سال کے اختتام کے بعد یکم نومبر سے پہلے نہیں، سیکشن 104.6 کے مطابق شمار کردہ کرایہ اس کاؤنٹی کو ادا کرے گا جہاں ایسی غیر منقولہ جائیداد واقع ہے۔ محکمہ ٹرانسپورٹیشن محکمہ خزانہ کو ہر کاؤنٹی سے منسوب ایسے کرایوں کی رقم کی تصدیق کرے گا اور ہر کاؤنٹی کو کرایہ اور ہر کرائے کی جائیداد کے ٹکڑے کے مقام سے مطلع کرے گا جس کے کرائے اسٹیٹ ٹرانسپورٹیشن فنڈ میں اسٹیٹ ہائی وے اکاؤنٹ میں جمع کیے جاتے ہیں۔
کاؤنٹی آڈیٹر اس سیکشن کے تحت کاؤنٹی کو موصول ہونے والی کسی بھی ادائیگی کو کاؤنٹی کو، ہر ریونیو ڈسٹرکٹ کو جس کے لیے کاؤنٹی غیر منقولہ جائیداد کے ٹیکس یا تشخیص کا اندازہ لگاتی اور جمع کرتی ہے، اور کاؤنٹی کے اندر ہر دوسری ٹیکس ایجنسی کو جہاں جائیداد واقع ہے، بورڈ آف سپروائزرز کے ذریعہ طے شدہ رقم میں تقسیم کرے گا، سوائے اس کے کہ کرائے کی جائیداد کے لیے مختص رقم کا نصف اس شہر کو مختص کیا جائے گا جہاں کرائے کی جائیداد واقع ہے۔
اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاحات "ٹیکس ایجنسی" اور "ریونیو ڈسٹرکٹ" کے وہی معنی ہیں جو انہیں ریونیو اینڈ ٹیکسیشن کوڈ میں دیے گئے ہیں۔
اس سیکشن کے تحت متعلقہ دائرہ اختیار کو موصول ہونے والی رقم صرف کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل (XIX) کے ذریعہ مجاز مقاصد کے لیے خرچ کی جائے گی۔
محکمہ ٹرانسپورٹیشن کی ادائیگیاں کرائے کی جائیداد کی آمدنی کاؤنٹی کی تقسیم ...
یہ قانون محکمہ کو لاس اینجلس کے ایک مخصوص علاقے میں اپنی ملکیت والی جائیداد کو 99 سال تک کے لیے لیز پر دینے کی اجازت دیتا ہے، بشرطیکہ یہ اس کی سرگرمیوں میں مداخلت نہ کرے یا مقامی زوننگ قوانین سے متصادم نہ ہو۔ لیز سرکاری ایجنسیوں یا نجی اداروں کے ساتھ ہو سکتی ہے اور اس میں محکمہ کے ساتھ مشترکہ استعمال بھی شامل ہو سکتا ہے۔ ہر لیز کو کمیشن سے منظوری درکار ہوتی ہے اور اس میں محکمہ کی طرف سے مقرر کردہ مخصوص شرائط ہونی چاہئیں۔
لیز سے حاصل ہونے والی آمدنی اسٹیٹ ہائی وے اکاؤنٹ میں جمع کی جائے گی۔ مزید برآں، محکمہ کرایہ داروں کے مفادات سے متعلق ٹیکس کی ادائیگیوں کو ایک علیحدہ سیکشن میں بیان کردہ طریقہ کار کے مطابق سنبھالے گا۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.11(a) اس نتیجے پر پہنچنے کے بعد کہ یہ کارروائی محکمہ کی سرگرمیوں پر منفی اثر نہیں ڈالے گی، محکمہ لاس اینجلس شہر میں فرسٹ اسٹریٹ، مین اسٹریٹ، سیکنڈ اسٹریٹ اور لاس اینجلس اسٹریٹ سے گھیرے ہوئے بلاک میں اپنی ملکیت میں موجود جائیداد کو، مکمل یا جزوی طور پر، سرکاری ایجنسیوں یا نجی اداروں کو کسی بھی مدت کے لیے لیز پر دے سکتا ہے جو 99 سال سے زیادہ نہ ہو۔ ہر لیز ان تحفظات، پابندیوں اور شرائط کے تابع ہوگی جو محکمہ مناسب سمجھے۔ لیز میں داخل ہونے سے پہلے، محکمہ یہ طے کرے گا کہ مجوزہ لیز مقامی زوننگ آرڈیننس سے متصادم نہیں ہے۔ لیز محکمہ کے ذریعہ جائیداد کے مشترکہ استعمال کا انتظام کر سکتی ہے۔ ہر لیز کمیشن کی پیشگی منظوری کے تابع ہوگی۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.11(b) لیز سے حاصل ہونے والی آمدنی اسٹیٹ ہائی وے اکاؤنٹ میں جمع کی جائے گی۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.11(c) محکمہ سیکشن 104.13 کے طریقہ کار کے مطابق اپنے کرایہ دار کے قابضانہ مفاد کے ٹیکس کی ادائیگی کے لیے ایجنٹ کے طور پر کام کرے گا۔
جائیداد کی لیز سرکاری ایجنسیاں نجی ادارے ...

کیلیفورنیا کا محکمہ ٹرانسپورٹیشن ریاستی شاہراہوں کے اوپر یا نیچے کے علاقوں کو عوامی اداروں یا نجی اداروں کو 99 سال تک کے لیے پٹہ پر دے سکتا ہے، بشرطیکہ یہ محفوظ ہو اور مقامی زوننگ قوانین کی تعمیل کرتا ہو۔ فعال ڈیوٹی پر موجود ہنگامی گاڑیاں ان پٹہ پر دیے گئے علاقوں کو مفت استعمال کر سکتی ہیں۔ پٹہ دینے سے پہلے، محکمہ زوننگ کے تنازعات کی جانچ کرتا ہے اور مسابقتی بولی کے قواعد پر عمل کرتا ہے، جب تک کہ وہ متفقہ طور پر یہ فیصلہ نہ کرے کہ ریاست کے لیے کچھ اور بہتر ہے۔
ان پٹہ سے حاصل ہونے والی رقم ریاستی شاہراہ اکاؤنٹ میں جمع کی جاتی ہے۔ اگر زمین شاہراہ کے استعمال کے لیے عطیہ کی گئی تھی یا اس کی منصفانہ قیمت سے کم پر فروخت کی گئی تھی، تو پٹہ کے منافع عطیہ دہندہ یا فروخت کنندہ کے ساتھ بانٹے جا سکتے ہیں، جب تک کہ وہ اب موجود نہ ہوں، اس صورت میں فنڈز کاؤنٹی کو جاتے ہیں۔
مزید برآں، اگر وفاقی امداد سے چلنے والے شاہراہ علاقوں میں کافی جگہ ہو، تو محکمہ عوامی اداروں کو اسے ٹرانزٹ منصوبوں کے لیے استعمال کرنے کی اجازت دے سکتا ہے، ممکنہ طور پر بغیر کسی معاوضے کے، تاکہ شاہراہ کی حفاظت اور پڑوسی زمین کے استعمال کو تحفظ فراہم کیا جا سکے۔ نئی شاہراہوں کی منصوبہ بندی کرتے وقت، محکمہ کو مستقبل میں ان جگہوں کو پٹہ پر دینے کی صلاحیت پر بھی غور کرنا چاہیے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.12(a) محکمہ ریاستی شاہراہوں کے اوپر یا نیچے کے علاقوں کو عوامی ایجنسیوں یا نجی اداروں کو 99 سال سے زیادہ کی مدت کے لیے پٹہ پر دے سکتا ہے، بشرطیکہ وہ ایسے تحفظات، پابندیوں اور شرائط کے تابع ہو جنہیں وہ شاہراہ کی سہولیات کی حفاظت اور مناسبت اور متصل یا ملحقہ زمین کے استعمال کے لیے مناسب تحفظ کو یقینی بنانے کے لیے ضروری سمجھے۔ مجاز ہنگامی گاڑیوں کو، جیسا کہ وہیکل کوڈ کے سیکشن 165 میں تعریف کی گئی ہے، جو فعال ڈیوٹی پر ہیں اور محض ذخیرہ نہیں کی جا رہی ہیں، ان علاقوں کے استعمال میں ترجیح دی جائے گی، اور ان گاڑیوں کے ذریعے ان علاقوں کے استعمال کے لیے کسی معاوضے کی ادائیگی کی ضرورت نہیں ہوگی۔ کسی بھی پٹہ میں داخل ہونے سے پہلے، محکمہ یہ طے کرے گا کہ مجوزہ استعمال متعلقہ مقامی حکومت کے زوننگ کے ضوابط سے متصادم نہیں ہے۔ پٹہ کمیشن کے ذریعہ تجویز کردہ طریقہ کار کے مطابق کیے جائیں گے، سوائے اس کے کہ، نجی اداروں کے ساتھ پٹہ کے معاملے میں، پٹہ صرف مسابقتی بولی کے بعد ہی کیے جائیں گے جب تک کہ کمیشن، متفقہ ووٹ سے، یہ نہ پائے کہ بعض صورتوں میں مسابقتی بولی ریاست کے بہترین مفادات میں نہیں ہوگی۔ پٹہ میں داخل ہونے کے امکانات، اور اس سے حاصل ہونے والے نتیجے میں فوائد کو، محکمہ شاہراہوں کو ڈیزائن اور تعمیر کرتے وقت مدنظر رکھ سکتا ہے۔
پٹہ سے حاصل ہونے والی آمدنی ریاستی شاہراہ اکاؤنٹ میں جمع کی جائے گی۔ اگر پٹہ پر دی گئی جائیداد محکمہ کو ریاستی شاہراہ کے مقاصد کے لیے عطیہ کے ذریعے یا منصفانہ مارکیٹ ویلیو سے کم پر فراہم کی گئی تھی، تو پٹہ کی آمدنی عطیہ دہندہ یا فروخت کنندہ کے ساتھ بانٹی جائے گی اگر جائیداد حاصل کرتے وقت معاہدے میں ایسا فراہم کیا گیا ہو۔ اگر عطیہ دہندہ یا فروخت کنندہ ایک مقامی ایجنسی تھی جو اس وقت موجود نہیں ہے جب محکمہ پٹہ میں داخل ہوتا ہے، تو مقامی ایجنسی کا پٹہ کی آمدنی کا حصہ اس کاؤنٹی یا کاؤنٹیوں کو ادا کیا جائے گا جہاں مقامی ایجنسی واقع تھی۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.12(b) ذیلی دفعہ (a) کے باوجود، کسی بھی ایسے معاملے میں جہاں کسی بھی شاہراہ کے حقِ راستہ کے اندر کافی زمین یا فضائی حدود موجود ہو، جو مکمل یا جزوی طور پر وفاقی امداد سے چلنے والے شاہراہ فنڈز سے تعمیر کی گئی ہو، تاکہ مطلوبہ مسافر، مسافر یا تیز رفتار ریل، مقناطیسی لیویٹیشن سسٹمز، اور شاہراہ اور غیر شاہراہ عوامی ماس ٹرانزٹ سہولیات کو ایڈجسٹ کیا جا سکے، محکمہ اس زمین یا فضائی حدود کو، معاوضے کے ساتھ یا بغیر، ایک عوامی ادارے کو ان مقاصد کے لیے دستیاب کر سکتا ہے، بشرطیکہ وہ ایسے تحفظات، پابندیوں یا شرائط کے تابع ہو جنہیں وہ شاہراہ کی سہولیات کی حفاظت اور مناسبت اور متصل یا ملحقہ زمین کے استعمال کے لیے مناسب تحفظ کو یقینی بنانے کے لیے ضروری سمجھے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.12(c) محکمہ نئے ریاستی شاہراہ منصوبوں کی منصوبہ بندی کرتے وقت ریاستی شاہراہ منصوبوں کے اوپر یا نیچے کے علاقوں کی مستقبل میں پٹہ دینے کی صلاحیت پر غور کرے گا۔ یہ غور منصوبے کی ترقی اور فضائی حدود کے پٹہ کی ترقی سے متعلق دفاتر کے درمیان محکمہ کے اندر مشاورت کے ذریعے کیا جائے گا۔
ریاستی شاہراہ فضائی حدود کا پٹہ ہنگامی گاڑیوں کا استعمال مسابقتی بولی کے پٹہ ...
یہ قانون محکمہ کو پابند کرتا ہے کہ وہ ان جائیدادوں کے قابضانہ مفاد کے ٹیکسوں کی ادائیگی کا انتظام کرے جو اس نے لیز پر دی ہیں اور جو مستقبل کی ریاستی شاہراہ کی ضروریات کے لیے ہیں یا اصل میں اس مقصد کے لیے حاصل کی گئی تھیں لیکن اب ان کی ضرورت نہیں ہے۔ ہر سال، محکمہ کو کاؤنٹی اسیسسر کو ایسی جائیدادوں کی فہرست فراہم کرنی ہوگی، اور اسیسسر ٹیکس بل براہ راست محکمہ کو بھیجے گا۔ محکمہ کی طرف سے کاؤنٹیوں کو کی جانے والی ادائیگیاں ان ٹیکسوں کی مکمل یا جزوی ادائیگی سمجھی جاتی ہیں۔ لیز میں یہ واضح ہونا چاہیے کہ محکمہ ان ٹیکسوں کا احاطہ کرتا ہے، جو کرائے کی قیمتوں میں ظاہر ہوتا ہے۔ ادائیگی واجب الادا ٹیکس کے تمام یا کچھ حصے کا احاطہ کرتی ہے، اور کسی بھی کمی کی صورت میں محکمہ فوری طور پر ادائیگی کرتا ہے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.13(a) محکمہ ان افراد سے واجب الادا قابضانہ مفاد کے ٹیکسوں کی ادائیگی کے لیے بطور ایجنٹ کام کرے گا جنہیں محکمہ ذیلی دفعہ (e) میں بیان کردہ قسم کی جائیداد لیز پر دیتا ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.13(b) محکمہ ہر سال ہر کاؤنٹی میں واقع ایسی تمام جائیدادوں کی ایک تازہ فہرست کاؤنٹی کے اسیسسر کو فراہم کرے گا۔ قانون کی کسی دوسری شق کے باوجود، اسیسسر ہر جائیداد کے لیے قابضانہ مفاد کا ٹیکس بل براہ راست محکمہ کو جمع کرائے گا، اور محکمہ ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ طریقے سے ٹیکس کی ادائیگی کا ذمہ دار ہوگا۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.13(c) سیکشن 104.10 کے تحت کسی کاؤنٹی کو تقسیم کیے گئے تمام فنڈز کو کاؤنٹی میں واقع ذیلی دفعہ (e) میں بیان کردہ جائیداد پر واجب الادا کل قابضانہ مفاد کے ٹیکسوں کی مکمل یا جزوی ادائیگی سمجھا جائے گا۔ اگر کسی سال سیکشن 104.10 کے تحت کسی کاؤنٹی کو منتقل کی گئی رقم کاؤنٹی میں واقع تمام جائیداد پر واجب الادا کل قابضانہ مفاد کے ٹیکس سے کم ہے، تو محکمہ فوری طور پر کاؤنٹی کو بقایا رقم بھیجے گا۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.13(d) ریونیو اور ٹیکسیشن کوڈ کے سیکشن 107.6 کے تحت درکار معلومات کے بجائے، ذیلی دفعہ (e) میں بیان کردہ قسم کی جائیداد کے تمام لیز میں یہ بیان شامل ہوگا کہ محکمہ لیز سے پیدا ہونے والے تمام قابضانہ مفاد کے ٹیکس ادا کرے گا اور یہ کہ وصول کیا جانے والا کرایہ محکمہ کی اس اضافی ذمہ داری کی لاگت کو ظاہر کرتا ہے۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.13(e) یہ سیکشن صرف ایسی غیر منقولہ جائیداد پر لاگو ہوگا جو مستقبل کی ریاستی شاہراہ کی ضروریات کے لیے رکھی گئی ہو، اور ایسی غیر منقولہ جائیداد پر جو اصل میں اس مقصد کے لیے رکھی گئی تھی لیکن جسے محکمہ نے طے کیا ہے کہ اب اس مقصد کے لیے اس کی ضرورت نہیں ہے، محکمہ کے ذریعے اس کی فروخت یا تبادلے سے پہلے۔
قابضانہ مفاد کے ٹیکس محکمہ کی ذمہ داری جائیداد کے لیز ...
یہ قانون محکمہ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ شاہراہ یا عوامی کام کے منصوبوں کے لیے حاصل کی گئی زمین مقامی ایجنسیوں کو پارک کے طور پر استعمال کے لیے پٹے پر دے۔ ان پٹوں کی شرائط میں یہ شامل ہے کہ زمین کو پارک کے طور پر ترقی دی جائے اور برقرار رکھا جائے، اس سمجھوتے کے ساتھ کہ اگر زمین دوبارہ شاہراہ کے مقاصد کے لیے درکار ہو یا پارک کے طور پر استعمال ہونا بند ہو جائے، تو پٹہ ختم ہو جائے گا۔ یہ زمین کا انتظام کرنے کا ایک ایسا طریقہ فراہم کرتا ہے جو عوامی منصوبوں کے ارد گرد کے علاقے کو محفوظ رکھتا ہے جبکہ عوامی استعمال کی بھی اجازت دیتا ہے۔
جب بھی سابقہ دفعہ 104.1 کے مطابق یا ضابطہ دیوانی کے حصہ 3 کے باب 7 کے باب 3 کے آرٹیکل 5 (دفعہ 1240.410 سے شروع ہونے والے) کے مطابق زمین حاصل کی گئی ہو، محکمہ اپنی صوابدید پر، ریاستی شاہراہ یا عوامی کام یا بہتری کی حد سے باہر باقی ماندہ کا تمام یا کوئی حصہ کسی مقامی ایجنسی کو پارک کے مقاصد کے لیے پٹے پر دے سکتا ہے، لیکن اگلی ملحقہ وقف شدہ گلی سے آگے نہیں، جب ایسا استعمال ایسی شاہراہ، عوامی کام، یا بہتری اور اس کے ماحول کی حفاظت کرے گا، اور اس کے نظارے، ظاہری شکل، روشنی، ہوا، اور افادیت کو برقرار رکھے گا۔ ایسا پٹہ کمیشن کی طرف سے مقرر کردہ طریقہ کار، شرائط و ضوابط کے مطابق دیا جائے گا۔ ایسی شرائط و ضوابط میں مندرجہ ذیل تمام شامل ہوں گے:
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.15(a) ایسی دفعات جو مقامی ایجنسی سے تقاضا کرتی ہیں کہ وہ باقی ماندہ کے اس حصے کو بطور پارک ترقی دے اور برقرار رکھے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.15(b) ایسی دفعات کہ جب بھی باقی ماندہ کا وہ حصہ ریاستی شاہراہ کے مقاصد کے لیے درکار ہو، پٹہ ختم ہو جائے گا۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.15(c) ایسی دفعات کہ جب بھی باقی ماندہ کا وہ حصہ پارک کے مقاصد کے لیے استعمال ہونا بند ہو جائے، پٹہ ختم ہو جائے گا۔
زمینی پٹہ، مقامی ایجنسی، پارک کا استعمال، شاہراہ کا تحفظ، عوامی کام، پٹہ کا خاتمہ، زمین کی ترقی، پارک کی دیکھ بھال، ریاستی شاہراہ کا استعمال، زمین کا تحفظ، نظارے کی ظاہری شکل، روشنی اور ہوا کا تحفظ، افادیت کا تحفظ، پٹہ کی شرائط، ماحول کا تحفظ
یہ قانون سان فرانسسکو شہر اور کاؤنٹی کو فری ویز کے نیچے کی جگہ یا شاہراہ کے لیے حاصل کی گئی زمین کو پناہ گاہوں، خوراک فراہم کرنے کے پروگراموں، یا پارکوں جیسی کھلی جگہوں کے لیے لیز پر لینے کا پہلا موقع فراہم کرتا ہے۔ پناہ گاہیں اور خوراک فراہم کرنے کے پروگرام یہ زمین صرف $1 ماہانہ پر لیز پر لے سکتے ہیں۔ پارکوں یا تفریح کے لیے مختص 10 پارسلز تک کے لیے، لیز کی لاگت منصفانہ مارکیٹ قیمت کا 30% ہوگی اور اسے ترجیحی ترقیاتی علاقے میں ہونا چاہیے۔ انتظامی اخراجات کو پورا کرنے کے لیے سالانہ $500 تک کی اضافی فیس لی جا سکتی ہے، جب تک کہ زیادہ فیس کی ضرورت نہ ہو۔ لیز لینے والوں کو تمام بنیادی ڈھانچے اور دیکھ بھال کے اخراجات خود اٹھانے ہوں گے اور وہ ان اخراجات کو پورا کرنے کے لیے آمدنی پیدا کر سکتے ہیں، جیسے پارکنگ سے۔ اگر وہ ایسی سرگرمیوں سے اضافی آمدنی حاصل کرتے ہیں، تو اس کا کم از کم آدھا حصہ ریاست کو جاتا ہے۔ یہ قانون عوامی مقاصد کی حمایت کرنا چاہتا ہے اور تمام صحت اور حفاظتی معیارات کی تعمیل کا تقاضا کرتا ہے۔ 'ترجیحی ترقیاتی علاقہ' سے مراد وہ علاقے ہیں جو پائیدار ترقی کے لیے منصوبہ بند ہیں۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.16(a) سان فرانسسکو شہر اور کاؤنٹی میں، فری وے کے نیچے کی کوئی بھی فضائی حدود، یا شاہراہ کے مقاصد کے لیے حاصل کی گئی غیر منقولہ جائیداد، جو زائد جائیداد نہ ہو، محکمے کی طرف سے شہر اور کاؤنٹی یا شہر اور کاؤنٹی کی کسی سیاسی ذیلی تقسیم کو حقِ ترجیح برائے لیز پر پیش کی جائے گی، ہنگامی پناہ گاہ یا خوراک فراہم کرنے کے پروگرام کے مقاصد کے لیے، یا پارک، تفریحی، یا کھلی جگہ کے مقاصد کے لیے۔
(b)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.16(b)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.16(b)(1) ہنگامی پناہ گاہ یا خوراک فراہم کرنے کے پروگراموں کے لیے لیز کی رقم ایک ڈالر ($1) ماہانہ ہوگی۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.16(b)(2) 10 پارسلز تک کے لیے، پارک، تفریحی، یا کھلی جگہ کے مقاصد کے لیے لیز کی رقم متعلقہ پارسل کی منصفانہ مارکیٹ لیز کی قیمت کا 30 فیصد ہوگی۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.16(b)(3) پیراگراف (2) کے تحت لیز پر دی گئی کوئی بھی جائیداد ترجیحی ترقیاتی علاقے میں واقع ہوگی۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.16(b)(4) ماہانہ کرایہ کی فیس کی ادائیگی سے منسلک انتظامی اخراجات کو کم کرنے کے لیے لیز کی رقم احاطہ شدہ مدت سے پہلے ادا کی جا سکتی ہے۔ لیز کے لیے سالانہ پانچ سو ڈالر ($500) سے زیادہ نہ ہونے والی انتظامی فیس کی ادائیگی درکار ہوگی، جب تک کہ محکمہ یہ طے نہ کرے کہ لیز کے انتظام کی لاگت کے لیے زیادہ انتظامی فیس ضروری ہے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.16(c) پارک، تفریحی، یا کھلی جگہ کے مقاصد کے لیے لیز کی صورت میں، آمدنی کے کسی بھی ممکنہ نقصان کو پورا کرنے کے لیے، محکمہ اس سیکشن کے تحت لیز پر دیے گئے پارسلز کو ایک تخفیفاتی بینک میں شامل کر سکتا ہے تاکہ شہر اور کاؤنٹی کے اندر مستقبل کے ترقیاتی منصوبوں یا شاہراہ کے منصوبوں کو آگے بڑھایا جا سکے۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.16(d) شہر اور کاؤنٹی یا شہر اور کاؤنٹی کی کوئی سیاسی ذیلی تقسیم، محکمے کے مشورے سے، تمام قابل اطلاق صحت، ماحولیاتی، حفاظتی، ڈیزائن، اور انجینئرنگ کے معیارات کی پیروی کرے گی۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.16(e) کسی بھی لیز کے لیے لیز لینے والے کو تمام متعلقہ بنیادی ڈھانچے کی مالی اعانت اور تعمیر کرنا، اور ان استعمالات سے متعلق ذمہ داری کی مکمل ذمہ داری قبول کرنا ضروری ہوگا۔ لیز کے لیے لیز لینے والے کو ان استعمالات سے منسلک تمام دیکھ بھال کے اخراجات کا ذمہ دار ہونا ضروری ہوگا، سوائے اس کے کہ لیز میں بصورت دیگر فراہم کیا گیا ہو۔ لیز لیز لینے والے کو اپنی متعلقہ دیکھ بھال کے اخراجات کو محدود آمدنی پیدا کرنے کے ماڈل کے تحت آمدنی پیدا کرنے کے ذریعے سبسڈی دینے کا اختیار دے گی، جیسے کہ لیز پر دی گئی جائیداد پر واقع محدود پارکنگ کی سہولیات سے، اگر پیدا ہونے والی کوئی بھی آمدنی جو متعلقہ دیکھ بھال کے اخراجات سے زیادہ ہو، ریاست کے ساتھ شیئر کی جائے گی، ان زائد آمدنیوں کے 50 فیصد سے کم کی شرح پر نہیں، اور یہ رقم ریاستی شاہراہ اکاؤنٹ میں جمع کی جائے گی۔
(f)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.16(f) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "ترجیحی ترقیاتی علاقہ" سے مراد حکومتی کوڈ کی دفعہ 65080 کے تحت تیار کردہ پائیدار کمیونٹیز کی حکمت عملی میں شناخت شدہ علاقہ ہے۔
(g)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.16(g) مقننہ یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ اس سیکشن کے تحت غیر منقولہ جائیداد کی لیز عوامی مقصد کی تکمیل کرتی ہے۔
حقِ ترجیح برائے لیز ہنگامی پناہ گاہ خوراک فراہم کرنے کا پروگرام ...
یہ قانون شہروں، کاؤنٹیوں، یا دیگر ایجنسیوں کو ہنگامی پناہ گاہوں یا خوراک فراہم کرنے کے پروگراموں کے لیے مخصوص فضائی حدود کو بہت کم قیمت پر، یعنی ایک ڈالر ماہانہ پر لیز پر دینے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ لیز سان جوکوئن اور سانتا باربرا کاؤنٹیوں کے مخصوص علاقوں کے لیے ہے۔ وہاں کی جانے والی کوئی بھی تعمیر ہنگامی رہائش کے لیے مخصوص عمارت کے معیارات پر پورا اترنی چاہیے۔ لیز کے انتظام کے لیے ایک چھوٹی انتظامی فیس سالانہ $500 تک محدود ہے، جب تک کہ زیادہ کی ضرورت نہ ہو۔ اس فضائی حدود کو لیز پر دینا ایک عوامی بھلائی سمجھا جاتا ہے، اور ان علاقوں میں موجودہ لیزیں ضرورت پڑنے پر منسوخ کی جا سکتی ہیں۔ خاص طور پر، سان جوکوئن کاؤنٹی میں روٹ 4 اور روٹ 5 کے انٹرچینج پر لیزوں کی تجدید کی جا سکتی ہے اگر سٹی آف سٹاکٹن درخواست کرے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.17(a) محکمہ سان جوکوئن کاؤنٹی میں روٹ 4 اور روٹ 5 کے انٹرچینج کے نیچے اور سانتا باربرا کاؤنٹی میں روٹ 101 اور ڈی لا وینا اسٹریٹ کے شمال مشرقی کونے پر فضائی حدود کے بارے میں معلومات فراہم کر سکتا ہے، اور اسے کسی شہر، کاؤنٹی، یا دیگر سیاسی ذیلی تقسیم یا کسی دوسری ریاستی ایجنسی کو ہنگامی پناہ گاہ یا خوراک فراہم کرنے کے مقاصد کے لیے لیز پر دے سکتا ہے۔ یہ لیز ایک ڈالر ($1) ماہانہ کے عوض ہوگی۔ ماہانہ کرایہ کی ادائیگی سے منسلک انتظامی اخراجات کو کم کرنے کے لیے لیز کی رقم مدت سے پہلے ادا کی جا سکتی ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.17(b) گورنمنٹ کوڈ کے ڈویژن 1 کے ٹائٹل 2 کے چیپٹر 7.8 (سیکشن 8698 سے شروع ہونے والے) کے باوجود، اس سیکشن کے تحت تعمیر یا ترمیم کی جانے والی کوئی بھی عمارت 2016 کی کیلیفورنیا بلڈنگ کوڈ کے اپینڈکس N یا 2016 کی کیلیفورنیا ریزیڈینشل کوڈ کے اپینڈکس X میں فراہم کردہ کم از کم معیارات کی تعمیل کرے گی، یا ہاؤسنگ اور کمیونٹی ڈویلپمنٹ کے محکمے کی طرف سے ہنگامی رہائش یا ہنگامی رہائشی سہولیات سے متعلق مستقبل میں اپنائے جانے والے کسی بھی معیار کی تعمیل کرے گی۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.17(c) اس سیکشن کے تحت طے پانے والی لیز میں لیز کے انتظام کے اخراجات بھی شامل ہوں گے۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.17(d) انتظامی فیس پانچ سو ڈالر ($500) سالانہ سے زیادہ نہیں ہوگی جب تک کہ محکمہ یہ طے نہ کرے کہ زیادہ انتظامی فیس ضروری ہے۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.17(e) قانون ساز ادارہ یہ پاتا اور اعلان کرتا ہے کہ اس سیکشن کے تحت حقیقی جائیداد کی لیزنگ عوامی مقصد کی تکمیل کرتی ہے۔
(f)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.17(f) سان جوکوئن کاؤنٹی میں روٹ 4 اور روٹ 5 کے انٹرچینج کے نیچے فضائی حدود کے لیے ذیلی تقسیم (a) کے تحت طے پانے والی لیز میں محکمہ اور سٹی آف سٹاکٹن کے درمیان اس فضائی حدود کی موجودہ لیزوں کی منسوخی کا انتظام ہوگا۔ سٹی آف سٹاکٹن کی درخواست پر، محکمہ ذیلی تقسیم (a) کے تحت اس ذیلی تقسیم میں بیان کردہ فضائی حدود کے لیے طے پانے والی لیز کی تجدید اس مدت کے لیے کر سکتا ہے جس کی شہر نے درخواست کی ہو۔
فضائی حدود کی لیزنگ ہنگامی پناہ گاہ خوراک فراہم کرنے کا پروگرام ...
یہ قانون ریاست کو سان ڈیاگو میں زمین کا ایک مخصوص ٹکڑا شہر، کاؤنٹی، یا دیگر سرکاری اداروں، یا ریاستی ایجنسیوں کو لیز پر دینے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ زمین ہنگامی پناہ گاہوں، خوراک فراہم کرنے والے پروگراموں، یا بچوں کے ڈے کیئر سینٹرز کے لیے استعمال کی جا سکتی ہے۔ لیز کی لاگت صرف $1 ماہانہ ہے، لیکن انتظامی کام کو کم کرنے کے لیے اسے سالانہ ادا کیا جا سکتا ہے۔ اس کے علاوہ، $500 سالانہ تک کی ایک اضافی انتظامی فیس بھی ہے، جب تک کہ محکمہ یہ فیصلہ نہ کرے کہ اخراجات پورے کرنے کے لیے اسے زیادہ ہونا چاہیے۔ یہ قانون اس بات پر زور دیتا ہے کہ یہ لیز ایک عوامی مقصد کی تکمیل کرتی ہے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.18(a) سان ڈیاگو شہر میں 17ویں سٹریٹ اور روٹ 5 کے مغربی جانب، جے سٹریٹ کے قریب جنوب کی طرف جانے والے آن ریمپ اور آف ریمپ کے درمیان واقع غیر منقولہ جائیداد، جو شاہراہ کے مقاصد کے لیے حاصل کی گئی تھی اور جو فاضل جائیداد نہیں ہے، اسے محکمہ کسی شہر، کاؤنٹی، یا دیگر سیاسی ذیلی تقسیم یا کسی اور ریاستی ایجنسی کو ہنگامی پناہ گاہ، خوراک فراہم کرنے والے پروگرام کے مقاصد، یا بچوں کے لیے ڈے کیئر سینٹر کے قیام کے لیے لیز پر دے سکتا ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.18(b) یہ لیز ایک ڈالر ($1) ماہانہ کے عوض ہوگی۔ ماہانہ کرایہ کی فیس کی ادائیگی سے منسلک انتظامی اخراجات کو کم کرنے کے لیے لیز کی رقم احاطہ شدہ مدت سے پہلے ادا کی جا سکتی ہے۔ لیز کے لیے پانچ سو ڈالر ($500) سالانہ سے زیادہ نہ ہونے والی انتظامی فیس کی ادائیگی درکار ہوگی، جب تک کہ محکمہ یہ طے نہ کرے کہ لیز کے انتظام کے لیے محکمہ کے اخراجات کے لیے زیادہ انتظامی فیس ضروری ہے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.18(c) مقننہ یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ اس سیکشن کے تحت غیر منقولہ جائیداد کی لیز ایک عوامی مقصد کی تکمیل کرتی ہے۔
سان ڈیاگو غیر منقولہ جائیداد ہنگامی پناہ گاہ لیز خوراک پروگرام لیز ...
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ محکمہ کی ملکیت کچھ زائد جائیداد، جو فی الحال سنچری ہاؤسنگ کارپوریشن کو لیز پر دی گئی ہے، انہیں 30 جون 2028 تک موجودہ کرایہ کی شرح پر لیز پر دی جاتی رہے گی۔ یہ جائیداد ملازمت کی تربیت اور تعیناتی کے پروگراموں کے لیے استعمال ہوتی ہے۔
یہ جائیداد، جو تقریباً 1.3 ایکڑ پر مشتمل بتائی گئی ہے اور جسے پارسل 6160، 6166، 6167، اور 6168 کہا جاتا ہے، لاس اینجلس کاؤنٹی کے ایک غیر مربوط علاقے میں لینوکس بولیوارڈ اور اسٹیٹ ہائی وے 405 کے قریب واقع ہے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.19(a) ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ محکمہ کی ملکیت زائد جائیداد، جو 30 جون 2005 تک سنچری ہاؤسنگ کارپوریشن، ایک غیر منافع بخش کارپوریشن کو لیز پر دی گئی تھی اور ملازمت کی تربیت اور تعیناتی کے مقاصد کے لیے استعمال ہوتی ہے، اس فریق کو 30 جون 2028 تک موجودہ کرایہ پر لیز پر دی جاتی رہے گی۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.19(b) زائد جائیداد تقریباً 1.3 ایکڑ پر مشتمل ہے، اسے زائد پارسل 6160، 6166، 6167، اور 6168 کے نام سے جانا جاتا ہے، اور یہ لاس اینجلس کاؤنٹی کے ایک غیر مربوط علاقے میں لینوکس بولیوارڈ اور اسٹیٹ ہائی وے (انٹرسٹیٹ) روٹ 405 کے ساتھ واقع ہے۔
سنچری ہاؤسنگ کارپوریشن ملازمت کی تربیت ملازمت کی تعیناتی ...
یہ قانون محکمہ کو سان جوکوئن کاؤنٹی میں روٹ 4 اور سٹر سٹریٹ کے انٹرچینج کے نیچے فضائی حدود کو کسی شہر، کاؤنٹی، ریاستی ایجنسی، یا دیگر سیاسی ذیلی تقسیم کو لیز پر دینے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ لیز خاص طور پر خوراک فراہم کرنے کے پروگرام کے مقاصد کے لیے ہیں۔ اگر جائیداد کا کوئی خریدار نہیں ہے، تو اسے ایک ڈالر ماہانہ پر لیز پر دیا جا سکتا ہے۔ انتظامی اخراجات کو کم کرنے کے لیے لیز کی رقم پیشگی ادا کی جا سکتی ہے۔
کسی بھی لیز میں انتظامی فیس شامل ہونی چاہیے، جو سالانہ $500 سے زیادہ نہیں ہو سکتی، جب تک کہ زیادہ کی ضرورت نہ ہو۔ مقننہ کے اعلان کے مطابق، لیز کا ایک عوامی مقصد ہے۔ سٹی آف سٹاکٹن ہر مدت کے لیے 10 سال تک کی تجدید کی درخواست کر سکتا ہے، جس میں زیادہ سے زیادہ دو اضافی تجدیدات کی اجازت ہے۔
یہ قانون 1 جولائی 1999 کو نافذ العمل ہوا۔
(a)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.21(a)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.21(a)(1) محکمہ سان جوکوئن کاؤنٹی میں روٹ 4 اور سٹر سٹریٹ کے انٹرچینج کے نیچے فضائی حدود کو کسی بھی شہر، کاؤنٹی، یا دیگر سیاسی ذیلی تقسیم، یا کسی بھی ریاستی ایجنسی کو خوراک فراہم کرنے کے پروگرام کے مقاصد کے لیے لیز پر دے سکتا ہے۔ محکمہ ان اداروں کو اس فضائی حدود کے اس استعمال کے لیے لیز کے بارے میں معلومات فراہم کر سکتا ہے۔ اس سیکشن کے تحت جائیداد صرف اس صورت میں لیز پر دی جا سکتی ہے جب جائیداد کا کوئی خریدار نہ ہو۔ لیز ایک ڈالر ($1) ماہانہ ہوگی۔ ماہانہ کرایہ کی ادائیگی سے منسلک انتظامی اخراجات کو کم کرنے کے لیے لیز کی رقم کوریج کی مدت سے پہلے ادا کی جا سکتی ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.21(a)(2) اس سیکشن کے تحت طے پانے والی کوئی بھی لیز لیز کے انتظام کے اخراجات کا بھی انتظام کرے گی۔ انتظامی فیس پانچ سو ڈالر ($500) سالانہ سے زیادہ نہیں ہوگی جب تک کہ محکمہ یہ طے نہ کرے کہ زیادہ انتظامی فیس ضروری ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.21(b) مقننہ یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ اس سیکشن کے تحت رئیل اسٹیٹ کی لیز عوامی مقصد کی تکمیل کرتی ہے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.21(c) سٹی آف سٹاکٹن کی درخواست پر، محکمہ شہر کی درخواست کردہ مدت کے لیے لیز کی تجدید کر سکتا ہے، لیکن 10 سال سے زیادہ نہیں، اور اس تجدید کے بعد، مزید دو تجدیدات پر رضامند ہو سکتا ہے جو ہر ایک 10 سال سے زیادہ نہ ہوں۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.21(d) یہ سیکشن 1 جولائی 1999 کو نافذ العمل ہوگا۔
فضائی حدود کی لیز خوراک کا پروگرام روٹ 4 ...
یہ قانون کیلیفورنیا کے محکمہ ٹرانسپورٹیشن کو سان ڈیاگو میں ایک مخصوص جائیداد، جو 2829 جوآن اسٹریٹ کے نام سے جانی جاتی ہے، محکمہ پارکس اینڈ ریکریشن کو منتقل کرنے کا حکم دیتا ہے۔ یہ جائیداد، جو پہلے شاہراہ انتظامی مقاصد کے لیے استعمال ہوتی تھی، ریاست کے پارک سسٹم کا حصہ بن جائے گی۔
منتقلی کے بعد، محکمہ ٹرانسپورٹیشن کی جائیداد کے لیے مزید کوئی ذمہ داریاں نہیں ہوں گی، کیونکہ تمام دیکھ بھال اور کنٹرول کے کام محکمہ پارکس اینڈ ریکریشن سنبھالے گا۔ یہ منتقلی قانون کے نفاذ کے 90 دنوں کے اندر مکمل ہونی چاہیے، جو عوامی فائدے کے لیے ہے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.22(a) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، محکمہ ٹرانسپورٹیشن، کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XIX کے مطابق، سان ڈیاگو شہر میں ٹیلر اسٹریٹ اور والیس اسٹریٹ کے درمیان اور جوآن اسٹریٹ اور کالہون اسٹریٹ کے درمیان واقع غیر منقولہ جائیداد کو محکمہ پارکس اینڈ ریکریشن کو منتقل کرے گا، جو شاہراہ کے مقاصد کے لیے حاصل کی گئی تھی اور جسے پہلے محکمہ نے اپنے ڈسٹرکٹ 11 کے انتظامی ہیڈکوارٹر کے طور پر استعمال کیا تھا، اور جو عام طور پر 2829 جوآن اسٹریٹ، سان ڈیاگو کے نام سے جانی جاتی ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.22(b) ذیلی دفعہ (a) کے تحت منتقل کی گئی غیر منقولہ جائیداد، محکمہ پارکس اینڈ ریکریشن کو اس کی منتقلی پر، ریاستی پارک سسٹم میں شامل کی جائے گی۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.22(c) منتقلی کی تاریخ سے اور اس کے بعد، محکمہ ٹرانسپورٹیشن کی منتقل شدہ غیر منقولہ جائیداد کی ملکیت، دیکھ بھال، یا کنٹرول سے متعلق کوئی مسلسل ذمہ داری نہیں ہوگی، اور ملکیت، دیکھ بھال، اور کنٹرول کی تمام ذمہ داریاں اس کے بعد محکمہ پارکس اینڈ ریکریشن برداشت کرے گا۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.22(d) اس سیکشن کے تحت درکار غیر منقولہ جائیداد کی منتقلی مقننہ کے 2013-14 کے باقاعدہ سیشن میں اس سیکشن کو نافذ کرنے والے ایکٹ کی مؤثر تاریخ کے 90 دنوں کے اندر مکمل کی جائے گی۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.22(e) اس سیکشن کے تحت درکار غیر منقولہ جائیداد کی منتقلی ایک عوامی مقصد کی تکمیل کرتی ہے۔
محکمہ ٹرانسپورٹیشن محکمہ پارکس اینڈ ریکریشن جائیداد کی منتقلی ...
یہ قانون ریاست کی ملکیت کی ایک مخصوص جائیداد کا اعلان کرتا ہے، جسے "ڈزنی لاٹ" کے نام سے جانا جاتا ہے اور جو ساحلی علاقے میں واقع ہے، بطور فاضل جائیداد۔ یہ جائیداد، جو ٹیکس محصولات سے خریدی گئی تھی، محکمہ پارکس اینڈ ریکریشن کو ریاستی پارک کے طور پر استعمال کے لیے منتقل کی جائے گی، جیسا کہ کیلیفورنیا کے آئین کے تحت درکار ہے۔
اس منتقلی کو عوامی مقصد کی تکمیل سمجھا جاتا ہے۔ اس منتقلی کے لیے جائیداد کی قیمت اصل خریداری کی قیمت پر مقرر کی گئی ہے، افراط زر کے لیے کسی بھی ایڈجسٹمنٹ کے بغیر۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.23(a) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، محکمہ یہ اعلان کرے گا کہ پیڈرو پوائنٹ کی اضافی جائیداد جس کی نشاندہی ڈائریکٹر کی دستاویز DD–028801–01–01 میں کی گئی ہے، جسے "ڈزنی لاٹ" کے نام سے بھی جانا جاتا ہے، فاضل ریاستی جائیداد ہے جو ٹیکس محصولات کے خرچ سے حاصل کی گئی ہے اور ساحلی علاقے میں واقع ہے، کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XIX کے سیکشن 10 کے مطابق۔ محکمہ اس جائیداد کی منتقلی کا انتظام محکمہ پارکس اینڈ ریکریشن کو ریاستی پارک کے مقاصد کے لیے کرے گا جیسا کہ کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XIX کے سیکشن 10 کے تحت فراہم کیا گیا ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.23(b) اس سیکشن کے تحت درکار جائیداد کی منتقلی عوامی مقصد کی تکمیل کرتی ہے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.23(c) اس سیکشن کے تحت درکار منتقلی کے مقاصد کے لیے، جائیداد کی قیمت وہ قیمت ہوگی جو محکمہ نے جائیداد کے اصل حصول کے لیے ادا کی تھی۔ اصل حصول کی قیمت کو افراط زر کے لیے ایڈجسٹ نہیں کیا جائے گا۔
پیڈرو پوائنٹ جائیداد ڈزنی لاٹ فاضل ریاستی جائیداد ...
یہ قانون اوکلینڈ شہر، یا شہر کی کسی ذیلی تقسیم کو، فری ویز کے نیچے کی فضائی جگہ یا شاہراہ کے استعمال کے لیے مختص جائیداد کو ہنگامی پناہ گاہوں یا خوراک کے پروگرام بنانے کے لیے لیز پر لینے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ لیز پہلے شہر کو پیش کی جائے گی اور 10 پارسلز تک کے لیے صرف $1 ماہانہ لاگت آئے گی۔ تاہم، سالانہ $500 تک کی انتظامی فیس ہوگی، جو ضرورت پڑنے پر زیادہ بھی ہو سکتی ہے۔ اس لیز کو عوامی مقصد کی حمایت سمجھا جاتا ہے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.24(a) اوکلینڈ شہر میں کسی بھی فری وے کے نیچے کی فضائی جگہ، یا شاہراہ کے مقاصد کے لیے حاصل کی گئی حقیقی جائیداد، جو زائد جائیداد نہ ہو، محکمہ کی طرف سے شہر کو، یا شہر کی کسی سیاسی ذیلی تقسیم کو، ہنگامی پناہ گاہ یا خوراک کے پروگرام کے مقاصد کے لیے حقِ اولیت کی بنیاد پر لیز پر پیش کی جا سکتی ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.24(b) 10 پارسلز تک کے لیے، ہنگامی پناہ گاہ یا خوراک کے پروگراموں کے لیے لیز کی رقم ایک ڈالر ($1) ماہانہ ہوگی۔ ماہانہ کرایہ کی فیس کی ادائیگی سے منسلک انتظامی اخراجات کو کم کرنے کے لیے لیز کی رقم مقررہ مدت سے پہلے ادا کی جا سکتی ہے۔ لیز کے لیے انتظامی فیس کی ادائیگی درکار ہوگی جو پانچ سو ڈالر ($500) سالانہ سے زیادہ نہ ہو، جب تک کہ محکمہ یہ طے نہ کرے کہ محکمہ کے لیز کے انتظام کے اخراجات کے لیے زیادہ انتظامی فیس ضروری ہے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.24(c) مقننہ یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ اس سیکشن کے تحت حقیقی جائیداد کی لیز عوامی مقصد کی تکمیل کرتی ہے۔
اوکلینڈ فری وے جائیداد ہنگامی پناہ گاہ لیز خوراک پروگرام لیز ...
یہ قانون محکمہ کو سان ڈیاگو میں 4747 پیسیفک ہائی وے پر ایک مخصوص جائیداد ہنگامی پناہ گاہوں یا خوراک فراہم کرنے کے پروگراموں کے لیے لیز پر دینے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ جائیداد سرکاری ایجنسیوں کو صرف $1 ماہانہ پر لیز پر دی جا سکتی ہے، اور انتظامی اخراجات بچانے کے لیے ادائیگی پیشگی کی جا سکتی ہے۔ سالانہ $500 تک کی اضافی انتظامی فیس بھی ہے، جسے ضرورت پڑنے پر بڑھایا جا سکتا ہے۔ اس لیز کو عوامی مقصد کی تکمیل قرار دیا گیا ہے۔
مزید برآں، ان مقاصد کے لیے تعمیر یا ترمیم کی جانے والی کسی بھی عمارت کو کیلیفورنیا کے بلڈنگ کوڈز یا ہنگامی رہائش کے لیے مستقبل کے رہنما اصولوں میں بیان کردہ مخصوص حفاظتی معیارات پر پورا اترنا چاہیے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.25(a) محکمہ سان ڈیاگو شہر میں 4747 پیسیفک ہائی وے پر واقع رئیل اسٹیٹ، محکمہ کا پارسل نمبر 760-216-19-00، جو شاہراہ کے مقاصد کے لیے حاصل کی گئی تھی اور زائد جائیداد نہیں ہے، کسی شہر یا کاؤنٹی، کسی شہر یا کاؤنٹی کی سیاسی ذیلی تقسیم، یا کسی دوسری ریاستی ایجنسی کو ہنگامی پناہ گاہ یا خوراک فراہم کرنے کے پروگرام کے مقاصد کے لیے لیز پر دے سکتا ہے۔
(b)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.25(b)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.25(b)(1) لیز کی رقم ایک ڈالر ($1) ماہانہ ہوگی۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.25(b)(2) ماہانہ کرایہ کی فیس کی ادائیگی سے منسلک انتظامی اخراجات کو کم کرنے کے لیے لیز کی رقم متعلقہ مدت سے پہلے ادا کی جا سکتی ہے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.25(b)(3) لیز کے لیے انتظامی فیس کی ادائیگی درکار ہوگی جو پانچ سو ڈالر ($500) سالانہ سے زیادہ نہ ہو، جب تک کہ محکمہ یہ طے نہ کرے کہ لیز کا انتظام کرنے کے محکمہ کے اخراجات کے لیے زیادہ انتظامی فیس ضروری ہے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.25(c) مقننہ یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ اس سیکشن کے تحت رئیل اسٹیٹ کی لیز عوامی مقصد کی تکمیل کرتی ہے۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.25(d) گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 1 کے چیپٹر 7.8 (سیکشن 8698 سے شروع ہونے والے) کے باوجود، اس سیکشن کے تحت تعمیر یا ترمیم کی جانے والی تمام عمارتیں 2016 کیلیفورنیا بلڈنگ کوڈ اپینڈکس N، 2016 کیلیفورنیا ریزیڈینشل کوڈ اپینڈکس X میں فراہم کردہ کم از کم معیارات، یا ہنگامی رہائش یا ہنگامی رہائشی سہولیات سے متعلق ہاؤسنگ اینڈ کمیونٹی ڈویلپمنٹ کے محکمہ کی طرف سے اپنائے گئے کسی بھی مستقبل کے معیارات کے مطابق ہوں گی۔
ہنگامی پناہ گاہ، ہنگامی خوراک فراہم کرنے کا پروگرام، 4747 پیسیفک ہائی وے، سان ڈیاگو جائیداد کی لیز، عوامی مقصد کی لیز، کیلیفورنیا بلڈنگ کوڈ کی تعمیل، ہنگامی رہائش کے معیارات، کم لاگت لیز، سرکاری جائیداد کی لیز، عمارت کے حفاظتی معیارات، انتظامی فیس، پیشگی لیز کی ادائیگی، ہاؤسنگ اینڈ کمیونٹی ڈویلپمنٹ کا محکمہ، عوامی استعمال کے لیے جائیداد کی لیز، ہنگامی رہائشی سہولیات

یہ قانون لاس اینجلس اور سان ہوزے میں فری ویز کے نیچے کی مخصوص فضائی جگہوں یا شاہراہ کی جائیدادوں کو شہر یا اس کی سیاسی ذیلی تقسیموں کو ہنگامی پناہ گاہوں، خوراک فراہم کرنے کے پروگراموں، یا محفوظ گاڑی پارکنگ پروگراموں کے لیے لیز پر دینے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ لیز بہت کم کرائے پر پیش کی جاتی ہیں—بعض صورتوں میں صرف 1$ ماہانہ تک—محدود تعداد میں پارسلز کے لیے۔
لاس اینجلس میں، یہ قانون 25 پارسلز تک کا احاطہ کرتا ہے، جبکہ سان ہوزے میں، یہ 10 پارسلز تک کا احاطہ کرتا ہے۔ ہر لیز میں ایک چھوٹی انتظامی فیس بھی شامل ہوتی ہے، جب تک کہ زیادہ فیسوں کی ضرورت نہ ہو۔ دونوں شہر ان جائیدادوں کو عوامی فلاح و بہبود کے مقاصد کے لیے استعمال کر سکتے ہیں، جیسے بے گھر افراد کو رہائش یا خوراک فراہم کرنا۔
یہ قانون خاص طور پر حکم دیتا ہے کہ محفوظ گاڑی پارکنگ میں ذخیرہ شدہ کوئی بھی گاڑی غیر آباد ہونی چاہیے، محفوظ ذخیرہ اندوزی کے لیے جانچ کی جانی چاہیے، اور اس میں خطرناک مواد شامل نہیں ہونا چاہیے، جب تک کہ لاس اینجلس کے ساتھ کسی معاہدے میں بصورت دیگر وضاحت نہ کی گئی ہو۔
یہ قانون "محفوظ گاڑی پارکنگ پروگرام" کی تعریف گاڑیوں کو ذخیرہ کرنے کی ایسی جگہ کے طور پر کرتا ہے جو بے گھری کو کم کرنے کے مقصد سے خدمات حاصل کرنے والے افراد کے لیے ہو۔
(a)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.26(a)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.26(a)(1) لاس اینجلس شہر میں، کسی فری وے کے نیچے کی کوئی بھی فضائی جگہ، یا شاہراہ کے مقاصد کے لیے حاصل کی گئی حقیقی جائیداد، جو اضافی جائیداد نہ ہو، محکمہ کی طرف سے شہر کو، یا شہر کی کسی سیاسی ذیلی تقسیم کو، ہنگامی پناہ گاہ یا خوراک فراہم کرنے کے پروگرام کے مقاصد کے لیے، محفوظ گاڑی پارکنگ پروگرام کے مقاصد کے لیے، یا ان مقاصد کے کسی بھی امتزاج کے لیے، حقِ ترجیح برائے لیز پر پیش کی جا سکتی ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.26(a)(2) 25 پارسلز تک کے لیے، ہنگامی پناہ گاہ یا خوراک فراہم کرنے کے پروگراموں یا محفوظ گاڑی پارکنگ پروگراموں کے لیے لیز کی رقم ایک ڈالر (1$) ماہانہ ہوگی۔ ماہانہ کرایہ کی فیس کی ادائیگی سے منسلک انتظامی اخراجات کو کم کرنے کے لیے لیز کی رقم احاطہ شدہ مدت سے پہلے ادا کی جا سکتی ہے۔ لیز کے لیے ایک انتظامی فیس کی ادائیگی درکار ہوگی جو پانچ سو ڈالر (500$) سالانہ سے زیادہ نہ ہو، جب تک کہ محکمہ یہ طے نہ کرے کہ لیز کے انتظام کی محکمہ کی لاگت کے لیے زیادہ انتظامی فیس ضروری ہے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.26(a)(3) مقننہ یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ اس ذیلی تقسیم کے مطابق حقیقی جائیداد کی لیز عوامی مقصد کی تکمیل کرتی ہے۔
(b)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.26(b)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.26(b)(1) سان ہوزے شہر میں، کسی فری وے کے نیچے کی کوئی بھی فضائی جگہ، یا شاہراہ کے مقاصد کے لیے حاصل کی گئی حقیقی جائیداد، جو اضافی جائیداد نہ ہو، محکمہ کی طرف سے شہر کو، یا شہر کی کسی سیاسی ذیلی تقسیم کو، ہنگامی پناہ گاہ یا خوراک فراہم کرنے کے پروگرام کے مقاصد کے لیے، حقِ ترجیح برائے لیز پر پیش کی جا سکتی ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.26(b)(2) 10 پارسلز تک کے لیے، ہنگامی پناہ گاہ یا خوراک فراہم کرنے کے پروگراموں کے لیے لیز کی رقم ایک ڈالر (1$) ماہانہ ہوگی۔ ماہانہ کرایہ کی فیس کی ادائیگی سے منسلک انتظامی اخراجات کو کم کرنے کے لیے لیز کی رقم احاطہ شدہ مدت سے پہلے ادا کی جا سکتی ہے۔ لیز کے لیے ایک انتظامی فیس کی ادائیگی درکار ہوگی جو پانچ سو ڈالر (500$) سالانہ سے زیادہ نہ ہو، جب تک کہ محکمہ یہ طے نہ کرے کہ لیز کے انتظام کی محکمہ کی لاگت کے لیے زیادہ انتظامی فیس ضروری ہے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.26(b)(3) مقننہ یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ اس ذیلی تقسیم کے مطابق حقیقی جائیداد کی لیز عوامی مقصد کی تکمیل کرتی ہے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.26(c) ذیلی تقسیم (a) کے مطابق محفوظ گاڑی پارکنگ پروگرام میں ذخیرہ شدہ گاڑی مندرجہ ذیل تمام کی تعمیل کرے گی:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.26(c)(1) یہ غیر آباد ہوگی۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.26(c)(2) محفوظ گاڑی پارکنگ پروگرام میں ذخیرہ کرنے سے پہلے، اس کی محفوظ ذخیرہ اندوزی کے لیے جانچ کی جائے گی، جیسا کہ محکمہ نے اور لاس اینجلس شہر کے ساتھ مشاورت سے تعریف کی ہے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.26(c)(3) اس میں خطرناک مواد شامل نہیں ہوگا، جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 25501 میں تعریف کی گئی ہے، جب تک کہ لاس اینجلس شہر اور محکمہ کے درمیان طے پانے والی لیز کی شرائط میں بصورت دیگر وضاحت نہ کی گئی ہو۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.26(d) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "محفوظ گاڑی پارکنگ پروگرام" کا مطلب لیز پر دی گئی جائیداد کا گاڑی ذخیرہ کرنے کے لیے استعمال ہے، بشمول، لیکن محدود نہیں، ایک تفریحی گاڑی، جو لیز لینے والے یا کسی دیگر سرکاری ایجنسی سے بے گھری کو کم کرنے کے مقصد سے خدمات حاصل کرنے والے شخص کی ملکیت ہو۔
فضائی جگہ کی لیزنگ ہنگامی پناہ گاہ خوراک فراہم کرنے کا پروگرام ...

یہ قانون کیلیفورنیا کے محکمہ ٹرانسپورٹیشن کو فضائی حدود یا زمین کو مقامی یا ریاستی ایجنسیوں کو عارضی ہنگامی پناہ گاہوں یا خوراک فراہم کرنے کے پروگراموں کے لیے پٹے پر دینے کی اجازت دیتا ہے، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ یہ جگہ براہ راست شاہراہوں سے منسلک نہ ہو اور بچوں کی دیکھ بھال یا کھیل کے میدانوں کی میزبانی نہ کرے۔ نئے معاہدوں کے لیے پٹے باہمی معاہدے سے ختم کیے جا سکتے ہیں، اور محکمہ فیصلہ کرتا ہے کہ کون سے پارسل دستیاب ہیں۔ یہاں کی تمام تعمیرات کو مخصوص حفاظتی اور تعمیراتی معیارات پر پورا اترنا چاہیے، اور مقامی حکام بلڈنگ کوڈ کے نفاذ کو سنبھالتے ہیں۔ بہتری عارضی ہونی چاہیے اور نقل و حمل کے ڈھانچوں کے نیچے نہیں ہونی چاہیے۔ کرایہ $1 فی ماہ ہے، لیکن انتظامی اخراجات کو پورا کرنے کے لیے $15,000 تک کی سالانہ فیس ہے۔ اگر زمین کی دوبارہ ضرورت پڑ جائے تو پٹے ختم کیے جا سکتے ہیں، جس میں نقل مکانی کے کوئی فوائد نہیں ملیں گے۔ پٹہ داروں کی سائٹ کی حالت، بشمول دیکھ بھال اور سیکیورٹی، کی ذمہ داریاں ہیں۔ یہ پٹہ عوامی مفاد میں ہے اور اسے مناسب قیمت پر سمجھا جاتا ہے۔ آخر میں، یہ قانون 1 جنوری 2029 کو منسوخ کر دیا جائے گا۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(a) محکمہ اس سیکشن میں بیان کردہ مقاصد کے لیے فضائی حدود یا حقیقی جائیداد کو پٹے پر دینے کے لیے دستیاب کر سکتا ہے اگر وہ یہ طے کرتا ہے کہ فضائی حدود یا حقیقی جائیداد کرائے کے لیے دستیاب ہے اور یہ کہ فضائی حدود یا حقیقی جائیداد تک رسائی کنٹرول شدہ شاہراہ یا شاہراہ کے ڈھانچے سے الگ آزادانہ سائٹ تک رسائی رکھتی ہے۔ محکمہ فضائی حدود یا حقیقی جائیداد کو کسی مقامی یا ریاستی ایجنسی کو عارضی ہنگامی پناہ گاہ یا خوراک فراہم کرنے کا پروگرام چلانے کے مقصد کے لیے پٹے پر پیش کر سکتا ہے۔ پٹے میں داخل ہونے کی شرط کے طور پر، پٹہ دار اس بات پر متفق ہو گا کہ پٹے کی مدت کے دوران، فضائی حدود یا حقیقی جائیداد اور اس کی بہتری کو بچوں کی دیکھ بھال کی سہولیات کے طور پر استعمال نہیں کیا جائے گا اور پٹے کے تحت کوئی کھیل کا سامان (playground equipment) کی اجازت نہیں ہوگی۔ محکمہ اور کسی مقامی یا ریاستی ایجنسی کے درمیان فضائی حدود یا حقیقی جائیداد کا کوئی بھی موجودہ پٹہ کسی بھی وقت، محکمہ اور پٹہ دار دونوں کے باہمی معاہدے پر، اس سیکشن کے مطابق ایک نیا پٹہ کرنے کے مقصد کے لیے بغیر کسی جرمانے کے ختم کیا جا سکتا ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(b) اس سیکشن کے تحت پٹے کے لیے اہل فضائی حدود یا حقیقی جائیداد کے مخصوص پارسلز کی دستیابی کا تعین اور شناخت محکمہ اپنی واحد صوابدید پر کرے گا۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(c) اس سیکشن کے تحت تعمیر یا ترمیم کیے جانے والے تمام ڈھانچے گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 1 کے چیپٹر 7.8 (سیکشن 8698 سے شروع ہونے والے) کے مطابق اپنائے گئے کم از کم معیارات یا 2019 کیلیفورنیا بلڈنگ کوڈ اپینڈکس O، 2019 کیلیفورنیا ریزیڈینشل کوڈ اپینڈکس X، اور محکمہ ہاؤسنگ اینڈ کمیونٹی ڈویلپمنٹ کی طرف سے ہنگامی رہائش یا ہنگامی رہائشی سہولیات سے متعلق مستقبل میں اپنائے گئے کسی بھی معیارات کے مطابق ہوں گے۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(d) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، اس سیکشن یا کسی دوسرے سیکشن کے تحت محکمہ کی طرف سے عارضی ہنگامی پناہ گاہ یا خوراک فراہم کرنے کا پروگرام چلانے کے مقصد کے لیے کیے گئے کسی بھی پٹے کے لیے، گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 1 کے چیپٹر 7.8 (سیکشن 8698 سے شروع ہونے والے) کے مطابق اپنائے گئے یا کیلیفورنیا بلڈنگ کوڈ اور کیلیفورنیا ریزیڈینشل کوڈ میں شائع شدہ قابل اطلاق تعمیراتی معیارات کا نفاذ، بشمول آگ اور گھبراہٹ کی حفاظت سے متعلق، اور محکمہ ہاؤسنگ اینڈ کمیونٹی ڈویلپمنٹ کی طرف سے ہنگامی رہائش یا ہنگامی رہائشی سہولیات سے متعلق مستقبل میں اپنائے گئے کسی بھی معیارات کا نفاذ اس مقامی اتھارٹی کی ذمہ داری ہو گا جس کے دائرہ اختیار میں پٹے کے تحت جائیداد واقع ہے اور جس کے پاس بلڈنگ کوڈ کے معیارات کے نفاذ کا اختیار ہے۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(e) پٹے پر دی گئی جائیداد میں کوئی بھی بہتری درج ذیل شرائط کو پورا کرے گی:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(e)(1) مستقل نوعیت کی کوئی بہتری کی اجازت نہیں ہے، سوائے مناسب یوٹیلیٹیز، زمینی ڈھانچے، روشنی، اور باڑ کے جو محکمہ کی طرف سے منظور شدہ عارضی ہنگامی پناہ گاہ یا خوراک فراہم کرنے کے پروگرام کی حمایت کے لیے ہوں۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(e)(2) عارضی نوعیت کی کوئی بھی بہتری جس میں لوگ رہتے، کھاتے، تفریح کرتے، خدمات حاصل کرتے، یا کسی اور طرح سے قبضہ کرتے ہیں، وہ کسی نقل و حمل کے ڈھانچے کے نیچے نہیں ہوگی، اور نقل و حمل کے ڈھانچے کے سب سے دور کنارے سے 20 افقی فٹ کے اندر نہیں ہوگی۔
(f)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(f)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(f)(1) اس سیکشن کے مطابق کیے گئے پٹے کا ماہانہ کرایہ ایک ڈالر ($1) فی ماہ ہوگا۔ پٹہ دار ماہانہ کرایہ کی فیس کی ادائیگی سے منسلک انتظامی اخراجات کو کم کرنے کے لیے پٹے کی پوری مدت کے لیے واجب الادا کرایہ کی رقم کو مدت شروع ہونے سے پہلے ادا کر سکتا ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(f)(2) محکمہ کے اخراجات کو پورا کرنے کے لیے، پٹے میں پٹہ دار سے پانچ ہزار ڈالر ($5,000) تک کی سالانہ انتظامی فیس کی ادائیگی کا مطالبہ کیا جائے گا، جب تک کہ محکمہ یہ طے نہ کرے کہ محکمہ کے اخراجات کو پورا کرنے کے لیے زیادہ انتظامی فیس ضروری ہے، اس صورت میں سالانہ انتظامی فیس ان اخراجات کی رقم سے زیادہ نہیں ہوگی، جو پندرہ ہزار ڈالر ($15,000) سے تجاوز نہ کرے۔
(3)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(f)(3)
(A)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(f)(3)(A) اگر محکمہ پٹے کے آغاز کے بعد کسی بھی وقت یہ طے کرتا ہے کہ پٹے پر دی گئی جائیداد کو محکمہ کے مقاصد کے لیے درکار ہے، تو محکمہ پٹے کو بغیر کسی جرمانے یا محکمہ کو کی گئی پچھلی پٹے کی ادائیگیوں کی واپسی کے بغیر ختم کر سکتا ہے، سوائے اس کے کہ محکمہ محکمہ کو کی گئی کسی بھی پیشگی پٹے کی ادائیگیوں اور فیسوں کو متناسب بنیادوں پر واپس کرے گا۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(f)(3)(A)(B) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، اگر محکمہ ذیلی پیراگراف (A) کے مطابق پٹے کو ختم کرتا ہے، تو نہ تو پٹہ دار اور نہ ہی پٹے پر دی گئی جائیداد کے کوئی بھی مکین اس منسوخی کے نتیجے میں محکمہ یا ریاست کی طرف سے قابل ادائیگی نقل مکانی کے فوائد یا نقل مکانی کے اخراجات کی واپسی کے حقدار ہوں گے۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(f)(3)(A)(C) محکمہ پٹہ دار کو اس سیکشن کے مطابق کیے گئے پٹے کی منسوخی سے پہلے 120 دن سے کم کا تحریری نوٹس فراہم نہیں کرے گا، سوائے ہنگامی صورتحال کے۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(f)(4) کرایہ دار ریاست، اس کے افسران، عہدیداران، ملازمین، ایجنٹوں، اور رضاکاروں کو کسی بھی اور تمام نقصانات، دعووں، چوٹوں، ہرجوں، مقدمات، ذمہ داریوں، جرمانے، فیصلوں، ایوارڈز، اور دیگر واجبات بشمول وکیلوں کی فیس سے دفاع کرے گا، ہرجانہ ادا کرے گا، اور بے ضرر رکھے گا، خواہ یہ لیز کی کارکردگی، عارضی ہنگامی پناہ گاہ، یا خوراک کے پروگرام کی وجہ سے ہوں، اس سے متعلق ہوں، اس پر مبنی ہوں، اس سے پیدا ہوں، یا اس کے سلسلے میں ہوں۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(f)(5) کرایہ دار لیز پر دی گئی جگہ کی تمام شرائط کا ذمہ دار ہوگا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، دیکھ بھال، کوڑا کرکٹ اور گرافٹی کا خاتمہ، سیکیورٹی، لیز کے مقاصد کے لیے ماحولیاتی جانچ اور تدارک، اور لیز پر دی گئی جگہ پر دیگر قانونی اور اجازت نامے کی ضروریات، جیسا کہ محکمہ کی طرف سے مطلوب ہو۔
(g)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(g) مقننہ یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ اس سیکشن کے مطابق فضائی حدود یا رئیل اسٹیٹ کا لیز ایک عوامی مقصد کی تکمیل کرتا ہے۔ مقننہ مزید یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ ذیلی دفعہ (f) میں مقرر کردہ کرایہ کی رقم لیز پر دی گئی فضائی حدود یا رئیل اسٹیٹ کے لیے منصفانہ مارکیٹ ویلیو پر مشتمل ہے۔
(h)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(h) کیلیفورنیا ماحولیاتی معیار ایکٹ (پبلک ریسورسز کوڈ کی (Division 13 (commencing with Section 21000)) کے مقاصد کے لیے، کرایہ دار اس سیکشن کے تحت کیے گئے کسی بھی اقدام کے لیے مرکزی ایجنسی ہے۔
(i)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(i)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(i)(1) سوائے اس کے جو ذیلی دفعہ (d) میں فراہم کیا گیا ہے، یہ سیکشن اس لیز پر لاگو نہیں ہوتا جو کوئی مقامی یا ریاستی ایجنسی سیکشن 104.16, 104.17, 104.18, 104.21, 104.24, 104.25, یا 104.26 کے مطابق محکمہ کے ساتھ کرتی ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(i)(2) سیکشن 104.16, 104.17, 104.18, 104.21, 104.24, 104.25, یا 104.26 میں بیان کردہ ایک مقامی یا ریاستی ایجنسی اس سیکشن کے مطابق محکمہ کے ساتھ لیز میں داخل ہو سکتی ہے۔
(j)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(j) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، “مقامی ایجنسی” کا مطلب ایک شہر، کاؤنٹی، یا کسی شہر یا کاؤنٹی کی سیاسی ذیلی تقسیم ہے۔
(k)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 104.30(k) یہ سیکشن صرف 1 جنوری 2029 تک نافذ العمل رہے گا، اور اس تاریخ سے منسوخ سمجھا جائے گا۔
فضائی حدود کا پٹہ، حقیقی جائیداد کا پٹہ، عارضی ہنگامی پناہ گاہ، خوراک فراہم کرنے کا پروگرام، آزادانہ سائٹ تک رسائی، مقامی ایجنسی کا پٹہ، ریاستی ایجنسی کا پٹہ، حفاظتی تعمیل، تعمیراتی معیارات، بنیادی ڈھانچے کی بہتری، کرایہ کی فیس، انتظامی اخراجات، پٹہ کی منسوخی، عوامی مقصد، ماحولیاتی نگرانی
یہ قانون کیلیفورنیا کے محکمہ ٹرانسپورٹیشن کو ریاستی شاہراہوں کے ساتھ مویشیوں کے راستے بنانے اور برقرار رکھنے کی اجازت دیتا ہے، جو مویشیوں کو منتقل کرنے کے لیے راستے ہیں۔ اگر ایک نئی شاہراہ کا راستہ پرانے راستے کی جگہ لے لے تو وہ پرانی شاہراہ کے کچھ حصوں کو مویشیوں کے راستوں کے طور پر بھی استعمال کر سکتے ہیں۔محکمہ کاؤنٹیوں کو دی گئی شاہراہوں کو مویشیوں کے راستوں کے طور پر نامزد کر سکتا ہے، اور ایک بار ایسی نامزدگی ہو جانے کے بعد، کاؤنٹی محکمہ کی تحریری اجازت کے بغیر ان راستوں کو ترک نہیں کر سکتی۔ان راستوں پر نشانات آویزاں کیے جانے چاہئیں تاکہ لوگوں کو وہاں مویشی چلانے کی اطلاع دی جا سکے۔ اگر کوئی شخص ان راستوں کے بجائے ریاستی شاہراہ پر بے لگام مویشی چلاتا ہے، تو وہ ایک بدعنوانی (misdemeanor) کا مرتکب ہوتا ہے اور اسے شاہراہ کو ہونے والے کسی بھی نقصان کی ادائیگی کرنی ہوگی۔
مویشیوں کے راستے مویشیوں کی نقل و حرکت ریاستی شاہراہیں ...
یہ قانون ریاست کے محکمہ ٹرانسپورٹیشن کو ریاستی شاہراہ کے مقاصد کے لیے پلوں کی تعمیر، دوبارہ تعمیر، تبدیلی، یا حصول کے وقت دوسروں کے ساتھ تعاون کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ خاص طور پر، وہ نئے پل تعمیر کر سکتے ہیں، عوام کے زیر استعمال نجی ملکیت والے پلوں کو دوبارہ تعمیر کر سکتے ہیں، یا موجودہ پل حاصل کر سکتے ہیں اگر ایسا اکیلے کرنا ریاست کے لیے بہت مہنگا ہو۔
جب اس کی رائے میں ریاستی شاہراہ کے مقاصد کے لیے عوامی سہولت اور ضرورت کا تقاضا ہو، تو محکمہ ایک باہمی معاہدہ کر سکتا ہے:
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 106(a) کسی بھی دریا، ندی، یا سمندری کھاڑی کے پار ایک پل تعمیر کرنے کے لیے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 106(b) کسی بھی دریا، ندی یا سمندری کھاڑی کے اوپر ایک موجودہ، نجی ملکیت والے پل کو دوبارہ تعمیر کرنے یا تبدیل کرنے کے لیے، جو پل عوام اور مالک دونوں کی طرف سے شاہراہ کے مقاصد کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 106(c) ایک موجودہ پل، یا ایسے پل کے مقام پر گزرگاہ کا حق حاصل کرنے کے لیے، جب بھی ایسے پل یا گزرگاہ کے حق کا حصول صرف ریاست کی طرف سے عام طور پر ریاستی شاہراہ کے فنڈز کا ضرورت سے زیادہ خرچ کا تقاضا کرے۔
عوامی سہولت اور ضرورت باہمی معاہدہ پل کی تعمیر ...
یہ قانونی دفعہ پلوں کی تعمیر یا تعمیر نو کے معاہدوں کی اجازت دیتی ہے۔ یہ کسی شخص کو نیا پل بنانے یا کسی موجودہ پل کے مالک کے ساتھ مل کر اسے دوبارہ بنانے یا اس کی جگہ نیا پل بنانے کی اجازت دیتی ہے۔ تعمیر کے بعد، پل کو عوام اور متعلقہ شخص یا مالک دونوں استعمال کر سکتے ہیں۔
ایسا کوئی بھی معاہدہ ہو سکتا ہے:
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 107(a) کسی بھی شخص کے ساتھ ایک نئے پل کی تعمیر اور اس کے بعد ایسے کسی بھی پل کا مشترکہ استعمال اس شخص اور عوام کے ذریعے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 107(b) کسی بھی موجودہ پل کے مالک کے ساتھ اس کی تعمیر نو کے لیے، یا اس کی جگہ ایک نئے پل کی تعمیر کے لیے، اور اس کے بعد ایسے کسی بھی پل کا مشترکہ استعمال اس مالک اور عوام کے ذریعے۔
پل کی تعمیر کا معاہدہ پل کا مشترکہ استعمال نئے پل کی تعمیر ...
یہ قانونی دفعہ ریاست اور دیگر مالکان یا افراد کے درمیان پلوں کی تعمیر یا مرمت کے اخراجات اور ذمہ داریوں کو سنبھالنے کے لیے معاہدے کرنے کی اجازت دیتی ہے۔ اس میں اخراجات کی تقسیم، ریاست کا جائیداد اور اخراجات سنبھالنا، یا کام مکمل ہونے کے بعد پل کو مالکان اور عوام دونوں کی طرف سے کیسے استعمال کیا جا سکتا ہے، اس کی تفصیلات شامل ہو سکتی ہیں۔ اس میں دفعات 106 اور 107 کو مؤثر طریقے سے کام کرنے کے لیے کوئی بھی دیگر ضروری شرائط بھی شامل ہیں۔
دفعات 106 اور 107 کے اختیار کے تحت کیا گیا کوئی بھی معاہدہ فراہم کر سکتا ہے:
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 108(a) ایسی کسی بھی تعمیر، دوبارہ تعمیر، تبدیلی، بہتری، یا دیکھ بھال کے اخراجات کی ایسے مالک یا شخص اور ریاست کے درمیان تقسیم کے لیے، یا مالک کے حقوق اور جائیداد کو ریاست کے حوالے کرنے کے لیے اور ایسے کسی بھی پل کی تعمیر، دوبارہ تعمیر، تبدیلی، بہتری، یا دیکھ بھال جزوی طور پر یا مکمل طور پر ریاست کے خرچ پر کرنے کے لیے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 108(b) ان شرائط و ضوابط کے لیے جن پر مالک اس کی تعمیر، دوبارہ تعمیر، تبدیلی یا بہتری کے بعد ایسے پل کو عوام کے ساتھ مشترکہ طور پر استعمال کر سکتا ہے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 108(c) دفعات 106 اور 107 کو مؤثر بنانے کے لیے دیگر متعلقہ معاملات کے لیے۔
پل کی تعمیر، اخراجات کی تقسیم، دیکھ بھال کے معاہدے، ریاستی خرچ، ملکیت کا حوالے کرنا، مشترکہ استعمال کی شرائط، عوامی رسائی، بنیادی ڈھانچے کی بہتری، پل کی تبدیلی، جائیداد کے حقوق کی منتقلی، section 106، section 107، متعلقہ معاملات، تعمیراتی معاہدے، پل کے مالک کے معاہدے
یہ دفعہ بیان کرتی ہے کہ کوئی بھی پل جو مخصوص رہنما اصولوں کے تحت بنایا یا بہتر بنایا گیا ہو، ریاستی شاہراہ نظام کا حصہ بن جاتا ہے، جس کی ملکیت ریاست کی ہوتی ہے۔ مزید برآں، وہ فنڈز جو عام طور پر ان مقامات پر پلوں کی تعمیر یا دیکھ بھال کے لیے استعمال ہوتے ہیں، اب بھی دستیاب ہوں گے اگر باہمی تعاون کا معاہدہ موجود ہو۔
پل کی ملکیت، ریاستی شاہراہ نظام، باہمی تعاون کا معاہدہ، پلوں کی تعمیر کے فنڈز، پلوں کی دیکھ بھال، پلوں کی بہتری، حق ملکیت کی منتقلی، دوبارہ تعمیر شدہ پل، پلوں کی ریاستی ملکیت، پلوں کے لیے فنڈز کی تقسیم
یہ دفعہ کیلیفورنیا کے شاہراہ محکمہ کو وفاقی حکومت کے ساتھ معاہدے کرنے کی اجازت دیتی ہے جب کسی وفاقی سہولت کی وجہ سے ریاستی شاہراہ یا پل کی تعمیر یا منتقلی کی جا رہی ہو۔ اس میں جائیداد کے تبادلے یا شاہراہ کے مقاصد کے لیے درکار حقِ راستہ حاصل کرنے کے معاہدے شامل ہیں۔
تعمیراتی معاہدہ، ریاستی شاہراہ کی منتقلی، پل میں تبدیلی، وفاقی سہولت کا اثر، جائیداد کا تبادلہ، حقِ راستہ کا حصول، شاہراہ کی دیکھ بھال، امریکی حکومت کا معاہدہ، ریاستی-وفاقی تعاون، بنیادی ڈھانچے کی ترمیم
یہ قانون کی دفعہ وضاحت کرتی ہے کہ کیلیفورنیا میں کاؤنٹیوں یا شہروں کو مخصوص پلوں کی تعمیر، مرمت یا دیکھ بھال کے لیے ریاست کو فنڈز یا جائیداد فراہم کرنے کی اجازت ہے۔ یہ بھی کہا گیا ہے کہ ریاست ان پلوں کا کنٹرول کسی کاؤنٹی یا شہر کو حوالے کر سکتی ہے، جو پھر ان کا انتظام کرتا ہے۔
کاؤنٹی کے عطیات، شہر کے عطیات، پلوں کی مالی امداد، حقیقی جائیداد کی منتقلی، پلوں کی تعمیر، پلوں کی دوبارہ تعمیر، پلوں کی تبدیلی، پلوں کی بہتری، پلوں کی دیکھ بھال، پلوں کی دستبرداری، مقامی نگرانی، مقامی کنٹرول، ریاستی پل، نقل و حمل کا بنیادی ڈھانچہ، جائیداد کے مفادات
جب کوئی ریاستی شاہراہ قدرتی طور پر کسی شہر میں داخل ہوتی ہے یا اس میں سے گزرتی ہے، اور اس شہر کے اندر شاہراہ کے راستے کی تفصیل بتانے والا کوئی مخصوص قانون نہیں ہے، تو کمیشن بہترین راستہ طے کرے گا۔ وہ یا تو شہر میں سے گزرنے والا راستہ یا اس کے گرد گھومنے والا راستہ منتخب کریں گے، اس بات پر توجہ مرکوز کرتے ہوئے کہ شاہراہ کی ٹریفک کو سب سے زیادہ فائدہ کس سے ہوگا۔ کمیشن شہر کی گلیوں کے کچھ حصوں کو بھی ریاستی شاہراہ نظام میں شامل کر سکتا ہے، شہر کو ادائیگی کیے بغیر۔
ریاستی شاہراہ کا راستہ، شہر کے راستے کا تعین، شاہراہ کا تسلسل، کمیشن کا فیصلہ، گزرنے والی ٹریفک کا فائدہ، شہر کی گلیوں کو اپنانا، ریاستی شاہراہ نظام، شہر میں سے راستہ، شہر کے گرد راستہ، مقام کا تعین، ٹریفک کا انتظام، نقل و حمل کی منصوبہ بندی، شہری راستے کا تعین، شاہراہ کا انضمام، بغیر معاوضہ اپنانا
یہ قانون ان حالات کے بارے میں ہے جہاں شہر کی سڑکیں یا کاؤنٹی کی شاہراہیں ریاستی شاہراہوں کے متوازی چلتی ہیں۔ اگر دونوں کو مخالف سمتوں میں یک طرفہ مقرر کیا گیا ہو اور ریاستی شاہراہ ٹریفک کی ضروریات کے لیے کافی نہ ہو، تو ریاست شہر یا کاؤنٹی کی سڑک کو ریاستی شاہراہ نظام کے حصے کے طور پر بغیر ادائیگی کے اپنے قبضے میں لے سکتی ہے۔ وہ ٹریفک کے بہاؤ کو جوڑنے اور بہتر بنانے کے لیے بھی تبدیلیاں کر سکتے ہیں۔
ایک بار جب کوئی مقامی سڑک ریاستی شاہراہ نظام کا حصہ بن جاتی ہے اور اسے یک طرفہ نشان زد کر دیا جاتا ہے، تو مقامی حکام ریاستی منظوری کے بغیر اس کی یک طرفہ حیثیت کو تبدیل نہیں کر سکتے، جب تک کہ پہلے سے کوئی ایسا معاہدہ نہ ہو جو ایسی تبدیلیوں کی اجازت دیتا ہو۔ اگر کوئی سڑک ریاستی رضامندی سے اپنی یک طرفہ حیثیت کھو دیتی ہے، تو وہ خود بخود مقامی سڑک بن جاتی ہے۔
یک طرفہ ٹریفک متوازی سڑکیں ریاستی شاہراہ کو اپنانا ...
یہ دفعہ کسی شہر کی حکومت کو ریاست کے ساتھ مل کر شہر کی حدود میں کسی ریاستی شاہراہ کی ڈھلوان (اونچائی اور جھکاؤ) کو مقرر کرنے یا تبدیل کرنے کی اجازت دیتا ہے، ان مقاصد کے لیے اسے شہری سڑک کی طرح سمجھتے ہوئے۔ شہر ان تبدیلیوں کے اخراجات، بشمول دعووں کی ادائیگی، میں مدد کے لیے اپنے فنڈز استعمال کر سکتا ہے۔ تاہم، ریاستی محکمہ اب بھی مناسب منظوری کے ساتھ، کوڈ کے کسی دوسرے حصے میں تفصیل سے بیان کردہ ان کارروائیوں کو سنبھالنے کا اختیار رکھتا ہے۔
محکمہ کسی بھی شہر کے ساتھ ایسے معاہدے میں داخل ہو سکتا ہے جس میں شہر کے اندر کسی بھی ریاستی شاہراہ یا اس کے کسی حصے کی ڈھلوان کو مقرر کرنے یا تبدیل کرنے کے لیے کارروائیاں کی جائیں تاکہ ایسے معاہدے میں بیان کردہ ڈھلوان کو قائم کیا جا سکے۔ شہر، ایسی ڈھلوان کو مقرر کرنے میں، کسی بھی قانون یا آرڈیننس میں بیان کردہ طریقہ کار پر عمل کر سکتا ہے جو شہری سڑکوں کی ڈھلوانوں کو مقرر کرنے یا تبدیل کرنے کے لیے فراہم کرتا ہے، اسی اثر کے ساتھ جیسے کہ یہ شاہراہ ایک شہری سڑک ہو اور اس طرح قائم کی گئی یا تبدیل کی گئی ڈھلوان اس ریاستی شاہراہ یا اس کے حصے کی سرکاری ڈھلوان ہوگی۔
شہر ایسی کارروائیوں کے اخراجات کا کوئی بھی حصہ، بشمول دعووں کی ادائیگی، اپنے پاس دستیاب کسی بھی فنڈز سے ادا کر سکتا ہے جو اسے سڑکوں کی تعمیر، بہتری یا دیکھ بھال کے لیے راستے کے حقوق کے حصول کے لیے دستیاب ہوں۔
یہ دفعہ کمیشن کی اجازت پر محکمہ کے اس حق کو محدود نہیں کرتا کہ وہ اس ڈویژن کے باب 6 کے آرٹیکل 1 میں فراہم کردہ طریقے سے کارروائی کرے۔
ریاستی شاہراہ کی ڈھلوان، شہری معاہدے، اونچائی میں تبدیلی، سڑک کی بہتری، مقامی حکومتی فنڈنگ، راستے کے حقوق کا حصول، تعمیراتی اخراجات، ڈھلوان کی ایڈجسٹمنٹ، شاہراہ کی دیکھ بھال، شہری سڑک کا طریقہ کار، فنڈز کی تقسیم، مقامی شرکت، بنیادی ڈھانچے میں تعاون، محکمہ کا اختیار، کمیشن کی اجازت
یہ سیکشن کسی شہر کو محکمہ کی درخواست پر شہر کی حدود میں موجود ایسی کوئی بھی جائیداد خریدنے کی اجازت دیتا ہے جو ریاستی شاہراہ کے منصوبوں کے لیے درکار ہو۔ اس جائیداد کی ملکیت یا تو ریاست کے نام پر ہو سکتی ہے یا خود شہر کے نام پر۔
ایک شہر اپنے علاقے میں ریاستی شاہراہوں کی تعمیر، بہتری یا دیکھ بھال میں بھی مدد کر سکتا ہے، شہر کے فنڈز استعمال کرتے ہوئے اخراجات پورے کرنے میں۔ اس کا مطلب ہے کہ ایک شہر اپنی سڑکوں کے لیے مختص بجٹ سے شاہراہ سے متعلقہ اخراجات میں مالی تعاون کر سکتا ہے۔
محکمہ کی درخواست پر کسی بھی شہر کا انتظامی ادارہ ایسی کوئی بھی رئیل اسٹیٹ یا اس میں دلچسپی حاصل کر سکتا ہے جو ریاستی شاہراہ کے مقاصد کے لیے درکار ہو اور اس شہر کی حدود میں واقع ہو۔ ایسی رئیل اسٹیٹ یا اس میں دلچسپی کا ٹائٹل ریاست یا شہر کے نام پر لیا جا سکتا ہے۔
کوئی بھی شہر اپنی حدود میں مکمل یا جزوی طور پر واقع کسی بھی ریاستی شاہراہ کی تعمیر، بہتری یا دیکھ بھال میں مدد کر سکتا ہے، اس کے اخراجات کا کوئی بھی حصہ محکمہ کو شہر کے ان فنڈز سے ادا کر کے جو شہر کے اندر سڑکوں کی تعمیر، بہتری یا دیکھ بھال کے لیے دستیاب ہیں یا دستیاب ہونے والے ہیں۔
ریاستی شاہراہ کے منصوبے، جائیداد کا حصول، شہر کی حدود، رئیل اسٹیٹ، ریاستی شاہراہ کی تعمیر، ریاستی شاہراہ کی دیکھ بھال، شہر کا مالی تعاون، شہر کے فنڈز، شاہراہ کی بہتری، جائیداد کی ملکیت، ریاست یا شہر کا ٹائٹل، شہر کا بجٹ، ٹرانسپورٹیشن فنڈنگ، مقامی حمایت، انفراسٹرکچر کی ترقی
یہ کیلیفورنیا کا قانون ایک شہر یا کاؤنٹی کو ریاستی نقل و حمل کے محکمہ کے ساتھ مل کر اپنے علاقے میں ایک ریاستی شاہراہ کے ایک حصے کی تعمیر یا اپ گریڈ کے لیے ادائیگی کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ شاہراہ کا یہ منصوبہ ریاست کے نقل و حمل کی بہتری کے منصوبے کا حصہ ہونا چاہیے۔ ایک بار جب منصوبہ مکمل ہو جائے گا، تو ریاستی محکمہ شاہراہ کے اس حصے کو چلانے اور برقرار رکھنے کی ذمہ داری سنبھال لے گا۔
ایک شہر یا کاؤنٹی محکمہ کے ساتھ ایک باہمی تعاون کے معاہدے میں داخل ہو سکتی ہے تاکہ ایک ریاستی شاہراہ کے ایک حصے کی تعمیر یا بہتری کے لیے مالی امداد فراہم کی جا سکے جو مکمل یا جزوی طور پر اس کے دائرہ اختیار میں واقع ہے، جب یہ منصوبہ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن (14529) کے مطابق ریاستی نقل و حمل کی بہتری کے پروگرام میں شامل ہو۔ یہ منصوبہ محکمہ کے ذریعے تعمیر کیا جائے گا، اور، تعمیر کی تکمیل پر، شاہراہ کا یہ حصہ محکمہ کے قبضے اور کنٹرول میں ہوگا، اور محکمہ کے ذریعے چلایا اور برقرار رکھا جائے گا۔
باہمی تعاون کا معاہدہ، ریاستی شاہراہ کا منصوبہ، تعمیر کے لیے مالی امداد، شہر اور کاؤنٹی کی شراکت داری، نقل و حمل کی بہتری کا پروگرام، شاہراہ کی بہتری، مقامی دائرہ اختیار کی شمولیت، شاہراہ کی دیکھ بھال، ریاستی محکمہ کا کنٹرول، ریاستی نقل و حمل کی بہتری کا منصوبہ، تعمیراتی مالی امداد کا معاہدہ، شاہراہ کے حصے کی اپ گریڈیشن، مشترکہ شہر-ریاستی منصوبے، شاہراہ کی تعمیر کا منصوبہ
قانون کا یہ حصہ وضاحت کرتا ہے کہ جب کسی شہر یا کاؤنٹی میں ریاستی شاہراہ پر کام کے لیے فنڈز مختص کیے جاتے ہیں، تو شاہراہوں کا ذمہ دار محکمہ مقامی حکومت یا دیگر عوامی اداروں کے ساتھ مل کر کام کر سکتا ہے۔ وہ کام کو کیسے انجام دینا ہے اور اخراجات کیسے بانٹنے ہیں اس پر اتفاق کر سکتے ہیں۔ مزید برآں، اگر مقامی حکومت یا عوامی ادارے کے پاس اہل عملہ ہے، تو محکمہ کو منصوبے کے لیے منصوبہ بندی اور تکنیکی خدمات پر ان کے ساتھ کام کرنا چاہیے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 114(a) جب کمیشن یا دیگر عوامی ادارے نے کسی شہر یا کاؤنٹی کے اندر ریاستی شاہراہ کے کسی حصے کی تعمیر، بہتری، یا دیکھ بھال کے لیے کوئی فنڈز مختص کیے ہوں، تو محکمہ شہر یا کاؤنٹی یا دیگر عوامی ادارے کے ساتھ کام کی انجام دہی کے لیے، جو محکمے یا شہر یا کاؤنٹی یا دیگر عوامی ادارے کے ذریعے ہو، یا محکمے اور شہر یا کاؤنٹی یا دیگر عوامی ادارے کے درمیان کام کے اخراجات کی تقسیم کے لیے ایک باہمی تعاون کے معاہدے میں داخل ہو سکتا ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 114(b) محکمہ کسی شہر، کاؤنٹی، یا دیگر عوامی ادارے کے ساتھ پیشہ ورانہ اور تکنیکی منصوبے کی ترقی کی خدمات انجام دینے کے لیے ایک باہمی تعاون کے معاہدے میں داخل ہو گا، اگر محکمہ یہ طے کرتا ہے کہ وہ شہر، کاؤنٹی، یا دیگر عوامی ادارہ جہاں منصوبہ واقع ہے، ضروری منصوبے کی خدمات انجام دینے کے لیے اہل اور دستیاب عملہ رکھتا ہے۔
ریاستی شاہراہ کی فنڈنگ، باہمی تعاون کا معاہدہ، مقامی حکومت کا تعاون، عوامی ادارے کی تخصیص، منصوبے کی ترقی کی خدمات، اہل عملے کی ضرورت، اخراجات کی تقسیم، شہر یا کاؤنٹی کی شمولیت، شاہراہ کی تعمیر، شاہراہ کی بہتری، شاہراہ کی دیکھ بھال، تکنیکی خدمات کا معاہدہ، پیشہ ورانہ خدمات، شاہراہ منصوبے کی منصوبہ بندی، کیلیفورنیا محکمہ نقل و حمل
یہ قانون کہتا ہے کہ محکمہ ان کاؤنٹیوں سے، جن کے پاس نقل و حمل کے منصوبوں کے لیے اپنے سیلز ٹیکس کے اقدامات ہیں، انتظامی بالواسطہ اخراجات کے لیے 10% سے زیادہ چارج نہیں کر سکتا۔ تاہم، یہ کاؤنٹیاں فنکشنل اوور ہیڈ اخراجات کی ادائیگی کی اب بھی ذمہ دار ہیں۔
خود مختار کاؤنٹیاں، کاؤنٹی بھر میں سیلز ٹیکس کے اقدامات، نقل و حمل کی بہتری، انتظامی بالواسطہ لاگت کی وصولی، فنکشنل اوور ہیڈ، محکمہ کے چارجز، نقل و حمل کے منصوبے، لاگت کی حد، ٹیکس کے اقدامات، مقامی فنڈنگ، بنیادی ڈھانچے کی فنڈنگ، کاؤنٹی ٹیکسیشن، مالی حدود، مقامی حکومت، لاگت کا انتظام
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ دفعات 111، 113 اور 114 کے تحت کیا گیا کوئی بھی کام اس طرح مکمل کیا جانا چاہیے جو متعلقہ محکمہ کی تسلی کے مطابق ہو اور اس کی منظوری حاصل کرے۔
محکمہ کی منظوری، کام کی تسلی، دفعات 111، 113، 114، منصوبے کی تعمیل، حکومتی معیارات، معیار کی یقین دہانی، ریگولیٹری منظوری، عوامی کام، تعمیراتی معیارات، انجینئرنگ کی تعمیل، کیلیفورنیا کا محکمہ، حکومتی نگرانی، معیاری طریقہ کار، کام کا معائنہ، منظوری کا عمل
یہ قانون محکمہ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ کسی شہر یا کاؤنٹی کو ان ریاستی شاہراہوں پر اپنی کچھ ذمہ داریاں اور اختیار دے سکے جو اس شہر یا کاؤنٹی کے اندر ہیں۔ تاہم، محکمہ اپنی منظوری دینے کی طاقت نہیں دے سکتا، اور یہ کسی بھی وقت اپنی تفویض واپس لے سکتا ہے۔
اختیارات کی تفویض، شہر کی ذمہ داریاں، کاؤنٹی کی ذمہ داریاں، ریاستی شاہراہ کا اختیار، تفویض کی واپسی، منظوری کا اختیار، شاہراہوں پر دائرہ اختیار، مقامی حکومت، محکمہ ٹرانسپورٹ، شاہراہوں کا انتظام، کیلیفورنیا کے شہر، شاہراہوں کی دیکھ بھال، اختیار کی منتقلی، ریاست سے مقامی تفویض
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ جب ریاستی محکمہ ریاستی شاہراہ کے مقاصد کے لیے کسی گزرگاہ (right-of-way) کی ملکیت یا کنٹرول حاصل کرتا ہے، تو انہیں مختلف یوٹیلیٹیز اور انفراسٹرکچر کی اجازت دینے کا اختیار بھی مل جاتا ہے۔ یہ اجازت نامے ٹیلی گراف، ٹیلی فون، جدید مواصلاتی یا معلوماتی خدمات، بجلی کی لائنوں، اور کسی بھی زیر زمین ڈھانچوں جیسے پائپ اور نالیوں جیسی چیزوں کا احاطہ کر سکتے ہیں، جب تک کہ اصل جائیداد کے دستاویز میں بصورت دیگر نہ کہا گیا ہو۔
گزرگاہ، حق راستہ، ریاستی شاہراہ، محکمہ کا اختیار، ٹیلی گراف لائنیں، ٹیلی فون لائنیں، جدید مواصلاتی خدمات، معلوماتی خدمات، بجلی کی لائنیں، انفراسٹرکچر کے اجازت نامے، زیر زمین ڈھانچے، یوٹیلیٹی کی تنصیب، ٹیلی کمیونیکیشن انفراسٹرکچر، گزرگاہ کا حصول، سیوریج کی تنصیب، پائپ کی تنصیب
اگر ریاست کیلیفورنیا کے پاس ایسی جائیداد ہے جو اصل میں شاہراہوں کے لیے خریدی گئی تھی اور اب وہ اسے استعمال نہیں کر رہی، تو ریاست اسے فروخت، تبادلہ یا لیز کر سکتی ہے۔ عام طور پر، یہ فروخت یا معاہدے 10 سال تک جاری رہ سکتے ہیں، جس میں خریداروں کو کم از کم 30% پیشگی ادا کرنا ہوتا ہے۔
تاہم، اگر جائیداد کم یا متوسط آمدنی والے رہائش کے لیے استعمال ہوتی ہے، تو یہ معاہدے 40 سال تک چل سکتے ہیں، جس میں کم از کم 5% پیشگی ادائیگی ہوتی ہے۔ ان فروخت پر حالیہ ریاستی سرمایہ کاری پر مبنی سود کی شرح لاگو ہونی چاہیے، جب تک کہ دیگر ذرائع سے مالی امداد دستیاب نہ ہو۔
مقامی عوامی ایجنسیوں کو فروخت کی گئی اور پھر غیر منافع بخش ہاؤسنگ تنظیموں کو منتقل کی گئی جائیدادوں کے لیے، مقامی حکومت کو یقینی بنانا ہوگا کہ رہائش کم از کم 15 سال تک سستی رہے۔ یہ سستی کی ضروریات قانونی طور پر ریکارڈ کی جاتی ہیں اور جائیداد کے ساتھ منسلک رہتی ہیں۔
فروخت کو ریاستی کمیشن کی طرف سے منظور کیا جانا چاہیے، اور کمائی گئی کوئی بھی رقم شاہراہوں کی فنڈنگ کے لیے ریاستی خزانے میں واپس جاتی ہے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118(a) اگر محکمہ یہ طے کرتا ہے کہ غیر منقولہ جائیداد یا اس میں کوئی حق/مفاد، جو ریاست نے شاہراہ کے مقاصد کے لیے پہلے یا بعد میں حاصل کیا تھا، اب ان مقاصد کے لیے ضروری نہیں ہے، تو محکمہ اس غیر منقولہ جائیداد یا اس میں حق/مفاد کو کمیشن کی طرف سے مقرر کردہ طریقہ کار اور شرائط، معیارات اور حالات کے مطابق فروخت کر سکتا ہے، فروخت کا معاہدہ کر سکتا ہے، ٹرسٹ ڈیڈ کے ذریعے فروخت کر سکتا ہے، یا تبادلہ کر سکتا ہے۔ فروخت کے معاہدے یا ٹرسٹ ڈیڈ کے ذریعے فروخت میں ادائیگی کی مدت معاہدہ فروخت یا ٹرسٹ ڈیڈ کے عمل میں لائے جانے کے وقت سے 10 سال سے زیادہ نہیں ہوگی، اور نجی فریقین کو فروخت کے معاہدے یا ٹرسٹ ڈیڈ کے ذریعے فروخت کے لین دین کے لیے خریداری کی قیمت کا کم از کم 30 فیصد پیشگی ادائیگی درکار ہوگی، سوائے اس کے کہ:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118(a)(1) کم یا متوسط آمدنی والے افراد اور خاندانوں کے لیے رہائش کے مقصد سے فروخت یا تبادلہ کی گئی بہتر اور غیر بہتر غیر منقولہ جائیداد کے لیے، جیسا کہ صحت اور حفاظت کے کوڈ کے سیکشن 50093 میں بیان کیا گیا ہے، ادائیگی کی مدت 40 سال سے زیادہ نہیں ہوگی اور پیشگی ادائیگی خریداری کی قیمت کا کم از کم 5 فیصد ہوگی۔ کم یا متوسط آمدنی والے افراد اور خاندانوں کے لیے رہائش کے مقصد سے تمام فروخت کے معاہدوں یا ٹرسٹ ڈیڈ کے ذریعے فروخت پر سود لاگو ہوگا۔ معاہدے یا فروخت کے لیے سود کی شرح کا سالانہ شمار کیا جائے گا، اور یہ وہی ہوگی جو پولڈ منی انویسٹمنٹ بورڈ نے ادائیگی کیے جانے والے سال سے فوری پہلے کے پانچ مالی سالوں کے لیے اوسط شرح واپس کی ہے۔ فروخت کے معاہدے اور ٹرسٹ ڈیڈ کے ذریعے فروخت کا استعمال نہیں کیا جائے گا اگر مجوزہ ترقی یا فروخت دیگر ذرائع سے مالی امداد کے لیے اہل ہو اور اگر مالی امداد کم اور متوسط آمدنی والے رہائش کی فراہمی کو ممکن بناتی ہو۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118(a)(2) پیراگراف (1) کے مطابق کسی مقامی عوامی ایجنسی کو فروخت کی گئی بہتر رہائشی جائیداد، اگر بعد میں کسی غیر منافع بخش ہاؤسنگ تنظیم کو فروخت یا منتقل کی جاتی ہے، تو اسے اس شہر کی توثیق حاصل ہوگی جہاں پارسل واقع ہیں، یا کاؤنٹی کی اگر پارسل کسی غیر شامل شدہ علاقے میں واقع ہیں، کہ رہائش کم یا متوسط آمدنی والے افراد اور خاندانوں اور بہت کم آمدنی والے گھرانوں کے لیے طویل ترین ممکنہ وقت تک، لیکن 15 سال سے کم نہیں، سستی رہائشی لاگت پر رہے گی، جیسا کہ شہر یا کاؤنٹی، حسب اطلاق، کی طرف سے طے کیا گیا ہے۔ فروخت کی توثیق کرکے، شہر یا کاؤنٹی رہائش کے سستی رہنے کو یقینی بنانے کی ذمہ داری قبول کرتا ہے۔ مقامی عوامی ایجنسی اس ذیلی تقسیم کو نافذ کرنے والے معاہدے یا پابندیاں کاؤنٹی ریکارڈر کے دفتر میں ریکارڈ کرے گی۔ قانون کی کسی اور شق کے باوجود، معاہدے یا پابندیاں زمین کے ساتھ منسلک رہیں گی اور محکمہ سے اصل خریدار اور مفاد میں جانشینوں کے خلاف قابل نفاذ ہوں گی۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118(b) اس سیکشن کے تحت کوئی بھی منتقلی کمیشن کی طرف سے منظور شدہ ہوگی اور ریاست کی جانب سے ڈائریکٹر کی طرف سے عمل میں لائی جائے گی اور خریداری کی قیمت ریاستی خزانے میں کسی بھی فنڈ کے کریڈٹ میں ادا کی جائے گی، جو محکمہ کو شاہراہ کے مقاصد کے لیے دستیاب ہو، جسے کمیشن نامزد کرتا ہے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118(c) ایسی کوئی بھی غیر منقولہ جائیداد یا اس میں حق/مفاد اسی طرح تبادلہ کیا جا سکتا ہے، چاہے مکمل یا جزوی معاوضہ کے طور پر، کسی بھی دوسری غیر منقولہ جائیداد یا اس میں حق/مفاد کے لیے جو ریاستی شاہراہ کے مقاصد کے لیے درکار ہو۔
شاہراہ جائیداد کی فروخت غیر منقولہ جائیداد کا تبادلہ ٹرسٹ ڈیڈ کے ذریعے فروخت ...
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر ریاست کسی شاہراہ کے لیے تجارتی رئیل اسٹیٹ حاصل کرتی ہے لیکن اسے اس مقصد کے لیے استعمال نہیں کرتی، تو انہیں موجودہ کرایہ دار کو پہلے اسے خریدنے کا موقع دینا ہوگا اگر اس نے $5,000 سے زیادہ کی بہتری پر خرچ کیا ہے۔ یہ صرف ان کرایہ داروں کے لیے ہے جو ریاست سے کرائے پر لے رہے تھے اور وہاں رہ رہے ہیں۔ ریاست کو اس کی مارکیٹ ویلیو معلوم کرنے کے لیے کم از کم دو پراپرٹی تخمینے حاصل کرنے کی ضرورت ہے۔
اگر ریاست کرایہ دار کو پہلے پراپرٹی پیش کرنے میں ناکام رہتی ہے، تو کسی ایسے شخص کو کی گئی کوئی بھی فروخت جو اس اصول سے واقف نہیں تھا، پھر بھی درست ہوگی۔ تاہم، یہ ریاست کو کرایہ دار کو خریدنے کا پہلا موقع دینے کی ذمہ داری سے بری نہیں کرتا۔
تجارتی رئیل اسٹیٹ، ریاستی شاہراہ کی تعمیر، کرایہ دار کے خریدنے کے حقوق، منصفانہ مارکیٹ ویلیو، آزادانہ تخمینے، پراپرٹی میں بہتری، رئیل اسٹیٹ کی فروخت، شاہراہ منصوبے کی منسوخی، کرایہ دار کا لیز معاہدہ، پراپرٹی کے قابض کے حقوق، غیر بہتر شدہ پراپرٹی، ریاستی ملکیت کی پراپرٹی، پراپرٹی کی واپسی کا عمل، پراپرٹی پیش کرنے میں ناکامی، کرایہ دار کو پہلا موقع
اگر ریاست کسی جائیداد کو استثنائی اختیار کے ذریعے مخصوص مقاصد کے لیے حاصل کرتی ہے اور بعد میں فیصلہ کرتی ہے کہ اسے اب اس کی ضرورت نہیں ہے، تو وہ جائیداد عوام کو فروخت نہیں کی جا سکتی جب تک کہ ریاست کاؤنٹی کو اتنی رقم ادا نہ کرے جتنی جائیداد کے ٹیکس ہوتے۔ اگر اس جائیداد سے متعلق کوئی ادائیگیاں پہلے ہی کسی دوسرے قانون کے تحت کی جا چکی ہیں، تو وہ رقم ریاست کے واجب الادا سے منہا کر دی جائے گی۔
کاؤنٹی کو ملنے والی رقم کیلیفورنیا کے آئین میں بیان کردہ مخصوص نقل و حمل سے متعلق مقاصد کے لیے ہی استعمال ہونی چاہیے۔
کوئی بھی جائیداد جو دفعہ (104) میں بیان کردہ مقاصد کے لیے استثنائی اختیار کے تحت حاصل کی گئی ہو اور جو اپنی مکمل حیثیت میں، ایسے مقاصد کے لیے مزید ضروری نہ پائی جائے، عوامی فروخت کے تابع نہیں ہوگی، جب تک کہ اس رقم کے برابر جو ٹیکس مالک نے ادا کیے ہوتے اگر جائیداد ریاست نے حاصل نہ کی ہوتی، متعلقہ محکمہ کی طرف سے اس کاؤنٹی کے کاؤنٹی آڈیٹر کو منتقل نہ کر دی جائے جہاں جائیداد واقع ہے۔ جائیداد کے حوالے سے دفعہ (104.10) کے تحت کی گئی کسی بھی ادائیگی کی رقم اس دفعہ کے تحت منتقل کی جانے والی مطلوبہ رقم سے منہا کی جائے گی۔
اس دفعہ کے تحت کاؤنٹی کو موصول ہونے والی رقم صرف ان مقاصد کے لیے خرچ کی جائے گی جن کی اجازت کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل (XIX) نے دی ہے۔
استثنائی اختیار، عوامی فروخت پر پابندیاں، کاؤنٹی آڈیٹر، جائیداد کے ٹیکس، کیلیفورنیا آئین کا آرٹیکل (XIX)، ریاستی ملکیت کی جائیداد، جائیداد کا حصول، ٹیکس کے مساوی ادائیگی، جائیداد کی مزید ضرورت نہیں، نقل و حمل کے لیے فنڈنگ، ریاستی ذمہ داریاں، ٹیکس میں کٹوتی، جائیداد کی فروخت کی شرائط، کیلیفورنیا کا جائیداد کا قانون، دفعہ (104) کے مقاصد
یہ قانونی سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ کیلیفورنیا کے محکمہ کو زائد غیر منقولہ جائیداد کو کیسے سنبھالنا چاہیے، جو شاہراہ کی حدود سے باہر کی ایسی جائیداد ہے جو عوامی استعمال کے لیے درکار نہیں ہے۔ محکمہ کا مقصد اس جائیداد کو زائد قرار دیے جانے کے ایک سال کے اندر فروخت یا تبادلہ کرنا ہے۔
نمایاں ماحولیاتی اہمیت کی حامل زائد جائیدادیں، جیسے کہ قدرتی خوبصورتی والی یا آبی گزرگاہوں کے قریب والی، سب سے پہلے مخصوص علاقوں میں مقامی عوامی پارک اور تفریحی ایجنسیوں کو پیش کی جانی چاہئیں۔ ان ایجنسیوں کے پاس نوٹیفکیشن کے بعد 60 دن ہوتے ہیں کہ وہ اپنی دلچسپی کا اظہار کریں۔ اگر اس مدت میں قیمت پر اتفاق نہیں ہوتا، تو جائیداد کو عام طریقے سے فروخت کیا جا سکتا ہے۔
اگرچہ محکمہ ابتدائی طور پر قیمتی ماحولیاتی زمینیں مناسب عوامی ایجنسیوں کو پیش نہیں کرتا، تب بھی کسی بھی ایسے خریدار کو فروخت جو اس کوتاہی سے بے خبر ہو، درست رہتی ہے، لیکن محکمہ اب بھی صحیح طریقہ کار پر عمل کرنے کا ذمہ دار ہے۔
محکمہ، حتی الامکان حد تک، زائد غیر منقولہ جائیداد کو اس تاریخ سے ایک سال کے اندر فروخت یا تبادلے کی پیشکش کرے گا جب اسے محکمہ کی طرف سے زائد قرار دیا جائے۔
اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "زائد غیر منقولہ جائیداد" سے مراد وہ تمام زمین اور اس پر موجود تعمیرات ہیں جو شاہراہ کے حساب شدہ حقِ راہ کی حدود سے باہر واقع ہیں اور شاہراہ یا دیگر عوامی مقاصد کے لیے درکار یا استعمال نہیں ہوتیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، وہ جو سیکشن 104.15 کے تحت عوامی ایجنسیوں کو لیز پر دی گئی ہیں، اور فروخت یا تبادلے کے لیے دستیاب ہیں۔
محکمہ ایسے قواعد و ضوابط وضع کرے گا تاکہ یہ تعین کیا جا سکے کہ شاہراہ کے حساب شدہ حقِ راہ کی حدود سے باہر کون سی غیر منقولہ جائیداد اب مزید شاہراہ یا دیگر عوامی مقاصد کے لیے درکار یا استعمال نہیں ہوتی، اور کون سی فروخت یا تبادلے کے لیے دستیاب ہے۔ محکمہ کو ایسی تمام غیر منقولہ جائیداد کو لیز پر دینے کا اختیار ہے جو فی الحال شاہراہ کے مقاصد کے لیے درکار یا استعمال نہیں ہوتی، جب تک کہ ایسی جائیداد کی فروخت یا تبادلہ نہ ہو جائے۔
زائد غیر منقولہ جائیداد جو نمایاں ماحولیاتی اہمیت کی حامل زمینوں پر مشتمل ہو، جیسے کہ، لیکن ان تک محدود نہیں، غیر معمولی قدرتی خوبصورتی کی حامل زمینیں، آبی گزرگاہوں، جھیلوں اور دلدلوں کے سامنے والی زمینیں، پارکوں، تفریحی علاقوں، جنگلی حیات کے تحفظ گاہوں یا پناہ گاہوں کی حدود میں واقع زمینیں، اور جنگلی حیات کے مسکن فراہم کرنے والی زمینیں، سب سے پہلے پارکوں اور تفریحی علاقوں کو چلانے والی عوامی ایجنسیوں کو فروخت یا تبادلے کے لیے پیش کی جائیں گی، جیسا کہ درج ذیل ہے:
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.6(a) کسی بھی شہر کے پارک یا تفریحی محکمہ کو جس کی حدود میں زمین واقع ہو سکتی ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.6(b) اس کاؤنٹی کے پارک یا تفریحی محکمہ کو جس کی حدود میں زمین واقع ہے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.6(c) کسی بھی علاقائی پارک اتھارٹی کو جس کا اس علاقے میں دائرہ اختیار ہو جہاں زمین واقع ہے۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.6(d) ریاستی وسائل ایجنسی یا کسی بھی ایسی ایجنسی کو جو اس کے اختیارات کی جانشین ہو سکتی ہے۔
پارک یا تفریحی استعمال کے لیے ایسی زمین خریدنے کی خواہشمند عوامی ایجنسی، محکمہ کی طرف سے زمین فروخت کرنے کے ارادے کے نوٹیفکیشن کی وصولی کے بعد، 60 دن کے اندر زمین خریدنے کے اپنے ارادے سے محکمہ کو مطلع کرے گی۔ اگر زمین خریدنے کی خواہشمند عوامی ایجنسی اور محکمہ 60 دن کی مدت کے دوران زمین کے لیے باہمی طور پر تسلی بخش فروخت کی قیمت پر متفق نہ ہو سکیں، تو زمین کو عام طریقے سے تصرف کیا جا سکتا ہے۔
محکمہ کی طرف سے سب سے پہلے ایسی زائد غیر منقولہ جائیداد کو پیش کرنے میں ناکامی جو نمایاں ماحولیاتی اہمیت کی حامل زمینوں پر مشتمل ہو، پارکوں اور تفریحی علاقوں کو چلانے والی عوامی ایجنسیوں کو، ایسی زائد غیر منقولہ جائیداد کی کسی بھی شخص یا ادارے کو منتقلی کی قانونی حیثیت کو متاثر نہیں کرے گی جو محکمہ کی اس ناکامی سے بے خبر ہو؛ تاہم، اسے کسی بھی طرح سے محکمہ کو ایسی جائیداد کو سب سے پہلے ایسی عوامی ایجنسیوں کو پیش کرنے کی اپنی ذمہ داری سے بری کرنے کے طور پر نہیں سمجھا جائے گا۔
زائد غیر منقولہ جائیداد شاہراہ کا حقِ راہ فروخت یا تبادلہ ...

یہ قانون ہنٹنگٹن بیچ میں ماحولیاتی تخفیف کی جائیداد کو کسی عوامی ایجنسی یا غیر منافع بخش گروپ کو منتقل کرنے کی اجازت دیتا ہے، بشرطیکہ وہ کچھ شرائط کے تحت اہل ہوں۔ اس جائیداد کو ریاستی شاہراہ کے منصوبوں سے ہونے والے ماحولیاتی اثرات کو پورا کرنے اور اسے قدرتی مسکن کے طور پر محفوظ رکھنے کے لیے استعمال کیا جانا چاہیے۔ منتقلی میں مستقبل کی دیکھ بھال کے لیے فنڈنگ شامل ہو سکتی ہے، لیکن یہ صرف ایک بار ہوگی، اور اس کی تفصیلات مقننہ کو پیشگی اطلاع دی جانی چاہیے۔
اس جائیداد کے وصول کنندہ کو اس کی دیکھ بھال کی ذمہ داری سنبھالنی ہوگی اور وہ اسے منظوری کے بغیر فروخت، دوبارہ تفویض یا غلط استعمال نہیں کر سکتا۔ اگر وہ جائیداد کی دیکھ بھال کرنے میں ناکام رہتے ہیں یا ان کا وجود ختم ہو جاتا ہے، تو یہ محکمہ کو واپس چلی جائے گی، اور کوئی بھی غیر استعمال شدہ فنڈز بھی واپس ہو جائیں گے۔ ملکیت کے دستاویزات میں یہ بیان ہوگا کہ زمین کو سختی سے ماحولیاتی مقاصد کے لیے استعمال کیا جانا چاہیے اور اسے کاؤنٹی آفس میں ریکارڈ کیا جائے گا۔
مزید برآں، جائیداد کو تقسیم نہیں کیا جا سکتا یا اسے کہیں اور ترقی کو آسان بنانے کے لیے استعمال نہیں کیا جا سکتا۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.7(a) محکمہ، کمیشن اور کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن کی منظور کردہ شرائط، معیارات اور حالات پر، ہنٹنگٹن بیچ کی شہری حدود میں واقع ماحولیاتی تخفیف کی جائیداد کو کسی عوامی ایجنسی یا کسی غیر منافع بخش کارپوریشن کو منتقل کر سکتا ہے جو انٹرنل ریونیو کوڈ کے سیکشن 501(c)(3) کے تحت اہل ہے اور دیگر مقاصد کے علاوہ، کھلی جگہ یا زمین کے تحفظ کے مقاصد کے لیے منظم کی گئی ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.7(b) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، “ماحولیاتی تخفیف کی جائیداد” سے مراد محکمہ کی ملکیت والی وہ جائیداد ہے جسے ریاستی یا وفاقی قانون، یا ریاستی یا وفاقی ایجنسی کی طرف سے عائد کردہ اجازت نامے کی شرائط کے تحت، ریاستی شاہراہ کی بہتری کے منصوبے کی تعمیر اور آپریشن سے ہونے والے ماحولیاتی اثرات کو پورا کرنے کے لیے قدرتی مسکن کے طور پر محفوظ یا بحال کیا جانا درکار ہے۔ تاہم، “ماحولیاتی تخفیف کی جائیداد” میں وہ جائیداد شامل نہیں ہے جو شاہراہ کے آپریٹنگ رائٹ آف وے کا حصہ ہے۔ ماحولیاتی تخفیف کی جائیداد کو اجازت نامے کی شرائط کے مطابق قدرتی مسکن کے طور پر برقرار رکھا جائے گا۔ “ماحولیاتی تخفیف کی جائیداد” سے مراد وہ جائیداد ہے جو اسٹیٹ ہائی وے روٹ 1 کے فوراً مشرق اور متصل واقع ہے، جو بروکہرسٹ اسٹریٹ اور نیولینڈ اسٹریٹ کے درمیان ہے اور جس کا تخمینہ سائز 7.1 ایکڑ ہے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.7(c) ذیلی تقسیم (a) کے تحت ماحولیاتی تخفیف کی جائیداد کی منتقلی کی شرط کے طور پر، محکمہ منتقل ہونے والے کے ساتھ ایک باہمی تعاون کا معاہدہ کر سکتا ہے تاکہ جائیداد کی مستقبل کی دیکھ بھال کے لیے فنڈنگ فراہم کی جا سکے جو ریاستی یا وفاقی قانون کی طرف سے عائد کردہ کسی بھی اجازت نامے کی شرائط اور تخفیف کی ضروریات، یا ریاستی یا وفاقی ایجنسی کی طرف سے عائد کردہ شرائط کے مطابق ہو۔ فراہم کردہ فنڈنگ کی رقم کا تعین کرتے وقت، محکمہ جائیداد کی دیکھ بھال کے اخراجات پر غور کرے گا اور ان اخراجات کی رقم سے منتقل ہونے والے کو منتقلی کے نتیجے میں حاصل ہونے والے کسی بھی فائدے یا قدر کو منہا کرے گا۔
محکمہ مقننہ کی مالیاتی اور نقل و حمل کی پالیسی کمیٹیوں کو منتقلی اور باہمی تعاون کے معاہدے کی کم از کم 30 دن پہلے تحریری اطلاع، اور منتقلی اور باہمی تعاون کے معاہدے کے مطابق کسی بھی فنڈنگ کی رقم فراہم کرے گا، تاکہ مقننہ کو منتقلی کا جائزہ لینے میں سہولت ہو۔
منتقلی کے معاہدے کے حصے کے طور پر فراہم کردہ فنڈنگ صرف ایک بار تک محدود ہوگی۔
(d)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.7(d)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.7(d)(1) وہ عوامی ایجنسی یا غیر منافع بخش کارپوریشن جسے محکمہ ماحولیاتی تخفیف کی جائیداد منتقل کرتا ہے، جائیداد کی مستقبل کی دیکھ بھال کی طویل مدتی ذمہ داری سنبھالے گی۔
(2)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.7(d)(2)
(A)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.7(d)(2)(A) اگر عوامی ایجنسی یا غیر منافع بخش کارپوریشن قانون کے مطابق اور ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ طریقے سے جائیداد کی دیکھ بھال کرنے میں ناکام رہتی ہے، یا اگر غیر منافع بخش کارپوریشن کا وجود ختم ہو جاتا ہے، تو جائیداد خود بخود محکمہ کو واپس چلی جائے گی۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.7(d)(2)(A)(B) اگر اس پیراگراف کے تحت جائیداد محکمہ کو واپس چلی جاتی ہے، تو ذیلی تقسیم (a) کے تحت اصل منتقلی سے باقی ماندہ کوئی بھی فنڈز محکمہ کو واپس چلے جائیں گے۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.7(d)(2)(A)(C) اس پیراگراف کے تحت واپسی سے متعلق کوئی بھی اخراجات، بشمول قانونی اخراجات، محکمہ پر عائد نہیں ہوں گے۔
(e)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.7(e)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.7(e)(1) اس سیکشن کے مطابق جائیداد منتقل کرنے والے تمام دستاویزات (ڈیڈز) میں جائیداد کے استعمال کو صرف ماحولیاتی تخفیف کے مقاصد تک محدود کرنے کی پابندی شامل ہوگی جو ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ اجازت نامے کی شرائط کے مطابق ہو۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.7(e)(2) اس سیکشن کے مطابق جائیداد منتقل کرنے والے تمام دستاویزات اور اس سیکشن کے تحت جائیداد کی منتقلی یا تفویض سے متعلق دستاویزات اس کاؤنٹی کے کاؤنٹی ریکارڈر کے دفتر میں دائر کیے جائیں گے جہاں جائیداد واقع ہے۔
(f)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.7(f) وہ عوامی ایجنسی یا غیر منافع بخش کارپوریشن جسے محکمہ ماحولیاتی تخفیف کی جائیداد منتقل کرتا ہے، مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کام نہیں کرے گی:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.7(f)(1) محکمہ کی منظوری اور اس سیکشن کی تعمیل کے بغیر جائیداد کو کسی دوسری ہستی کو منتقل یا تفویض کرنا۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.7(f)(2) جائیداد کو کسی اور مقصد کے لیے منتقل یا استعمال کرنا جو اجازت نامے کی شرائط اور تخفیف کی ضروریات کے مطابق نہ ہو۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.7(f)(3) جائیداد کو تقسیم کرنا۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.7(f)(4) جائیداد کو کسی دوسری جائیداد کے لیے ترقیاتی منظوری حاصل کرنے کے لیے یا کسی دوسری جائیداد کی ترقی کے لیے تخفیف فراہم کرنے کے لیے استعمال کرنے کی اجازت دینا۔
ماحولیاتی تخفیف کی جائیداد ہنٹنگٹن بیچ قدرتی مسکن کا تحفظ ...
یہ قانون لاس اینجلس کے علاقے میں، خاص طور پر اسٹیٹ روٹ 710 ٹرمینس کے آس پاس، ایک ٹرمینس ریجنل پلاننگ ٹاسک فورس کے قیام کی تفصیلات بیان کرتا ہے۔ اس ٹاسک فورس میں الحمرا، لاس اینجلس، کاؤنٹی، ایک یونیورسٹی، ایک ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی، کاروباروں اور مقامی تنظیموں کے نمائندے شامل ہیں۔ اس کے مقاصد کمیونٹی کو شامل کرنا اور ٹریفک، زمینی استعمال، اور ترقیاتی منصوبوں جیسے سستی رہائش اور پارکس پر تبادلہ خیال کرنا ہیں۔
ٹاسک فورس کو 1 دسمبر 2025 تک ٹرمینس کے آس پاس کے علاقے میں منصوبوں اور زمینی استعمال کی صورتحال پر ایک رپورٹ پیش کرنی ہوگی۔ اس میں الحمرا 710 آرٹیریل پروجیکٹ کی تفصیلات بھی شامل ہوں گی۔ یہ گروپ اپنے فرائض کی تکمیل کے بعد تحلیل ہو جائے گا، اور اس کی مدت 1 جنوری 2027 تک محدود ہے۔ ٹاسک فورس مقامی دائرہ اختیار کو اپنے منصوبوں کو انجام دینے سے نہیں روک سکتی۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(a) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، درج ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(a)(1) "اسٹیٹ روٹ 710 ٹرمینس" سے مراد الحمرا شہر میں روٹ 710 ٹرمینس ہے، جو روٹ 10 کے شمال میں واقع ہے، اور اسٹیٹ روٹ 710 کے طور پر تعمیر شدہ اور فی الحال فعال ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(a)(2) "اسٹیٹ روٹ 710 ٹرمینس سے ملحقہ علاقے" سے مراد محکمہ کی ملکیت والے کوئی بھی علاقے یا اسٹیٹ روٹ 710 کے لیے محکمہ کی ماضی کی منصوبہ بندی سے متاثر ہونے والے کوئی بھی علاقے ہیں، جو لاس اینجلس کاؤنٹی کے کسی بھی دائرہ اختیار میں اس جغرافیائی علاقے کے اندر واقع ہیں جس کی حدیں مغرب میں نارتھ ایسٹرن اسٹریٹ؛ شمال میں ہنٹنگٹن ڈرائیو، ہنٹنگٹن ڈرائیو اور ویسٹ مین اسٹریٹ کے چوراہے کے مغرب میں، اور ویسٹ مین اسٹریٹ، اس چوراہے کے مشرق میں؛ مشرق میں ساؤتھ فریمونٹ ایونیو؛ اور جنوب میں روٹ 10 سے ملتی ہیں، جس میں اسٹیٹ روٹ 710 ٹرمینس شامل نہیں ہے۔
(b)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(b)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(b)(1) محکمہ ایک ٹرمینس ریجنل پلاننگ ٹاسک فورس قائم اور اس کا انتظام کرے گا، جو درج ذیل اراکین پر مشتمل ہوگی:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(b)(1)(A) الحمرا شہر سے دو نمائندے۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(b)(1)(B) لاس اینجلس شہر سے دو نمائندے، جن میں سے ایک 90032 زپ کوڈ میں رہائش پذیر ہو۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(b)(1)(C) لاس اینجلس کاؤنٹی سے ایک نمائندہ۔
(D)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(b)(1)(D) کیلیفورنیا اسٹیٹ یونیورسٹی، لاس اینجلس سے ایک نمائندہ۔
(E)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(b)(1)(E) لاس اینجلس کاؤنٹی میٹروپولیٹن ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی سے ایک نمائندہ۔
(F)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(b)(1)(F) کسی کاروبار یا افرادی قوت کے ادارے سے ایک نمائندہ۔
(G)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(b)(1)(G) کسی کمیونٹی پر مبنی تنظیم سے ایک نمائندہ۔
(H)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(b)(1)(H) محکمہ کی طرف سے مقرر کیے جانے والے دو سے زیادہ اضافی اراکین نہیں۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(b)(2) محکمہ کمیونٹی بھر میں دلچسپی کے لیے ایک درخواست جاری کرے گا اور، جواب دہ اداروں میں سے، پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (F) اور (G) کے مطابق ٹاسک فورس میں نمائندگی کے لیے کاروبار یا افرادی قوت کے ادارے اور کمیونٹی پر مبنی تنظیم کا انتخاب کرے گا۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(b)(3) پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (A) سے (E) تک، بشمول، میں شناخت شدہ ہر ادارہ اور پیراگراف (2) کے مطابق منتخب کردہ ہر ادارہ اپنے نمائندے کو محکمہ کے لیے نامزد کرے گا۔ لاس اینجلس شہر کے میئر اور لاس اینجلس سٹی کونسل مشترکہ طور پر لاس اینجلس شہر کے نمائندوں کو نامزد کریں گے۔ الحمرا سٹی کونسل الحمرا شہر کے نمائندوں کو نامزد کرے گی۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(b)(4) محکمہ، نامزدگیوں پر غور کرتے ہوئے، ٹاسک فورس میں دائرہ اختیار کا توازن یقینی بنائے گا۔
(c)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(c)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(c)(1) ٹاسک فورس سہ ماہی بنیادوں پر ملاقات کرے گی، جس میں مضبوط کمیونٹی کی شمولیت شامل ہوگی، تاکہ ٹریفک اور ممکنہ زمینی استعمال کے مسائل پر تبادلہ خیال کیا جا سکے، بشمول سستی رہائش، طلباء کی رہائش، افرادی قوت کی ترقی کی جگہ، عوامی یونیورسٹی کی توسیع، پارکس، کھلی جگہیں، اور متبادل نقل و حمل۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(c)(2) 1 دسمبر 2025 تک، ٹاسک فورس گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 9795 کی تعمیل میں، اسٹیٹ روٹ 710 ٹرمینس سے ملحقہ علاقوں میں منصوبوں اور زمینی استعمال پر ایک رپورٹ مکمل کرکے مقننہ کو پیش کرے گی، جس میں پیراگراف (1) میں شناخت شدہ مسائل کو حل کیا جائے گا، بشمول الحمرا 710 آرٹیریل پروجیکٹ کا خلاصہ اور حیثیت۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(c)(3) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، پیراگراف (2) کے مطابق پیش کی جانے والی رپورٹ کو زمینی استعمال کا مطالعہ نہیں سمجھا جائے گا۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(d) ذیلی تقسیم (c) کے تحت درکار اپنے فرائض کی تکمیل پر، ٹاسک فورس تحلیل ہو جائے گی۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(e) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز ٹاسک فورس کو کسی مقامی دائرہ اختیار کی اسٹیٹ روٹ 710 ٹرمینس یا اسٹیٹ روٹ 710 ٹرمینس سے ملحقہ علاقوں میں منصوبوں کو نافذ کرنے کی صلاحیت میں رکاوٹ ڈالنے کا اختیار دینے کے طور پر تعبیر نہیں کی جائے گی۔
(f)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.8(f) یہ سیکشن صرف 1 جنوری 2027 تک نافذ العمل رہے گا، اور اس تاریخ سے منسوخ سمجھا جائے گا۔
اسٹیٹ روٹ 710 ٹرمینس، ٹرمینس ریجنل پلاننگ ٹاسک فورس، لاس اینجلس کی ترقی، الحمرا 710 آرٹیریل پروجیکٹ، کمیونٹی کی شمولیت، ٹریفک کے مسائل، سستی رہائش، زمینی استعمال، افرادی قوت کی ترقی، عوامی یونیورسٹی کی توسیع، متبادل نقل و حمل، لاس اینجلس کاؤنٹی میٹروپولیٹن ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی، مقامی دائرہ اختیار کی خود مختاری، رپورٹ کی پیشکش دسمبر 2025، ٹاسک فورس کی تحلیل
یہ قانون مینڈوسینو کاؤنٹی میں واقع بلیوز بیچ نامی ایک مخصوص ریاستی ملکیت کی پراپرٹی کی منتقلی سے متعلق ہے۔ یہ قانون اس پراپرٹی کو کیلیفورنیا کے مقامی امریکی قبائل کی طرف سے قائم کردہ ایک غیر منافع بخش تنظیم کو بغیر کسی لاگت کے منتقل کرنے کی اجازت دیتا ہے، اس شرط پر کہ زمین ایک قدرتی مسکن رہے گی اور اسے مقامی امریکی ثقافتی وسائل کے تحفظ کے لیے استعمال کیا جائے گا۔
غیر منافع بخش تنظیم کو پراپرٹی کا ذمہ داری سے انتظام کرنا ہوگا اور اسے فروخت، تقسیم یا تجارتی مقاصد کے لیے استعمال نہیں کر سکتی۔ دن کی روشنی کے اوقات میں عوامی رسائی کی اجازت ہے، لیکن غیر منافع بخش تنظیم ثقافتی مقامات کے تحفظ کے لیے رسائی کو محدود کر سکتی ہے اور ان اوقات کے علاوہ مخصوص ثقافتی سرگرمیوں کی اجازت دے سکتی ہے۔
اگر غیر منافع بخش تنظیم پراپرٹی کو مطلوبہ طریقے سے برقرار رکھنے میں ناکام رہتی ہے، تو ملکیت ریاست کو واپس منتقل ہو جائے گی۔ آخر میں، یہ قانون اس دور دراز علاقے میں کمزور قدرتی اور ثقافتی وسائل کے تحفظ کی اہمیت پر زور دیتا ہے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(a) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، درج ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(a)(1)
(A)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(a)(1)(A) ذیلی پیراگراف (B) میں فراہم کردہ کے علاوہ، "بلیوز بیچ پراپرٹی" سے مراد وہ پراپرٹی ہے جو درج ذیل تفصیلات پر پورا اترتی ہے:
(i)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(a)(1)(A)(i) محکمہ نے یہ پراپرٹی ریاستی شاہراہ کے مقاصد کے لیے حاصل کی تھی۔
(ii)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(a)(1)(A)(ii) یہ پراپرٹی اسٹیٹ روٹ 1 کے ساتھ پوسٹ مائل 73.65 اور پوسٹ مائل 75.62 کے درمیان، مینڈوسینو کاؤنٹی کی غیر مربوط کمیونٹی ویسٹ پورٹ میں واقع ہے۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(a)(1)(A)(B) "بلیوز بیچ پراپرٹی" میں وہ پراپرٹی شامل نہیں ہے جو ہائی وے آپریٹنگ رائٹ آف وے کا حصہ ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(a)(2) "کیلیفورنیا کی مقامی امریکی قبیلہ" سے مراد شیروڈ ویلی بینڈ آف پومو انڈینز، راؤنڈ ویلی انڈین ٹرائبز، یا کویوٹ ویلی بینڈ آف پومو انڈینز ہیں۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(a)(3) "اہل غیر منافع بخش کارپوریشن" سے مراد ایک غیر منافع بخش کارپوریشن ہے جو انٹرنل ریونیو کوڈ کے سیکشن 501(c)(3) کے تحت اہل ہے اور اسے ایک یا ایک سے زیادہ کیلیفورنیا کے مقامی امریکی قبائل نے ماحولیاتی تحفظ کے مقصد کے لیے منظم کیا ہے، جس میں مقامی امریکی ثقافتی وسائل کا تحفظ بھی شامل ہے۔ ایک اہل غیر منافع بخش کارپوریشن میں کیلیفورنیا کے مقامی امریکی قبائل کے علاوہ دیگر مقامی امریکی قبائل بھی شامل ہو سکتے ہیں اگر غیر منافع بخش تنظیم میں ان کی شرکت کو غیر منافع بخش تنظیم کو منظم کرنے والے کیلیفورنیا کے مقامی امریکی قبائل کی اکثریت سے منظور کیا جائے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(b) محکمہ، کمیشن کی منظور کردہ شرائط، معیارات اور حالات پر، اس سیکشن کے مطابق بلیوز بیچ پراپرٹی کو بغیر کسی لاگت کے ایک اہل غیر منافع بخش کارپوریشن کو منتقل کر سکتا ہے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(c) ذیلی دفعہ (b) کے تحت بلیوز بیچ پراپرٹی کی منتقلی کی شرائط کے لیے ضروری ہوگا کہ بلیوز بیچ پراپرٹی کو قدرتی مسکن کے طور پر اور مقامی امریکی ثقافتی وسائل کے تحفظ کے لیے برقرار رکھا جائے۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(d) ذیلی دفعہ (b) کے تحت بلیوز بیچ پراپرٹی کی منتقلی کی شرط کے طور پر، محکمہ منتقل ہونے والے کے ساتھ اس سیکشن کے مطابق بلیوز بیچ پراپرٹی کا انتظام کرنے کے لیے ایک تحریری منصوبے پر ایک معاہدہ کر سکتا ہے۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(e) محکمہ قانون ساز اسمبلی کی مالیاتی اور نقل و حمل کی پالیسی کمیٹیوں کو منتقلی کے بارے میں کم از کم 30 دن پہلے تحریری نوٹس فراہم کرے گا تاکہ قانون ساز اسمبلی کو منتقلی کا جائزہ لینے میں سہولت ہو۔
(f)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(f)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(f)(1) وہ اہل غیر منافع بخش کارپوریشن جسے محکمہ بلیوز بیچ پراپرٹی منتقل کرتا ہے، پراپرٹی کی مستقبل کی دیکھ بھال کی طویل مدتی ذمہ داری قبول کرے گا۔
(2)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(f)(2)
(A)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(f)(2)(A) اگر اہل غیر منافع بخش کارپوریشن اس سیکشن کے مطابق بلیوز بیچ پراپرٹی کو برقرار رکھنے میں ناکام رہتی ہے، یا اگر اہل غیر منافع بخش کارپوریشن کا وجود ختم ہو جاتا ہے، تو پراپرٹی خود بخود محکمہ کو واپس منتقل ہو جائے گی۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(f)(2)(A)(B) اس پیراگراف کے تحت واپسی سے متعلق کوئی بھی اخراجات، بشمول قانونی اخراجات، محکمہ پر عائد نہیں ہوں گے۔
(g)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(g)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(g)(1) اس سیکشن کے مطابق بلیوز بیچ پراپرٹی کو منتقل کرنے والی تمام دستاویزات میں پراپرٹی کے استعمال کو عوامی رسائی، قدرتی مسکن، اور مقامی امریکی ثقافتی وسائل کے تحفظ تک محدود رکھنے کی پابندی شامل ہوگی۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(g)(2) اس سیکشن کے مطابق بلیوز بیچ پراپرٹی کو منتقل کرنے والی تمام دستاویزات اور اس سیکشن کے تحت پراپرٹی کی منتقلی یا تفویض سے متعلق دستاویزات کو اس کاؤنٹی کے ریکارڈر کے دفتر میں دائر کیا جائے گا جہاں پراپرٹی واقع ہے اور یہ پبلک ریسورسز کوڈ کے سیکشن 30609.5 کے مطابق ہوں گی۔
(h)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(h) ایک اہل غیر منافع بخش کارپوریشن جسے محکمہ اس سیکشن کے تحت بلیوز بیچ پراپرٹی منتقل کرتا ہے، درج ذیل میں سے کوئی بھی کام نہیں کرے گا:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(h)(1) محکمہ کی منظوری اور اس سیکشن کی تعمیل کے بغیر بلیوز بیچ پراپرٹی کو کسی دوسری ہستی کو منتقل یا تفویض کرنا۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(h)(2) پراپرٹی کو اس سیکشن میں مجاز مقاصد کے علاوہ کسی اور مقصد کے لیے منتقل یا استعمال کرنا۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(h)(3) پراپرٹی کو تقسیم کرنا۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(h)(4) پراپرٹی کو کسی دوسری پراپرٹی کے لیے ترقیاتی منظوری حاصل کرنے یا کسی دوسری پراپرٹی کی ترقی کے لیے تخفیف فراہم کرنے کے لیے استعمال کرنے کی اجازت دینا۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(h)(5) پراپرٹی تک رسائی کے لیے مالی فیس وصول کرنا۔
(6)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(h)(6) پراپرٹی پر تجارتی یا خوردہ ترقی کی اجازت دینا۔
(7)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 118.9(h)(7) پراپرٹی پر گیمنگ کی اجازت دینا۔
بلیوز بیچ پراپرٹی مینڈوسینو کاؤنٹی کیلیفورنیا کے مقامی امریکی قبائل ...
اگر ریاست کیلیفورنیا غلطی سے یا نادانستہ طور پر شاہراہ کے استعمال کے لیے کسی زمین یا جائیداد کی ملکیت لے لیتی ہے، تو وہ اسے اصل مالکان کو واپس کر سکتے ہیں۔ تاہم، یہ صرف اس صورت میں ہو سکتا ہے جب اصل مالک کی طرف سے دی گئی اصل ادائیگی یا معاوضہ ریاست کو یا جس نے بھی ابتدائی طور پر اسے ادا کیا تھا، واپس کر دیا جائے۔ محکمہ کا ڈائریکٹر جائیداد واپس کرنے کے اس عمل کو سنبھالے گا۔
رئیل پراپرٹی کی واپسی کی منتقلی، شاہراہ کی زمین کی غلطیاں، معاوضے کی واپسی، جائیداد کی ملکیت کی درستگی، ریاستی جائیداد کی واپسی کی منتقلی، شاہراہ کے مقاصد کے لیے جائیداد، غلطی سے جائیداد کی منتقلی، نادانستہ زمین کا حصول، حقدار جائیداد کے مالکان، اصل گرانٹر کو رقم کی واپسی
یہ سیکشن محکمہ کو، پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن کی منظوری سے، ریاستی شاہراہ کے ان حصوں کو استعمال کرنا بند کرنے اور بند کرنے کی اجازت دیتا ہے جو ریلوے پٹریوں یا گزرگاہوں کو عبور کرتے ہیں۔
پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن کی منظوری، ریاستی شاہراہ کا ترک کرنا، ریلوے پٹریوں کی کراسنگ، شاہراہ کی بندش، ریلوے کی گزرگاہ، نقل و حمل کا بنیادی ڈھانچہ، چوراہوں کا انتظام، سڑک کی حفاظت، ٹریفک کا ضابطہ، ریلوے کا ہم آہنگی، عوامی سڑک کی پالیسی
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ کیلیفورنیا میں کوئی بھی ریاستی شاہراہ جسے وفاقی حکومت نے 30 اپریل 2002 تک آل امریکن روڈ کے طور پر تسلیم کیا ہے، اسے مخصوص ڈیزائن کے معیارات کے مطابق برقرار اور منظم کیا جانا چاہیے۔ یہ معیارات جمالیات اور حفاظت پر توجہ مرکوز کرتے ہیں، جیسا کہ فیڈرل ہائی وے ایڈمنسٹریشن کو فراہم کیے گئے کوریڈور مینجمنٹ پلان میں بیان کیا گیا ہے۔
ریاستی شاہراہ، آل امریکن روڈ، وفاقی حکومت کی نامزدگی، سیاق و سباق کے لحاظ سے حساس ڈیزائن کے معیارات، جمالیات، حفاظت، کوریڈور مینجمنٹ پلان، فیڈرل ہائی وے ایڈمنسٹریشن، دیکھ بھال، آپریشن، 30 اپریل 2002
یہ قانون بتاتا ہے کہ جب کسی ریاستی پارک کے اندر کی کوئی شاہراہ پارک اتھارٹی کے زیر انتظام ہو، تو ریاستی شاہراہ محکمہ اس پر کام کر سکتا ہے، جیسے اسے بنانا یا مرمت کرنا۔ تاہم، اگر وہ شاہراہ ریاستی شاہراہ نہ ہو، تو پارک اتھارٹی کو ایسا کوئی بھی کام ہونے سے پہلے اس کی منظوری دینا ہوگی۔
ریاستی پارک شاہراہ کا انتظام، شاہراہ کی تعمیر، شاہراہ کی بہتری، شاہراہ کی دیکھ بھال، پارک اتھارٹی کی منظوری، ریاستی شاہراہیں، دائرہ اختیار کی دستبرداری، پارک کا انتظام، ریاستی شاہراہ محکمہ، غیر ریاستی شاہراہیں، منظوری کا عمل، پارک کا بنیادی ڈھانچہ، سڑک کے کام کی اجازتیں، پارک شاہراہ اتھارٹی، پارکوں میں شاہراہ کے منصوبے
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ اگرچہ ریاستی شاہراہ کا ایک حصہ ریاستی پارک سے گزرتا ہے، یہ اس شاہراہ پر ہائی وے ڈیپارٹمنٹ کے کنٹرول کو تبدیل نہیں کرتا۔ محکمہ اس شاہراہ پر مکمل اختیار برقرار رکھتا ہے، قطع نظر اس کے مقام کے۔
ریاستی شاہراہ کا کنٹرول، محکمہ کا اختیار، ریاستی پارک کی شاہراہیں، شاہراہ کا دائرہ اختیار، سڑک کا انتظام، نقل و حمل کا اختیار، پارک سے گزرنے والی شاہراہیں، شاہراہ کا قبضہ، سڑک کی ضابطہ بندی، نقل و حمل کا بنیادی ڈھانچہ، مشترکہ زمین کا دائرہ اختیار
یہ قانون متعلقہ محکمے کو پابند کرتا ہے کہ وہ ریاستی شاہراہوں پر ایسے نشانات نصب اور برقرار رکھے جو ڈرائیوروں کو 21 کیلیفورنیا مشنز میں سے ہر ایک کی طرف رہنمائی کریں، جو اصل میں فرانسسکن فادرز نے قائم کیے تھے۔ یہ نشانات ان مشنز کے قریب ترین شاہراہ کے چوراہوں یا فری وے کے خارجی راستوں پر ہونے چاہئیں۔
کیلیفورنیا مشنز فرانسسکن فادرز رہنمائی کے نشانات ...
یہ قانون محکمہ کو ریاستی شاہراہوں کو بند کرنے یا ان تک رسائی محدود کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ وہ ایسا لوگوں کو محفوظ رکھنے یا سڑکوں کو نقصان سے بچانے کے لیے کر سکتے ہیں، خاص طور پر خراب موسم کے دوران یا جب سڑک پر کام ہو رہا ہو۔
ریاستی شاہراہ کی بندش شاہراہ کے استعمال پر پابندی عوامی تحفظ ...
یہ قانون محکمہ ٹرانسپورٹ کے ایک حفاظتی مطالعے سے متعلق ہے، جو اگر ٹیکاتے بارڈر کراسنگ کی وجہ سے ٹرک ٹریفک سے سکول بسوں کے آپریشنز کو متاثر کرنے والا ایک اہم حفاظتی خطرہ پاتا ہے، تو ان خطرات کو کم کرنے کے لیے اقدامات کرے گا۔ خاص طور پر، سکول بسوں کے چلنے کے مخصوص اوقات میں روٹ 94 کے بعض حصوں پر ٹرکوں کے استعمال پر پابندی لگائی جا سکتی ہے۔
اگر کوئی شخص ان پابندی والے اوقات میں روٹ 94 پر گاڑی چلاتا ہے، تو وہ ایک معمولی قانونی خلاف ورزی کا مرتکب ہوتا ہے اور اسے وہیکل کوڈ کے مطابق جرمانہ کیا جائے گا۔
روٹ 94، ٹرک ٹریفک، سکول بسوں کی حفاظت، ٹیکاتے بارڈر کراسنگ، سان ڈیاگو کاؤنٹی، حفاظتی خطرے میں کمی، ممنوعہ ٹرک روٹس، خلاف ورزی کی سزا، کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول، سکول بسوں کے آپریشنز، ٹرکوں پر پابندی کے اوقات، ٹریفک کی حفاظت، وہیکل کوڈ کی خلاف ورزی، عوامی سکول ڈسٹرکٹ کے روٹس، ٹرک ٹریکٹر-ٹریلر کمبینیشنز
یہ سیکشن بتاتا ہے کہ ریاستی محکمہ کیا کر سکتا ہے اگر کوئی ریاستی شاہراہ بند ہو یا اس کا استعمال محدود ہو۔ وہ شاہراہ کو بند کرنے کے لیے رکاوٹیں کھڑی کر سکتے ہیں اور سڑک کی حالت کے بارے میں لوگوں کو خبردار کرنے کے لیے نشانات لگا سکتے ہیں۔ ڈرائیوروں کی رہنمائی کے لیے ٹریفک کی سمت کے نشانات لگائے جا سکتے ہیں، اور سڑک پر انتباہی آلات رکھے جا سکتے ہیں۔ ان حالات میں ٹریفک کو ہدایت دینے، خبردار کرنے یا متبادل راستہ دکھانے میں مدد کے لیے ایک فلیگ مین بھی مقرر کیا جا سکتا ہے۔
عوام کو مطلع کرنے کے لیے کہ ایک ریاستی شاہراہ بند ہے یا اس کا استعمال محدود ہے، محکمہ یہ کر سکتا ہے:
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 125(a) ایسی شاہراہ پر مناسب رکاوٹیں یا بندشیں کھڑی کرنا۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 125(b) کسی بھی ایسی شاہراہ کی حالت کے بارے میں انتباہات اور نوٹس لگانا۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 125(c) اس پر ٹریفک کی سمت کے لیے نشانات لگانا، یا کسی دوسری شاہراہ یا متبادل راستے پر جو عوامی سفر کے لیے کھلا ہو، نشانات لگانا۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 125(d) ایسی شاہراہ پر انتباہی آلات لگانا۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 125(e) ایسی شاہراہ پر ٹریفک کو خبردار کرنے، متبادل راستہ دکھانے یا ہدایت دینے کے لیے ایک فلیگ مین مقرر کرنا۔
ریاستی شاہراہ کی بندش ٹریفک کی سمت کے نشانات انتباہی آلات ...
یہ قانون محکمے کو ماحولیاتی تخفیف کے کریڈٹس خریدنے کی اجازت دیتا ہے بغیر معیاری اشتہار بازی اور بولی کے طریقہ کار پر عمل کیے، اگر کسی ریاستی یا وفاقی ایجنسی کی طرف سے اس کا تقاضا کیا جائے۔ محکمہ ان کریڈٹس کو خریدنے کے لیے ایک متبادل طریقہ بھی استعمال کر سکتا ہے تاکہ قدرتی وسائل کے تحفظ کے لیے اپنی ذمہ داریوں کو پورا کر سکے۔ مزید برآں، وہ مختلف اداروں کے ساتھ معاہدے کر سکتے ہیں تاکہ ماحولیاتی تخفیف کی جائیدادوں کا انتظام کرنے اور ان میں سرمایہ کاری کرنے کے لیے۔ اس قانون میں 'تخفیف بینک' اور 'ان-لیو فیس پروگرام' جیسی اصطلاحات کی مخصوص تعریفیں شامل ہیں۔ یہ 31 دسمبر 2033 تک نافذ العمل ہے، لیکن اس سے پہلے کیے گئے معاہدے اس کے بعد بھی درست رہیں گے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126(a) پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 2 (سیکشن 10100 سے شروع ہونے والا) یا ملٹری اینڈ ویٹرنز کوڈ کے ڈویژن 4 کے چیپٹر 6 کے آرٹیکل 6 (سیکشن 999 سے شروع ہونے والا) کی اشتہار بازی اور بولی کی دفعات کے باوجود، محکمہ ایک تخفیف کریڈٹ معاہدے میں، یا ایک تخفیف بینک، تحفظ بینک، یا ان-لیو فیس پروگرام، یا کسی دوسرے تخفیف کریڈٹ فراہم کنندہ سے ماحولیاتی تخفیف کے کریڈٹس کی خریداری کے لیے ایک معاہدہ کر سکتا ہے، اگر کوئی ریاستی یا وفاقی ریگولیٹری ایجنسی محکمہ کو کسی خاص تخفیف کریڈٹ فراہم کنندہ سے کریڈٹس خریدنے کا تقاضا کرتی ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126(b) پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 2 (سیکشن 10100 سے شروع ہونے والا) یا ملٹری اینڈ ویٹرنز کوڈ کے ڈویژن 4 کے چیپٹر 6 کے آرٹیکل 6 (سیکشن 999 سے شروع ہونے والا) کی اشتہار بازی اور بولی کی دفعات کے باوجود، محکمہ قدرتی وسائل کے لیے تخفیف کی ذمہ داریوں کو پورا کرنے کے مقصد سے یا پیشگی تخفیف کے مقاصد کے لیے، جیسا کہ سیکشن 800.6 میں بیان کیا گیا ہے، ایک تخفیف بینک، تحفظ بینک، یا ان-لیو فیس پروگرام، تخفیف کریڈٹ معاہدے، یا کسی دوسرے تخفیف کریڈٹ فراہم کنندہ سے ماحولیاتی تخفیف کے کریڈٹس خریدنے کے لیے ایک متبادل طریقہ استعمال کر سکتا ہے، اگر ماحولیاتی تخفیف کے کریڈٹس ایک ایسے عمل کے ذریعے طلب کیے جاتے ہیں، جیسا کہ محکمہ نے محکمہ جنرل سروسز کے تعاون سے طے کیا ہے، جس میں لاگت کی درخواست یا تشخیص اور ماحولیاتی تخفیف کے کریڈٹس کی دستیابی شامل ہو۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126(c) محکمہ اور ایک حکومتی ادارہ، ایک خصوصی ضلع، ایک غیر منافع بخش تنظیم، ایک کمیونٹی فاؤنڈیشن، یا ایک کانگریشنلی چارٹرڈ فاؤنڈیشن کسی بھی وقت ایک باہمی تعاون کا معاہدہ کر سکتے ہیں تاکہ ایک ماحولیاتی تخفیف کی جائیداد کے لیے ایک وقف کو رکھنے، انتظام کرنے اور اس میں سرمایہ کاری کرنے کے لیے، جیسا کہ سیکشن 104 کے ذیلی تقسیم (k) میں بیان کیا گیا ہے، اور فنڈ کے معاہدے کے مطابق وقف سے جائیداد کے مالک کو ادائیگیاں تقسیم کر سکتے ہیں۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126(d) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، درج ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126(d)(1) “کمیونٹی فاؤنڈیشن” کا وہی مطلب ہے جو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 65965 میں بیان کیا گیا ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126(d)(2) “کانگریشنلی چارٹرڈ فاؤنڈیشن” کا وہی مطلب ہے جو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 65965 میں بیان کیا گیا ہے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126(d)(3) “ماحولیاتی تخفیف کریڈٹ” کا مطلب تخفیف کی ایک اکائی ہے جیسا کہ فش اینڈ گیم کوڈ کے سیکشن 1797.5 میں بیان کردہ تخفیف یا تحفظ بینک کے فعال کرنے والے آلے میں، ان-لیو فیس پروگرام کے آلے، تخفیف کریڈٹ معاہدے، یا کسی ریاستی یا وفاقی ریگولیٹری ایجنسی کے منظور کردہ دیگر معاہدے میں طے کیا گیا ہے۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126(d)(4) “ان-لیو فیس پروگرام” کا وہی مطلب ہے جو کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 33 کے سیکشن 332.2 یا کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 40 کے سیکشن 230.92 میں فراہم کیا گیا ہے۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126(d)(5) “تخفیف بینک” یا “تحفظ بینک” کا مطلب ایک ادارہ ہے جیسا کہ فش اینڈ گیم کوڈ کے سیکشن 1797.5 کے ذیلی تقسیم (d) یا (f) میں بیان کیا گیا ہے یا جیسا کہ کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 33 کے سیکشن 332.2 میں “تخفیف بینک” کے طور پر یا کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 40 کے سیکشن 230.92 میں بیان کیا گیا ہے۔
(6)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126(d)(6) “تخفیف کریڈٹ معاہدہ” کا مطلب فش اینڈ گیم کوڈ کے ڈویژن 2 کے چیپٹر 9 (سیکشن 1850 سے شروع ہونے والا) کے تحت محکمہ فش اینڈ وائلڈ لائف کے منظور کردہ تخفیف کریڈٹ معاہدہ ہے۔
(7)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126(d)(7) “غیر منافع بخش تنظیم” کا وہی مطلب ہے جو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 65965 میں بیان کیا گیا ہے۔
(e)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126(e)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126(e)(1) یہ سیکشن صرف 31 دسمبر 2033 تک نافذ العمل رہے گا، اور اس تاریخ سے منسوخ ہو جائے گا۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126(e)(2) 31 دسمبر 2033 سے پہلے اس سیکشن کے تحت کیے گئے وقف یا دیگر معاہدے اس تاریخ کے بعد بھی نافذ العمل رہیں گے۔
ماحولیاتی تخفیف تخفیف کریڈٹس تخفیف بینک ...
یہ قانون محکمے کو مختلف اداروں — جیسے حکومتوں یا غیر منافع بخش تنظیموں — کے ساتھ معاہدے کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ نقل و حمل کے منصوبوں سے ہونے والے ماحولیاتی نقصان کو کم کیا جا سکے۔ وہ ان کوششوں کے لیے فنڈنگ فراہم کر سکتے ہیں، جس میں مخصوص زمینوں کی دیکھ بھال یا ماحولیاتی تحفظ کے لیے پیشگی منصوبہ بندی شامل ہو سکتی ہے۔ یہ قانون 31 دسمبر 2033 تک کارآمد ہے، لیکن اس سے پہلے کیے گئے کوئی بھی معاہدے اس تاریخ کے بعد بھی برقرار رہیں گے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126.1(a) محکمہ حکومتی، غیر منافع بخش، اور منافع بخش اداروں کے ساتھ معاہدے کر سکتا ہے، جو حسب ضرورت فنڈنگ فراہم کریں گے، تاکہ نقل و حمل کے منصوبوں کی وجہ سے پیدا ہونے والے ماحولیاتی اثرات کو کم کیا جا سکے، ماحولیاتی تخفیف کی جائیداد کو برقرار رکھا جا سکے، جیسا کہ سیکشن 104 میں تعریف کی گئی ہے، یا پیشگی تخفیف کے مقاصد کے لیے، جیسا کہ سیکشن 800.6 میں فراہم کیا گیا ہے۔ یہ معاہدے حسب ضرورت فنڈز کی پیشگی فراہمی کا انتظام کر سکتے ہیں۔
(b)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126.1(b)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126.1(b)(1) یہ سیکشن صرف 31 دسمبر 2033 تک نافذ العمل رہے گا، اور اس تاریخ سے منسوخ سمجھا جائے گا۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126.1(b)(2) اس سیکشن کے تحت 31 دسمبر 2033 سے پہلے کیے گئے معاہدے اس تاریخ کے بعد بھی نافذ العمل رہیں گے۔
ماحولیاتی اثرات نقل و حمل کے منصوبے ماحولیاتی تخفیف ...
کیلیفورنیا کے اس قانون کا سیکشن محکمہ اور مختلف اداروں کے درمیان قدرتی وسائل کے تحفظ یا بقا سے متعلق معاہدوں پر بحث کرتا ہے۔ ان معاہدوں کو مخصوص حکومتی طریقہ کار پر عمل کرنا ہوگا جب تک کہ وہ وفاقی قانون سے متصادم نہ ہوں۔ اس میں کہا گیا ہے کہ، جہاں بھی ممکن ہو، ایک حکومتی ہستی جو اس میں شامل ہے، اسے بنیادی طور پر قدرتی وسائل کے تحفظ یا بقا پر توجہ دینی چاہیے اور اسے منظوری کے عمل سے گزرنا ہوگا۔ یہ قانون 31 دسمبر 2033 کو منسوخ کر دیا جائے گا، لیکن اس تاریخ سے پہلے اس کے تحت کیے گئے معاہدے اس کے بعد بھی درست رہیں گے۔
(a)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126.2(a)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126.2(a)(1) محکمہ اور حکومتی، غیر منافع بخش، اور منافع بخش اداروں کے درمیان سیکشن 126 کے ذیلی دفعہ (c) اور سیکشن 126.1 کے مطابق کیے گئے معاہدے، قابل اطلاق ہونے کی صورت میں، گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 7 کے ڈویژن 1 کے باب 4.6 (سیکشن 65965 سے شروع ہونے والے) کے تقاضوں کے مطابق ہوں گے۔ وفاقی طور پر عائد کردہ تقاضوں کے لیے، محکمہ گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 7 کے ڈویژن 1 کے باب 4.6 (سیکشن 65965 سے شروع ہونے والے) کے تابع ہے، قابل اطلاق ہونے کی صورت میں، اس حد تک کہ وفاقی قانون یا ضابطے سے متصادم نہ ہو۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126.2(a)(2) جہاں ممکن ہو، پیراگراف (1) کے مطابق جائیداد رکھنے والی ایک حکومتی ہستی کی قدرتی وسائل کے تحفظ یا بقا کی بنیادی ذمہ داری ہوگی۔ اس سیکشن کے مطابق جائیداد رکھنے والی ایک حکومتی ہستی کو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 65967 میں بیان کردہ مناسب تندہی کے عمل کے ذریعے منظور کیا جائے گا۔
(b)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126.2(b)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126.2(b)(1) یہ سیکشن صرف 31 دسمبر 2033 تک نافذ العمل رہے گا، اور اس تاریخ سے منسوخ ہو جائے گا۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126.2(b)(2) اس سیکشن کے مطابق 31 دسمبر 2033 سے پہلے کیے گئے معاہدے اس تاریخ کے بعد بھی نافذ العمل رہیں گے۔
قدرتی وسائل کا تحفظ بقا کے معاہدے حکومتی طریقہ کار ...
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ یکم جولائی 2025 تک، اور اس کے بعد یکم جولائی 2033 تک سالانہ، ایک محکمہ قانون سازی کمیٹیوں کو ایک تحریری رپورٹ پیش کرے۔ اس رپورٹ میں ان کے ماحولیاتی تخفیف پروگرام کی تفصیل ہونی چاہیے، جس میں اوقاف، شامل املاک، کیے گئے معاہدوں، اور نفاذ کی رکاوٹوں پر قابو پانے کے لیے کسی بھی سفارشات کے بارے میں معلومات شامل ہوں۔ اگر کوئی بھی معلومات کسی دوسری رپورٹ سے ملتی جلتی ہے، تو صرف اس رپورٹ کا حوالہ دینا کافی ہے۔ یہ رپورٹنگ کی ضرورت 31 دسمبر 2033 کو ختم ہو جائے گی۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126.3(a) یکم جولائی 2025 تک، اور اس کے بعد یکم جولائی 2033 تک سالانہ، محکمہ متعلقہ قانون سازی پالیسی اور بجٹ کمیٹیوں کو ایک تحریری رپورٹ فراہم کرے گا جس میں اس کے ماحولیاتی تخفیف پروگرام کے بارے میں کم از کم درج ذیل معلومات شامل ہوں گی:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126.3(a)(1) گزشتہ کیلنڈر سال میں اوقاف اور نئے اوقاف کی کل تعداد، اوقاف اور نئے اوقاف میں رکھے گئے فنڈز کی رقم، ہر وقف کا حامل، اور ہر وقف کے لیے تقسیم کی گئی رقوم۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126.3(a)(2) گزشتہ کیلنڈر سال میں خریدے گئے یا منتقل کیے گئے ماحولیاتی تخفیف کے املاک، اور ہر ماحولیاتی تخفیف کی جائیداد کی حیثیت۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126.3(a)(3) گزشتہ کیلنڈر سال میں محکمہ کی طرف سے کیے گئے تخفیف اور جدید تخفیف کے ہر معاہدے کا خلاصہ۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126.3(a)(4) ماحولیاتی تخفیف پروگرام کے نفاذ میں کسی بھی شناخت شدہ رکاوٹوں کو دور کرنے کے لیے سفارشات۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126.3(b) اگر ذیلی دفعہ (a) میں رپورٹ کرنے کے لیے درکار کوئی بھی معلومات سیکشن 800.6 کی ذیلی دفعہ (f) کے تحت درکار رپورٹ میں بھی فراہم کی جاتی ہے، تو مؤخر الذکر کا حوالہ اس سیکشن کی رپورٹنگ کی ضروریات کی تعمیل کے لیے کافی ہوگا۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 126.3(c) یہ سیکشن صرف 31 دسمبر 2033 تک نافذ العمل رہے گا، اور اس تاریخ سے منسوخ سمجھا جائے گا۔
ماحولیاتی تخفیف سالانہ رپورٹ قانون سازی کمیٹیاں ...
یہ قانونی دفعہ بیان کرتی ہے کہ کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول (سی ایچ پی) کو ریاستی شاہراہوں پر کسی بھی بندش یا استعمال کی پابندیوں کو نافذ کرنے کے لیے متعلقہ محکمہ کے ساتھ کام کرنا چاہیے۔
کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول، سی ایچ پی کا تعاون، شاہراہ کی بندش کا نفاذ، استعمال پر پابندی، ریاستی شاہراہ، ٹریفک کا نفاذ، شاہراہوں کی بندش، محکمہ کا تعاون، سڑک کی پابندیاں، ٹریفک کا انتظام، شاہراہ کی حفاظت، نفاذ میں تعاون، شاہراہ کے قواعد و ضوابط، ٹریفک کنٹرول، سڑک کے استعمال پر پابندی
یہ قانون محکمہ کو ہر ضلعی دفتر میں ریاستی شاہراہ منصوبوں کے حتمی تعمیراتی منصوبوں اور حقِ راہ کے نقشوں کی ایک فائل رکھنے کا پابند کرتا ہے۔ یہ منصوبے اور نقشے اس کاؤنٹی کے ریکارڈر کے پاس بھی دائر کیے جا سکتے ہیں جہاں شاہراہ واقع ہے، اور کاؤنٹی کو انہیں بغیر کسی فیس کے قبول کرنا ہوگا۔ محکمہ کی منظوری کے علاوہ کسی خاص سرٹیفکیٹ کی ضرورت نہیں ہے۔
کاؤنٹی ریکارڈر کے پاس دائر کیے گئے نقشے پائیدار ہونے چاہئیں اور مخصوص سائز کی ضروریات پر پورا اترنے چاہئیں: ہر شیٹ 22 بائی 36 انچ کی ہونی چاہیے جس میں تمام اطراف میں ایک انچ کا حاشیہ ہو، سوائے بائیں جانب کے جہاں دو انچ کا حاشیہ ہوگا۔ جن کاؤنٹیوں میں مائیکرو فلم سسٹم استعمال ہوتا ہے، وہاں ایسے منصوبوں اور نقشوں کو جسمانی طور پر دائر کرنے کے بجائے مائیکرو فلم کیا جا سکتا ہے۔
محکمہ ہر ضلعی دفتر میں ضلع کے اندر واقع تمام مکمل شدہ ریاستی شاہراہ منصوبوں کے حتمی تعمیراتی منصوبوں اور حقِ راہ کے ریکارڈ نقشوں کی ایک فائل رکھے گا۔ محکمہ کسی بھی ریاستی شاہراہ کے منصوبوں، نقشوں یا ڈرائنگز کو، جو محکمہ عوامی مفاد میں ضروری سمجھے، اس کاؤنٹی کے ریکارڈر کے دفتر میں دائر کر سکتا ہے جہاں وہ ریاستی شاہراہ واقع ہے، اور کاؤنٹی ریکارڈر انہیں بغیر کسی فیس کے قبول اور دائر کرے گا۔ ان کے ساتھ محکمہ کے معمول کے عنوان کے علاوہ کوئی سرٹیفکیٹ منسلک کرنے کی ضرورت نہیں ہے جو محکمہ کے متعلقہ افسر یا انجینئر کی طرف سے ایسے منصوبوں، نقشوں یا ڈرائنگز کی منظوری کو ظاہر کرتا ہو۔
اس سیکشن کے تحت کاؤنٹی ریکارڈر کے دفتر میں دائر کیے گئے تمام نقشے اس پیراگراف کی دفعات کے مطابق ہوں گے۔ نقشہ واضح طور پر بنایا، پرنٹ کیا، یا ایسے عمل سے دوبارہ تیار کیا جائے گا جو ایک مستقل ریکارڈ فراہم کرتا ہو۔ ایسے نقشے کے لیے استعمال ہونے والی کاغذ یا دیگر مواد کی ہر شیٹ کا سائز 22 بائی 36 انچ ہوگا، اس میں شیٹ کا مخصوص نمبر، نقشے پر مشتمل شیٹوں کی کل تعداد، اور ہر ملحقہ شیٹ سے اس کا تعلق واضح طور پر دکھایا جائے گا، اور اس کے کنارے پر ایک ایسی لکیر ہوگی جو ایک انچ چوڑا خالی حاشیہ چھوڑتی ہے، سوائے اس کے کہ بائیں جانب کا حاشیہ دو انچ چوڑا ہوگا۔ کسی بھی کاؤنٹی میں جو مائیکرو فلم سسٹم استعمال کرتی ہے، ایسے منصوبوں، نقشوں یا ڈرائنگز کو دائر کرنے کے بجائے مائیکرو فلم کیا جا سکتا ہے۔
ریاستی شاہراہ منصوبے تعمیراتی منصوبے حقِ راہ کے نقشے ...
یہ قانون کاؤنٹی ریکارڈروں سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ ریاستی شاہراہ کے منصوبوں، نقشوں، یا ڈرائنگ کو محکمہ کی طرف سے فراہم کردہ خصوصی نقشہ کی کتابوں میں منظم کریں۔ ان کتابوں پر ایک منفرد 'State Highway Map Book' نمبر اور کاؤنٹی کا نام درج ہوتا ہے۔ ہر منصوبے، نقشے، یا ڈرائنگ کو موصول ہونے کی ترتیب میں دائر کیا جانا چاہیے، اسی کے مطابق نمبر دیا جانا چاہیے، اور ایک علیحدہ انڈیکس میں درج کیا جانا چاہیے جو نمبر اور دائر کرنے کی تاریخ دکھائے۔
کاؤنٹی ریکارڈر، ریاستی شاہراہ کے منصوبے، نقشہ کی کتابیں، ڈرائنگ دائر کرنا، انڈیکسنگ، منصوبوں کی نمبرنگ، نقشوں کی تنظیم، ریاستی شاہراہ کے نقشے، ڈرائنگ کا انتظام، دائر کرنے کی ترتیب، علیحدہ انڈیکس، محکمہ کی نقشہ کی کتابیں، دائر کرنے کی تاریخ، کیلیفورنیا کی شاہراہیں، ریکارڈ کا انتظام
یہ سیکشن کیلیفورنیا کے محکمہ ٹرانسپورٹیشن اور مقامی حکومتوں — جیسے کاؤنٹیوں، شہروں، یا ہائی وے ڈسٹرکٹس — کو ریاستی شاہراہوں کے حصول، تعمیر، بہتری یا دیکھ بھال کے اخراجات کو کیسے بانٹنا ہے اس پر اتفاق کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ معاہدے میں اس بارے میں تفصیلات شامل ہو سکتی ہیں کہ فنڈز کیسے پیشگی دیے جائیں گے، شاہراہ کے لیے درکار جائیداد کیسے حاصل کی جائے گی، اور کام کون انجام دے گا۔
مزید برآں، مقامی سڑکوں کے لیے ابتدائی طور پر مختص کردہ فنڈز کو شہر یا کاؤنٹی کے اندر ریاستی شاہراہوں کی طرف موڑا جا سکتا ہے اگر مقامی حکومت باقاعدہ قرارداد کے ذریعے اس پر اتفاق کرے۔
شاہراہ فنڈنگ معاہدے اخراجات کی شراکت کے معاہدے ریاستی شاہراہ کی دیکھ بھال ...
جب کسی ریاستی شاہراہ کا کوئی حصہ معاہدہ کرنے والے فریق کے ذریعے مکمل ہو جائے، تو اس ٹھیکیدار کی گورننگ باڈی اسے مکمل قرار دے سکتی ہے۔ ایک بار جب پوری شاہراہ مکمل ہو جائے، تو انہیں باضابطہ طور پر اسے مکمل قرار دینا ہوگا اور وہ اعلان ڈائریکٹر کو بھیجنا ہوگا۔
ریاستی شاہراہ کی تکمیل، معاہدہ کرنے والا فریق، گورننگ باڈی کی قرارداد، شاہراہ کی تعمیر، سرکاری تکمیل کا اعلان، ڈائریکٹر کو اطلاع، ریاستی شاہراہ کی بہتری، تعمیراتی معاہدہ، قرارداد کی منظوری، شاہراہ منصوبے کی تکمیل
یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ ایک بار جب ریاستی شاہراہ کا منصوبہ مکمل قرار دے دیا جاتا ہے، تو ریاست کیلیفورنیا اس شاہراہ کا کنٹرول واپس لے لیتی ہے اور اس کی جاری دیکھ بھال اور نگہداشت کی ذمہ دار بن جاتی ہے۔
ریاستی شاہراہ کا کنٹرول شاہراہ کی تکمیل مستقبل کی دیکھ بھال ...
یہ قانون ریاستی محکمے کو قومی یادگاروں کا انتظام کرنے والی وفاقی اتھارٹیز کے ساتھ معاہدے کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ معاہدے ان یادگاروں کے اندر ریاستی شاہراہوں کی تعمیر، بہتری یا دیکھ بھال سے متعلق اخراجات کو کیسے تقسیم کیا جائے گا اس کا فیصلہ کر سکتے ہیں۔ معاہدہ وفاقی اتھارٹی کو یہ تمام کام سنبھالنے کی بھی اجازت دے سکتا ہے۔ تاہم، کسی بھی معاہدے کو یہ یقینی بنانا چاہیے کہ عوام کو قانون کے مطابق شاہراہ استعمال کرنے کا حق حاصل رہے۔
محکمہ کسی بھی قومی یادگار کے انچارج وفاقی اتھارٹی کے ساتھ اس یادگار کے اندر کسی بھی ریاستی شاہراہ کے حصول، تعمیر، بہتری یا دیکھ بھال کے اخراجات کے اس حصے کے حوالے سے معاہدہ کر سکتا ہے جو اس معاہدے کے متعلقہ فریقین برداشت کریں گے۔ معاہدہ اس وفاقی اتھارٹی کے ذریعے شاہراہ کی مکمل تعمیر، بہتری یا دیکھ بھال کا انتظام کر سکتا ہے۔ ایسا کوئی بھی معاہدہ کسی بھی لحاظ سے عوام کے شاہراہ کو متعلقہ قوانین کے مطابق استعمال کرنے کے حق کو محدود نہیں کرے گا۔
ریاستی شاہراہیں قومی یادگاریں وفاقی اتھارٹی کے معاہدے ...
یہ سیکشن ریاستی محکمہ کو کاؤنٹیوں اور شہروں جیسی مقامی حکومتوں کو شاہراہ سے متعلقہ منصوبوں میں مدد کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ وہ نکاسی آب کے نظام قائم کرنے، تعمیر اور دیکھ بھال کے بارے میں مشورہ دینے، اور ضروری منصوبے تیار کرنے میں مدد کر سکتے ہیں۔ وہ مشاورتی انجینئرز کے طور پر بھی کام کر سکتے ہیں اور شاہراہ کے کام کے لیے ان مقامی حکومتوں سے ادائیگیاں قبول کر سکتے ہیں۔
محکمہ شاہراہ کے منصوبوں کے لیے مقامی بانڈز یا ٹیکسوں سے بھی خاص طور پر فنڈز حاصل کر سکتا ہے، جو متفقہ منصوبوں کے مطابق استعمال ہوتے ہیں۔ کاؤنٹیاں اپنے مختص کردہ موٹر وہیکل ٹیکس فنڈز سے شاہراہ کے کام کے لیے براہ راست محکمہ کو ادائیگیاں کرنے کی اجازت دے سکتی ہیں۔
محکمہ کو انجینئرنگ خدمات کے لیے ادائیگی قبول کرنے کی اجازت ہے اور اگر گورنر نے ہنگامی حالت کا اعلان کیا ہو تو کسی آفت کے بعد شاہراہوں کی ہنگامی مرمت کے لیے ریاستی فنڈز پیشگی دے سکتا ہے۔ مقامی ایجنسیوں کو ان فنڈز کی واپسی پر اتفاق کرنا ہوگا، جس میں انتظامی اخراجات کے لیے ایک چھوٹی رقم بھی شامل ہے۔
کسی بھی کاؤنٹی، شہر، یا دیگر حکومتی ایجنسی کے انتظامی اختیار کی درخواست پر، محکمہ یہ کر سکتا ہے:
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 131(a) شاہراہوں کے لیے گریڈز اور نکاسی آب کے نظام قائم کرنے میں مدد کرنا۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 131(b) ایسی کسی بھی اتھارٹی کو شاہراہوں کی تعمیر، بہتری، یا دیکھ بھال کے بارے میں مشورہ دینا۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 131(c) شاہراہوں کی تعمیر، بہتری، یا دیکھ بھال کے لیے منصوبے، تفصیلات، یا تخمینے تیار کرنا۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 131(d) ایسی کسی بھی اتھارٹی کے لیے مشاورتی انجینئر کے طور پر کام کرنا۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 131(e) کسی بھی ایسے حکومتی یونٹ سے رقوم قبول کرنا تاکہ انہیں ریاستی خزانے میں کسی ایسے ریاستی فنڈ کے کریڈٹ میں جمع کیا جا سکے جسے محکمہ نامزد کرے۔ محکمہ ایسی رقوم کو اس حکومتی یونٹ کے اندر واقع شاہراہوں کے حصول، تعمیر، بہتری، یا دیکھ بھال کے لیے، متفقہ منصوبوں، تفصیلات، اور شرائط کے مطابق استعمال کرے گا۔ کسی بھی ایسے حکومتی یونٹ کا انتظامی اختیار، اس ذیلی تقسیم میں فراہم کردہ کے مطابق، اپنے خزانے میں موجود یا بانڈز کے اجراء سے حاصل کردہ کوئی بھی رقوم ریاستی خزانے میں ادا کر سکتا ہے، جو ایسی اتھارٹی کے لیے شاہراہ کے مقاصد کے لیے دستیاب ہوں۔
کوئی بھی کاؤنٹی، بورڈ آف سپروائزرز کی قرارداد کے ذریعے، ریاستی کنٹرولر کو یہ اختیار دے سکتی ہے کہ وہ موٹر وہیکل اکاؤنٹ (ریاستی ٹرانسپورٹیشن فنڈ میں) یا موٹر وہیکل فیول اکاؤنٹ (ٹرانسپورٹیشن ٹیکس فنڈ میں) سے اسے مختص کردہ کسی بھی رقم سے ایسی رقوم کی کٹوتی کرے جو کاؤنٹی اس ذیلی تقسیم کے مطابق کیے جانے والے کسی بھی کام کے لیے محکمہ کو ادا کرنا چاہے۔ ایسی اجازت پر، ریاستی کنٹرولر ایسی رقوم کو اس فنڈ میں منتقل کرے گا جسے محکمہ نامزد کرے۔
(f)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 131(f) ایسی اتھارٹی اور ڈائریکٹر کے درمیان انجینئرنگ خدمات کے عوض متفقہ معاوضہ قبول کرنا۔
(g)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 131(g) رقوم پیشگی دینا، جہاں ڈائریکٹر یہ طے کرے کہ ایسی پیشگی ادائیگی ریاستی شاہراہ کے کام میں مداخلت کے بغیر کی جا سکتی ہے، شاہراہوں پر ریاستی افواج یا ریاستی ٹھیکیدار کے ذریعے ہنگامی تعمیر یا دیکھ بھال کے کام کے لیے، طوفانوں یا سیلابوں کی وجہ سے آنے والی آفات کی صورت میں جہاں (1) گورنر نے سیکشن 188.1 کے تحت ہنگامی حالت کا اعلان کیا ہو، اور (2) ایسی شاہراہ یا شاہراہوں پر دائرہ اختیار رکھنے والی ایجنسی یا ایجنسیوں نے، قرارداد یا معاہدے کے ذریعے، محکمہ کو ٹرانسپورٹیشن ٹیکس فنڈ میں ہائی وے یوزر ٹیکس اکاؤنٹ کے بعد کے مختص کردہ حصوں یا ایسی قرارداد یا معاہدے میں بیان کردہ دیگر ذرائع سے، جو ایسی ایجنسی یا ایجنسیوں کو شاہراہ کے مقاصد کے لیے دستیاب ہوں، کام کی پوری لاگت کی ادائیگی پر اتفاق کیا ہو، جس میں اوور ہیڈ اور انتظامیہ کے لیے 10 فیصد سے زیادہ شامل نہ ہو۔ اگر ایسی قرارداد یا معاہدہ ریاستی کنٹرولر کے ذریعے ایجنسی یا ایجنسیوں کو مستقبل کے مختص کردہ حصوں سے ادائیگی کی وضاحت کرتا ہے، تو ریاستی کنٹرولر ایسی رقوم کو اس طریقے اور اس مدت کے دوران منتقل کرے گا جو قرارداد یا معاہدے میں بیان کی گئی ہو، اس فنڈ میں جسے محکمہ نامزد کرے۔
شاہراہ کی تعمیر، نکاسی آب کے نظام، مقامی حکومتی فنڈنگ، شاہراہ کی دیکھ بھال، مشاورتی انجینئرنگ خدمات، شاہراہوں کی ہنگامی مرمت، ریاستی فنڈز کی پیشگی ادائیگی، شاہراہوں کے لیے مقامی بانڈز، موٹر وہیکل اکاؤنٹ کی تقسیم، گورنر کا ہنگامی اعلان، شاہراہوں کی آفات سے بحالی، انجینئرنگ خدمات کا معاوضہ، شاہراہ کی بہتری کا مشورہ، ریاستی ٹرانسپورٹیشن فنڈ، شاہراہ کے کام کے لیے ادائیگی کا عمل
یہ قانون ایک سروس اتھارٹی کو اجازت دیتا ہے کہ وہ کاؤنٹی کے اندر فری ویز پر کال باکسز کی تنصیب، آپریشن اور دیکھ بھال کی درخواست کرے۔ اگر اتھارٹی نے وہیکل کوڈ کے ایک مخصوص سیکشن کے تحت اضافی فیسیں عائد کی ہیں، تو وہ ان کال باکسز کو قائم کرنے کے لیے محکمے کے ساتھ معاہدہ کر سکتے ہیں۔ تاہم، سروس اتھارٹی کو اس میں شامل تمام اخراجات کے لیے محکمے کو ادائیگی کرنی ہوگی۔
سروس اتھارٹی، فری وے ایمرجنسیز، اضافی فیسیں، موٹرسٹ کال باکسز، کیلیفورنیا فری ویز، ایکسپریس وے سسٹم، تنصیب کا معاہدہ، آپریشن کے اخراجات، دیکھ بھال کے اخراجات، ادائیگی، محکمہ کا معاہدہ، وہیکل کوڈ فیسیں، کاؤنٹی کال باکس کی تنصیب، عوامی تحفظ کی خصوصیات، روڈ سائیڈ امداد
یہ قانون کیلیفورنیا میں ریاستی محکمہ اور کاؤنٹی پارک کمیشنوں کو ریاستی شاہراہوں کے ساتھ سڑک کے کنارے کے علاقوں کی گریڈنگ، ترقی، پودے لگانے اور دیکھ بھال جیسے منصوبوں پر مل کر کام کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ وہ اخراجات بانٹنے کے لیے معاہدے کر سکتے ہیں، جس میں محکمہ کو اس کے اخراجات کی ادائیگی کی جائے گی۔ کاؤنٹیاں سڑک کے کنارے کے پارکوں کے لیے نشانات بھی لگا سکتی ہیں۔ تاہم، ان سڑک کے کنارے کے پارکوں میں ہاؤس ٹریلر کھڑا کرنا قانون کے خلاف ہے، اور ایسا کرنا ایک بدعنوانی (misdemeanor) سمجھا جاتا ہے۔
باہمی تعاون کے معاہدے، سڑک کے کنارے کے علاقے، گریڈنگ، ترقی، پودے لگانا، دیکھ بھال، ریاستی شاہراہ، حقِ راستہ، ادائیگی، اخراجات، مناسب نشانات، سڑک کے کنارے کے پارک، ہاؤس ٹریلر کھڑا کرنا، بدعنوانی، کاؤنٹی پارک کمیشن
یہ قانونی دفعہ محکمے کو اجازت دیتی ہے کہ وہ درخواست دہندہ سے کسی دوسرے سیکشن (131) میں بیان کردہ مخصوص حالات کے تحت تعاون سے متعلق کچھ یا تمام اخراجات ادا کرنے کا مطالبہ کرے۔ مزید برآں، اس سیکشن کی ذمہ داریوں کو پورا کرتے ہوئے ہونے والے کسی بھی اخراجات کو محکمے کے انتظامی اخراجات کا حصہ سمجھا جاتا ہے۔
درخواست دہندہ کے اخراجات کی ذمہ داری، محکمہ کے انتظامی اخراجات، اخراجات کا تعین، تعاون کے اخراجات، دفعہ 131 کی دفعات، انتظامی اخراجات کی تقسیم، تعاون کے اخراجات، درخواست دہندہ کی مالی ذمہ داری، محکمہ کے اخراجات، درخواست دہندگان کے ساتھ اخراجات کی تقسیم، درخواست دہندہ کی طرف سے اخراجات کی کوریج، ادائیگی کی رقم کا تعین
یہ قانون محکمہ ٹرانسپورٹیشن کی حوصلہ افزائی کرتا ہے کہ وہ دیگر عوامی ایجنسیوں، جیسے محکمہ پارکس اور تفریح، کے ساتھ مل کر کام کرے تاکہ سائیکلوں اور پیدل چلنے والوں کے لیے ان پارکس تک پہنچنا آسان بنایا جا سکے جو ریاستی شاہراہوں کے قریب یا ان سے منسلک ہیں۔ اس کا مقصد ایسی عملی اور لاگت مؤثر شراکت داریاں قائم کرنا ہے۔
جہاں تک ممکن ہو، اور جہاں قابل عمل اور لاگت مؤثر ہو، محکمہ مناسب عوامی ایجنسیوں کے ساتھ شراکت داری کرے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، محکمہ پارکس اور تفریح، کوئی بھی وفاقی محکمہ یا ایجنسی، اور کوئی بھی علاقائی یا مقامی عوامی ادارہ، تاکہ سائیکلوں اور پیدل چلنے والوں کے لیے وفاقی، ریاستی، علاقائی اور مقامی پارکس تک رسائی کو بہتر بنانے کے لیے حکمت عملیوں اور منصوبوں کو تیار کیا جا سکے جو ریاستی شاہراہ نظام سے متصل یا منسلک ہیں۔
محکمہ ٹرانسپورٹیشن کی شراکت داریاں، پارکس تک سائیکل کی رسائی، پیدل چلنے والوں کی رسائی، ریاستی شاہراہ نظام کا ربط، عوامی ایجنسیوں کے ساتھ تعاون، محکمہ پارکس اور تفریح، پارکس تک رسائی کو بہتر بنانا، وفاقی اور ریاستی پارکس، علاقائی پارکس، مقامی عوامی ادارے، لاگت مؤثر حکمت عملی، ٹرانسپورٹیشن کی منصوبہ بندی، عوامی ایجنسیوں کا تعاون، غیر موٹرائزڈ رسائی، پارک کے ربط کی حکمت عملی
یہ قانون کہتا ہے کہ جب کوئی شہر ایسے منصوبوں کے لیے مخصوص فنڈز خرچ کرنا چاہتا ہے جو ریاستی شاہراہوں سے متعلق نہیں ہیں، تو شہر کی گورننگ باڈی کسی محکمے کو درخواست دے سکتی ہے تاکہ وہ ان منصوبوں کے لیے درکار جائیداد یا جائیداد میں مفادات حاصل کرنے میں ان کی مدد کر سکے۔
شہری جائیداد کا حصول غیر ریاستی شاہراہ منصوبے شہر کی درخواست ...
یہ قانون ریاست کو اس بات کی اجازت دیتا ہے کہ وہ مقامی حکومت کی جانب سے حقیقی جائیداد یا اس میں مفادات حاصل کر سکے، اگر کسی ریاستی شاہراہ کو تبدیل کرنے یا بہتر بنانے سے مقامی گلیاں، شاہراہیں یا عوامی سہولیات متاثر ہوتی ہیں۔ یہ واضح کرتا ہے کہ ریاست ان ذمہ داریوں کی ذمہ دار نہیں ہوگی جو اس پر قدرتی طور پر عائد نہیں ہوتیں۔
جب کبھی کسی ریاستی شاہراہ کی تعمیر یا بہتری کے ذریعے، ایسی گلیوں یا شاہراہوں میں تبدیلیاں ضروری ہو جاتی ہیں جو ریاستی شاہراہ نظام کا حصہ نہیں ہیں، یا دیگر عوامی ملکیت کی سہولیات میں، جن کے لیے حقیقی جائیداد یا اس میں مفادات کا حصول درکار ہو، تو محکمہ ایسی حقیقی جائیداد کو گلی، شاہراہ یا دیگر سہولت کی ذمہ دار حکومتی ایجنسی کے نام پر حاصل کر سکتا ہے۔ یہ دفعہ ریاست پر کوئی ایسی ذمہ داری عائد نہیں کرے گی جو بصورت دیگر موجود نہ ہو۔
ریاستی شاہراہ کی تعمیر، حقیقی جائیداد کا حصول، مقامی گلیاں، شاہراہوں کی بہتری، عوامی سہولیات، حکومتی ایجنسی، جائیداد کے مفادات، مقامی حکومت، عوامی ملکیت کی سہولیات، ریاستی ذمہ داری، جائیداد کا حصول، شاہراہ نظام میں تبدیلیاں
یہ قانون محکمہ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ایسی زمین پر موجود کسی بھی عمارتوں یا بہتریوں کو منتقل کرنے یا ہٹانے کے لیے معاہدے کر سکے جسے ریاستی شاہراہ کے استعمال کے لیے حاصل کیا جا رہا ہے۔ یہ بھی واضح کرتا ہے کہ یہ سیکشن محکمہ کے اس اختیار کو محدود نہیں کرتا کہ وہ جائیداد سے متعلق دیگر معاہدے کر سکے جیسا کہ کسی دوسرے قانونی سیکشن میں بیان کیا گیا ہے۔
ہٹانے کے معاہدے، ڈھانچوں کی منتقلی، گزرگاہ، ریاستی شاہراہ کے مقاصد، حقیقی جائیداد کا حصول، شاہراہوں کے لیے زمین کا حصول، بہتریوں کی منتقلی، محکمہ کا اختیار، جائیداد کے معاہدے، سیکشن 1263.610، محکمہ ٹرانسپورٹیشن، ڈھانچے ہٹانے کے معاہدے، شاہراہ کی گزرگاہ، جائیداد کی منتقلی کے معاہدے، شاہراہوں سے متعلق سول پروسیجر
یہ قانون ان کم آمدنی والے افراد کی مدد کے بارے میں ہے جنہیں کم پراپرٹی ویلیو والے علاقوں میں نئے ریاستی شاہراہ منصوبوں کی وجہ سے منتقل ہونا پڑتا ہے۔ اس کا مقصد ان لوگوں کو ان کے پرانے گھروں جیسی مہذب اور محفوظ رہائش فراہم کرنا ہے، جو پہلے سے موجود ایک پروگرام کے ساتھ ہم آہنگی سے کیا جائے گا۔ یہ پروگرام نئے گھر بنانے سے پہلے موجودہ گھروں کو استعمال کرنے یا ان کی مرمت کرنے کو ترجیح دیتا ہے۔
خاص طور پر، یہ قانون لاس اینجلس کاؤنٹی میں ریاستی شاہراہ روٹ 105 کے ایک منصوبے پر توجہ مرکوز کرتا ہے، جس میں مقامی کمیونٹی کی شمولیت کی حوصلہ افزائی کی جاتی ہے اور بے روزگاری کو کم کرنے کے لیے ملازمت کی تربیت فراہم کی جاتی ہے۔ یہ معاہدہ سازی میں کچھ لچک کی اجازت دیتا ہے، یعنی مسابقتی بولی کی ضرورت نہیں ہوتی جو عام طور پر معیاری طریقہ کار ہے، تاکہ کمیونٹی کو بہتر طریقے سے شامل کیا جا سکے۔ تاہم، بولی کے بغیر یہ طریقہ کار صرف اسی منصوبے کے لیے منفرد ہے اور اسے کوئی نئی مثال قائم کرنے کے لیے نہیں سمجھا جانا چاہیے۔
نقل مکانی میں امداد، کم آمدنی والی رہائش، ریاستی شاہراہ منصوبے، متبادل رہائشی پروگرام، معاشی طور پر پسماندہ علاقے، کمیونٹی کی شرکت، رہائشی تعمیرات، State Highway Route 105، Los Angeles County، بے روزگاری میں کمی، مقامی مزدور، تربیتی پروگرام، مسابقتی بولی سے استثنیٰ، عوامی کام، معاہدہ سازی کے طریقہ کار
یہ دفعہ ریاستی شاہراہ کے منصوبوں سے متاثرہ مخصوص علاقوں میں کم آمدنی والے افراد کے لیے رہائش اور نقل مکانی کی امداد سے متعلق کئی اصطلاحات کی وضاحت کرتی ہے۔ 'کم آمدنی والے افراد اور خاندان' کی تعریف ایسے افراد کے طور پر کی گئی ہے جو مالی طور پر نئی رہائش کا خرچ برداشت نہیں کر سکتے۔ 'معاشی طور پر پسماندہ علاقہ' ایک ایسا مقام ہے جس کی شناخت تین اہم مسائل کی وجہ سے کی گئی ہے: کم آمدنی والی رہائش کی کثرت، قریب میں متبادل رہائش کی عدم دستیابی، اور ناکافی نقل مکانی کی امداد۔ 'متبادل رہائش' سے مراد رہائش کے ایسے اختیارات ہیں جو عملی طور پر یکساں، محفوظ، صحت بخش، اور کم آمدنی والے افراد اور خاندانوں کے لیے موزوں ہوں۔
ان دفعات 135.3، 135.4، 135.5، 135.6، اور 135.7 میں استعمال ہونے والی اصطلاحات:
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 135.4(a) “کم آمدنی والے افراد اور خاندان” سے مراد وہ اشخاص ہیں جن کے پاس متبادل رہائش حاصل کرنے کے لیے مالی صلاحیت اور آمدنی کی کمی ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 135.4(b) “معاشی طور پر پسماندہ علاقہ” سے مراد وہ علاقہ ہے جسے کمیشن قرارداد کے ذریعے درج ذیل تمام معیارات پر پورا اترنے والا قرار دیتا ہے:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 135.4(b)(1) ریاستی شاہراہ کا منصوبہ ایسے علاقے میں واقع ہے جو بنیادی طور پر کم آمدنی والے افراد اور خاندانوں کے زیر قبضہ رہائش پر مشتمل ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 135.4(b)(2) ریاستی شاہراہ کے منصوبے کے فوری علاقے میں کم آمدنی والے افراد اور خاندانوں کے لیے متبادل رہائشی یونٹس کی مناسب تعداد دستیاب نہیں ہے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 135.4(b)(3) ایسے افراد اور خاندانوں کی اکثریت کو ریاستی شاہراہ کے منصوبے کے فوری علاقے میں متبادل رہائش میں منتقل کرنے کے لیے نقل مکانی کی مشاورتی امداد ناکافی ہوگی۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 135.4(c) “متبادل رہائش” سے مراد عملی طور پر موازنہ کے قابل واحد یا کثیر رہائشی یونٹس ہیں جو کم آمدنی والے افراد اور خاندانوں کے لیے مہذب، محفوظ اور صحت بخش ہوں۔
کم آمدنی والی رہائش، معاشی طور پر پسماندہ علاقہ، متبادل رہائش، ریاستی شاہراہ کا منصوبہ، نقل مکانی کی امداد، مالی عدم صلاحیت، واحد یا کثیر رہائشی یونٹس، مہذب رہائش، محفوظ رہائش، صحت بخش رہائش، رہائش کی دستیابی، رہائش کی کمی، رہائش کے معیارات، مالی امداد، نقل مکانی کا اثر
یہ سیکشن معاشی طور پر پسماندہ علاقوں میں ریاستی شاہراہ کے منصوبوں کی وجہ سے بے گھر ہونے والے کم آمدنی والے افراد اور خاندانوں کے لیے نقل مکانی میں معاونت پر توجہ مرکوز کرتا ہے۔ 'نقل مکانی میں معاونت' ان خاندانوں کو اپنی موجودہ جائیداد کو متبادل رہائش کے بدلے تبادلہ کرکے نئے گھر حاصل کرنے میں مدد دیتی ہے، انہیں پہلے جیسی ہی معاشی صورتحال میں برقرار رکھتے ہوئے۔ محکمہ ٹرانسپورٹیشن یہ معاونت فراہم کر سکتا ہے اور اسے اس معاونت کے اطلاق کو منظم کرنے کے لیے قواعد و ضوابط بنانے کی اجازت ہے۔ یہ قواعد خاندانوں کو نئے گھروں میں منتقل کرنے کے طریقوں، ان کی مالی ضرورت اور سابقہ معاشی حیثیت کا تعین، اور ریاستی شاہراہ کے مقاصد کے لیے درکار جائیداد کے تبادلے کے عمل کا احاطہ کریں گے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 135.5(a) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح، “نقل مکانی میں معاونت” کا مطلب ہے، اور یہ صرف اس معاونت تک محدود ہوگی جو کم آمدنی والے افراد اور خاندانوں کو رہائش فراہم کرنے کے لیے معقول حد تک ضروری ہو، جن کے پاس نقل مکانی میں معاونت کے بغیر متبادل رہائش حاصل کرنے کی مالی صلاحیت اور آمدنی نہیں ہے، اور جو معاشی طور پر پسماندہ علاقے میں رہائش کے مالک ہیں اور وہاں رہتے ہیں اور جو ریاستی شاہراہ کے نظام پر کسی منصوبے کے لیے راستے کے حصول یا صفائی کی وجہ سے بے گھر ہوئے ہیں، انہیں بے گھری سے پہلے کی طرح اسی نسبتی معاشی ملکیت کی پوزیشن میں متبادل رہائش میں منتقل کیا جائے گا، جو ریاستی شاہراہ کے مقاصد کے لیے درکار جائیداد میں اپنے حق، ملکیت اور مفاد کو متبادل رہائش میں حق، ملکیت اور مفاد کے بدلے منتقل یا تبادلہ کرکے حاصل کی جائے گی۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 135.5(b) محکمہ کو کم آمدنی والے افراد اور خاندانوں کو نقل مکانی میں معاونت فراہم کرنے کا اختیار ہے جو معاشی طور پر پسماندہ علاقے میں رہائش کے مالک ہیں اور وہاں رہتے ہیں اور جو ریاستی شاہراہ کے نظام پر کسی منصوبے کے لیے راستوں کے حصول یا صفائی کی وجہ سے بے گھر ہوئے ہیں، جو منصوبہ خود بھی ایک معاشی طور پر پسماندہ علاقے میں واقع ہے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 135.5(c) محکمہ کو اس سیکشن کو نافذ کرنے کے لیے قواعد و ضوابط اپنانے کا اختیار ہے۔ ایسے قواعد و ضوابط میں درج ذیل سے متعلق دفعات شامل ہوں گی:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 135.5(c)(1) ایسے کم آمدنی والے افراد اور خاندانوں کو متبادل رہائش میں منتقل کرنے کے طریقے اور ترجیحات۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 135.5(c)(2) ایسے کم آمدنی والے افراد اور خاندانوں کی بے گھری سے پہلے کی نسبتی معاشی ملکیت کی پوزیشن کا تعین کرنے کے معیارات۔ محکمہ ایسے معیارات کا تعین کرتے وقت ایکویٹی کی قیمت اور اصل زر اور سود کی ماہانہ ادائیگیوں، وفاقی ہاؤسنگ پروگراموں کی دستیابی، اور دیگر اسی طرح کے ملکیت کے عوامل کو غور کرے گا۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 135.5(c)(3) یہ تعین کرنے کے معیارات کہ ایسے کم آمدنی والے افراد اور خاندانوں میں سے کون نقل مکانی میں معاونت کے بغیر متبادل رہائش حاصل کرنے کے لیے ضروری مالی صلاحیت اور آمدنی نہیں رکھتے۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 135.5(c)(4) ریاستی شاہراہ کے مقاصد کے لیے درکار جائیداد میں حق، ملکیت اور مفاد کو متبادل رہائش میں حق، ملکیت اور مفاد کے بدلے منتقل یا تبادلہ کرنے کا طریقہ کار۔
نقل مکانی میں معاونت معاشی طور پر پسماندہ علاقہ ریاستی شاہراہ کی وجہ سے بے گھری ...
یہ قانون محکمے کو ایسی زمین یا جائیداد خریدنے کی اجازت دیتا ہے جو فی الحال آباد نہیں ہے، تاکہ ان کم آمدنی والے افراد کے لیے نئی رہائش بنائی جا سکے جنہیں ریاستی شاہراہ کے منصوبوں کی وجہ سے منتقل ہونے پر مجبور کیا گیا ہے۔ یہ حصول ضبطی (condemnation) کے ذریعے نہیں ہونا چاہیے، جس کا مطلب مالک کی مرضی کے خلاف جائیداد لینا ہے۔ اس کا مقصد یہ یقینی بنانا ہے کہ بے گھر ہونے والے رہائشی مہذب، محفوظ اور صاف ستھرے گھروں میں رہ سکیں۔
غیر ترقی یافتہ جائیداد غیر آباد جائیداد متبادل رہائش ...
یہ قانون محکمے کو سرکاری ایجنسیوں، نجی افراد، اور کمپنیوں کے ساتھ شراکت داری کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ متبادل رہائش کی مالی معاونت اور تعمیر جیسے مختلف پہلوؤں کو سنبھالا جا سکے۔ جب ریاستی شاہراہ منصوبوں کے لیے جائیدادوں کی ضرورت ہوتی ہے اور لوگ بے گھر ہوتے ہیں، تو کم آمدنی والے خاندانوں کو ان نئے گھروں کو خریدنے یا کرائے پر لینے میں پہلی ترجیح دی جاتی ہے۔
متبادل رہائش، کم آمدنی والوں کو ترجیح، بے گھر افراد، سرکاری ایجنسیوں کے معاہدے، نجی شراکت داریاں، جائیداد کا حصول، شاہراہ منصوبے، رہائش کا انتظام، رہائش کی منصوبہ بندی، رہائش کی ترقی، لیز کے معاہدے، جائیداد کا تبادلہ، رہائش کی فروخت، راستے کی صفائی، ریاستی شاہراہ نظام
یہ قانون ریاستی شاہراہوں کی ذمہ دار محکمہ کو شاہراہ کے منصوبوں کے لیے درکار اوزار اور سامان کو لیز پر لینے یا کرائے پر لینے کے معاہدے کرنے کی اجازت دیتا ہے۔
شاہراہ کا سامان لیز پر لینا، اوزار کرائے پر لینا، ریاستی شاہراہ کے منصوبے، سامان کے معاہدے، لیز کے معاہدے، ریاستی شاہراہ کا سامان، کرائے کے معاہدے، شاہراہ کے کام کے لیے اوزار، شاہراہ کی دیکھ بھال کا سامان، محکمہ ٹرانسپورٹ کے اوزار
یہ قانون محکمے کو ریاستی شاہراہوں کی مرمت کے لیے معاہدے کرنے کی اجازت دیتا ہے جب طوفان یا زلزلوں جیسے اچانک واقعات سے بڑا نقصان ہوتا ہے۔ یہ معاہدے کسی بھی نقصان سے پہلے کیے جا سکتے ہیں تاکہ ٹھیکیدار تیار رہیں۔ اس کام میں تعمیر، مسماری، ملبہ ہٹانا اور ٹریفک کا انتظام شامل ہے، اور فنڈنگ کے لیے اسے ایک عوامی تعمیراتی منصوبہ سمجھا جاتا ہے۔
بڑے نقصان کی مرمت، ریاستی شاہراہیں، اچانک واقعات، طوفان، لینڈ سلائیڈنگ، سیلاب، اونچی لہریں، زلزلے، ارضیاتی عمل، شہری بدامنی، تیاری کے لیے معاہدے، جسمانی تعمیر، مسماری، ملبہ ہٹانا، ٹریفک کنٹرول
یہ قانونی سیکشن بتاتا ہے کہ سیکشنز 135، 136، اور 136.1 میں کچھ معاہدوں کو بولی اور بانڈ کی ضروریات کے حوالے سے کیسے سنبھالا جاتا ہے۔ یہ معاہدے عام ریاستی معاہدہ ایکٹ کے قواعد پر عمل نہیں کرتے۔ اگر کوئی معاہدہ $2,500 سے زیادہ کا ہے، تو اسے مسابقتی بولی کے عمل کے بعد سب سے کم ذمہ دار بولی دہندہ کو دیا جانا چاہیے، سوائے ہنگامی کام کے۔ بولی کے اعلانات مقامی طور پر پانچ دن کے لیے چسپاں کیے جا سکتے ہیں، اور ادائیگی کے بانڈز کی ضرورت ہوتی ہے جب تک کہ یہ ہنگامی صورتحال نہ ہو۔ ہنگامی کام کے لیے، جیسے لینڈ سلائیڈنگ یا سیلاب کی صورت میں، سامان 60 دن تک بولی کے بغیر کرائے پر لیا جا سکتا ہے۔ ٹھیکیدار فوری طور پر بانڈ جمع کرائے بغیر کام شروع کر سکتے ہیں، لیکن انہیں ادائیگی حاصل کرنے سے پہلے اسے جمع کرانا ہوگا۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 136.5(a) سیکشنز 135، 136، اور 136.1 میں مذکور معاہدے ریاستی معاہدہ ایکٹ (پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 2 (سیکشن 10100 سے شروع ہونے والے) کے تابع نہیں ہیں۔ ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ ہنگامی کام کے علاوہ، جب بھی کسی معاہدے کی تخمینہ شدہ رقم دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) سے تجاوز کر جائے، تو اسے محکمہ کی طرف سے مقرر کردہ کسی بھی معقول نوٹس پر مسابقتی بولی کے بعد سب سے کم ذمہ دار بولی دہندہ کو دیا جائے گا۔ جس ضلعی دفتر میں کام کیا جانا ہے، یا سامان استعمال کیا جانا ہے، وہاں عوامی جگہ پر پانچ دن کے لیے نوٹس چسپاں کرنا کافی ہے۔ وہ معاہدے سول کوڈ کے ڈویژن 4 کے پارٹ 6 کے ٹائٹل 3 کے چیپٹر 5 (سیکشن 9550 سے شروع ہونے والے) کی قابل اطلاق ادائیگی بانڈ کی دفعات کے تابع ہوں گے۔ محکمہ ضرورت محسوس ہونے پر وفادارانہ کارکردگی کے بانڈز کا مطالبہ کر سکتا ہے۔ ہر معاہدے کے اشتہار میں یہ بتایا جائے گا کہ آیا بانڈ کی ضرورت ہوگی یا نہیں۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 136.5(b) لینڈ سلائیڈنگ، سیلاب، طوفانی نقصان، حادثے، یا کسی اور آفت کے فوری خطرے یا وقوع پذیر ہونے کی وجہ سے ہنگامی کام کی صورت میں، اوزار یا سامان 60 دن سے زیادہ کی مدت کے لیے مسابقتی بولی کے بغیر کرائے پر لیا جا سکتا ہے، اور محکمہ سول کوڈ کے ڈویژن 4 کے پارٹ 6 کے ٹائٹل 3 کے چیپٹر 5 (سیکشن 9550 سے شروع ہونے والے) کی ضروریات کو اس حد تک معاف کر سکتا ہے کہ ایک ٹھیکیدار محکمہ کے پاس ادائیگی بانڈ جمع کرانے سے پہلے اوزار یا سامان کے کرائے کے معاہدے کے تحت کام شروع کر سکے۔ اس صورت میں، ٹھیکیدار کو اس وقت تک کوئی ادائیگی نہیں کی جائے گی جب تک کہ معاہدے کے تمام کام کا احاطہ کرنے والا ادائیگی بانڈ محکمہ کے پاس جمع نہ کرا دیا جائے۔
مسابقتی بولی سب سے کم ذمہ دار بولی دہندہ ہنگامی کام ...
یہ قانون محکمہ کو ریاستی شاہراہوں کی دیکھ بھال میں استعمال ہونے والے بھاری سازوسامان کو کرائے پر لینے کے لیے $25,000 تک کے معاہدے کرنے کی اجازت دیتا ہے، بغیر کسی خاص ریاستی معاہدے کے طریقہ کار پر عمل کیے بغیر۔ تاہم، اگر معاہدہ $25,000 سے زیادہ ہو، تو باقاعدہ طریقہ کار لاگو ہوتے ہیں۔ یہ قاعدہ خاص طور پر مختلف قسم کی مشینری جیسے بلڈوزر اور فورک لفٹ کو، ان کے آپریٹرز سمیت، کرائے کے حصے کے طور پر شامل کرتا ہے۔ ہنگامی کام اور نئی شاہراہ کی تعمیر اس دفعہ کے تحت نہیں آتے۔
بھاری شاہراہ سازوسامان ریاستی شاہراہ کی دیکھ بھال بلڈوزر ...
یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ شاہراہوں کا ذمہ دار محکمہ یہ فیصلہ کرنے کا ذمہ دار ہے کہ کس قسم کا شاہراہ کا کام کرنے کی ضرورت ہے اور کس معیار پر۔ یہ کام کے تمام ڈیزائنز اور لاگت کے تخمینوں کی منصوبہ بندی اور منظوری کو بھی سنبھالتا ہے۔
شاہراہ کا کام محکمہ کا اختیار منصوبوں کی منظوری ...
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ ریاستی شاہراہ کے ڈھانچوں کا ڈیزائن، تفصیلات کا مسودہ تیار کرنا، اور معائنہ ایسے سول انجینئرز کے ذریعے کیا جائے جن کے پاس درست لائسنس ہو۔ یہ اصول ٹھیکیداروں کے ذریعے شاہراہیں بناتے وقت تعمیر کیے جانے والے عارضی ڈھانچوں کی منظوری اور معائنہ پر بھی لاگو ہوتا ہے۔
سول انجینئرز لائسنس یافتہ انجینئرز ریاستی شاہراہ کے ڈھانچے ...
یہ قانون شاہراہ محکمہ کو ایک وکیل اور کسی بھی ضروری معاون وکلاء کی خدمات حاصل کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ وہ شاہراہ کے مسائل پر قانونی مشورہ فراہم کر سکیں۔ محکمہ کی طرف سے دیا گیا شاہراہ سے متعلق کوئی بھی معاہدہ ریاست کے لیے اس وقت تک درست نہیں ہوگا جب تک اسے اٹارنی جنرل یا بھرتی کیے گئے وکیل سے تحریری منظوری نہ مل جائے۔
شاہراہ محکمہ، وکیل کی ملازمت، قانونی مشیر، شاہراہ کے معاہدے، معاہدے کی منظوری، اٹارنی جنرل کی منظوری، تحریری منظوری، ریاست پر پابند معاہدہ، معاون وکلاء، شاہراہ کے معاملات، معاہدے کی توثیق، قانونی مشورہ، وکلاء کی بھرتی، ریاستی معاہدے، شاہراہ کے قانونی مسائل
یہ قانون محکمہ کے ڈائریکٹر یا چیف انجینئر کو اجازت دیتا ہے کہ وہ اپنے کسی بھی عملے سے ریاستی شاہراہ کے ان مسائل کے بارے میں زبانی یا تحریری رپورٹیں طلب کر سکیں جن پر وہ کام کر رہے ہیں۔ اگر کوئی عملے کا رکن جان بوجھ کر جھوٹی رپورٹ دیتا ہے، تو اس پر سنگین جرم (فیلنی) کا الزام لگایا جا سکتا ہے، جو کہ ایک بہت سنگین جرم ہے۔
محکمہ کا ڈائریکٹر یا چیف انجینئر محکمہ کے کسی بھی افسر، معاون، یا ملازم سے ریاستی شاہراہ کے ان معاملات کے بارے میں زبانی یا تحریری رپورٹیں طلب کر سکتا ہے جن میں وہ افسر، معاون، یا ملازم مصروف ہے۔ کوئی بھی افسر، معاون، یا ملازم جو جان بوجھ کر ڈائریکٹر یا چیف انجینئر کو جھوٹی رپورٹ پیش کرتا ہے، وہ سنگین جرم (فیلنی) کا مرتکب ہوتا ہے۔
ریاستی شاہراہ کے معاملات زبانی رپورٹیں تحریری رپورٹیں ...
یہ قانون محکمہ کو ایسی دکانیں قائم کرنے کی اجازت دیتا ہے جہاں وہ اپنے سامان کو بنا، ٹھیک اور سروس کر سکیں۔ وہ دوسرے ریاستی محکموں کی بھی مدد کر سکتے ہیں، ان کے سامان پر کام کرنے کے لیے ضروری پرزے اور مزدوری فراہم کر کے۔ جب وہ ایسا کرتے ہیں، تو دوسرے محکموں کو اخراجات ادا کرنے پڑتے ہیں، بشمول کوئی بھی اضافی فیس۔
سامان کی مرمت، تعمیراتی دکانیں، سامان کی سروسنگ، ریاستی محکمہ کی معاونت، سامان کے پرزے، مزدوری کے اخراجات، اوور ہیڈ چارجز، ادائیگی، ریاستی سامان کی دیکھ بھال، محکموں کا تعاون، اندرونی مرمتیں، مواد کی فراہمی، ریاستی سطح پر سامان کی خدمات
30 جون 2006 سے، کیلیفورنیا میں ایکوپمنٹ سروس فنڈ کو بند کر دیا گیا تھا، اور اس کا تمام پیسہ اسٹیٹ ہائی وے اکاؤنٹ میں منتقل کر دیا گیا تھا، جو کہ اسٹیٹ ٹرانسپورٹیشن فنڈ کا حصہ ہے۔ اس وقت ایکوپمنٹ سروس فنڈ کے جو بھی قرض یا مالی ذمہ داریاں تھیں، اب وہ اسٹیٹ ہائی وے اکاؤنٹ سے ادا کی جائیں گی۔
30 جون 2006 سے نافذ العمل، ریاستی خزانے میں موجود ایکوپمنٹ سروس فنڈ کو ختم کر دیا گیا ہے اور فنڈ میں موجود تمام رقوم اسٹیٹ ٹرانسپورٹیشن فنڈ میں موجود اسٹیٹ ہائی وے اکاؤنٹ میں منتقل کر دی جائیں گی۔ 30 جون 2006 تک ایکوپمنٹ سروس فنڈ کے کوئی بھی بقایا واجبات اور مالی ذمہ داریاں اسٹیٹ ہائی وے اکاؤنٹ سے قابل ادائیگی واجبات اور مالی ذمہ داریاں بن جائیں گی۔
ایکوپمنٹ سروس فنڈ، اسٹیٹ ہائی وے اکاؤنٹ، اسٹیٹ ٹرانسپورٹیشن فنڈ، فنڈ کی منتقلی، مالی واجبات، بقایا مالی ذمہ داریاں، کیلیفورنیا ٹرانسپورٹیشن فنانس، فنڈ کا خاتمہ، ریاستی خزانہ، نافذ العمل تاریخ 30 جون 2006
یہ قانون محکمے کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ریاست کو اپنی سرگرمیوں کے نتیجے میں واجب الادا رقم جمع کرنے کے لیے کوئی بھی ضروری کارروائی کرے۔ اس میں ضرورت پڑنے پر مقدمات دائر کرنا بھی شامل ہے۔ محکمہ دعووں کو عدالتوں کے ذریعے یا ان کے باہر بھی طے کرنے کا انتخاب کر سکتا ہے۔
قرض کی وصولی، ریاستی فنڈز، محکمہ کی سرگرمیاں، ریاستی دعوے، تصفیہ، مقدمات، قانونی کارروائی، عدالتی تصفیہ، عدالت سے باہر تصفیہ، فنڈ کی بازیابی، قرض کے لیے مقدمہ چلانا، ریاست کو واجب الادا رقم، دعووں کا تصفیہ، دعووں کی بازیابی، ریاست کے مالی واجبات
یہ قانون ریاستی شاہراہوں کی ذمہ دار محکمہ کو کیلیفورنیا میں سڑکوں کے نظام کو بہتر بنانے کے مقصد سے کئی اقدامات کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ وہ شاہراہوں کی تعمیر اور دیکھ بھال کے لیے بہترین طریقوں کی تحقیق اور استعمال کر سکتے ہیں، مختلف علاقوں میں سڑکوں کے بارے میں ڈیٹا مرتب کر سکتے ہیں، اور تجربات کے ذریعے یہ فیصلہ کر سکتے ہیں کہ ریاست کے مختلف حصوں میں کون سی تعمیراتی تکنیکیں بہترین کام کرتی ہیں۔
وہ کسی بھی مقامی یا ریاستی اہلکار سے بلا معاوضہ معلومات طلب کر سکتے ہیں، سڑکوں کے انتظام کے بارے میں خیالات کے تبادلے کے لیے قومی اور دیرینہ تنظیموں میں شامل ہو سکتے ہیں، اور ضرورت پڑنے اور منظوری کی صورت میں عملے کو دیگر ریاستوں میں بھیج سکتے ہیں۔
قانون کے ذریعے اسے عطا کردہ ریاستی شاہراہوں سے متعلق دیگر اختیارات کے علاوہ، محکمہ مندرجہ ذیل تمام کام کر سکتا ہے:
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 141(a) شاہراہوں کی تعمیر، بہتری اور دیکھ بھال کے سب سے منظور شدہ طریقوں کو ریاست کی خدمت میں لانے کے لیے تحقیقات کرنا۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 141(b) مختلف کاؤنٹیوں اور شہروں کی شاہراہوں اور شاہراہوں کی تعمیر، بہتری یا دیکھ بھال کے لیے بنائے گئے اضلاع سے متعلق اعداد و شمار مرتب کرنا۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 141(c) شاہراہوں کی تعمیر، بہتری اور دیکھ بھال کے ان طریقوں کا تعین کرنا جو ریاست کے مختلف حصوں کے لیے بہترین موزوں ہوں، اور شاہراہوں کی تعمیر، بہتری اور دیکھ بھال کے بہترین طریقوں کا تعین کرنا، وقتاً فوقتاً اس سلسلے میں تجربات کرنا۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 141(d) کسی بھی ریاستی، کاؤنٹی، شہر یا ضلعی اہلکار سے ایسی معلومات فراہم کرنے کا مطالبہ کرنا جو اس اہلکار کے پاس ہو اور محکمہ کے شاہراہوں کے کام کی مناسب انجام دہی سے متعلق ہو یا کسی بھی طرح ضروری ہو۔ اہلکار یہ معلومات بلا معاوضہ فراہم کرے گا۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 141(e) دیگر ریاستوں کے شاہراہ اور نقل و حمل کے اہلکاروں اور دیگر ایسی انجمنوں میں شامل ہونا جو کم از کم 10 سال سے قائم ہوں، جن کا مقصد شاہراہوں کی تعمیر، بہتری، دیکھ بھال اور انتظام اور دیگر نقل و حمل کے معاملات سے متعلق معلومات کا تبادلہ ہو۔
(f)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 141(f) اپنے کسی بھی افسر یا ملازم کو ریاستی خرچ پر اس ریاست سے باہر کی جگہوں پر سفر کرنے کی ہدایت کرنا، ان مقاصد کے لیے، جب منظور شدہ ہو، جیسا کہ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 11032 میں فراہم کیا گیا ہے۔
ریاستی شاہراہیں شاہراہوں کی تعمیر سڑکوں کی دیکھ بھال ...
سیکشن 141 میں بیان کردہ اہداف کو پورا کرنے سے پیدا ہونے والے کوئی بھی اخراجات متعلقہ محکمہ کے انتظامی اخراجات سمجھے جاتے ہیں۔
انتظامی اخراجات، محکمہ کے اخراجات، سیکشن 141 کے مقاصد، اٹھائے گئے اخراجات، مالی تخصیص، محکمہ کا بجٹ، لاگت کا انتظام، اخراجات کی نگرانی، محکمہ کے فنڈز، بجٹ کی ذمہ داری

یہ قانون تفصیل سے بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا میں ٹرانسپورٹیشن کے منصوبوں کو عوامی یا نجی اداروں اور علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسیوں کے درمیان لیز کے معاہدوں کے ذریعے کیسے ڈیزائن، تعمیر اور چلایا جا سکتا ہے۔ یہ 'بہترین قدر' اور 'ڈیزائن-بلڈ' جیسی اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے اور انفراسٹرکچر شراکت داریوں کے بارے میں مشورہ دینے میں پبلک انفراسٹرکچر ایڈوائزری کمیشن کے کردار کو واضح کرتا ہے۔ یہ منصوبوں کے انتخاب کے عمل کو بیان کرتا ہے، جس میں عوامی سماعتیں اور قانون سازی کا جائزہ شامل ہے، اور نقل و حرکت اور ہوا کے معیار کو بہتر بنانے جیسے منصوبے کے مقاصد کے لیے ضروریات طے کرتا ہے۔
یہ قانون واضح کرتا ہے کہ لیز کے معاہدے اداروں کو اخراجات پورے کرنے کے لیے ٹول وصول کرنے کا اختیار دیں گے اور سہولیات کی عوامی ایجنسیوں کو واپسی کا انتظام کریں گے۔ یہ محکمہ کے معیارات کی تعمیل کو لازمی قرار دیتا ہے اور ٹھیکیدار کی اہلیت کے لیے ضروریات شامل کرتا ہے، جیسے کہ سابقہ تجربہ اور ضروری لائسنس کا ہونا۔ مزید برآں، لیز کے معاہدے عوامی ایجنسیوں کے ٹرانسپورٹیشن منصوبوں کو برقرار رکھنے کے اختیار کی خلاف ورزی نہیں کریں گے۔ آخر میں، 1 جنوری 2017 کے بعد کوئی نیا معاہدہ نہیں کیا جا سکتا۔
(a)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(a)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(a)(1) "بہترین قدر" سے مراد وہ قدر ہے جو معروضی معیاروں سے طے کی جاتی ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، قیمت، خصوصیات، افعال، لائف سائیکل کے اخراجات، اور دیگر معیار جو محکمہ یا علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی کے لیے مناسب سمجھے جائیں۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(a)(2) "معاہدہ کرنے والا ادارہ یا لیز لینے والا" سے مراد کوئی عوامی یا نجی ادارہ، یا ان کا کنسورشیا ہے، جس نے اس سیکشن کے تحت کسی ٹرانسپورٹیشن منصوبے کے لیے محکمہ یا علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی کے ساتھ ایک جامع ترقیاتی لیز کا معاہدہ کیا ہو۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(a)(3) "ڈیزائن-بلڈ" سے مراد ایک حصولی کا عمل ہے جس میں کسی منصوبے کا ڈیزائن اور تعمیر دونوں ایک ہی ادارے سے حاصل کیے جاتے ہیں۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(a)(4) "علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی" سے مراد مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی ہے:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(a)(4)(A) گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 29532 یا 29532.1 میں بیان کردہ ٹرانسپورٹیشن پلاننگ ایجنسی۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(a)(4)(B) پبلک یوٹیلیٹیز کوڈ کے سیکشن 130050، 130050.1، یا 130050.2 میں بیان کردہ کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(a)(4)(C) کوئی بھی دیگر مقامی یا علاقائی ٹرانسپورٹیشن ادارہ جسے قانون کے ذریعے علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی کے طور پر نامزد کیا گیا ہو۔
(D)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(a)(4)(D) گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 7 کے چیپٹر 5 (سیکشن 6500 سے شروع ہونے والا) میں بیان کردہ مشترکہ اختیارات کے استعمال کی اتھارٹی، اس دائرہ اختیار کے لیے ٹرانسپورٹیشن پلاننگ ایجنسی یا کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن کی رضامندی سے جس میں ٹرانسپورٹیشن منصوبہ تیار کیا جائے گا۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(a)(5) "پبلک انفراسٹرکچر ایڈوائزری کمیشن" سے مراد ٹرانسپورٹیشن ایجنسی کے ذریعے قائم کردہ ایک یونٹ یا ذیلی تنظیم ہے جو کارکردگی پر مبنی انفراسٹرکچر شراکت داریوں کے ذریعے ٹرانسپورٹیشن منصوبوں کی ترقی میں محکمہ اور علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسیوں کو مشورہ دیتی ہے۔
(6)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(a)(6) "ٹرانسپورٹیشن منصوبہ" سے مراد مندرجہ ذیل میں سے ایک یا زیادہ ہیں: ہائی وے، عوامی سڑک، ریل، یا موجودہ سہولیات سے متعلقہ سہولیات کی منصوبہ بندی، ڈیزائن، ترقی، مالیات، تعمیر، تعمیر نو، بحالی، بہتری، حصول، لیز، آپریشن، یا دیکھ بھال جو فی الحال محکمہ یا علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسیوں کی ملکیت اور زیر انتظام ہیں اور جو ذیلی دفعہ (c) کی ضروریات کے مطابق ہیں۔
(b)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(b)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(b)(1) پبلک انفراسٹرکچر ایڈوائزری کمیشن مندرجہ ذیل تمام کام کرے گا:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(b)(1)(A) ریاست بھر میں ٹرانسپورٹیشن منصوبوں کے مواقع کی نشاندہی کرنا۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(b)(1)(B) ریاست بھر میں، قومی اور بین الاقوامی سطح پر اسی طرح کے ٹرانسپورٹیشن منصوبوں پر تحقیق اور دستاویزات تیار کرنا، اور ان منصوبوں سے حاصل کردہ اسباق کی مزید نشاندہی اور جائزہ لینا۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(b)(1)(C) انفراسٹرکچر شراکت داریوں اور عوامی انفراسٹرکچر کے لیے متعلقہ قسم کے عوامی-نجی لین دین سے متعلق معلومات، نظیر، تحقیق، اور تجزیہ کی ایک لائبریری جمع کرنا اور اسے محکمہ یا علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسیوں کو دستیاب کرانا۔
(D)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(b)(1)(D) درخواست پر، انفراسٹرکچر شراکت داری کی مناسبت اور بہترین طریقوں کے بارے میں محکمہ اور علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسیوں کو مشورہ دینا۔
(E)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(b)(1)(E) درخواست پر، انفراسٹرکچر شراکت داری کے لیے محکمہ اور علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسیوں کو حصولی سے متعلق خدمات فراہم کرنا۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(b)(2) پبلک انفراسٹرکچر ایڈوائزری کمیشن پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (D) اور (E) میں بیان کردہ خدمات کے لیے محکمہ اور علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسیوں سے فیس وصول کر سکتا ہے، جس کی تفصیلات پبلک انفراسٹرکچر ایڈوائزری کمیشن اور محکمہ یا علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی کے درمیان طے پانے والے معاہدے میں واضح کی جائیں گی۔
(c)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(c)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(c)(1) قانون کی کسی بھی دوسری دفعہ کے باوجود، صرف محکمہ، علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسیوں کے تعاون سے، اور علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسیاں ہی عوامی یا نجی اداروں، یا ان کے کنسورشیا کے ساتھ ٹرانسپورٹیشن منصوبوں کے لیے تجاویز طلب کر سکتی ہیں، غیر مطلوبہ تجاویز قبول کر سکتی ہیں، مذاکرات کر سکتی ہیں، اور جامع ترقیاتی لیز کے معاہدے کر سکتی ہیں۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(c)(2) اس سیکشن کے تحت مجوزہ منصوبے اور متعلقہ لیز کے معاہدے کیلیفورنیا ٹرانسپورٹیشن کمیشن کو پیش کیے جائیں گے۔ کمیشن، ایک باقاعدہ عوامی سماعت میں، محکمہ یا علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی کی طرف سے نامزد کردہ منصوبوں میں سے امیدوار منصوبوں کا انتخاب کرے گا، پیراگراف (3) اور (4) کے ساتھ مطابقت کے لیے نامزدگیوں کا جائزہ لینے کے بعد۔ منظور شدہ منصوبے پیراگراف (5) میں بیان کردہ عمل کے ساتھ آگے بڑھ سکتے ہیں۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(c)(3) اس سیکشن کے تحت مجاز منصوبے بنیادی طور پر مندرجہ ذیل کارکردگی کے مقاصد کو حاصل کرنے کے لیے ڈیزائن کیے جائیں گے:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(c)(3)(A) متاثرہ کوریڈور میں سفر کے اوقات کو بہتر بنا کر یا گاڑیوں کے تاخیر کے اوقات کی تعداد کو کم کر کے نقل و حرکت کو بہتر بنانا۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(c)(3)(B) متاثرہ کوریڈور کے آپریشن یا حفاظت کو بہتر بنانا۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(c)(3)(C) اس خطے کے لیے قابلِ پیمائش فضائی معیار کے فوائد فراہم کرے جہاں منصوبہ واقع ہے۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(c)(4) پیراگراف (3) کی ضروریات کو پورا کرنے کے علاوہ، اس سیکشن کے تحت مجاز منصوبے ایک معلوم پیش گوئی شدہ طلب کو پورا کریں گے، جیسا کہ محکمہ یا علاقائی نقل و حمل ایجنسی کے ذریعے طے کیا گیا ہے۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(c)(5) اس سیکشن کے تحت مجاز حتمی لیز معاہدے پر عمل درآمد سے کم از کم 60 دن پہلے، محکمہ یا علاقائی نقل و حمل ایجنسی اس معاہدے کو قانون ساز اسمبلی اور پبلک انفراسٹرکچر ایڈوائزری کمیشن کو جائزے کے لیے پیش کرے گی۔ قانون ساز اسمبلی اور پبلک انفراسٹرکچر ایڈوائزری کمیشن کو لیز معاہدہ پیش کرنے سے پہلے، محکمہ یا علاقائی نقل و حمل ایجنسی مجوزہ سہولت پر یا اس کے قریب ایک مقام پر کم از از کم ایک عوامی سماعت منعقد کرے گی تاکہ لیز معاہدے پر عوامی رائے حاصل کی جا سکے۔ اس سماعت کے دوران کی گئی عوامی آراء کو لیز معاہدے کے ساتھ قانون ساز اسمبلی اور پبلک انفراسٹرکچر ایڈوائزری کمیشن کو پیش کیا جائے گا۔ سیکرٹری آف ٹرانسپورٹیشن یا سینیٹ یا اسمبلی کی مالیاتی کمیٹیوں یا پالیسی کمیٹیوں کے چیئرمین جن کا دائرہ اختیار نقل و حمل کے معاملات پر ہے، محکمہ یا علاقائی
نقل و حمل ایجنسی کو تحریری اطلاع کے ذریعے، حتمی معاہدے پر عمل درآمد سے پہلے 60 دن کی مدت کے اندر مجوزہ معاہدے کے بارے میں کوئی بھی تبصرہ فراہم کر سکتے ہیں۔ محکمہ یا علاقائی نقل و حمل ایجنسی حتمی معاہدے پر عمل درآمد سے پہلے ان تبصروں پر غور کرے گی اور حتمی لیز معاہدے پر عمل درآمد کا اختیار برقرار رکھے گی۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(d) ان منصوبوں کی سہولت کے لیے، فریقین کے درمیان معاہدوں میں شاہراہوں، عوامی سڑکوں، ریل، یا متعلقہ سہولیات میں، اور ان کے اوپر یا نیچے فضائی حدود میں راستوں کے حقوق کے لیز، ضروری حقوقِ استعمال (easements) کی منظوری، اور نقل و حمل کے منصوبوں کی تعمیر کو ممکن بنانے کے لیے اجازت ناموں یا دیگر اختیارات کے اجراء کی دفعات شامل ہو سکتی ہیں۔ اس سیکشن کے تحت کسی معاہدے کے تابع سہولیات، ہر وقت، محکمہ یا علاقائی نقل و حمل ایجنسی کی ملکیت ہوں گی، جیسا کہ مناسب ہو۔ محکمہ کے منصوبوں کے لیے، کمیشن لیز معاہدے کی شرائط طے کرنے میں منصوبے کی مفید زندگی کے بارے میں محکمہ کے تعین کی تصدیق کرے گا۔ اس کے عوض، معاہدہ لیز کی میعاد ختم ہونے پر لیز شدہ سہولت کی مکمل واپسی، ٹول اور صارف فیس جمع کرنے کے حق کے ساتھ، محکمہ یا علاقائی نقل و حمل ایجنسی کو بغیر کسی معاوضے کے فراہم کرے گا۔ واپسی کے وقت، سہولت محکمہ یا
علاقائی نقل و حمل ایجنسی، جیسا کہ قابل اطلاق ہو، کو ایسی حالت میں فراہم کی جائے گی جو محکمہ یا علاقائی نقل و حمل ایجنسی کے مقرر کردہ کارکردگی اور دیکھ بھال کے معیارات پر پورا اترتی ہو اور جو کسی بھی بوجھ، رہن، یا دیگر دعووں سے پاک ہو۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(e) محکمہ یا علاقائی نقل و حمل ایجنسی اور معاہدہ کرنے والی ہستی یا لیز لینے والے کے درمیان معاہدے، معاہدہ کرنے والی ہستی یا لیز لینے والے کو نقل و حمل کے منصوبوں کے لیے حصولی کے ڈیزائن-بلڈ طریقہ کار کو استعمال کرنے کا اختیار دیں گے، جو پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 6.5 (سیکشن 6800 سے شروع ہونے والے) میں ایسے طریقہ کار کو استعمال کرنے کی ضروریات کے تابع ہوں گے، سوائے اس کوڈ کے سیکشنز 6802، 6803، اور 6813 کے، اگر یہ دفعات قانون ساز اسمبلی نے 2009-10 کے باقاعدہ سیشن، یا 2009-10 کے غیر معمولی سیشن کے دوران نافذ کی ہوں۔
(f)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(f)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(f)(1) (A) اس باب کی کسی بھی دوسری دفعہ کے باوجود، ریاستی شاہراہ نظام پر منصوبوں کے لیے، محکمہ منصوبے کی ترقیاتی خدمات کی کارکردگی کے لیے ذمہ دار ایجنسی ہے، بشمول کارکردگی کی خصوصیات، ابتدائی انجینئرنگ، بولی سے پہلے کی خدمات، منصوبے کی رپورٹوں اور ماحولیاتی دستاویزات کی تیاری، اور تعمیراتی معائنہ کی خدمات۔ محکمہ ان دستاویزات کی تیاری کے لیے بھی ذمہ دار ایجنسی ہے جن میں منصوبے کا سائز، قسم، اور مطلوبہ ڈیزائن کی خصوصیت، مواد، آلات، اور کاریگری کے معیار کا احاطہ کرنے والی کارکردگی کی خصوصیات، ابتدائی منصوبے، اور محکمہ یا علاقائی نقل و حمل ایجنسی کی ضروریات کو مناسب طریقے سے بیان کرنے کے لیے ضروری سمجھی جانے والی کوئی بھی دیگر معلومات شامل ہو سکتی ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(f)(1)(B) محکمہ ذیلی پیراگراف (A) میں بیان کردہ خدمات انجام دینے کے لیے محکمہ کے ملازمین یا مشیروں کو استعمال کر سکتا ہے، جو کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XXII کے مطابق ہو۔
ان خدمات کی کارکردگی کے لیے ضروری محکمہ کے وسائل، بشمول عملے کی ضروریات، سالانہ بجٹ ایکٹ میں کام کے بوجھ کے مقاصد کے لیے محکمہ کے کیپیٹل آؤٹ لے سپورٹ پروگرام میں شامل کیے جائیں گے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(f)(2) محکمہ یا ایک علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسی اس سیکشن کے تحت ٹرانسپورٹیشن منصوبوں کو سہولت فراہم کرنے کے لیے ٹرانسپورٹیشن منصوبوں کے حوالے سے اپنے پاس موجود کسی بھی اختیار کو استعمال کر سکتی ہے۔ محکمہ، علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسی، اور دیگر ریاستی یا مقامی ایجنسیاں معاہدہ کرنے والی ہستی یا لیز پر لینے والے کو خدمات فراہم کر سکتی ہیں جس کے لیے عوامی ہستی کو معاوضہ دیا جاتا ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، منصوبہ بندی، ماحولیاتی منصوبہ بندی، ماحولیاتی سرٹیفیکیشن، ماحولیاتی جائزہ، ابتدائی ڈیزائن، ڈیزائن، راستے کے حق کا حصول، تعمیر، دیکھ بھال، اور ان ٹرانسپورٹیشن منصوبوں کی نگرانی۔ محکمہ یا علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسی، جیسا کہ قابل اطلاق ہو، سہولت کا باقاعدگی سے معائنہ کرے گی اور معاہدہ کرنے والی ہستی یا لیز پر لینے والے سے سہولت کو منظور شدہ معیارات کے مطابق برقرار رکھنے اور چلانے کا تقاضا کرے گی۔ سوائے اس کے جو لیز کے معاہدے میں بصورت دیگر بیان کیا گیا ہو، معاہدہ کرنے والی ہستی یا لیز پر لینے والا ترقی، دیکھ بھال، مرمت، بحالی، اور دوبارہ تعمیر، اور آپریٹنگ اخراجات کی وجہ سے ہونے والے تمام اخراجات کا ذمہ دار ہوگا۔
(g)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(g)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(g)(1) ان معاہدوں میں شامل ہونے کے لیے نجی اداروں کا انتخاب کرتے وقت، قانون کی کسی دوسری شق کے باوجود، محکمہ اور علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسیاں مندرجہ ذیل حصولیابی کے طریقوں میں سے ایک یا زیادہ استعمال کر سکتی ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(g)(1)(A) متعین منصوبوں کے لیے تجاویز کی درخواستیں اور متعین پیرامیٹرز کے اندر منصوبے کی تجاویز کے لیے کالز۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(g)(1)(B) تجاویز کے حتمی جائزے سے پہلے تجویز دہندگان کی قبل از اہلیت اور شارٹ لسٹنگ۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(g)(1)(C) اہلیت اور بہترین قدر کی بنیاد پر تجاویز کا حتمی جائزہ۔ کیلیفورنیا ٹرانسپورٹیشن کمیشن کسی تجویز کے جائزے سے پہلے اس جائزے کے لیے معیار تیار اور اپنائے گا۔
(D)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(g)(1)(D) ایوارڈ سے پہلے تجویز دہندگان کے ساتھ مذاکرات۔
(E)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(g)(1)(E) غیر مطلوبہ تجاویز کی قبولیت، مسابقتی تجاویز کے لیے درخواستوں کے اجراء کے ساتھ۔ نہ تو محکمہ اور نہ ہی علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسی کسی غیر مطلوبہ بولی دہندہ کو معاہدہ دے سکتی ہے جب تک کہ اسے کم از کم ایک اور ذمہ دار بولی وصول نہ ہو۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(g)(2) معاہدہ کرنے والی ہستی یا لیز پر لینے والے کی طرف سے پیش کردہ تجویز کا جائزہ لیتے وقت، محکمہ یا علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسی سب سے کم بولی یا بہترین قدر کی بنیاد پر معاہدہ دے سکتی ہے۔
(h)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(h) معاہدہ کرنے والی ہستی یا لیز پر لینے والے کے پاس مندرجہ ذیل اہلیتیں ہونی چاہئیں:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(h)(1) اس بات کا ثبوت کہ معاہدہ کرنے والی ہستی یا لیز پر لینے والے کے اراکین نے اسی طرح کے سائز، دائرہ کار، یا پیچیدگی کا کوئی منصوبہ مکمل کیا ہے، یا اسے مکمل کرنے کا تجربہ، اہلیت، صلاحیت، اور گنجائش کا مظاہرہ کیا ہے، اور یہ کہ مجوزہ کلیدی اہلکاروں کے پاس منصوبے کے ڈیزائن اور تعمیر کو باصلاحیت طریقے سے سنبھالنے اور مکمل کرنے کے لیے کافی تجربہ اور تربیت ہے، اور ایک مالیاتی بیان جو اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ معاہدہ کرنے والی ہستی یا لیز پر لینے والے کے پاس منصوبے کو مکمل کرنے کی گنجائش ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(h)(2) منصوبے کو ڈیزائن اور تعمیر کرنے کے لیے درکار لائسنس، رجسٹریشن، اور اسناد، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، کسی بھی لائسنس، سند، یا رجسٹریشن کی منسوخی یا معطلی سے متعلق معلومات۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(h)(3) اس بات کا ثبوت جو یہ ظاہر کرتا ہے کہ معاہدہ کرنے والی ہستی یا لیز پر لینے والے کے اراکین کے پاس تمام مطلوبہ ادائیگی اور کارکردگی بانڈنگ، ذمہ داری انشورنس، اور غلطیوں اور کوتاہیوں کی انشورنس حاصل کرنے کی گنجائش ہے۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(h)(4) اس بات کا ثبوت کہ معاہدہ کرنے والی ہستی یا لیز پر لینے والے کے پاس کارکنوں کے معاوضے کا تجربہ، تاریخ، اور معاہدہ کرنے والی ہستی یا لیز پر لینے والے کے اراکین کا ایک کارکن حفاظتی پروگرام ہے جو محکمہ یا علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسی کو قابل قبول ہے۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(h)(5) گزشتہ پانچ سالوں کے دوران معاہدہ کرنے والی ہستی یا لیز پر لینے والے کے ہر رکن کے حوالے سے مندرجہ ذیل تمام باتوں کا مکمل انکشاف:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(h)(5)(A) لیبر کوڈ کے ڈویژن 5 کے پارٹ 1 (سیکشن 6300 سے شروع ہونے والے) یا 1970 کے وفاقی پیشہ ورانہ حفاظت اور صحت ایکٹ (پبلک لاء 91-596) کی کوئی بھی سنگین یا جان بوجھ کر خلاف ورزی۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(h)(5)(B) کوئی بھی ایسا موقع جہاں معاہدہ کرنے والی ہستی یا لیز پر لینے والے کے اراکین کو کسی وفاقی، ریاستی، یا مقامی حکومتی عوامی کاموں کے منصوبے سے محروم، نااہل، یا ہٹا دیا گیا ہو۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(h)(5)(C) کوئی بھی ایسا موقع جہاں معاہدہ کرنے والی ہستی یا لیز پر لینے والے کے اراکین، یا اس کے مالکان، افسران، یا انتظامی ملازمین نے کسی عوامی کاموں کے منصوبے پر بولی جمع کرائی ہو اور انہیں غیر ذمہ دار پایا گیا ہو یا کسی ایوارڈ دینے والے ادارے نے انہیں ذمہ دار بولی دہندہ نہ پایا ہو۔
(D)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(h)(5)(D) کوئی بھی ایسا موقع جہاں معاہدہ کرنے والی ہستی یا لیز پر لینے والے کے اراکین، یا اس کے مالکان، افسران، یا انتظامی ملازمین نے کسی تعمیراتی معاہدے پر ڈیفالٹ کیا ہو۔
(k)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(k) اس سیکشن کے تحت کیے گئے معاہدوں میں ہرجانے، دفاع، اور بے ضرر رکھنے کی دفعات شامل ہوں گی جن پر محکمہ یا علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسی اور معاہدہ کرنے والی ہستی یا پٹہ دار متفق ہوں گے، بشمول ریاست کیلیفورنیا یا علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسی کو معاہدہ کرنے والی ہستی یا پٹہ دار کی کارکردگی کے نتیجے میں پیدا ہونے والے یا جمع ہونے والے کسی بھی دعوے یا نقصانات سے بچانے کی دفعات۔
(l)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(l) ریاستی شاہراہ نظام پر ہر ٹرانسپورٹیشن پروجیکٹ کے منصوبے اور تفصیلات جو اس سیکشن کے تحت تیار کیے گئے، برقرار رکھے گئے، مرمت کیے گئے، بحال کیے گئے، دوبارہ تعمیر کیے گئے، یا چلائے گئے، محکمہ کے ریاستی ٹرانسپورٹیشن پروجیکٹس کے معیارات کی تعمیل کریں گے۔ پٹہ کے معاہدے میں کارکردگی کے معیارات شامل ہوں گے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، سروس کی سطحیں۔ معاہدہ ریاستی شاہراہ نظام پر سہولیات کو شور کی کمی، زمین کی تزئین، آلودگی پر قابو، اور حفاظت کے تمام تقاضوں کو پورا کرنے کا پابند کرے گا جو بصورت دیگر لاگو ہوتے اگر محکمہ سہولت کو ڈیزائن کر رہا ہوتا، بنا رہا ہوتا، اور چلا رہا ہوتا۔ اگر کوئی سہولت ریاستی شاہراہ نظام پر ہے، تو اس سیکشن کے تحت پٹہ پر دی گئی سہولت، پٹہ کی مدت کے دوران، شناخت، دیکھ بھال، ٹریفک قوانین کے نفاذ، اور گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 3.6 (سیکشن 810 سے شروع ہونے والا) کے مقاصد کے لیے ریاستی شاہراہ نظام کا حصہ سمجھی جائے گی۔
(m)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(m) پٹہ کے معاہدے کی کسی بھی اہم طریقے سے تعمیل میں ناکامی معاہدے کے تحت ایک ڈیفالٹ تصور کی جائے گی اور محکمہ یا علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسی، جیسا کہ مناسب ہو، کو سہولت کو عوامی ایجنسی کو واپس کرنے کے عمل شروع کرنے کا اختیار ہوگا۔
(n)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(n) پبلک یوٹیلیٹیز کوڈ کے سیکشن 130240 کے سب ڈویژن (c) کے ذریعے مجاز تفویض اس سیکشن کے مطابق ہے۔
(o)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(o) اس سیکشن کے تحت کسی نجی ہستی کو دیا گیا پٹہ عوامی مقصد کے لیے عوامی ملکیت سمجھا جاتا ہے اور پٹہ داری، رئیل اسٹیٹ، اور ایڈ ویلورم ٹیکسیشن سے مستثنیٰ ہے، سوائے اس جائیداد کے کسی بھی ضمنی تجارتی مقاصد کے لیے استعمال کے، اگر کوئی ہو۔
(p)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(p) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز سیکشن 149.4، 149.5، یا 149.6 کے تحت زیادہ قبضے والی ٹول لینز تیار کرنے کے اختیار کی خلاف ورزی کرنے کا ارادہ نہیں رکھتی۔
(q)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(q) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز موجودہ غیر ٹول یا غیر صارف فیس لینز کو ٹولڈ یا صارف فیس لینز میں تبدیل کرنے کی اجازت دینے کے طور پر تعبیر نہیں کی جائے گی سوائے زیادہ قبضے والی گاڑی کی لین کے جسے ایسی گاڑیوں کے لیے زیادہ قبضے والی ٹول لین کے طور پر چلایا جا سکتا ہے جو بصورت دیگر اس لین کے استعمال کے لیے ضروریات کو پورا نہیں کرتی ہیں۔
(r)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(r) پٹہ کا معاہدہ معاہدہ کرنے والی ہستی یا پٹہ دار کو کیلیفورنیا ٹرانسپورٹیشن کمیشن یا قانون ساز تجزیہ کار کی درخواست کردہ کوئی بھی معلومات یا ڈیٹا فراہم کرنے کا تقاضا کرے گا۔ کمیشن، قانون ساز تجزیہ کار کے تعاون سے، سالانہ ہر منصوبے کی پیشرفت اور بالآخر نتیجے میں بننے والی سہولت کے آپریشن پر ایک رپورٹ تیار کرے گا۔ رپورٹ میں، لیکن ان تک محدود نہیں، کارکردگی کے معیارات کا جائزہ، ایک مالیاتی تجزیہ، اور اس سیکشن کے ذریعے مجاز پروگرام میں تبدیلیوں کے لیے کوئی بھی خدشات یا سفارشات شامل ہوں گی۔
(s)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(s) اس سیکشن کی کسی بھی دوسری دفعہ کے باوجود، اس سیکشن کے تحت کوئی پٹہ کا معاہدہ نہیں کیا جا سکتا جو گولڈن گیٹ برج ہائی وے اینڈ ٹرانسپورٹیشن ڈسٹرکٹ، میٹروپولیٹن ٹرانسپورٹیشن کمیشن، اور سان فرانسسکو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی کے ذریعے 26 نومبر 2008 کو کیے گئے مفاہمت کی یادداشت (MOU) کو متاثر کرتا، تبدیل کرتا، یا اس کی جگہ لیتا ہو، جو سان فرانسسکو شہر اور کاؤنٹی میں واقع یو ایس ہائی وے 101/ڈوئل ڈرائیو کی تعمیر نو کے منصوبے کی مالی اعانت سے متعلق ہے۔
(t)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143(t) یکم جنوری 2017 کو یا اس کے بعد اس سیکشن کے تحت کوئی پٹہ کا معاہدہ نہیں کیا جا سکتا۔
ٹرانسپورٹیشن منصوبے کی ترقی، انفراسٹرکچر شراکتیں، علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی، عوامی-نجی شراکتیں، بہترین قدر کی حصولی، ڈیزائن-بلڈ حصولی، پبلک انفراسٹرکچر ایڈوائزری کمیشن، لیز کے معاہدے، ٹول وصولی، کیلیفورنیا ٹرانسپورٹیشن کمیشن، عوامی سماعتیں، ٹھیکیدار کی اہلیت، تعمیراتی معیارات، سہولت کی واپسی، ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز
یہ قانون سان ڈیاگو کاؤنٹی میں ریاستی شاہراہ روٹ 125، ایک ٹول روڈ، پر ٹول چلانے اور جمع کرنے کے لیے مخصوص شرائط بیان کرتا ہے۔ ٹول روڈ 45 سال تک ٹول وصول کر سکتا ہے اگر نجی ادارہ اور متعلقہ مقامی حکومتیں جنوری 2010 تک موجودہ فرنچائز معاہدے میں ترمیم کرنے پر متفق ہو جائیں۔ اگر اتفاق ہو جاتا ہے، تو ٹول ریونیو منصوبے کے اخراجات کی ادائیگی اور آپریشنل اخراجات کو پورا کرنے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔ کوئی بھی اضافی ٹول ریونیو منصوبے کے قرضوں کی ادائیگی یا سان ڈیاگو ریجن کو فائدہ پہنچانے کے لیے استعمال ہونا چاہیے۔
اگر توسیع کا کوئی معاہدہ نہیں ہوتا ہے، تو محکمہ ٹرانسپورٹیشن یا SANDAG ٹول روڈ کا انتظام 10 اضافی سال تک کر سکتے ہیں، ٹول کو منصوبے کے اخراجات کی ادائیگی کے لیے استعمال کرتے ہوئے۔ یہاں تک کہ اصل یا توسیع شدہ معاہدے کی میعاد ختم ہونے کے بعد بھی، SANDAG بورڈ کی دو تہائی ووٹ سے ٹول جمع کرنا جاری رہ سکتا ہے، جس میں فنڈز SR 125 کے بنیادی ڈھانچے اور خدمات کو بہتر بنانے کے لیے استعمال کیے جائیں گے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.1(a) قانون کی کسی اور شق کے باوجود، سان ڈیاگو کاؤنٹی میں ریاستی شاہراہ روٹ 125 (SR 125) کے نام سے معروف مظاہراتی ٹول روڈ منصوبہ، جو 1989 کے قوانین کے باب 107 کے ذریعے محکمہ کو عطا کردہ اختیار کے تحت مجاز ہے، جیسا کہ بعد میں 1990 کے قوانین کے باب 1115 اور 2002 کے قوانین کے باب 688 کے ذریعے ترمیم کی گئی، درج ذیل اضافی شرائط و ضوابط کے تحت 45 سال تک کی مدت کے لیے ٹول کے تابع رہے گا:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.1(a)(1) اگر نجی ادارے اور محکمہ کے درمیان اتفاق ہو جائے، اور سان ڈیاگو ایسوسی ایشن آف گورنمنٹس (SANDAG)، سان ڈیاگو کاؤنٹی، سان ڈیاگو شہر، اور چولا وسٹا شہر کی رضامندی سے، جنوری 2010 تک، اور یہ تمام فریق اس معاہدے اور رضامندی تک پہنچنے کے لیے نیک نیتی کی کوششیں کریں گے، تو SR 125 فرنچائز معاہدے میں ترمیم کی جائے گی تاکہ 45 سال تک کی لیز کی مدت فراہم کی جا سکے، جو 30 جنوری 1991 کے SR 125 ترقیاتی فرنچائز معاہدے، جیسا کہ ترمیم شدہ ہے، میں ظاہر کی جائے گی۔ اگر لیز کی مدت میں توسیع کے لیے کسی ترمیم پر فریقین متفق ہو جائیں، تو کسی بھی توسیع کی مدت کے دوران جمع شدہ ٹول درج ذیل میں سے ایک یا زیادہ مقاصد کے لیے استعمال کیے جائیں گے، جیسا کہ معاہدے میں ترمیم میں بیان کیا گیا ہے:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.1(a)(1)(A) نجی ادارے کے ذریعے اسے محکمہ یا SANDAG کی جانب سے اٹھائے گئے منصوبے کے اخراجات کی ادائیگی کے لیے۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.1(a)(1)(B) نجی ادارے کے ذریعے اسے منصوبے کے اخراجات یا دیگر اثرات کے لیے معاوضہ دینے یا ادائیگی کرنے کے لیے جن کے لیے وہ ترقیاتی فرنچائز معاہدے یا 30 جون 2006 تک نافذ العمل دیگر معاہدوں کے تحت معاوضے کا حقدار ہے، جو نجی ادارے اور SANDAG کے درمیان SR 125 کے حوالے سے ہیں۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.1(a)(1)(C) نجی ادارے کے ذریعے محکمہ یا SANDAG کو 30 جون 2006 تک نافذ العمل ترقیاتی فرنچائز معاہدے کے تحت اجازت یافتہ منصوبے کے اخراجات کی ادائیگی کے لیے۔
(D)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.1(a)(1)(D) نجی ادارے کے ذریعے درج ذیل میں سے ایک یا زیادہ مقاصد کے لیے: منصوبے کے لیے نجی ادارے کے سرمائے کے اخراجات؛ سہولت کے آپریشنز، ٹول جمع کرنے اور انتظامیہ سے متعلق اخراجات؛ دیکھ بھال اور پولیس خدمات کے اخراجات کے لیے ریاست کو ادائیگی؛ یا نجی ادارے کے لیے سرمایہ کاری پر معقول منافع۔
(E)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.1(a)(1)(E) ترقیاتی فرنچائز معاہدہ یا اس میں کوئی بھی ترمیم یہ تقاضا کرے گی کہ کوئی بھی اضافی ٹول ریونیو یا تو منصوبے کے حوالے سے نجی ادارے کے ذریعے اٹھائے گئے قرض کی ادائیگی کے لیے استعمال کیا جائے، یا سان ڈیاگو ریجن کے فائدے کے لیے ریاستی شاہراہ اکاؤنٹ میں جمع کیا جائے، یا دونوں۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.1(a)(2) اگر SR 125 ترقیاتی فرنچائز معاہدے میں کوئی ترمیم 31 جنوری 2010 تک عمل میں نہیں لائی جاتی، یا اگر معاہدے میں کوئی ایسی ترمیم 31 جنوری 2010 تک عمل میں لائی جاتی ہے جو لیز کی مدت کو 10 اضافی سال سے کم کے لیے بڑھاتی ہے، تو محکمہ اور SANDAG، سان ڈیاگو کاؤنٹی، سان ڈیاگو شہر، اور چولا وسٹا شہر کی رضامندی سے، معاہدے کی میعاد ختم ہونے کے بعد زیادہ سے زیادہ 10 سال تک کی کسی بھی باقی ماندہ مدت کے لیے ٹول روڈ کو چلانے اور دیکھ بھال کرنے پر متفق ہو سکتے ہیں۔ محکمہ یا SANDAG کے ذریعے جمع شدہ ٹول، جیسا کہ قابل اطلاق ہو، محکمہ یا SANDAG کو 30 جون 2006 تک نافذ العمل ترقیاتی فرنچائز معاہدے کے تحت اجازت یافتہ SR 125 منصوبے کے اخراجات کی ادائیگی کے لیے استعمال کیے جائیں گے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.1(a)(3) سوائے اس کے کہ اس سیکشن کے مطابق خاص طور پر ترمیم کی گئی ہو، SR 125 ترقیاتی فرنچائز معاہدہ اپنی مکمل قوت اور اثر میں رہے گا جیسا کہ اس میں بیان کیا گیا ہے، اور اس سیکشن کو فریقین کے کسی بھی حقوق یا ذمہ داریوں میں ترمیم کرنے والا نہیں سمجھا جائے گا۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.1(b) SANDAG، SR 125 ترقیاتی فرنچائز معاہدے کی میعاد ختم ہونے پر یا ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (2) میں بیان کردہ 10 سال تک کی مدت کی میعاد ختم ہونے پر، جیسا کہ قابل اطلاق ہو، SR 125 سہولت کو چلا سکتا ہے اور ٹول جمع کرنا جاری رکھ سکتا ہے، SANDAG بورڈ کے 2/3 ووٹ سے مشروط، ایک ایسے منصوبے کے تحت جو SR 125 راہداری کے اندر منصوبوں کے لیے ٹول ریونیو کے اخراجات کی وضاحت کرتا ہے۔ آپریشن اور ٹول جمع کرنا محکمہ کے تعاون سے یا صرف SANDAG کے ذریعے کیا جا سکتا ہے، جس میں ٹول ریونیو سہولت کے آپریشنز، ٹول جمع کرنے اور انتظامیہ سے متعلق اخراجات، اور دیکھ بھال اور پولیس خدمات کے اخراجات کے لیے ریاست کو ادائیگی کے لیے دستیاب ہوگا۔ اضافی ٹول ریونیو سے فنڈنگ کے لیے اہل منصوبے صرف ان منصوبوں تک محدود ہوں گے جو SR 125 کے آپریشن کو بہتر بناتے ہیں، بشمول شاہراہ اور سڑک کے منصوبے، صرف ٹرکوں کے لیے لین، اور ٹرانزٹ خدمات اور سہولیات۔ منصوبے میں کسی بھی تبدیلی کے لیے SANDAG بورڈ کے 2/3 ووٹ کی ضرورت ہوگی۔
ریاستی شاہراہ روٹ 125 ٹول روڈ کی توسیع فرنچائز معاہدہ ...
یہ کیلیفورنیا کا قانون انٹرسٹی 15 کے ساتھ جنگلی حیات کے گزرگاہیں (وائلڈ لائف کراسنگز) بنانے کے لیے نجی ریل کمپنیوں کے ساتھ معاہدے کرنے کے رہنما اصول وضع کرتا ہے۔ یہ قانون اہم اصطلاحات کی تعریف کرتا ہے جیسے 'مجاز معاہدہ'، 'اہل سہولت' اور 'ریل ادارہ'۔ یہ I-15 کے ایک مخصوص حصے کے ساتھ کسی بھی بین المدن ریل منصوبے کے حصے کے طور پر تین وائلڈ لائف کراسنگز کی تعمیر کو لازمی قرار دیتا ہے۔ کیلیفورنیا کا محکمہ ٹرانسپورٹیشن (کیلٹرانس) ریل کمپنیوں کے ساتھ اخراجات اور ذمہ داریوں کو بانٹنے کے لیے معاہدے کر سکتا ہے، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ منصوبوں سے ماحول کو فائدہ ہو۔ اس قانون میں فنڈنگ، رسک مینجمنٹ اور دیکھ بھال کے لیے دفعات شامل ہیں، اور مقننہ کو باقاعدہ پیش رفت رپورٹس پیش کرنے کا حکم دیتا ہے۔ تمام اقدامات میں محکمہ ماہی گیری و جنگلی حیات کے ساتھ مشاورت شامل ہونی چاہیے۔ معاہدے 1 جنوری 2025 تک مکمل ہونے چاہئیں، اور محکمہ کو ان منصوبوں کی حمایت کے لیے وفاقی گرانٹس حاصل کرنے کی ضرورت ہے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(a) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، درج ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(a)(1) “مجاز معاہدہ” کا مطلب درج ذیل میں سے کسی ایک قسم کا معاہدہ ہے:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(a)(1)(A) ایک ایسا معاہدہ جس کے تحت ریل ادارہ محکمہ کو ایک قابل عمل منصوبے کی تعریف کرنے میں مدد کرتا ہے اور منصوبے کو نافذ کرنے کے لیے منصفانہ اور معقول شرائط پر گفت و شنید کرتا ہے۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(a)(1)(B) ایک ایسا معاہدہ جس کے تحت ریل ادارہ قائم شدہ وضاحتوں اور ادائیگی کی شرائط کے مطابق ایک اہل سہولت کو ڈیزائن کرنے، حاصل کرنے، فراہم کرنے، بہتر بنانے یا تعمیر کرنے کی ذمہ داری قبول کرتا ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(a)(2) “اہل سہولت” کا مطلب کوئی بھی وائلڈ لائف کراسنگ اور اس سے منسلک لوازمات ہیں جو اس سیکشن کے مطابق تیار، چلائے یا رکھے گئے ہیں، اور اس میں ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (1) میں بیان کردہ وائلڈ لائف کراسنگز اور لوازمات شامل ہیں۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(a)(3) “قابل پیمائش ماحولیاتی فوائد” کا مطلب ماحول اور ماحولیاتی معیار کے لیے دستاویزی، جاری، مثبت اور قابل پیمائش فوائد ہیں، بشمول جنگلی حیات کے لیے۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(a)(4) “ریل ادارہ” کا مطلب ایک شخص، ادارہ، یا تنظیم ہے جو وفاقی حکومت یا کوئی اور عوامی ایجنسی نہیں ہے اور جو انٹرسٹی 15 کے رائٹ آف وے کے اندر ایک بین المدن مسافر ریل تعمیراتی منصوبہ شروع کر رہا ہے۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(a)(5) “ریاستی ریل معاہدہ” کا مطلب “انٹرسٹی 15 پر وائلڈ لائف اوور کراسنگز کو نافذ کرنے کا معاہدہ” ہے جو 11 جنوری 2023 کو DesertXpress Enterprises, LLC، محکمہ، اور محکمہ ماہی گیری و جنگلی حیات کے درمیان اور ان کے ذریعے عمل میں لایا گیا۔
(b)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(b)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(b)(1) اگر ایک بین المدن مسافر ریل منصوبہ انٹرسٹی 15 کے رائٹ آف وے کے اس حصے میں تعمیر کیا جاتا ہے جو ریاستی ریل معاہدے کے Recital B میں بیان کیا گیا ہے، تو محکمہ تین ترجیحی مقامات پر تین وائلڈ لائف کراسنگز اور لوازمات کی تعمیر کو یقینی بنائے گا۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(b)(2) محکمہ پیراگراف (1) کی تعمیل کے لیے ایک مجاز معاہدہ استعمال کر سکتا ہے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(b)(3) محکمہ ماہی گیری و جنگلی حیات اور ان اداروں سے مشاورت کرے گا جنہیں پیراگراف (1) میں بیان کردہ تین وائلڈ لائف کراسنگ ڈھانچوں کی ترقی، ڈیزائن اور تعمیر کے حصے کے طور پر وائلڈ لائف کراسنگ ڈھانچوں کی ترقی، ڈیزائن اور تعمیر میں مہارت حاصل ہے۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(b)(4) تعمیر کے بعد، محکمہ وائلڈ لائف اوور کراسنگز کا مالک ہوگا، اور محکمہ، محکمہ ماہی گیری و جنگلی حیات کے ساتھ مشاورت اور ان کی حمایت سے، ریاستی ریل معاہدے کے سیکشن 2.2.6 اور 2.3.6 کے مطابق، وائلڈ لائف اوور کراسنگز کو برقرار رکھے گا اور چلائے گا، بشمول مسکن کی دیکھ بھال۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(b)(5) محکمہ ایک معاہدہ کر سکتا ہے، جو ایک اہل سہولت پر مسکن کی دیکھ بھال کے مقصد کے لیے، حسب ضرورت مستقل فنڈنگ فراہم کرے گا۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(c) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، لیکن اس سیکشن کے تابع، محکمہ ایک ریل ادارے کے ساتھ ایک مجاز معاہدہ کے لیے تجاویز طلب کر سکتا ہے، غیر مطلوبہ تجاویز قبول کر سکتا ہے، گفت و شنید کر سکتا ہے، یا اس میں داخل ہو سکتا ہے، تاکہ ریل ادارے کے منصوبے کے ساتھ ساتھ ایک اہل سہولت کو تیار اور تعمیر کیا جا سکے جو ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (1) میں بیان کی گئی ہے۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(d) محکمہ ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (2) کے مقاصد کے لیے ایک مجاز معاہدہ کر سکتا ہے اگر مجاز معاہدہ خطے اور جنگلی حیات کے لیے قابل پیمائش ماحولیاتی فوائد فراہم کرے گا اور اگر محکمہ مجاز معاہدے کو ریاست کے بہترین مفاد میں سمجھتا ہے۔
(e)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(e)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(e)(1) محکمہ ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (2) کے مقاصد کے لیے ایک اہل سہولت کو تیار کرنے، ڈیزائن کرنے اور تعمیر کرنے کے لیے ایک مجاز معاہدے میں کوئی بھی ایسی شق شامل کر سکتا ہے جسے محکمہ ضروری یا مناسب سمجھے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، درج ذیل:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(e)(1)(A) ایسی شقیں جو اس بات کو حل کرتی ہیں کہ محکمہ اور ریل ادارہ ترقیاتی اخراجات کو کیسے بانٹیں گے اور منصوبے کے خطرات کو کیسے مختص اور منظم کریں گے۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(e)(1)(B) ایسی شقیں جو محکمہ کو ریل ادارے کو ایک اہل سہولت کو تیار کرنے اور تعمیر کرنے کے اخراجات کے لیے ریاستی یا وفاقی فنڈز دینے یا بصورت دیگر تقسیم کرنے کی اجازت دیتی ہیں، سوائے کسی اہل سہولت کے ڈیزائن سے منسلک اخراجات کے۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(e)(1)(C) ایسی شقیں جو راستوں کے حقوق اور دیگر جائیداد کے مفادات کے حصول کو حل کرتی ہیں جو درکار ہو سکتے ہیں، بشمول ضروری سہولیات کی منظوری اور اجازت ناموں یا دیگر اجازتوں کے اجراء کے لیے۔
(D)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(e)(1)(D) ایسی شقیں جو اہل سہولت سے متعلق کسی بھی تکنیکی وضاحتوں کی نشاندہی کرتی ہیں جنہیں ریل ادارے کو پورا کرنا ہوگا۔
(E)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(e)(1)(E) ایسی شقیں جو ڈیفالٹ کے واقعات، ریل ادارے اور محکمہ کو دستیاب علاج، اور تنازعات کے حل کے طریقہ کار، بشمول ثالثی اور دیگر متبادل تنازعات کے حل کے طریقہ کار کو واضح کرتی ہیں۔
(F)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 143.2(e)(1)(F) ریل ادارے کے کھاتوں اور ریکارڈز کی دیکھ بھال اور آڈٹ سے متعلق شقیں۔
وائلڈ لائف کراسنگز انٹرسٹی 15 ریل منصوبے ...
یہ قانون محکمہ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ریاستی شاہراہوں پر حادثات سے بچنے کے لیے الگ لینز یا سڑکیں بنا سکے، رکاوٹوں یا اشاروں کا استعمال کرتے ہوئے تاکہ ٹریفک مخالف سمتوں میں محفوظ طریقے سے رواں دواں رہے یا کراس ٹریفک کو منظم کیا جا سکے۔ یہ قانون ان تقسیم شدہ شاہراہوں پر ڈرائیونگ کے قواعد کے لیے ایک اور سیکشن کا حوالہ دیتا ہے۔
ریاستی شاہراہ کی تقسیم، تصادم کی روک تھام، مخالف سمتیں، کراس ٹریفک کی حفاظت، طبعی علیحدگیاں، شاہراہوں پر کربز، مرکزی تقسیم کرنے والے حصے، ٹریفک حفاظتی آلات، تقسیم شدہ سڑک، ٹریفک رکاوٹیں، حادثات کی روک تھام، شاہراہ لین کی تقسیم، سڑک کے نشانات، گاڑی چلانے کے قواعد، سیکشن (21651) کا حوالہ
یہ قانون کہتا ہے کہ جب کسی ریاستی شاہراہ کو اس جگہ تقسیم کیا جاتا ہے جہاں وہ کسی شہر یا کاؤنٹی کی سڑک سے ملتی ہے، تو مقامی حکومت کو تقسیم ہونے سے پہلے 30 دن کا نوٹس ملنا ضروری ہے۔ یہ اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ مقامی ٹریفک کو پیشگی اطلاع کے بغیر اچانک روکا نہ جائے۔
ریاستی شاہراہ کی تقسیم، ٹریفک کا عبور، متقاطع سڑکیں، 30 دن کا نوٹس، مقامی ٹریفک کی اطلاع، شہری سڑک کا چوراہا، کاؤنٹی شاہراہ کا چوراہا، نوٹس کی ضرورت، سٹی کونسل کا دائرہ اختیار، بورڈ آف سپروائزرز
یہ قانون شاہراہوں کے ذمہ دار محکمہ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ریاستی شاہراہوں کے ساتھ مقامی سروس روڈز بنائے جہاں اطراف سے گاڑیوں کے داخل ہونے کی وجہ سے حادثات کا خطرہ ہو۔ ان سروس روڈز کو مرکزی سڑک سے کربوں یا دیگر رکاوٹوں کے ذریعے الگ کیا جا سکتا ہے۔ ڈرائیوروں کو ان سروس روڈز سے براہ راست مرکزی شاہراہ میں داخل ہونے کی اجازت نہیں ہے سوائے ان رکاوٹوں میں موجود مخصوص سوراخوں کے ذریعے۔ اس اصول کی خلاف ورزی کو ایک بدعنوانی (misdemeanor) سمجھا جاتا ہے۔
مقامی سروس روڈز ریاستی شاہراہ کی حفاظت تصادم کی روک تھام ...
یہ کیلیفورنیا کا قانون ان عوامی ایجنسیوں کو اجازت دیتا ہے جو نقل و حمل کی منصوبہ بندی کی ذمہ دار ہیں کہ وہ اپنے علاقے میں ریاستی فری ویز کے اوپر یا نیچے کی جگہ کو عوامی ٹرانزٹ سسٹم جیسے ریلوے یا مونوریل کے لیے استعمال کر سکیں۔ انہیں کمیشن کی منظوری درکار ہے، اور منصوبے کو انجینئرنگ کی حفاظت اور ماحولیاتی معیارات پر پورا اترنا چاہیے۔ فنڈنگ وفاقی، ریاستی اور مقامی ذرائع سے آ سکتی ہے۔
عوامی نقل و حمل کے نظام، فری وے کی فضائی حدود، ریلوے کی ترقی، مونوریل کے نظام، ٹریکڈ ایئر کشن وہیکل، انجینئرنگ کی عملیت، حفاظتی ڈیزائن کے معیارات، ماحولیاتی منصوبہ بندی، نقل و حمل کی منصوبہ بندی کی ایجنسی، کمیشن کی منظوری، علاقائی ٹرانزٹ روٹس، عوامی نقل و حمل کی مالی اعانت
یہ قانون کیلیفورنیا کے محکمہ ٹرانسپورٹیشن کو شاہراہوں کے ساتھ پارکنگ کی سہولیات تعمیر اور انتظام کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ ٹریفک کی بھیڑ کو کم کرنے اور حفاظت کو بہتر بنانے میں مدد ملے۔ ان میں بچوں کی دیکھ بھال کی خدمات والی سہولیات بھی شامل ہو سکتی ہیں اگر وہ ٹریفک کم کرنے کے منصوبے کا حصہ ہوں۔ محکمہ ان منصوبوں کی مالی اعانت کے لیے دیگر عوامی ایجنسیوں کے ساتھ شراکت کر سکتا ہے، اور اخراجات اور ذمہ داریاں باہمی معاہدے سے طے کی جائیں گی۔ شہروں میں، $250,000 یا اس سے زیادہ لاگت والی کوئی بھی نئی پارکنگ کی سہولت ایک علاقائی ٹرانسپورٹیشن پلان کا حصہ ہونی چاہیے، اور ایسے منصوبوں کے لیے ریاستی فنڈز کی سالانہ حد $2 ملین ہے۔ $30,000 سے زیادہ کے منصوبوں کے لیے، ریاستی رقم کو وفاقی یا مقامی ذرائع سے حاصل ہونے والے فنڈز کے ساتھ ملانا ضروری ہے۔ مقننہ چاہتی ہے کہ خالی پارکنگ لاٹس کو بچوں کی دیکھ بھال کے لیے استعمال کیا جائے، بغیر اس کے کہ محکمہ ان سہولیات کو چلائے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 146.5(a) محکمہ ریاستی شاہراہ کے نظام کے ساتھ فریج اور ٹرانسپورٹیشن کوریڈور پارکنگ کی سہولیات تعمیر، دیکھ بھال اور چلا سکتا ہے جب یہ سہولیات موٹر گاڑیوں کی ٹریفک کی بھیڑ کو کم کریں یا شاہراہ کی حفاظت کو بہتر بنائیں۔ ان سہولیات میں بچوں کی دیکھ بھال کے منصوبے شامل ہو سکتے ہیں جو ٹریفک میں کمی کے ایک مجموعی منصوبے کا حصہ ہوں۔ اس کوڈ کے مقاصد کے لیے، یہ سہولیات ریاستی شاہراہ کا حصہ ہیں، اور محکمہ ان سہولیات کے لیے ضروری حقِ راستہ ان تمام قوانین اور طریقہ کار کے مطابق حاصل کرے گا جو دیگر ریاستی شاہراہ کے منصوبوں پر لاگو ہوتے ہیں۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 146.5(b) محکمہ فریج اور ٹرانسپورٹیشن کوریڈور پارکنگ کی سہولیات کی مشترکہ مالی اعانت کے لیے دیگر عوامی ایجنسیوں کے ساتھ معاہدے کر سکتا ہے۔ ان سہولیات کے حوالے سے محکمہ اور دیگر عوامی ایجنسیوں کے حقوق اور ذمہ داریاں معاہدے کے ذریعے طے کی جائیں گی۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 146.5(c) فریج اور ٹرانسپورٹیشن کوریڈور پارکنگ کی سہولیات جن کی تخمینہ لاگت دو لاکھ پچاس ہزار ڈالر ($250,000) یا اس سے زیادہ ہو اور جو شہری علاقے میں واقع ہوں، ان سہولیات تک محدود ہوں گی جو ٹرانسپورٹیشن پلاننگ ایجنسیوں نے گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 14527 کے مطابق تیار کردہ ایک علاقائی ٹرانسپورٹیشن امپروومنٹ پروگرام میں شامل کی ہوں۔ ریاستی شاہراہ کی تعمیر کے لیے مقننہ کی طرف سے ہر سال مختص کردہ ریاستی فنڈز میں سے دو ملین ڈالر ($2,000,000) سے زیادہ ان سہولیات کی تعمیر کے مقصد کے لیے استعمال نہیں کیے جا سکتے۔ مزید برآں، تیس ہزار ڈالر ($30,000) یا اس سے زیادہ لاگت والے منصوبوں کے لیے، ریاستی فنڈز صرف وفاقی یا مقامی فنڈز، یا دونوں کے ساتھ ملانے کے لیے استعمال کیے جا سکتے ہیں۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 146.5(d) مقننہ کا ارادہ ہے کہ محکمہ کو اجازت دی جائے کہ وہ کم استعمال شدہ پارک اینڈ رائڈ لاٹس میں بچوں کی دیکھ بھال کے مقاصد کے لیے جگہ فراہم کرے جب یہ ٹریفک میں کمی کے ایک مجموعی منصوبے سے منسلک ہو۔ مقننہ کا یہ ارادہ نہیں ہے کہ محکمہ ان بچوں کی دیکھ بھال کے منصوبوں کے آپریشن میں شامل ہو۔
فریج پارکنگ کی سہولیات ٹرانسپورٹیشن کوریڈور ٹریفک کی بھیڑ میں کمی ...
ڈائریکٹر ڈسٹرکٹ 7 میں کوششیں دوبارہ شروع کرنے کا ذمہ دار ہے تاکہ ایسے معاہدے بنائے جا سکیں جو نجی پارکنگ لاٹس کو پارک اینڈ رائڈ سہولیات کے طور پر استعمال کرنے کی اجازت دیں۔ اس اقدام کا مقصد عوامی نقل و حمل کے راستوں کی حمایت کرنا ہے، جیسے سان فرنینڈو ویلی میں میٹرو ریپڈ بس اور ایسٹ-ویسٹ بس وے، تاکہ شاہراہوں پر بھیڑ کو کم کرنے میں مدد ملے۔
ڈائریکٹر کو دوسرے پروگراموں کے لیے مختص فنڈز استعمال نہیں کرنے چاہئیں اور نہ ہی ان معاہدوں کی وجہ سے محکمہ کو اضافی اخراجات برداشت کرنے کا سبب بننا چاہیے۔
ڈائریکٹر، محکمہ کے زیر انتظام کسی دوسرے پروگرام کو تبدیل کیے بغیر یا دوسرے پروگراموں کے لیے مختص فنڈز کو منتقل کیے بغیر، محکمہ کے ڈسٹرکٹ 7 میں پروگرام کی کوششوں کو دوبارہ شروع کرے گا تاکہ نجی پارکنگ لاٹس کے عوامی استعمال کے لیے پارک اینڈ رائڈ سہولیات کے طور پر اضافی مشترکہ استعمال کے معاہدے تیار اور نافذ کیے جا سکیں۔ یہ مشترکہ استعمال کے معاہدے ڈسٹرکٹ 7 میں موجودہ اور منصوبہ بند ٹرانزٹ روٹس پر سواری کو مکمل اور سہولت فراہم کرنے کے لیے تیار اور نافذ کیے جائیں گے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، لاس اینجلس کاؤنٹی میٹروپولیٹن ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی کا وینٹورا بولیوارڈ کے ساتھ میٹرو ریپڈ بس روٹ اور سان فرنینڈو ویلی میں مجوزہ ایسٹ-ویسٹ بس وے، ریاستی شاہراہوں پر بھیڑ کو کم کرنے کے مقصد سے۔ محکمہ کسی ایسے مشترکہ استعمال کے معاہدے میں داخل نہیں ہوگا جس کے نتیجے میں معاہدے کی مدت کے دوران محکمہ کو اخراجات برداشت کرنے پڑیں۔
ڈسٹرکٹ 7 مشترکہ استعمال کے معاہدے نجی پارکنگ لاٹس ...
یہ قانون محکمہ کو ریاستی شاہراہوں کے ساتھ ٹرانزٹ سے متعلق ڈھانچے تعمیر اور دیکھ بھال کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ ان میں بس اسٹاپس، بینچ، پناہ گاہیں اور ٹریفک سگنلز شامل ہو سکتے ہیں۔ شہری علاقوں میں $250,000 یا اس سے زیادہ لاگت والی سہولیات کو علاقائی ٹرانسپورٹیشن پلان کا حصہ ہونا چاہیے۔ ان تعمیرات کے لیے سالانہ ریاستی فنڈز میں سے صرف $1,000,000 تک استعمال کیے جا سکتے ہیں، اور $30,000 یا اس سے زیادہ لاگت والے منصوبوں کے لیے، ریاستی فنڈز کو وفاقی یا مقامی فنڈز کے ساتھ ملایا جانا چاہیے۔
ٹرانزٹ سہولیات ریاستی شاہراہ کا نظام بس ٹرن آؤٹ ...
یہ قانون مونٹیری-سالیناس ٹرانزٹ ڈسٹرکٹ اور سانتا کروز میٹروپولیٹن ٹرانزٹ ڈسٹرکٹ کو ایک خاص پروگرام چلانے کی اجازت دیتا ہے جہاں صرف ٹرانزٹ بسیں مخصوص شاہراہوں کے شولڈرز (کناروں) کو استعمال کر سکتی ہیں۔ اس کا مقصد ٹریفک کے رش کو کم کرنا ہے اور اسے حفاظت کو مدنظر رکھتے ہوئے کیا جائے گا، جس کے لیے ریاستی ٹرانسپورٹیشن اور ہائی وے پٹرول حکام کی منظوری درکار ہوگی۔
پروگرام کے لیے رہنما اصول عوامی رائے کے ساتھ بنائے جائیں گے، اور بس اضلاع تمام متعلقہ اخراجات ادا کریں گے، بشمول شولڈرز کی مرمت۔ یہ پروگرام اس وقت شروع ہو سکتا ہے جب سب رہنما اصولوں پر متفق ہو جائیں، اور یہ شاہراہوں اور فری ویز پر لاگو ہوتا ہے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 148.1(a) قانون کی کسی اور شق کے باوجود، مونٹیری-سالیناس ٹرانزٹ ڈسٹرکٹ اور سانتا کروز میٹروپولیٹن ٹرانزٹ ڈسٹرکٹ ریاستی شاہراہ نظام میں بعض شاہراہوں کے شولڈرز (کناروں) کو استعمال کرتے ہوئے ایک ٹرانزٹ بس-صرف پروگرام چلا سکتے ہیں، ان علاقوں میں جو اضلاع کی ٹرانزٹ خدمات کے تحت آتے ہیں، محکمہ اور کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کی منظوری سے۔ محکمہ، کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کا محکمہ، اور حصہ لینے والے ٹرانزٹ اضلاع مشترکہ طور پر ہر شاہراہ کے ان حصوں کا تعین کریں گے جہاں شولڈرز کو ٹرانزٹ بس-صرف ٹریفک کوریڈورز کے طور پر نامزد کرنا مناسب ہے، ایسے عوامل کی بنیاد پر جن میں شامل ہوں گے، لیکن ان تک محدود نہیں، راستے کی دستیابی اور گنجائش، رش کے اوقات، اور سب سے زیادہ گنجان آباد علاقے۔ اس پروگرام کے تحت، حصہ لینے والے ٹرانزٹ اضلاع محکمہ اور کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کے ساتھ فعال طور پر کام کریں گے تاکہ ایسی رہنما اصول تیار کیے جا سکیں جو ڈرائیور اور گاڑی کی حفاظت اور بنیادی ڈھانچے کی سالمیت کو یقینی بنائیں۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 148.1(b) رہنما اصولوں کی تیاری شفافیت کے ساتھ کی جائے گی، جس میں عوامی تبصرے کا موقع بھی شامل ہوگا۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 148.1(c) محکمہ اور حصہ لینے والے ٹرانزٹ اضلاع پروگرام میں استعمال ہونے والے شاہراہ کے شولڈرز کی مرمت کی حالت کی نگرانی کریں گے، بشمول وہ مرمتیں جو شولڈرز پر ٹرانزٹ بسوں کے چلنے کی وجہ سے ہوں۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 148.1(d) حصہ لینے والے ٹرانزٹ اضلاع اس پروگرام سے منسوب تمام اخراجات کے ذمہ دار ہوں گے، بشمول وہ اخراجات جو شولڈرز پر ٹرانزٹ بسوں کے چلنے کی وجہ سے ہونے والی مرمت سے متعلق ہیں۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 148.1(e) یہ پروگرام اس وقت شروع ہو سکتا ہے جب ٹرانزٹ اضلاع، محکمہ، اور کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کی طرف سے رہنما اصولوں پر اتفاق ہو جائے۔
(f)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 148.1(f) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "شاہراہ" میں "فری وے" شامل ہے۔
مونٹیری-سالیناس ٹرانزٹ ڈسٹرکٹ سانتا کروز میٹروپولیٹن ٹرانزٹ ڈسٹرکٹ صرف ٹرانزٹ بس پروگرام ...
یہ قانون محکمے کو ریاستی شاہراہوں پر خاص طور پر بسوں یا زیادہ مسافروں والی گاڑیوں جیسے کارپول کے لیے خصوصی لین بنانے، اور اس مقصد کے لیے کچھ موجودہ لین کو نامزد کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ ان لین کی تعمیر سے پہلے، محکمے کو حفاظت، ٹریفک کی بھیڑ، اور شاہراہ کی مجموعی گنجائش پر ان کے اثرات کا جائزہ لینا چاہیے۔
محکمہ ان خصوصی لین کے لیے مختص وفاقی فنڈز استعمال کر سکتا ہے لیکن ضرورت پڑنے پر ریاستی شاہراہ فنڈز بھی استعمال کرنے کی اجازت ہے۔ اس سیکشن کو کیرل ایکٹ کہا جاتا ہے۔
محکمہ صرف بسوں کے لیے یا بسوں اور دیگر زیادہ مسافروں والی گاڑیوں کے لیے خصوصی یا ترجیحی لین تعمیر کر سکتا ہے، اور ریاستی شاہراہ نظام کا حصہ موجودہ شاہراہوں پر مخصوص لین کے ایسے خصوصی یا ترجیحی استعمال کی اجازت دے سکتا ہے۔ ایسی لین کی تعمیر سے پہلے، محکمہ ایسی لین کے حفاظت، بھیڑ، اور شاہراہ کی گنجائش پر اثرات کے قابل انجینئرنگ تخمینے کرے گا۔
جہاں تک وہ دستیاب ہوں، محکمہ ایسی خصوصی یا ترجیحی لین کے ڈیزائن، تعمیر، اور استعمال کے لیے مختص وفاقی امدادی فنڈز کے لیے درخواست دے سکتا ہے اور انہیں استعمال کر سکتا ہے، لیکن جہاں مناسب اور مطلوب ہو، ان مقاصد کے لیے دیگر ریاستی شاہراہ اکاؤنٹ فنڈز، بشمول دیگر وفاقی امدادی فنڈز بھی استعمال کر سکتا ہے۔
یہ سیکشن کیرل ایکٹ کے نام سے جانا جائے گا اور اس کا حوالہ دیا جا سکتا ہے۔
بس لین، زیادہ مسافروں والی گاڑیاں، ایچ او وی لین، ریاستی شاہراہیں، ٹریفک کی بھیڑ، شاہراہ کی حفاظت، شاہراہ کی گنجائش، انجینئرنگ تخمینے، وفاقی امدادی فنڈز، ریاستی شاہراہ اکاؤنٹ، لین کی تعمیر، کیرل ایکٹ
یہ قانون SANDAG کو I-15 ایکسپریس وے پر ایک ایسا پروگرام بنانے اور چلانے کی اجازت دیتا ہے جہاں اکیلے ڈرائیور مصروف اوقات میں ہائی-آکوپینسی گاڑیوں کی لینز کو فیس ادا کر کے استعمال کر سکتے ہیں، جو SANDAG مقرر اور وصول کرتا ہے۔
SANDAG کو ریاست کے ساتھ مل کر کارکردگی کے معیارات طے کرنے ہوں گے تاکہ مجموعی ٹریفک کے بہاؤ کو نقصان پہنچائے بغیر لینز کا موثر استعمال یقینی بنایا جا سکے۔
SANDAG کی طرف سے مجاز اکیلے ڈرائیور قانونی طور پر ان لینز کو استعمال کر سکتے ہیں، اور خلاف ورزیوں سے بچ سکتے ہیں۔
اس پروگرام کے لیے SANDAG، ریاست اور قانون نافذ کرنے والے اداروں کے درمیان سڑک کے ڈیزائن، تعمیر اور لین کے استعمال کے قواعد کو نافذ کرنے کے لیے تعاون کی ضرورت ہے۔
فیسوں سے حاصل ہونے والی آمدنی متعلقہ ایجنسیوں کے اخراجات کو پورا کرے گی اور I-15 کوریڈور میں ٹرانزٹ خدمات کو بہتر بنائے گی، جیسے ٹرانزٹ آپریشنز اور بنیادی ڈھانچہ۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.1(a) سیکشن 149 اور 30800 اور وہیکل کوڈ کے سیکشن 21655.5 کے باوجود، سان ڈیاگو ایسوسی ایشن آف گورنمنٹس (SANDAG) انٹرسٹی ہائی وے روٹ 15 (I-15) ہائی-آکوپینسی وہیکل ایکسپریس وے پر ایک ویلیو پرائسنگ اور ٹرانزٹ ڈویلپمنٹ پروگرام چلا سکتی ہے، اس کا انتظام کر سکتی ہے اور اسے آپریٹ کر سکتی ہے۔ ہائی-آکوپینسی ٹول (HOT) لینز کو نافذ کرنے کا یہ پروگرام، ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ حالات کے تحت، SANDAG کی تعریف کردہ مصروف اوقات کے دوران، ایک فیس کے عوض، سنگل-آکوپینٹ گاڑیوں کے I-15 ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز میں داخلے اور استعمال کی ہدایت اور اجازت دے سکتا ہے۔ فیس کی رقم SANDAG وقتاً فوقتاً مقرر کرے گی، اور اسے SANDAG کے طے کردہ طریقے سے جمع کیا جائے گا۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.1(b) محکمہ کی رضامندی سے، SANDAG مناسب کارکردگی کے اقدامات، جیسے رفتار یا سفر کے اوقات، قائم کرے گا تاکہ ریاستی ہائی وے سسٹم پر دیگر ٹریفک کو منفی طور پر متاثر کیے بغیر ہائی-آکوپینسی گاڑیوں کے ذریعے HOT لینز کے بہترین استعمال کو یقینی بنایا جا سکے۔ ہائی-آکوپینسی گاڑیوں کے لیے لینز تک غیر محدود رسائی ہر وقت دستیاب ہوگی، سوائے اس کے کہ ان ہائی-آکوپینسی گاڑیوں کو نفاذ کے مقاصد کے لیے ایک الیکٹرانک ٹرانسپونڈر یا کوئی اور الیکٹرانک ڈیوائس رکھنے کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔ کم از کم سالانہ، محکمہ مصروف ٹریفک اوقات کے دوران کارکردگی کا آڈٹ کرے گا اور اس آڈٹ کے نتائج کو پروگرام مینجمنٹ ٹیم کی میٹنگز میں رپورٹ کرے گا۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.1(c) سنگل-آکوپینٹ گاڑیاں جو SANDAG کے ذریعے I-15 ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز میں داخلے اور استعمال کے لیے تصدیق شدہ یا مجاز ہیں، وہیکل کوڈ کے سیکشن 21655.5 سے مستثنیٰ ہیں، اور ڈرائیور اس داخلے اور استعمال کی وجہ سے وہیکل کوڈ کی خلاف ورزی کا مرتکب نہیں ہوگا۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.1(d) SANDAG اس پروگرام کو محکمہ کے تعاون سے انجام دے گا، اور منصوبے کے آپریشن اور ہائی وے ڈیزائن اور تعمیر سے متعلق معاملات پر محکمہ سے مشاورت کرے گا۔
(e)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.1(e)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.1(e)(1) SANDAG، محکمہ، اور کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کے درمیان معاہدے ان اداروں کی متعلقہ ذمہ داریوں اور واجبات کی نشاندہی کریں گے اور انہیں پروگرام سے متعلق ذمہ داریاں تفویض کریں گے۔ اس سیکشن کے تحت کیے گئے معاہدے محکمہ اور یونائیٹڈ سٹیٹس ڈپارٹمنٹ آف ٹرانسپورٹیشن کے درمیان اس پروگرام سے متعلق معاہدوں کے مطابق ہوں گے اور ان میں کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کے ذریعے ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز کے غیر مجاز استعمال کو ممنوع قرار دینے والے قوانین کے نفاذ کے لیے واضح اور جامع طریقہ کار شامل ہوں گے۔ معاہدے ریاستی ایجنسیوں کی ادائیگی کے لیے فراہم کریں گے، جو پروگرام سے حاصل ہونے والی آمدنی، وفاقی حکومت کی طرف سے SANDAG کو پروگرام کے لیے خاص طور پر مختص کردہ وفاقی فنڈز، یا دیگر فنڈنگ ذرائع جو ریاستی ایجنسیوں کو نقل و حمل سے متعلق منصوبوں کے لیے دستیاب نہیں ہیں، ان اخراجات کے لیے جو پروگرام کے نفاذ یا آپریشن کے سلسلے میں اٹھائے گئے ہیں۔ SANDAG کے پروگرام سے متعلق منصوبہ بندی اور انتظامی اخراجات کی ادائیگی پروگرام کے آپریشن میں آمدنی کے 3 فیصد سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.1(e)(2) تمام باقی ماندہ آمدنی I-15 کوریڈور میں خصوصی طور پر (A) ٹرانزٹ سروس کی بہتری کے لیے استعمال کی جائے گی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ٹرانزٹ آپریشنز کے لیے معاونت، (B) ٹرانسپورٹیشن کوریڈور کی بہتری، اور (C) ہائی-آکوپینسی وہیکل سہولیات، اور کسی دوسرے مقصد کے لیے استعمال نہیں کی جائے گی۔
(f)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.1(f) SANDAG، سان ڈیاگو میٹروپولیٹن ٹرانزٹ ڈویلپمنٹ بورڈ، اور محکمہ I-15 کوریڈور کے لیے مشترکہ طور پر ایک واحد ٹرانزٹ کیپیٹل امپروومنٹ پلان تیار کریں گے۔
SANDAG انٹرسٹی 15 ویلیو پرائسنگ ...
قانون کا یہ حصہ ٹرانسپورٹیشن کے ذمہ دار محکمے سے مطالبہ کرتا ہے کہ وہ ریاستی مقننہ کو اس بارے میں رپورٹ پیش کرے کہ آیا رش کے اوقات میں مخصوص کارپول لینز کو صرف کارپول اور صاف ہوا والی گاڑیوں کے لیے محدود کرنا عملی اور مناسب ہے۔ یہ خاص طور پر ریور سائیڈ کاؤنٹی میں دو شاہراہوں، اسٹیٹ روٹ 91 اور اسٹیٹ روٹ 60 پر لاگو ہوتا ہے۔ انہیں یہ کام 1 جنوری 2020 تک کرنا تھا۔ "اہل گاڑیاں" وہ ہیں جن کے بارے میں اسٹیٹ ایئر ریسورسز بورڈ کہتا ہے کہ وہ کلین ایئر وہیکل ڈیکال حاصل کر سکتی ہیں۔
رپورٹ کرنے کی ذمہ داری 1 جنوری 2024 کے بعد غیر مؤثر ہو جائے گی۔
ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز مسافر ٹریفک کے اوقات اسٹیٹ روٹ 91 ...
یہ قانون ایک محکمے کو اجازت دیتا ہے کہ وہ خصوصی لین بنائے جو صرف مخصوص گاڑیوں، جیسے بسوں کے لیے ہوں، دیگر ٹرانزٹ ایجنسیوں یا کمپنیوں کے ساتھ مل کر کام کرتے ہوئے۔ ان لینوں کو ڈیزائن، استعمال اور شیڈولنگ کے لیے مخصوص معیارات پر پورا اترنا چاہیے۔ یہ قانون ان لینوں کو بجلی یا دیگر توانائی کے ذرائع سے چلانے کی بھی اجازت دیتا ہے اگر ضرورت ہو۔ مزید برآں، معاہدے میں ادائیگی کی شرائط شامل ہونی چاہئیں اگر دیگر قوانین کے تحت مطلوب ہوں یا ضروری سمجھی جائیں۔
خصوصی لین کی تعمیر، ترجیحی لین کی سہولیات، باہمی تعاون کا معاہدہ، عوامی نقل و حمل کی خدمات، جیومیٹرک ڈیزائن کے معیارات، لین کی شیڈولنگ، لین کے تحفظات، لین کی پابندیاں، لینوں کی بجلی کاری، متبادل توانائی کے ذرائع، معاوضے کے معاہدے، ٹرانزٹ ایجنسی کا تعاون، سرکاری نجی ٹرانزٹ شراکت داری، خصوصی لین کی شرائط، لین کے استعمال کی شرائط

سان ڈیاگو ایسوسی ایشن آف گورنمنٹس (SANDAG) ایک ایسا پروگرام چلا سکتی ہے جس کے تحت سان ڈیاگو کاؤنٹی میں دو شاہراہوں پر سنگل سواری والی گاڑیاں فیس ادا کر کے کارپول لین استعمال کر سکیں گی۔ SANDAG فیس کی رقم مقرر کرے گا اور ریاستی محکمہ کے ساتھ مل کر پروگرام کے انتظام کا ذمہ دار ہوگا۔
SANDAG کو ان لینز میں زیادہ سواری والی گاڑیوں کو بغیر کسی رکاوٹ کے رواں دواں رکھنا ہوگا تاکہ دیگر ٹریفک متاثر نہ ہو۔ سنگل ڈرائیور خصوصی اجازت ناموں کے ساتھ یہ لینز استعمال کر سکتے ہیں اور ایسا کرنے پر انہیں کوئی جرمانہ نہیں ہوگا۔ نفاذ اور انتظامی فرائض کے لیے ریاستی ایجنسیوں، بشمول ہائی وے پٹرول، کے ساتھ تعاون ضروری ہے۔
اس پروگرام سے حاصل ہونے والی آمدنی پروگرام چلانے اور مقامی ٹرانسپورٹیشن کو بہتر بنانے پر خرچ ہوگی۔ ایک چھوٹا حصہ انتظامی اخراجات کے لیے مختص ہوگا۔ کوئی بھی اضافی فنڈز ان کوریڈورز کی بہتری پر خرچ کیے جائیں گے جہاں سے وہ جمع کیے گئے تھے۔ SANDAG پروگرام کے اخراجات کو پورا کرنے کے لیے بانڈز بھی جاری کر سکتا ہے، جن کی حمایت پروگرام کی آمدنی سے ہوگی۔
تین سال کے اندر، SANDAG کو قانون ساز اسمبلی کو پروگرام کے نتائج پر رپورٹ پیش کرنی ہوگی، جیسے کہ یہ دیگر ٹریفک کو کیسے متاثر کرتا ہے۔ اس رپورٹ میں ریاستی ایجنسیوں کی بصیرتیں شامل ہونی چاہئیں۔
(a)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(a)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(a)(1) اس کوڈ کے سیکشنز 149 اور 30800، اور وہیکل کوڈ کے سیکشن 21655.5 کے باوجود، سان ڈیاگو ایسوسی ایشن آف گورنمنٹس (SANDAG) سان ڈیاگو کاؤنٹی میں زیادہ سے زیادہ دو ٹرانسپورٹیشن کوریڈورز پر ایک ویلیو پرائسنگ اور ٹرانزٹ ڈویلپمنٹ مظاہراتی پروگرام چلا سکتی ہے، اس کا انتظام کر سکتی ہے، اور اسے آپریٹ کر سکتی ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(a)(2) یہ پروگرام، ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ حالات کے تحت، پیراگراف (1) میں شناخت شدہ کوریڈورز میں ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز میں سنگل-آکوپینٹ گاڑیوں کے داخلے اور استعمال کی ہدایت اور اجازت دے سکتا ہے، SANDAG کی تعریف کردہ چوٹی کے اوقات کے دوران، ایک فیس کے عوض۔ فیس کی رقم SANDAG وقتاً فوقتاً مقرر کرے گی، اور SANDAG کے طے کردہ طریقے سے وصول کی جائے گی۔ ایک ہائی-آکوپینسی وہیکل لین کو صرف ان اوقات میں ہائی-آکوپینسی ٹول (HOT) لین کے طور پر چلایا جا سکتا ہے جب وہ لین بصورت دیگر ہائی-آکوپینسی گاڑیوں کے استعمال کے لیے محدود ہو۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(b) محکمہ کی رضامندی سے، SANDAG مناسب کارکردگی کے اقدامات، جیسے رفتار یا سفر کے اوقات، قائم کرے گا تاکہ ہائی-آکوپینسی گاڑیوں کے ذریعے HOT لینز کے بہترین استعمال کو یقینی بنایا جا سکے، بغیر ریاستی شاہراہ نظام پر دیگر ٹریفک کو منفی طور پر متاثر کیے۔ ہائی-آکوپینسی گاڑیوں کے لیے لینز تک بلا روک ٹوک رسائی ہر وقت دستیاب ہوگی، سوائے اس کے کہ ان ہائی-آکوپینسی گاڑیوں کو نفاذ کے مقاصد کے لیے ایک الیکٹرانک ٹرانسپونڈر یا دیگر الیکٹرانک ڈیوائس رکھنے کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔ کم از کم سالانہ، محکمہ چوٹی کے ٹریفک اوقات کے دوران کارکردگی کا آڈٹ کرے گا اور اس آڈٹ کے نتائج کو پروگرام مینجمنٹ ٹیم کی میٹنگز میں رپورٹ کرے گا۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(c) سنگل-آکوپینٹ گاڑیاں جنہیں SANDAG نے ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (1) میں شناخت شدہ ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز میں داخلے اور استعمال کے لیے تصدیق یا اجازت دی ہے، وہیکل کوڈ کے سیکشن 21655.5 سے مستثنیٰ ہیں، اور ڈرائیور اس داخلے اور استعمال کی وجہ سے وہیکل کوڈ کی خلاف ورزی کا مرتکب نہیں ہوگا۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(d) SANDAG محکمہ کے تعاون سے ایک معاہدے کے تحت پروگرام کو انجام دے گا جو ویلیو پرائسنگ اور ٹرانزٹ ڈویلپمنٹ مظاہراتی پروگرام کے سلسلے میں ریاستی شاہراہ نظام کی سہولیات کے ڈیزائن، تعمیر، دیکھ بھال اور آپریشن سے متعلق تمام معاملات کو حل کرتا ہے۔
(e)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(e)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(e)(1) SANDAG، محکمہ، اور کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کے درمیان معاہدے ان اداروں کی متعلقہ ذمہ داریوں اور واجبات کی نشاندہی کریں گے اور انہیں پروگرام سے متعلق ذمہ داریاں تفویض کریں گے۔ اس سیکشن کے تحت کیے گئے معاہدے محکمہ اور ریاستہائے متحدہ کے محکمہ ٹرانسپورٹیشن کے درمیان اس پروگرام سے متعلق معاہدوں کے مطابق ہوں گے اور ان میں کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کے ذریعے ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز کے غیر مجاز استعمال کو ممنوع قرار دینے والے قوانین کے نفاذ کے لیے واضح اور جامع طریقہ کار شامل ہوں گے۔ معاہدے ریاستی ایجنسیوں کی ادائیگی کا انتظام کریں گے، پروگرام سے حاصل ہونے والی آمدنی، وفاقی حکومت کی طرف سے SANDAG کو پروگرام کے لیے خاص طور پر مختص کردہ وفاقی فنڈز، یا دیگر فنڈنگ ذرائع سے جو بصورت دیگر ریاستی ایجنسیوں کو ٹرانسپورٹیشن سے متعلقہ منصوبوں کے لیے دستیاب نہیں ہیں، پروگرام کے نفاذ یا آپریشن کے سلسلے میں اٹھنے والے اخراجات کے لیے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(e)(2) پروگرام سے حاصل ہونے والی آمدنی SANDAG کو مظاہراتی پروگرام کے آپریشن (بشمول وصولی اور نفاذ)، دیکھ بھال، اور انتظامیہ سے متعلق براہ راست اخراجات کے لیے دستیاب ہوگی۔ انتظامی اخراجات آمدنی کے 3 فیصد سے زیادہ نہیں ہوں گے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(e)(3) مظاہراتی پروگرام سے حاصل ہونے والی تمام باقی ماندہ آمدنی صرف اس کوریڈور میں استعمال کی جائے گی جہاں سے آمدنی حاصل ہوئی تھی، ہائی-آکوپینسی وہیکل سہولیات کی قبل از تعمیر، تعمیر، اور دیگر متعلقہ اخراجات، ٹرانسپورٹیشن کوریڈور کی بہتری، اور ٹرانزٹ سروس کی بہتری کے لیے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، SANDAG کے منظور کردہ اخراجات کے منصوبے کے مطابق ٹرانزٹ آپریشنز کے لیے معاونت۔
(f)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(f)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(f)(1) SANDAG کسی بھی وقت بانڈز جاری کر سکتا ہے تاکہ ذیلی تقسیم (a) کے تحت قائم کردہ ویلیو پرائسنگ پروگرام کو نافذ کرنے کے لیے ضروری کسی بھی اخراجات اور ذیلی تقسیم (e) کے پیراگراف (3) کے تحت منظور شدہ اخراجات کے منصوبے میں فراہم کردہ کسی بھی اخراجات کی مالی اعانت فراہم کی جا سکے، جو پروگرام سے حاصل ہونے والی آمدنی سے قابل ادائیگی ہوں۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(f)(2) کسی بھی وقت بقایا زیادہ سے زیادہ بانڈڈ قرضہ اس رقم سے زیادہ نہیں ہوگا جو پروگرام سے حاصل ہونے والی تخمینہ شدہ آمدنی سے ادا کیا جا سکے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(f)(3) بانڈز پر سود کی شرح یا شرحیں قانون کے مطابق زیادہ سے زیادہ قابل اجازت شرح سے زیادہ نہیں ہوں گی، جو SANDAG کے طے کردہ وقفوں پر قابل ادائیگی ہوں گی۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(f)(4) اس ذیلی تقسیم کے تحت جاری کردہ کسی بھی بانڈ کے چہرے پر درج ذیل اثر کا ایک بیان شامل ہوگا۔
“ریاست کیلیفورنیا کا نہ تو مکمل اعتماد اور ساکھ اور نہ ہی ٹیکس لگانے کا اختیار اس بانڈ کے اصل زر کی ادائیگی یا اس کے سود کے لیے گروی رکھا گیا ہے۔”
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(5) بانڈز SANDAG کی گورننگ بورڈ کی دو تہائی اکثریت سے منظور کردہ قرارداد کے مطابق جاری کیے جائیں گے۔ قرارداد میں مندرجہ ذیل تمام امور بیان کیے جائیں گے:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(5)(A) وہ مقاصد جن کے لیے مجوزہ قرض لیا جانا ہے۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(5)(B) ان مقاصد کو حاصل کرنے کے لیے تخمینہ شدہ لاگت۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(5)(C) قرض کے اصل زر کی رقم۔
(D)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(5)(D) بانڈز کی زیادہ سے زیادہ مدت اور شرح سود۔
(E)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(5)(E) بانڈز کی مالیت یا مالیتیں، جو پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے کم نہیں ہوں گی۔
(F)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(5)(F) بانڈز کی شکل۔
(g)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.4(g) SANDAG کی جانب سے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) میں بیان کردہ کسی بھی منصوبے سے پہلی بار آمدنی جمع کرنے کے تین سال کے اندر، SANDAG اس سیکشن کے تحت مجاز مظاہراتی پروگرام کے بارے میں اپنی تحقیقات، نتائج اور سفارشات پر مشتمل ایک رپورٹ مقننہ کو پیش کرے گا۔ رپورٹ میں HOT لینز کے ملحقہ مخلوط بہاؤ والی لینز پر اثرات کا تجزیہ اور محکمہ اور کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کی جانب سے لین کے آپریشن کے بارے میں پیش کردہ کوئی بھی تبصرے شامل ہوں گے۔
SANDAG ویلیو پرائسنگ پروگرام ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز ...
یہ قانون الامیدا اور سانتا کلارا کاؤنٹیز میں مخصوص ایجنسیوں کو انٹرسٹیٹ 680 کے بعض حصوں پر زیادہ سواریوں والی گاڑیوں (HOV) کی لینز کے لیے ویلیو پرائسنگ پروگرام چلانے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ اکیلے ڈرائیوروں کو فیس ادا کرکے ان لینز کو استعمال کرنے کی اجازت دیتا ہے، جس سے رش کے اوقات میں یہ ہائی-آکوپینسی ٹول (HOT) لینز بن جاتی ہیں۔ اس کا مقصد ٹریفک کو بہتر طریقے سے منظم کرنا ہے جبکہ سروس کی اعلیٰ سطح کو یقینی بنایا جائے۔ ایجنسیوں کو ٹول وصولی کے لیے بے ایریا ٹول اتھارٹی کے ساتھ کام کرنا چاہیے اور نفاذ اور آمدنی کے استعمال کا انتظام کرنے کے لیے محکمہ ٹرانسپورٹیشن اور کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے ساتھ معاہدوں پر عمل کرنا چاہیے۔ آمدنی آپریشنل اخراجات اور مستقبل کے ٹرانسپورٹیشن منصوبوں کی طرف جاتی ہے۔ پروگرام کی ایجنسیاں بہتری کے لیے فنڈ فراہم کرنے کے لیے بانڈز جاری کر سکتی ہیں، جن کی حمایت صرف پروگرام کی آمدنی سے ہوگی، نہ کہ ریاستی فنڈز سے۔ آخر میں، آمدنی کی وصولی شروع ہونے کے تین سال بعد پروگرام کے اثرات کا جائزہ لینے والی ایک رپورٹ درکار ہے۔
(a)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(a)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(a)(1) (A) اس ضابطے کی دفعات 149 اور 30800، اور وہیکل کوڈ کی دفعہ 21655.5 کے باوجود، سنول سمارٹ کارپول لین جوائنٹ پاورز اتھارٹی (SSCLJPA) یا الامیدا کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن الامیدا کاؤنٹی میں اسٹیٹ ہائی وے روٹ 680 (انٹرسٹیٹ 680) کے سنول گریڈ حصے پر ایک ویلیو پرائسنگ ہائی-آکوپینسی وہیکل پروگرام منعقد، انتظام اور چلا سکتا ہے، اور الامیدا کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن الامیدا کاؤنٹی کے اندر زیادہ سے زیادہ دو ٹرانسپورٹیشن راہداریوں کے لیے اس دفعہ کے مطابق میٹروپولیٹن ٹرانسپورٹیشن کمیشن کے ساتھ ہم آہنگی میں اور وہیکل کوڈ کی دفعہ 21655.6 کے مطابق ایک پروگرام منعقد، انتظام اور چلا سکتا ہے۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(a)(1)(B) اس ضابطے کی دفعات 149 اور 30800، اور وہیکل کوڈ کی دفعہ 21655.5 کے باوجود، SSCLJPA یا سانتا کلارا ویلی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی سانتا کلارا کاؤنٹی میں اسٹیٹ ہائی وے روٹ 680 (انٹرسٹیٹ 680) کے سنول گریڈ حصے پر اس دفعہ کے مطابق ایک ویلیو پرائسنگ ہائی-آکوپینسی وہیکل پروگرام منعقد، انتظام اور چلا سکتی ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(a)(2) ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ حالات کے تحت، یہ پروگرام پیراگراف (1) میں شناخت شدہ راہداریوں میں ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز میں اکیلے سوار والی گاڑیوں کے داخلے اور استعمال کی فیس کے عوض ہدایت اور اجازت دے سکتا ہے۔ ہر راہداری کے لیے فیس کا ڈھانچہ انتظامی ایجنسی وقتاً فوقتاً قائم کرے گی۔ ایک ہائی-آکوپینسی وہیکل لین صرف ان اوقات میں ہائی-آکوپینسی ٹول (HOT) لین کے طور پر چلائی جا سکتی ہے جب وہ لین بصورت دیگر زیادہ سواریوں والی گاڑیوں کے استعمال کے لیے محدود ہو۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(a)(3) ہر راہداری کے لیے انتظامی ایجنسی الیکٹرانک ٹول وصولی کے نظام کو چلانے اور منظم کرنے کے لیے بے ایریا ٹول اتھارٹی کے ساتھ ایک باہمی معاہدہ کرے گی۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(b) پروگرام کا نفاذ اس بات کو یقینی بنائے گا کہ ہائی وے کی گنجائش کے دستورالعمل کے تازہ ترین شمارے کے مطابق، جیسا کہ ٹرانسپورٹیشن ریسرچ بورڈ نے اپنایا ہے، سروس کی سطح C ہر وقت ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز میں برقرار رکھی جائے، سوائے اس کے کہ، محکمہ اور انتظامی ایجنسی کے درمیان ایک تحریری معاہدے کے تحت جو ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز کے آپریٹنگ حالات پر مبنی ہو، سروس کی سطح D کو ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز پر اجازت دی جائے گی۔ اگر سروس کی سطح D کی اجازت دی جاتی ہے، تو محکمہ اور انتظامی ایجنسی ان سروس کی سطحوں کے ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز پر اثرات کا جائزہ لیں گے، اور مخلوط بہاؤ والی لینز پر کسی بھی اثر کی نشاندہی کریں گے۔ سروس کی سطح D کے آپریٹنگ حالات کا تسلسل محکمہ اور انتظامی ایجنسی کے درمیان تحریری معاہدے کے تابع ہوگا۔ ہائی-آکوپینسی گاڑیوں کے ذریعے لینز تک غیر محدود رسائی ہر وقت دستیاب ہوگی، سوائے اس کے کہ پروگرام کو قانون نافذ کرنے والے مقاصد کے لیے ہائی-آکوپینسی گاڑی کے لیے ایک الیکٹرانک ٹرانسپونڈر یا دیگر الیکٹرانک ڈیوائس کی ضرورت ہو سکتی ہے۔ کم از کم سالانہ، محکمہ ٹریفک کے عروج کے اوقات کے دوران سروس کی سطح کا آڈٹ کرے گا اور اس آڈٹ کے نتائج انتظامی ایجنسی کے اجلاسوں میں پیش کرے گا۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(c) اکیلے سوار والی گاڑیاں جنہیں انتظامی ایجنسی نے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) میں شناخت شدہ ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز میں داخلے اور استعمال کے لیے تصدیق یا اختیار دیا ہے، وہ وہیکل کوڈ کی دفعہ 21655.5 سے مستثنیٰ ہیں، اور ڈرائیور اس داخلے اور استعمال کی وجہ سے وہیکل کوڈ کی خلاف ورزی میں نہیں ہوگا۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(d) انتظامی ایجنسی محکمہ کے تعاون سے ایک باہمی معاہدے کے تحت پروگرام کو انجام دے گی جو ویلیو پرائسنگ ہائی-آکوپینسی وہیکل پروگرام کے سلسلے میں ریاستی شاہراہ نظام کی سہولیات کے ڈیزائن، تعمیر، دیکھ بھال اور آپریشن سے متعلق تمام معاملات کو حل کرتا ہے۔ محکمہ کی مدد سے، انتظامی ایجنسی ہائی-آکوپینسی گاڑیوں کے ذریعے ہائی-آکوپینسی ٹول لینز کے بہترین استعمال کو یقینی بنانے کے مقصد کے لیے مناسب ٹریفک بہاؤ کے رہنما اصول قائم کرے گی تاکہ ریاستی شاہراہ نظام پر دیگر ٹریفک کو منفی طور پر متاثر نہ کیا جا سکے۔
(e)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(e)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(e)(1) انتظامی ایجنسی، محکمہ، اور کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کے درمیان معاہدے ان اداروں کی متعلقہ ذمہ داریوں اور واجبات کی نشاندہی کریں گے اور انہیں پروگرام سے متعلق ذمہ داریاں تفویض کریں گے۔ اس سیکشن کے تحت کیے گئے معاہدے محکمہ اور ریاستہائے متحدہ کے محکمہ نقل و حمل کے درمیان اس نوعیت کے پروگراموں سے متعلق معاہدوں کے مطابق ہوں گے۔ معاہدوں میں کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کی طرف سے ہائی آکوپینسی وہیکل لینز کے غیر مجاز استعمال کو ممنوع قرار دینے والے قوانین کے نفاذ کے لیے واضح اور جامع طریقہ کار شامل ہوں گے، جس میں ویڈیو نفاذ کا استعمال بھی شامل ہو سکتا ہے۔ معاہدے ریاستی ایجنسیوں کو پروگرام سے حاصل ہونے والی آمدنی، یا دیگر فنڈنگ ذرائع سے، جو بصورت دیگر ریاستی ایجنسیوں کو نقل و حمل سے متعلقہ منصوبوں کے لیے دستیاب نہیں ہیں، پروگرام کے نفاذ یا آپریشن کے سلسلے میں ہونے والے اخراجات کی ادائیگی فراہم کریں گے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(e)(2) پروگرام سے حاصل ہونے والی آمدنی انتظامی ایجنسی کو پروگرام کے آپریشن (بشمول وصولی اور نفاذ)، دیکھ بھال، تعمیر، اور انتظامیہ سے متعلق براہ راست اخراجات کے لیے دستیاب ہوگی۔ انتظامی اخراجات آمدنی کے 3 فیصد سے زیادہ نہیں ہوں گے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(e)(3) پروگرام سے حاصل ہونے والی تمام خالص آمدنی جو پیراگراف (2) کے تحت براہ راست اخراجات کی ادائیگی کے بعد باقی رہتی ہے، انتظامی ایجنسی کی طرف سے دو سالہ بنیادوں پر منظور شدہ اخراجات کے منصوبے کے مطابق پروگرام کے علاقے کے اندر نقل و حمل کے مقاصد کے لیے مختص کی جائے گی۔ اخراجات کے منصوبے میں درج ذیل کے لیے فنڈنگ شامل ہو سکتی ہے:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(e)(3)(A) ہائی آکوپینسی وہیکل سہولیات کی تعمیر، بشمول نارتھ باؤنڈ انٹرسٹی 680 سنول سمارٹ کارپول لین منصوبے کے ڈیزائن، پری کنسٹرکشن، تعمیر، اور دیگر متعلقہ اخراجات۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(e)(3)(B) ٹرانزٹ کیپیٹل اور آپریشنز جو براہ راست مجاز راہداریوں کی خدمت کرتے ہیں۔
(f)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(f)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(f)(1) انتظامی ایجنسی کسی بھی وقت بانڈز، ریفنڈنگ بانڈز، یا بانڈ اینٹیسیپیشن نوٹس جاری کر سکتی ہے تاکہ ذیلی تقسیم (a) کے تحت منظور شدہ پروگراموں کی تعمیر اور تعمیر سے متعلق اخراجات اور ذیلی تقسیم (e) کے پیراگراف (3) کے تحت منظور شدہ اخراجات کے منصوبے میں شامل تعمیر اور تعمیر سے متعلق اخراجات کی مالی اعانت فراہم کی جا سکے، جو صرف متعلقہ پروگراموں سے حاصل ہونے والی آمدنی سے قابل ادائیگی ہوں۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(f)(2) کسی بھی وقت بقایا زیادہ سے زیادہ بانڈڈ قرضہ بانڈز کے اصل اور سود کے مجموعے کے برابر ہوگا، لیکن متعلقہ پروگراموں سے حاصل ہونے والی تخمینہ شدہ آمدنی سے زیادہ نہیں ہوگا۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(f)(3) بانڈز انتظامی ایجنسی کے گورننگ بورڈ کے دو تہائی ووٹ سے منظور شدہ قرارداد کے تحت جاری کیے جائیں گے۔ قرارداد میں درج ذیل تمام باتیں بیان کی جائیں گی:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(f)(3)(A) مجوزہ قرض کے مقاصد جن کے لیے اسے حاصل کیا جانا ہے۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(f)(3)(B) ان مقاصد کو حاصل کرنے کی تخمینہ شدہ لاگت۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(f)(3)(C) قرض کے اصل کی رقم۔
(D)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(f)(3)(D) مجوزہ بانڈز کی زیادہ سے زیادہ مدت جو پختگی سے پہلے چلے گی۔
(E)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(f)(3)(E) ادا کیے جانے والے سود کی زیادہ سے زیادہ شرح، جو قانون کے تحت زیادہ سے زیادہ قابل اجازت شرح سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(F)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(f)(3)(F) بانڈز کی مالیت یا مالیتیں، جو پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے کم نہیں ہوں گی۔
(G)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(f)(3)(G) بانڈز کی شکل، بشمول، بغیر کسی حد کے، رجسٹرڈ بانڈز اور کوپن بانڈز، وفاقی قانون کی اجازت کی حد تک، رجسٹریشن، تبادلے، اور تبادلے کے مراعات، اگر کوئی ان سے متعلق ہیں، اور وہ وقت جب اصل کا تمام یا کوئی حصہ واجب الادا اور قابل ادائیگی ہو جاتا ہے۔
(H)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(f)(3)(H) قانون کے ذریعہ مجاز کوئی بھی دیگر معاملات۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(f)(4) بانڈز قانون کے تحت زیادہ سے زیادہ قابل اجازت شرح سے زیادہ نہ ہونے والی شرح یا شرحوں پر سود برداشت کریں گے، جو انتظامی ایجنسی کے ذریعہ طے شدہ وقفوں پر قابل ادائیگی ہوگا۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(f)(5) بانڈز کی پوری رقم کو دو یا زیادہ سیریز میں تقسیم کیا جا سکتا ہے اور ہر سیریز کے بانڈز کے لیے ادائیگی کی مختلف تاریخیں مقرر کی جا سکتی ہیں۔ کسی بانڈ کو اپنی سالگرہ کی تاریخ پر پختہ ہونے کی ضرورت نہیں ہوگی۔
(6)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.5(f)(6) اس ذیلی تقسیم کے تحت جاری کردہ کسی بھی بانڈ پر اس کے چہرے پر درج ذیل اثر کا بیان شامل ہوگا:
“ریاست کیلیفورنیا کا نہ تو مکمل اعتماد اور ساکھ اور نہ ہی ٹیکس لگانے کا اختیار اس بانڈ کے اصل یا سود کی ادائیگی کے لیے گروی رکھا گیا ہے۔”
سنول گریڈ انٹرسٹیٹ 680 الامیدا کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن ...
یہ قانون سانتا کلارا ویلی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی (VTA) کو سانتا کلارا اور سان میٹیو کاؤنٹیز میں مخصوص ہائی-آکوپینسی وہیکل (HOV) لینز پر ایک ویلیو پرائسنگ پروگرام، جسے ٹول وصولی بھی کہا جاتا ہے، چلانے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ پروگرام اکیلے ڈرائیوروں سے ان لینز کو استعمال کرنے کے لیے فیس وصول کرتا ہے جب وہ عام طور پر زیادہ سواریوں والی گاڑیوں کے لیے مخصوص ہوتی ہیں، جس سے ٹریفک کو منظم کرنے میں مدد ملتی ہے۔ VTA دیگر مقامی حکام کے ساتھ ان ٹولز کا انتظام کرے گی، اور اخراجات پورے کرنے کے بعد کوئی بھی اضافی رقم مقامی ٹرانسپورٹیشن کو بہتر بنانے پر خرچ کی جانی چاہیے۔ VTA متعلقہ منصوبوں کے لیے بانڈز بھی جاری کر سکتی ہے۔
آخر میں، VTA کو اپنے پروگرام کے ٹریفک پر اثرات کے بارے میں مقننہ کو رپورٹ کرنا ضروری ہے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(a) دفعات 149، 149.7، اور 30800، اور وہیکل کوڈ کی دفعہ 21655.5 کے باوجود، سانتا کلارا ویلی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی (VTA) جو سانتا کلارا ویلی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی ایکٹ (پبلک یوٹیلیٹیز کوڈ کے ڈویژن 10 کے پارٹ 12 (دفعہ 100000 سے شروع ہونے والا) کے ذریعے بنائی گئی ہے، سانتا کلارا کاؤنٹی میں ہائی-آکوپینسی وہیکل لین سسٹم میں شامل کسی بھی دو ٹرانسپورٹیشن کوریڈورز پر میٹروپولیٹن ٹرانسپورٹیشن کمیشن کے ساتھ ہم آہنگی میں اور وہیکل کوڈ کی دفعہ 21655.6 کے مطابق ایک ویلیو پرائسنگ پروگرام چلا سکتی ہے، اس کا انتظام کر سکتی ہے اور اسے آپریٹ کر سکتی ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(b) دفعات 149، 149.7 اور 30800، اور وہیکل کوڈ کی دفعہ 21655.5 کے باوجود، VTA سان میٹیو کاؤنٹی میں اسٹیٹ ہائی وے روٹ 101 پر سان میٹیو کاؤنٹی کی سٹی/کاؤنٹی ایسوسی ایشن آف گورنمنٹس اور سان میٹیو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی کے ساتھ ہم آہنگی میں اور وہیکل کوڈ کی دفعہ 21655.6 کے مطابق ایک ویلیو پرائسنگ پروگرام چلا سکتی ہے، اس کا انتظام کر سکتی ہے اور اسے آپریٹ کر سکتی ہے۔
(c)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(c)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(c)(1) VTA، ذیلی دفعات (a) اور (b) میں بیان کردہ حالات کے تحت، سنگل-آکوپینٹ وہیکلز کے ذریعے ان ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز میں داخلے اور استعمال کی ہدایت اور اجازت دے سکتی ہے، فیس کے عوض۔ فیس کا ڈھانچہ VTA وقتاً فوقتاً قائم کرے گی۔ ایک ہائی-آکوپینسی وہیکل لین کو صرف ان اوقات میں ہائی-آکوپینسی ٹول (HOT) لین کے طور پر آپریٹ کیا جا سکتا ہے جب وہ لین بصورت دیگر ہائی-آکوپینسی وہیکلز کے استعمال کے لیے محدود ہو۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(c)(2) VTA الیکٹرانک ٹول کلیکشن سسٹم کو آپریٹ اور منظم کرنے کے لیے بے ایریا ٹول اتھارٹی کے ساتھ ایک باہمی معاہدہ کرے گی۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(d) محکمہ کی رضامندی سے، VTA ہائی-آکوپینسی وہیکلز کے ذریعے HOT لینز کے بہترین استعمال کو یقینی بنانے کے مقصد سے مناسب کارکردگی کے پیمانے، جیسے رفتار یا سفر کے اوقات، قائم کرے گی، تاکہ ریاستی شاہراہ نظام پر دیگر ٹریفک پر منفی اثر نہ پڑے۔ ہائی-آکوپینسی وہیکلز کے ذریعے لینز تک بلا روک ٹوک رسائی ہر وقت دستیاب ہوگی، سوائے اس کے کہ ان ہائی-آکوپینسی وہیکلز کو نفاذ کے مقاصد کے لیے ایک الیکٹرانک ٹرانسپونڈر یا دیگر الیکٹرانک آلہ رکھنے کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔ کم از کم سالانہ، محکمہ مصروف ترین ٹریفک اوقات کے دوران کارکردگی کا آڈٹ کرے گا اور اس آڈٹ کے نتائج کو پروگرام مینجمنٹ ٹیم کی میٹنگز میں رپورٹ کرے گا۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(e) سانتا کلارا کاؤنٹی اور سان میٹیو کاؤنٹی میں ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز میں داخلے اور استعمال کے لیے VTA کی طرف سے تصدیق شدہ یا مجاز سنگل-آکوپینٹ وہیکلز وہیکل کوڈ کی دفعہ 21655.5 سے مستثنیٰ ہیں، اور ڈرائیور اس داخلے اور استعمال کی وجہ سے وہیکل کوڈ کی خلاف ورزی کا مرتکب نہیں ہوگا۔
(f)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(f) VTA اس دفعہ کے تحت قائم کردہ ویلیو پرائسنگ پروگرام کو محکمہ کے تعاون سے ایک معاہدے کے تحت انجام دے گی جو ویلیو پرائسنگ پروگرام کے سلسلے میں ریاستی شاہراہ نظام کی سہولیات کے ڈیزائن، تعمیر، دیکھ بھال اور آپریشن سے متعلق تمام معاملات کو حل کرتا ہے۔ ذیلی دفعہ (b) کے تحت مجاز پروگرام کو انجام دینے کا معاہدہ سان میٹیو کاؤنٹی کی سٹی/کاؤنٹی ایسوسی ایشن آف گورنمنٹس اور سان میٹیو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی کے جائزے اور منظوری سے مشروط ہوگا۔
(g)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(g)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(g)(1) VTA، محکمہ، اور کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کے درمیان معاہدے ان اداروں کی متعلقہ ذمہ داریوں اور واجبات کی نشاندہی کریں گے اور انہیں پروگرام سے متعلق ذمہ داریاں تفویض کریں گے۔ اس دفعہ کے تحت کیے گئے معاہدے محکمہ اور ریاستہائے متحدہ کے محکمہ ٹرانسپورٹیشن کے درمیان اس پروگرام سے متعلق معاہدوں کے مطابق ہوں گے۔ معاہدوں میں ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز کے غیر مجاز استعمال پر پابندی لگانے والے قوانین کے کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کے ذریعے نفاذ کے لیے واضح اور جامع طریقہ کار شامل ہوں گے، جس میں ویڈیو نفاذ کا استعمال بھی شامل ہو سکتا ہے۔ معاہدے محکمہ اور کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کو ٹول سہولت سے متعلق ان کے اخراجات کی واپسی فراہم کریں گے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(g)(2) پروگرام سے حاصل ہونے والی آمدنی VTA کو پروگرام کے آپریشن، بشمول وصولی اور نفاذ، دیکھ بھال، تعمیر، اور انتظام سے متعلق براہ راست اخراجات کے لیے دستیاب ہوگی۔ پروگرام کے آپریشن میں VTA کے انتظامی اخراجات آمدنی کے 3 فیصد سے زیادہ نہیں ہوں گے۔
(3)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(g)(3)
(A)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(g)(3)(A) ذیلی دفعہ (a) کے تحت قائم کردہ ویلیو پرائسنگ پروگرام کے لیے، پیراگراف (2) کے تحت کیے گئے اخراجات کے بعد پروگرام سے حاصل ہونے والی تمام باقی ماندہ آمدنی خصوصی طور پر اس کوریڈور میں استعمال کی جائے گی جہاں سے آمدنی حاصل ہوئی تھی، ہائی-آکوپینسی وہیکل سہولیات، ٹرانسپورٹیشن کوریڈور کی بہتری، اور ٹرانزٹ سروس کی بہتری کے قبل از تعمیر، تعمیر اور دیگر متعلقہ اخراجات کے لیے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، VTA کی طرف سے منظور شدہ اخراجات کے منصوبے کے مطابق ٹرانزٹ آپریشنز کے لیے معاونت۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(g)(3)(A)(B) ذیلی تقسیم (b) کے تحت قائم کردہ ویلیو پرائسنگ پروگرام کے لیے، پیراگراف (2) کے تحت کیے گئے اخراجات کے بعد پروگرام سے حاصل ہونے والی تمام باقی ماندہ آمدنی اسی کوریڈور میں استعمال کی جائے گی جہاں سے یہ آمدنی حاصل ہوئی تھی یا ایسے منصوبوں کے لیے استعمال کی جائے گی جو کوریڈور کو فائدہ پہنچاتے ہوں، ہائی-آکوپینسی وہیکل سہولیات، ٹرانسپورٹیشن کوریڈور کی بہتری، اور ٹرانزٹ سروس کی بہتری کے قبل از تعمیر، تعمیراتی، اور دیگر متعلقہ اخراجات کے لیے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، سان میٹیو کاؤنٹی کی سٹی/کاؤنٹی ایسوسی ایشن آف گورنمنٹس اور سان میٹیو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی کی طرف سے منظور شدہ اخراجات کے منصوبے کے مطابق ٹرانزٹ آپریشنز کے لیے معاونت۔
(h)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(h)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(h)(1) VTA کسی بھی وقت بانڈز، ریفنڈنگ بانڈز، یا بانڈ اینٹیسیپیشن نوٹس جاری کر سکتا ہے تاکہ ذیلی تقسیم (a) یا (b) کے تحت قائم کردہ ویلیو پرائسنگ پروگرام کو نافذ کرنے کے لیے ضروری تعمیراتی اور تعمیرات سے متعلقہ اخراجات، اور ذیلی تقسیم (g) کے پیراگراف (3) کے تحت منظور شدہ اخراجات کے منصوبے میں فراہم کردہ تعمیراتی اور تعمیرات سے متعلقہ اخراجات کی مالی اعانت فراہم کی جا سکے، جو پروگرام سے حاصل ہونے والی آمدنی سے قابل ادائیگی ہوں گے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(h)(2) کسی بھی وقت بقایا زیادہ سے زیادہ بانڈڈ قرض اس رقم سے زیادہ نہیں ہوگا جو پروگرام سے حاصل ہونے والی تخمینہ شدہ آمدنی سے ادا کیا جا سکے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(h)(3) بانڈز پر سود اس شرح یا شرحوں پر ہوگا جو قانون کے تحت زیادہ سے زیادہ قابل اجازت شرح سے تجاوز نہ کرے، اور VTA کے طے کردہ وقفوں پر قابل ادائیگی ہوگا۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(h)(4) اس ذیلی تقسیم کے تحت جاری کردہ کسی بھی بانڈ پر اس کے چہرے پر درج ذیل اثر کا بیان شامل ہوگا:
“نہ تو ریاست کیلیفورنیا کا مکمل اعتماد اور ساکھ اور نہ ہی اس کی ٹیکس لگانے کی طاقت اس بانڈ کے اصل زر یا سود کی ادائیگی کے لیے گروی رکھی گئی ہے۔”
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(5) بانڈز VTA کے گورننگ بورڈ کے دو تہائی ووٹ سے منظور کردہ قرارداد کے مطابق جاری کیے جائیں گے۔ قرارداد میں درج ذیل تمام باتیں بیان کی جائیں گی:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(5)(A) وہ مقاصد جن کے لیے مجوزہ قرض لیا جانا ہے۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(5)(B) ان مقاصد کو حاصل کرنے کے لیے تخمینہ شدہ لاگت۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(5)(C) قرض کے اصل زر کی رقم۔
(D)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(5)(D) بانڈز کی زیادہ سے زیادہ مدت اور سود کی شرح۔
(E)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(5)(E) بانڈز کی مالیت یا مالیتیں، جو پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے کم نہیں ہوں گی۔
(F)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(5)(F) بانڈز کی شکل، بشمول، بغیر کسی حد کے، رجسٹرڈ بانڈز اور کوپن بانڈز، وفاقی قانون کی اجازت کی حد تک، رجسٹریشن، تبادلے، اور تبادلے کے مراعات، اگر قابل اطلاق ہوں، اور وہ وقت جب اصل زر کا تمام یا کوئی حصہ واجب الادا ہو جائے۔
(G)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(5)(G) قانون کے ذریعے مجاز کوئی بھی دیگر معاملات۔
(6)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(6) بانڈز کی پوری رقم کو دو یا زیادہ سیریز میں تقسیم کیا جا سکتا ہے اور ہر سیریز کے بانڈز کے لیے ادائیگی کی مختلف تاریخیں مقرر کی جا سکتی ہیں۔ کسی بانڈ کو اس کی سالگرہ کی تاریخ پر پختہ ہونا ضروری نہیں ہوگا۔
(i)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.6(i) ذیلی تقسیم (c) کے پیراگراف (1) میں بیان کردہ کسی بھی منصوبے سے VTA کی پہلی آمدنی جمع کرنے کے تین سال کے اندر، VTA اس سیکشن کے ذریعے مجاز مظاہرے کے پروگرام کے بارے میں اپنی تحقیقات، نتائج، اور سفارشات پر مشتمل ایک رپورٹ مقننہ کو پیش کرے گا۔ رپورٹ میں HOT لینز کے ملحقہ مکسڈ فلو لینز پر اثرات کا تجزیہ اور محکمہ اور کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کی طرف سے لینز کے آپریشن کے بارے میں پیش کردہ کوئی بھی تبصرے شامل ہوں گے۔
سانتا کلارا ویلی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی، ویلیو پرائسنگ پروگرام، ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز، ٹول وصولی، سنگل-آکوپینٹ وہیکلز، سان میٹیو کاؤنٹی، بے ایریا ٹول اتھارٹی، الیکٹرانک ٹول وصولی، ٹریفک کا انتظام، ہاٹ لینز، ٹرانسپورٹیشن کی بہتری، بانڈز کا اجرا، پبلک ٹرانسپورٹیشن کی فنڈنگ، ٹریفک اثرات کی رپورٹ، مقامی ٹرانسپورٹیشن ایجنسیاں

یہ قانون علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسیوں یا محکمہ کو ٹول سہولیات یا زیادہ گنجائش والی ٹول لینز بنانے اور ان کا انتظام کرنے کے لیے درخواست دینے کی اجازت دیتا ہے۔ درخواست کا جائزہ لیا جائے گا اور مخصوص معیار کی بنیاد پر منظور کیا جائے گا، جس میں عوامی رائے اور متعلقہ ایجنسیوں کے ساتھ تعاون شامل ہے۔ ٹول سہولیات کو ٹریفک کے بہاؤ کو بہتر بنانا چاہیے اور ایک علاقائی منصوبے میں شامل ہونا چاہیے، جس میں مکمل فنڈنگ حکمت عملی اور قانونی حیثیت ضروریات میں شامل ہیں۔
منظوری کے بعد، ایجنسیاں ٹول کی شرحیں مقرر کر سکتی ہیں اور آمدنی کا انتظام کر سکتی ہیں، جسے سہولت کی ترقی اور آپریشن سے متعلق اخراجات کو پورا کرنا چاہیے، اور انتظامی اخراجات کے لیے ایک چھوٹا فیصد برقرار رکھنا چاہیے۔ آمدنی کو ٹول کی راہداری کے اندر استعمال کیا جانا چاہیے۔
بانڈز ٹول سہولیات کو مالی امداد فراہم کر سکتے ہیں، جس میں سود پر کچھ ٹیکس چھوٹ شامل ہے۔ نئی ٹول سہولیات، بشمول تبدیل شدہ زیادہ گنجائش والی گاڑیوں کی لینز، کو الیکٹرانک ٹولنگ آلات کی ضرورت ہو سکتی ہے۔ ایجنسیوں کو درخواست دینے سے پہلے مقامی ٹرانسپورٹ حکام سے مشورہ کرنا چاہیے اور فنڈنگ کے لیے بانڈز جاری کر سکتی ہیں۔ یہ قانون مسابقتی سہولیات کی تعمیر کو محدود نہیں کرتا، موجودہ سہولیات کے ٹول آپریشنز کو محدود نہیں کرتا، یا غیر ٹول لینز کو تبدیل نہیں کرتا، سوائے ممکنہ طور پر زیادہ گنجائش والی گاڑیوں کی لینز کو ٹول لینز میں تبدیل کرنے کے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(a) دفعہ 149 اور 30800 کے باوجود، ایک علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسی، جیسا کہ ذیلی دفعہ (k) میں تعریف کی گئی ہے، یا محکمہ کمیشن کو زیادہ گنجائش والی ٹول لینز یا دیگر ٹول سہولیات کو تیار کرنے اور چلانے کے لیے درخواست دے سکتا ہے، بشمول ویلیو پرائسنگ پروگرام کا انتظام اور آپریشن اور عوامی ٹرانزٹ یا مال برداری کے لیے خصوصی یا ترجیحی لین کی سہولیات۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(b) ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ ٹول سہولیات کی ترقی اور آپریشن کے لیے ہر درخواست کمیشن کے ذریعے قائم کردہ رہنما اصولوں میں بیان کردہ اہلیت کے معیار کے مطابق کمیشن کے ذریعے جائزہ اور منظوری سے مشروط ہوگی۔ کسی درخواست کی منظوری سے پہلے، کمیشن عوامی رائے حاصل کرنے کے مقصد سے مجوزہ ٹول سہولت پر یا اس کے قریب کم از کم ایک عوامی سماعت منعقد کرے گا۔ درخواست کی منظوری پر، علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسی یا محکمہ درخواست میں تجویز کردہ ٹول سہولت کو تیار اور چلا سکتا ہے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(c) ذیلی دفعہ (b) کے مطابق کمیشن کی طرف سے قائم کردہ رہنما اصولوں میں بیان کردہ اہلیت کے معیار میں، کم از کم، مندرجہ ذیل تمام شامل ہوں گے:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(c)(1) اس بات کا مظاہرہ کہ مجوزہ ٹول سہولت راہداری کی کارکردگی کو بہتر بنائے گی، مثال کے طور پر، مسافروں کی آمدورفت میں اضافہ کرکے یا مال برداری اور مسافروں کے لیے تاخیر کو کم کرکے، خاص طور پر وہ جو کارپول، وینپول اور ٹرانزٹ کے ذریعے سفر کرتے ہیں۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(c)(2) ایک شرط کہ مجوزہ ٹول سہولت گورنمنٹ کوڈ کے دفعہ 65080 کے مطابق تیار کردہ ایک ہم آہنگ علاقائی ٹرانسپورٹ پلان کے محدود حصے میں شامل ہو۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(c)(3) متعلقہ علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسی اور محکمہ کے درمیان تعاون کا ثبوت۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(c)(4) اس بات پر بحث کہ مجوزہ ٹول سہولت اس دفعہ کی ضروریات کو کیسے پورا کرتی ہے۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(c)(5) ایک شرط کہ مجوزہ ٹول سہولت کے لیے ایک پروجیکٹ انیشی ایشن دستاویز مکمل ہو چکی ہو۔
(6)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(c)(6) اس بات کا مظاہرہ کہ ایک مکمل فنڈنگ پلان تیار کیا گیا ہے۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(d) ایک علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسی جو اس دفعہ کے مطابق ٹول سہولیات کو تیار کرنے اور چلانے کے لیے کمیشن کو درخواست دیتی ہے، درخواست پر کارروائی میں کمیشن کے تمام اخراجات اور مصارف کے لیے کمیشن کو معاوضہ ادا کرے گی۔
(e)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(e) اس دفعہ کے مطابق 1 جنوری 2016 کو یا اس کے بعد کمیشن کے ذریعے منظور شدہ ٹول سہولیات، مندرجہ ذیل کم از کم تقاضوں سے مشروط ہوں گی:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(e)(1) ایک علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسی جو ٹول سہولت کی سرپرستی کر رہی ہے، کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کے ساتھ ایک معاہدہ کرے گی جو ٹول سہولت سے متعلق تمام قانون نافذ کرنے والے معاملات کو حل کرتا ہے اور محکمہ کے ساتھ ایک معاہدہ جو ٹول سہولت کے ڈیزائن، تعمیر، دیکھ بھال اور آپریشن سے متعلق تمام معاملات کو حل کرتا ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ذمہ داری، مالیات، مرمت، بحالی اور دوبارہ تعمیر۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(e)(2) ایک علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسی جو ٹول سہولت کی سرپرستی کر رہی ہے، ایجنسی اور محکمہ کے درمیان ایک معاہدے کے مطابق اور ایجنسی اور کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کے درمیان ایک معاہدے کے مطابق ٹول سہولت سے متعلق ان کے اخراجات کے لیے محکمہ اور کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کو معاوضہ ادا کرنے کی ذمہ دار ہوگی۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(e)(3) سرپرست ایجنسی ٹول قائم کرنے، جمع کرنے اور انتظام کرنے کی ذمہ دار ہوگی، اور ٹول سہولت کے استعمال کے لیے چھوٹ اور پریمیم شامل کر سکتی ہے۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(e)(4) ٹول سہولت کے آپریشن سے حاصل ہونے والی آمدنی سرپرست ایجنسی کو مندرجہ ذیل سے متعلق براہ راست اخراجات کے لیے دستیاب ہوگی:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(e)(4)(A) ٹول سہولت کے کسی بھی حصے کی تعمیر، مرمت، بحالی یا دوبارہ تعمیر کے لیے جاری کردہ قرض، قرض کی خدمت کی ادائیگی، اور ٹول سہولت کے قرض سے متعلق دیگر معاہدوں اور ذمہ داریوں کی تکمیل۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(e)(4)(B) ٹول سہولت کی ترقی، دیکھ بھال، مرمت، بحالی، بہتری، دوبارہ تعمیر، انتظام اور آپریشن، بشمول ٹول جمع کرنا اور نافذ کرنا۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(e)(4)(C) ذیلی پیراگراف (A) اور (B) میں بیان کردہ مقاصد کے لیے ذخائر۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(e)(5) ٹول سہولت سے حاصل ہونے والی تمام باقی ماندہ آمدنی اس راہداری میں استعمال کی جائے گی جہاں سے آمدنی حاصل ہوئی تھی، سرپرست ایجنسی کے ذریعے تیار کردہ ایک اخراجات کے منصوبے کے مطابق، جیسا کہ مندرجہ ذیل ہے:
(A)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(e)(5)(A)
(i)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(e)(5)(A)(i) ایک علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسی کے ذریعے سرپرستی کردہ ٹول سہولت کے لیے، علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسی محکمہ کے مشورے سے اخراجات کا منصوبہ تیار کرے گی۔
(ii)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(e)(5)(A)(i)(ii) محکمہ کے ذریعے سرپرستی کردہ ٹول سہولت کے لیے، محکمہ متعلقہ علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسی کے مشورے سے اخراجات کا منصوبہ تیار کرے گا۔
(B)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(e)(5)(B)
(i)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(e)(5)(B)(i) علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی کی سرپرستی میں چلنے والی ٹول سہولت کے لیے، علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی کا گورننگ بورڈ اخراجات کے منصوبے اور کسی بھی اپ ڈیٹس کا جائزہ لے گا اور انہیں منظور کرے گا۔
(ii)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(e)(5)(B)(i)(ii) محکمہ کی سرپرستی میں چلنے والی ٹول سہولت کے لیے، کمیشن اخراجات کے منصوبے اور کسی بھی اپ ڈیٹس کا جائزہ لے گا اور انہیں منظور کرے گا۔
(6)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(e)(6) ٹول سہولت کے آپریشن سے متعلق سرپرست ایجنسی کے انتظامی اخراجات ٹول ریونیو کے 3 فیصد سے زیادہ نہیں ہوں گے۔
(f)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(f) اس سیکشن کے تحت کسی بھی ایسے منصوبے کے لیے جس میں موجودہ ہائی آکوپینسی وہیکل لین کو ہائی آکوپینسی ٹول لین میں تبدیل کرنا شامل ہو، سرپرست ایجنسی یہ ظاہر کرے گی کہ یہ منصوبہ کم از کم سفر کے وقت کی وشوسنییتا، مسافروں کی گزرگاہ، یا دیگر کارکردگی کے فائدے کے لحاظ سے راہداری کی بہتر کارکردگی کا باعث بنے گا۔
(g)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(g) یہ سیکشن ایسی سہولیات کی تعمیر کو نہیں روکے گا جو اس سیکشن کے مطابق کمیشن کے ذریعہ منظور شدہ ٹول سہولت سے مقابلہ کرتی ہیں، اور سرپرست ایجنسی ان مسابقتی سہولیات کی وجہ سے ٹول ریونیو پر پڑنے والے منفی اثرات کے لیے معاوضے کا حقدار نہیں ہوگی۔
(h)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(h) ایک سرپرست ایجنسی جو اس سیکشن کے مطابق ٹول سہولت تیار کرتی ہے یا چلاتی ہے، کمیشن یا قانون ساز تجزیہ کار کی درخواست کردہ کوئی بھی معلومات یا ڈیٹا فراہم کرے گی۔ کمیشن، قانون ساز تجزیہ کار کے تعاون سے، اس سیکشن کے مطابق مجاز کسی بھی ٹول سہولیات کی ترقی اور آپریشن کی پیشرفت پر سالانہ ایک خلاصہ رپورٹ تیار کرے گا۔ کمیشن اس رپورٹ کو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 14535 کے مطابق درکار مقننہ کو اپنی سالانہ رپورٹ میں ایک سیکشن کے طور پر پیش کر سکتا ہے۔
(i)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(i)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(i)(1) ایک علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی کسی بھی وقت بانڈز، ریفنڈنگ بانڈز، یا بانڈ اینٹیسیپیشن نوٹس جاری کر سکتی ہے تاکہ اس سیکشن کے مطابق منظور شدہ ٹول سہولت کی تعمیر اور تعمیر سے متعلق اخراجات، اور ذیلی تقسیم (e) کے پیراگراف (5) کے مطابق منظور شدہ اخراجات کے منصوبے میں شامل تعمیر اور تعمیر سے متعلق اخراجات کی مالی امداد فراہم کی جا سکے، جو ٹول سہولت سے حاصل ہونے والے ریونیو سے قابل ادائیگی ہوں گے۔ بانڈز، ریفنڈنگ بانڈز، اور بانڈ اینٹیسیپیشن نوٹس ایسی شرح سود اور دیگر خصوصیات اور شرائط برداشت کریں گے جنہیں علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی منظور کرے گی اور انہیں علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی عوامی یا نجی فروخت پر فروخت کر سکتی ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(i)(2) اس ذیلی تقسیم کے مطابق جاری کردہ بانڈ، ریفنڈنگ بانڈ، یا بانڈ اینٹیسیپیشن نوٹ کے چہرے پر مندرجہ ذیل اثر کا ایک بیان شامل ہوگا:
“ریاست کیلیفورنیا کا مکمل اعتماد اور ساکھ اور نہ ہی ٹیکس لگانے کا اختیار اس آلے کے اصل یا سود کی ادائیگی کے لیے گروی نہیں رکھا گیا ہے۔”
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(3) اس ذیلی تقسیم کے مطابق جاری کردہ بانڈز، ریفنڈنگ بانڈز، اور بانڈ اینٹیسیپیشن نوٹس تمام ٹرسٹ فنڈز، تمام انشورنس کمپنیوں، بینکوں، ٹرسٹ کمپنیوں، ایگزیکیوٹرز، ایڈمنسٹریٹرز، ٹرسٹیز، اور دیگر فiduciaries کے لیے قانونی سرمایہ کاری ہیں۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(4) اس ذیلی تقسیم کے مطابق جاری کردہ کسی بھی بانڈز، ریفنڈنگ بانڈز، اور بانڈ اینٹیسیپیشن نوٹس پر حاصل شدہ سود ہر وقت ریاستی ذاتی انکم ٹیکس اور کارپوریٹ انکم ٹیکس سے آزاد ہوگا۔
(5)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(5)
(A)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(5)(A) محکمہ کے ذریعہ چلائی جانے والی ٹول سہولت کے لیے، کیلیفورنیا انفراسٹرکچر اینڈ اکنامک ڈویلپمنٹ بینک یا خزانچی کسی بھی وقت بانڈز، ریفنڈنگ بانڈز، یا بانڈ اینٹیسیپیشن نوٹس جاری کر سکتا ہے تاکہ اس سیکشن کے مطابق منظور شدہ ٹول سہولت کی ترقی، تعمیر، یا دوبارہ تعمیر، اور تعمیر سے متعلق اخراجات، اور ذیلی تقسیم (e) کے پیراگراف (5) کے مطابق منظور شدہ اخراجات کے منصوبے میں شامل تعمیر اور تعمیر سے متعلق اخراجات کی مالی امداد فراہم کی جا سکے، جو صرف ٹول ریونیو اور ٹول سہولت سے حاصل ہونے والے ذیلی ریونیو سے قابل ادائیگی ہوں گے۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(5)(A)(B) اس ذیلی تقسیم کو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 63024.5 کے مقاصد کے لیے تمام ضروری ریاستی قانون کا اختیار فراہم کرنے کے لیے سمجھا جائے گا۔
(j)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(j)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(j)(1) ذیلی تقسیم (a) کے مطابق درخواست جمع کرانے سے پہلے، ایک علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی پبلک یوٹیلیٹیز کوڈ کے ڈویژن 12.5 (سیکشن 131000 سے شروع ہونے والا) یا ڈویژن 19 (سیکشن 180000 سے شروع ہونے والا) کے مطابق نامزد ہر مقامی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی اور ہر کنجشن مینجمنٹ ایجنسی سے مشورہ کرے گی جس کے دائرہ اختیار میں وہ ٹول سہولت شامل ہے جسے علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی تیار کرنے اور چلانے کی تجویز پیش کرتی ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(j)(2) ایک علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی پیراگراف (1) میں بیان کردہ مقامی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی یا کنجیشن مینجمنٹ ایجنسی کو ہر تعمیراتی منصوبے یا حصے کے لیے، جو ٹول سہولت کا حصہ ہے، منصوبے کی ترقی، انجینئرنگ، مالیاتی مطالعات، اور ماحولیاتی دستاویزات کے لیے حسب ضرورت معاہدوں میں داخل ہونے کا اختیار دے گی۔ مقامی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی یا کنجیشن مینجمنٹ ایجنسی ان تعمیراتی منصوبوں یا حصوں کے لیے لیڈ ایجنسی ہو سکتی ہے۔
(k)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(k) دفعہ 143 کے باوجود، اس دفعہ کے مقاصد کے لیے، "علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی" کا مطلب درج ذیل میں سے کوئی بھی ہے:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(k)(1) گورنمنٹ کوڈ کی دفعہ 29532 یا 29532.1 میں بیان کردہ ایک ٹرانسپورٹیشن پلاننگ ایجنسی۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(k)(2) پبلک یوٹیلیٹیز کوڈ کی دفعہ 130050، 130050.1، یا 130050.2 کے تحت قائم کردہ ایک کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(k)(3) کوئی بھی دیگر مقامی یا علاقائی ٹرانسپورٹیشن ادارہ جسے قانون کے ذریعے علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی کے طور پر نامزد کیا گیا ہو۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(k)(4) گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 7 کے چیپٹر 5 (دفعہ 6500 سے شروع ہونے والے) کے تحت قائم کردہ اختیارات کے مشترکہ استعمال کا ادارہ، اس ٹرانسپورٹیشن پلاننگ ایجنسی یا کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن کی رضامندی سے جس کے اختیار علاقہ میں ٹرانسپورٹیشن منصوبہ تیار کیا جائے گا۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(k)(5) پبلک یوٹیلیٹیز کوڈ کے ڈویژن 10 کے پارٹ 12 (دفعہ 100000 سے شروع ہونے والے) کے تحت قائم کردہ سانتا کلارا ویلی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی۔
(l)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(l) ایک علاقائی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی یا محکمہ اس دفعہ کے تحت مجاز کسی بھی ٹول سہولت تک رسائی حاصل کرنے والی کسی بھی گاڑی کے لیے نفاذ یا ٹول وصولی کے مقاصد کے لیے ایک الیکٹرانک ٹول کلیکشن ٹرانسپونڈر یا دیگر الیکٹرانک ڈیوائس رکھنے کا تقاضا کر سکتا ہے۔
(m)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(m) اس دفعہ میں کوئی بھی چیز کسی بھی موجودہ غیر ٹول یا غیر صارف فیس والی لینز کو ٹول یا صارف فیس والی لینز میں تبدیل کرنے کی اجازت نہیں دے گی یا منع نہیں کرے گی، سوائے اس کے کہ زیادہ مسافروں والی گاڑیوں کی لین کو زیادہ مسافروں والی ٹول لین میں تبدیل کیا جا سکتا ہے۔
(n)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.7(n) اس دفعہ میں کوئی بھی چیز گورنمنٹ کوڈ کی دفعہ 66484.3 میں بیان کردہ کسی بھی مشترکہ اختیارات کے ادارے کے ٹول قائم کرنے یا جمع کرنے یا بصورت دیگر کسی بھی ٹول سہولت کو چلانے یا ٹول سہولت میں ترمیم یا توسیع کرنے کے اختیار پر لاگو نہیں ہوگی، اس میں ترمیم نہیں کرے گی، اسے محدود نہیں کرے گی، یا بصورت دیگر اس پر پابندی نہیں لگائے گی۔
علاقائی ٹرانسپورٹ ایجنسی زیادہ گنجائش والی ٹول لینز ٹول سہولت کی درخواست ...
قانون کا یہ حصہ ریور سائیڈ کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن کو ریاستی شاہراہ روٹ 15 پر زیادہ مسافروں والی ٹول (HOT) لینز چلانے کی اجازت دیتا ہے۔ وہ، ریاستی محکمہ کے ساتھ مل کر، ان لینز کے ڈیزائن، تعمیر، دیکھ بھال اور آپریشن کے ذمہ دار ہیں اور ان کے استعمال کے لیے ٹول اور فیس وصول کر سکتے ہیں۔
ٹول کی آمدنی مختلف اخراجات کے لیے استعمال کی جا سکتی ہے، بشمول تعمیراتی اخراجات، آپریشنز، دیکھ بھال، اور قریبی ٹرانزٹ سروسز میں ممکنہ بہتری۔ اگر اضافی فنڈز ہوں، تو انہیں روٹ 15 پر ٹریفک کے بہاؤ اور ٹرانزٹ کے اختیارات کو بہتر بنانے کے لیے خرچ کیا جا سکتا ہے۔
کمیشن کو ان سرگرمیوں کی مالی اعانت کے لیے بانڈز جاری کرنے کی بھی اجازت ہے، جو ٹول کی آمدنی اور دیگر ذرائع سے قابل ادائیگی ہیں، لیکن یہ بانڈز ریاستی قرضوں میں شمار نہیں ہوتے۔
انہیں ان بہتریوں کے لیے ایک منصوبہ فراہم کرنا ہوگا اور ٹول کے شیڈول اور سالانہ اپ ڈیٹس پر عوامی رائے کی اجازت دینی ہوگی۔ اہم بات یہ ہے کہ اگر کوئی نئی مسابقتی سہولیات ٹول کی آمدنی کو متاثر کرتی ہیں تو کمیشن معاوضے کا حقدار نہیں ہوگا۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.8(a) سیکشن 149.7 کے تحت، مقننہ اس کے ذریعے ریور سائیڈ کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن کے ذریعے ریور سائیڈ کاؤنٹی میں ریاستی شاہراہ روٹ 15 پر زیادہ مسافروں والی ٹول (HOT) لینز پر مشتمل ایک قدر کی قیمتوں کا تعین اور ٹرانزٹ پروگرام تیار کرنے اور چلانے کی اجازت دیتی ہے، جو جنوبی کیلیفورنیا میں سیکشن 149.7 کے ذیلی دفعہ (c) کے ذریعے مجاز دو ٹول لین منصوبوں میں سے ایک ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.8(b) ریور سائیڈ کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن محکمہ کے تعاون سے ایک باہمی تعاون کے معاہدے کے تحت پروگرام کو انجام دے گا جو قدر کی قیمتوں کا تعین اور ٹرانزٹ پروگرام کے سلسلے میں ریاستی شاہراہ پروگرام کی سہولیات کے ڈیزائن، تعمیر، دیکھ بھال اور آپریشن سے متعلق تمام معاملات کو حل کرتا ہے۔ محکمہ کی مدد سے، ریور سائیڈ کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن ایکسپریس لینز کے زیادہ مسافروں والی گاڑیوں کے ذریعے بہترین استعمال کو یقینی بنانے کے مقصد کے لیے مناسب ٹریفک کے بہاؤ کے رہنما اصول قائم کرے گا تاکہ ریاستی شاہراہ نظام پر دیگر ٹریفک کو منفی طور پر متاثر نہ کیا جا سکے۔ کمیشن HOT لین کی سہولیات کو سیکشن 149.4، 149.5، اور 149.6 کے ذیلی دفعہ (b) میں قائم کردہ سروس کے کم از کم معیار کے مطابق چلائے گا۔
(c)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.8(c)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.8(c)(1) سیکشن 149.7 کے تحت، ریور سائیڈ کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن کو ریاستی شاہراہ روٹ 15 کی HOT لینز کے استعمال کے لیے قابل ادائیگی ٹول، صارف فیس، یا دیگر اسی طرح کے چارجز مقرر کرنے، عائد کرنے اور جمع کرنے کا اختیار حاصل ہوگا، اور کوئی بھی دیگر ضمنی یا متعلقہ فیس یا چارجز، ریاستی شاہراہ روٹ 15 سے متعلق درج ذیل اخراجات اور پیراگراف (2) کے مقاصد کے لیے درکار مقدار میں:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.8(c)(1)(A) سرمایہ کاری، بشمول ڈیزائن، تعمیر، راستے کے حق کے حصول، اور یوٹیلیٹی کی ایڈجسٹمنٹ کے اخراجات۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.8(c)(1)(B) آپریشنز اور دیکھ بھال، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ٹول وصولی اور نفاذ۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.8(c)(1)(C) مرمت اور بحالی۔
(D)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.8(c)(1)(D) واجب الادا قرض، بشمول متعلقہ مالیاتی اخراجات۔
(E)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.8(c)(1)(E) ذخائر۔
(F)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.8(c)(1)(F) انتظامیہ، جو ٹول اور متعلقہ سہولیات کی آمدنی کے 3 فیصد سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.8(c)(2) پیراگراف (1) کے اخراجات کی ضروریات سے زیادہ اضافی ٹول آمدنی درج ذیل مقاصد کے لیے خرچ کی جا سکتی ہے:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.8(c)(2)(A) ریاستی شاہراہ روٹ 15 پر ٹریفک کی بھیڑ کو کم کرنے یا ریاستی شاہراہ روٹ 15 کوریڈور کے ساتھ سفری اختیارات کو وسعت دینے کے لیے ڈیزائن کردہ ٹرانزٹ سروس کو بہتر بنانا۔ اہل اخراجات میں، لیکن ان تک محدود نہیں، ٹرانزٹ آپریٹنگ امداد، ٹرانزٹ گاڑیوں کا حصول، اور ٹرانزٹ کیپٹل کی بہتری شامل ہے جو سیکشن 164 کے تحت ریاستی ٹرانسپورٹیشن امپروومنٹ پروگرام کے تحت فنڈز کے لیے اہل ہیں۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.8(c)(2)(B) ریاستی شاہراہ روٹ 15 پر بھیڑ کو کم کرنے یا ٹریفک کے بہاؤ کو بہتر بنانے کے لیے ڈیزائن کردہ آپریشنل یا صلاحیت میں بہتری لانا۔ اہل اخراجات میں منصوبے کی فراہمی کا کوئی بھی مرحلہ شامل ہو سکتا ہے تاکہ آن ریمپ، کنیکٹر سڑکوں، سڑکوں، پلوں، یا دیگر ڈھانچوں میں سرمایہ کاری کی بہتری کی جا سکے جو ریاستی شاہراہ روٹ 15 پر ٹول والی یا بغیر ٹول والی سہولیات سے متعلق ہیں۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.8(c)(3) ریور سائیڈ کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن کو ریاستی شاہراہ روٹ 15 پر HOT لین کی سہولیات کے اخراجات کی مالی اعانت کے لیے بانڈز جاری کرنے کا اختیار حاصل ہے، بشمول بانڈز جاری کرنے اور کریڈٹ میں اضافہ اور بانڈز سے متعلق دیگر فیسوں کی ادائیگی کے اخراجات، جو بانڈز پیراگراف (1) میں مجاز ٹول سے قابل ادائیگی ہیں، اور ریور سائیڈ کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن کو دستیاب آمدنی کے کوئی بھی دیگر ذرائع جو ان مقاصد کے لیے استعمال کیے جا سکتے ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، سیلز ٹیکس کی آمدنی، ترقیاتی اثرات کی فیس، یا ریاستی اور وفاقی گرانٹ فنڈز۔ بانڈز ریور سائیڈ کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن کے گورننگ بورڈ کی طرف سے منظور کردہ قرارداد میں بیان کردہ شرائط و ضوابط کے مطابق فروخت کیے جا سکتے ہیں۔ بانڈز گورننگ بورڈ کے دو تہائی ووٹ سے منظور کردہ قرارداد کے مطابق جاری کیے جائیں گے۔ اس پیراگراف کے تحت جاری کردہ کوئی بھی بانڈ ریاست کا قرض یا ذمہ داری نہیں ہوگا اور اس کے چہرے پر درج ذیل اثر کا ایک بیان شامل ہوگا:
“نہ تو ریاست کیلیفورنیا کا مکمل اعتماد اور ساکھ اور نہ ہی ٹیکس لگانے کا اختیار اس بانڈ کی اصل رقم یا سود کی ادائیگی کے لیے گروی رکھا گیا ہے۔”
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.8(4) ریور سائیڈ کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن مجوزہ ٹول شیڈول، یا شیڈول میں کسی بھی تبدیلی کو، ریور سائیڈ کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن کی طرف سے اس کی منظوری سے کم از کم 30 دن پہلے عوامی جائزہ اور تبصرہ کے لیے دستیاب کرے گا۔
ریور سائیڈ کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن، زیادہ مسافروں والی ٹول لینز، ریاستی شاہراہ روٹ 15، ٹول کی آمدنی، ٹرانزٹ سروس، ٹریفک کی بھیڑ، بانڈ کا اجرا، عوامی جائزہ، نقل و حمل میں بہتری، سہولیات کا مقابلہ، HOT لین کی دیکھ بھال، ٹول کا شیڈول، اضافی فنڈز، تعمیراتی اخراجات، ٹریفک کے بہاؤ کے رہنما اصول
یہ قانون لاس اینجلس کاؤنٹی میٹروپولیٹن ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی (LACMTA) کو بعض شاہراہوں پر ٹول لینز، جنہیں HOT لینز کہا جاتا ہے، کا انتظام کرنے کی اجازت دیتا ہے، جس میں سنگل ڈرائیوروں یا کم سواری والی گاڑیوں سے ان لینز کو استعمال کرنے کے لیے فیس لی جاتی ہے جو عام طور پر کارپول کے لیے مخصوص ہوتی ہیں۔ وہ کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول اور ریاستی محکمہ کے ساتھ مل کر ہموار نفاذ کو یقینی بناتے ہیں، جس میں فیس مقرر کرنا اور مناسب نفاذ شامل ہے۔
حاصل ہونے والی آمدنی کو علاقے میں شاہراہوں کی بہتری اور ٹرانزٹ کی حمایت کرنی چاہیے، اور کم آمدنی والے ڈرائیوروں کے لیے کچھ ٹول میں چھوٹ فراہم کی جاتی ہے۔ پروگرام کے اثرات پر رپورٹس مقننہ کو پیش کرنا ضروری تھا، خاص طور پر بھیڑ میں کمی اور کم آمدنی والے افراد پر اثرات کو حل کرتے ہوئے۔
LACMTA بانڈ جاری کرکے اس اقدام کو مالی امداد فراہم کر سکتی ہے، اور اگر دیگر منصوبے ٹول آمدنی کو کم کرتے ہیں تو انہیں معاوضہ نہیں دیا جائے گا۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.9(a) اس کوڈ کی دفعات 149 اور 30800، اور وہیکل کوڈ کی دفعہ 21655.5 کے باوجود، لاس اینجلس کاؤنٹی میٹروپولیٹن ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی (LACMTA) لاس اینجلس کاؤنٹی میں ریاستی شاہراہ روٹس 10 اور 110 پر ہائی آکوپینسی ٹول (HOT) لینز پر مشتمل ایک قدر کی قیمتوں کا تعین اور ٹرانزٹ ترقیاتی پروگرام منعقد، انتظام اور چلا سکتی ہے۔ LACMTA، محکمہ کی رضامندی سے، ریاستی شاہراہ روٹس 10 اور 110 کی ہائی آکوپینسی وہیکل لینز میں سنگل آکوپینٹ گاڑیوں اور ان گاڑیوں کے داخلے اور استعمال کی ہدایت اور اجازت دے سکتی ہے جو LACMTA کی طرف سے طے شدہ کم از کم آکوپینسی کی ضروریات کو پورا نہیں کرتی ہیں، فیس کے عوض۔ فیس کی رقم LACMTA کی طرف سے قائم کی جائے گی، اور اس طریقے سے جمع کی جائے گی جو LACMTA کی طرف سے طے کیا جائے گا۔ LACMTA نفاذ کے مقاصد کے لیے ہائی آکوپینسی گاڑیوں کے لیے الیکٹرانک ٹرانسپونڈر یا دیگر الیکٹرانک ڈیوائس کی ضرورت جاری رکھ سکتی ہے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.9(b) LACMTA اس پروگرام کو محکمہ کے تعاون سے، اور کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کی فعال شرکت کے ساتھ نافذ کرے گی، ایک ایسے معاہدے کے مطابق جو پروگرام کے سلسلے میں ریاستی شاہراہ نظام کی سہولیات کے ڈیزائن، تعمیر، دیکھ بھال، اور آپریشن سے متعلق تمام معاملات کو حل کرتا ہے۔ محکمہ کی رضامندی سے، LACMTA مناسب کارکردگی کے اقدامات، جیسے رفتار یا سفر کے اوقات، قائم کرے گی تاکہ ریاستی شاہراہ نظام پر دیگر ٹریفک کو منفی طور پر متاثر کیے بغیر ہائی آکوپینسی گاڑیوں کے ذریعے HOT لینز کے بہترین استعمال کو یقینی بنایا جا سکے۔
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.9(b)(1) LACMTA، محکمہ، اور کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کے درمیان معاہدے ہر فریق کی متعلقہ ذمہ داریوں اور واجبات کی نشاندہی کریں گے اور انہیں پروگرام سے متعلق ذمہ داریاں سونپیں گے۔ اس دفعہ کے تحت کیے گئے معاہدے محکمہ اور ریاستہائے متحدہ کے محکمہ ٹرانسپورٹیشن کے درمیان اس نوعیت کے پروگراموں سے متعلق معاہدوں کے مطابق ہوں گے۔ اس دفعہ کے تحت کیے گئے معاہدوں میں HOT لینز کے غیر مجاز استعمال پر پابندی لگانے والے قوانین کے کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کے ذریعے نفاذ کے لیے واضح اور جامع طریقہ کار شامل ہوں گے۔ معاہدے ریاستی ایجنسیوں کے معاوضے کا انتظام کریں گے، جو پروگرام سے حاصل ہونے والی آمدنی یا دیگر فنڈنگ ذرائع سے ہوں گے جو بصورت دیگر ریاستی ایجنسیوں کو نقل و حمل سے متعلق منصوبوں کے لیے دستیاب نہیں ہیں، پروگرام کے نفاذ یا آپریشن کے سلسلے میں اٹھنے والے اخراجات کے لیے، نیز پروگرام کے سلسلے میں ریاستی شاہراہ نظام کی سہولیات کی دیکھ بھال کے لیے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.9(b)(2) پروگرام سے حاصل ہونے والی تمام باقی ماندہ آمدنی اس کوریڈور میں استعمال کی جائے گی جہاں سے آمدنی حاصل ہوئی تھی، خصوصی طور پر ہائی آکوپینسی وہیکل سہولیات، نقل و حمل کوریڈور کی بہتری، اور کوریڈور میں ٹرانزٹ سروس کی بہتری کے قبل از تعمیر، تعمیر، اور دیگر متعلقہ اخراجات کے لیے، بشمول، لیکن تک محدود نہیں، LACMTA کی طرف سے منظور شدہ اخراجات کے منصوبے کے مطابق ٹرانزٹ آپریشنز کے لیے معاونت۔ پروگرام کے آپریشن سے متعلق LACMTA کے انتظامی اخراجات آمدنی کے 3 فیصد سے زیادہ نہیں ہوں گے۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.9(c) سنگل آکوپینٹ گاڑیاں اور وہ گاڑیاں جو کم از کم آکوپینسی کی ضروریات کو پورا نہیں کرتی ہیں جو LACMTA کی طرف سے ریاستی شاہراہ روٹس 10 اور 110 کی ہائی آکوپینسی وہیکل لینز میں داخلے اور استعمال کے لیے تصدیق شدہ یا مجاز ہیں، وہیکل کوڈ کی دفعہ 21655.5 سے مستثنیٰ ہیں، اور ڈرائیور اس داخلے اور استعمال کی وجہ سے وہیکل کوڈ کی خلاف ورزی میں نہیں ہوگا۔
(d)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.9(d)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.9(d)(1) پروگرام کو نافذ کرتے ہوئے، LACMTA متعلقہ کوریڈورز میں متاثرہ کمیونٹیز کے ساتھ کام جاری رکھے گی اور کم آمدنی والے مسافروں کے لیے تخفیف کے اقدامات فراہم کرے گی، بشمول کم ٹول چارجز اور ٹرانزٹ صارفین کے لیے ٹول کریڈٹس۔ کم ٹول چارجز یا ٹرانزٹ صارفین کے لیے ٹول کریڈٹس کے اہل مسافر ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے ڈویژن 9 کے حصہ 3 کے باب 2 (دفعہ 11200 سے شروع ہونے والا) یا باب 3 (دفعہ 12000 سے شروع ہونے والا)، حصہ 5 (دفعہ 17000 سے شروع ہونے والا)، یا حصہ 6 کے باب 10 (دفعہ 18900 سے شروع ہونے والا)، باب 10.1 (دفعہ 18930 سے شروع ہونے والا)، یا باب 10.3 (دفعہ 18937 سے شروع ہونے والا) کے تحت امدادی پروگراموں کے لیے اہلیت کی ضروریات کو پورا کریں گے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.9(d)(2) کم آمدنی والے امدادی پروگرام بنانے کے لیے پہلے سے نافذ کردہ اقدامات سے ہٹ کر، LACMTA کم آمدنی والے امدادی پروگرام میں اندراج اور شرکت بڑھانے کے لیے اضافی اقدامات کرے گی۔ LACMTA، اس سلسلے میں، اشتہارات کے ذریعے اور مقامی کمیونٹی گروپس اور سماجی خدمات کی ایجنسیوں کے ساتھ کام کرکے کم آمدنی والے امدادی پروگرام کے بارے میں معلومات تقسیم کرکے اس کی آگاہی کو بہتر بنائے گی۔ اس کے علاوہ، LACMTA کم آمدنی والے امدادی پروگرام میں شرکت کی حوصلہ افزائی کے لیے زیادہ ترغیبات پیش کرنے پر غور کرے گی۔
(e)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.9(e)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.9(e)(1) LACMTA اور محکمہ 31 جنوری 2015 تک مقننہ کو رپورٹ پیش کریں گے۔ رپورٹ میں پروگرام کا خلاصہ، اس کے صارفین کا سروے، کارپولرز پر اثرات، حاصل ہونے والی آمدنی، ٹرانزٹ سروس یا نقل و حمل کے متبادل طریقوں پر پڑنے والے اثرات، ہائی آکوپینسی وہیکل لینز اور پڑوسی لینز میں ٹریفک کی بھیڑ پر کوئی ممکنہ اثر، ہاٹ لینز استعمال کرنے والی ٹول ادا کرنے والی گاڑیوں کی تعداد، ہاٹ لین پروگرام کے نتیجے میں بھیڑ میں کمی سے منسوب گرین ہاؤس گیسوں کے اخراج میں کوئی ممکنہ کمی، کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کی طرف سے لینز کے آپریشن کے بارے میں پیش کردہ کوئی بھی تبصرے، اور پروگرام میں متاثرہ کمیونٹیز اور مسافروں پر تخفیفی اقدامات کی تفصیل شامل ہوگی، لیکن یہ انہی تک محدود نہیں ہوگی۔ یہ رپورٹ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 9795 کی تعمیل میں پیش کی جائے گی۔ یہ ذیلی تقسیم گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 10231.5 کے مطابق 31 جنوری 2019 کو غیر فعال ہو جائے گی۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.9(e)(2) LACMTA اور محکمہ 31 دسمبر 2018 تک مقننہ کی پالیسی کمیٹیوں کو، جو نقل و حمل کے معاملات کی ذمہ دار ہیں، اس سیکشن کے ذریعے مجاز پروگرام کو بہتر بنانے کی کوششوں کے بارے میں رپورٹ پیش کریں گے۔ رپورٹ میں کم آمدنی والے شرکت پروگرام میں شرکت بڑھانے کے لیے LACMTA کی کوششوں، کم آمدنی والے شرکت پروگرام میں شرکت کی حوصلہ افزائی کے لیے تیار کردہ کسی بھی اضافی ترغیبات، اور متاثرہ راہداریوں میں بھیڑ کو بہتر بنانے اور کم آمدنی والے مسافروں پر پڑنے والے اثرات کو کم کرنے میں ہاٹ لینز کی مجموعی کارکردگی کو شامل کیا جائے گا۔ یہ پیراگراف گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 10231.5 کے مطابق 1 جنوری 2021 کو غیر فعال ہو جائے گا۔
(f)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.9(f) ٹول ادا کرنے والے مسافروں کے پاس یہ اختیار ہوگا کہ وہ کوئی بھی ضروری ٹول ادا کرنے کا سامان خریدیں، ٹول پیشگی ادا کریں، اور نقد یا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ٹول کی ادائیگیوں کی تجدید کریں۔
(g)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.9(g) یہ سیکشن محکمہ یا کسی مقامی ایجنسی کو ہاٹ لین پروگرام سے مقابلہ کرنے والی سہولیات کی تعمیر سے نہیں روکے گا، اور LACMTA ان سہولیات کی وجہ سے ٹول ریونیو پر پڑنے والے منفی اثرات کے لیے معاوضے کا حقدار نہیں ہوگا۔
(h)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.9(h) LACMTA پبلک یوٹیلیٹیز کوڈ کے ڈویژن 12 کے باب 5 (سیکشن 130500 سے شروع ہونے والا) میں بیان کردہ بانڈز کسی بھی وقت جاری کر سکتا ہے تاکہ اس سیکشن کے مطابق قائم کردہ ویلیو پرائسنگ اور ٹرانزٹ ڈویلپمنٹ پروگرام کو نافذ کرنے کے لیے ضروری اخراجات کی مالی اعانت فراہم کی جا سکے اور پروگرام سے حاصل ہونے والی آمدنی سے قابل ادائیگی کسی بھی اخراجات کی مالی اعانت فراہم کی جا سکے۔
لاس اینجلس کاؤنٹی میٹروپولیٹن ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی، ہائی آکوپینسی ٹول لینز، سنگل ڈرائیور ٹولز، LACMTA، شاہراہوں کی بہتری، ٹرانزٹ ترقیاتی پروگرام، ٹریفک کی بھیڑ، کم آمدنی والے مسافروں کے لیے چھوٹ، کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول، ٹول فیس، HOT لینز، آمدنی کی تقسیم، بانڈ فنانسنگ، ٹول میں چھوٹ، پروگرام کی رپورٹنگ
یہ قانون SANDAG کو اسٹیٹ ہائی وے روٹ 5 پر ایک پروگرام چلانے کی اجازت دیتا ہے جہاں سنگل-آکوپینٹ گاڑیاں مصروف اوقات میں فیس کے عوض ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز استعمال کر سکتی ہیں۔ SANDAG فیس مقرر کرتا ہے اور یقینی بناتا ہے کہ لینز سروس کی اچھی سطح برقرار رکھیں، عام طور پر لیول C، لیکن ایک خاص معاہدے کے ساتھ لیول D تک جا سکتی ہیں۔
SANDAG کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول اور دیگر ایجنسیوں کے ساتھ مل کر کام کرتا ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ قواعد پر عمل کیا جائے اور آمدنی ہائی وے کو بہتر بنانے اور ٹرانزٹ خدمات کی حمایت میں استعمال ہو۔ معاہدے یہ طے کرتے ہیں کہ کون کیا کرے گا اور اخراجات کی واپسی ہو سکتی ہے۔ کمائی گئی زیادہ تر رقم علاقے میں ٹرانزٹ کی بہتری کی حمایت کرتی ہے۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.10(a) اس کوڈ کے سیکشن 149 اور 30800، اور وہیکل کوڈ کے سیکشن 21655.5 کے باوجود، سان ڈیاگو ایسوسی ایشن آف گورنمنٹس (SANDAG) اسٹیٹ ہائی وے روٹ 5 پر، منظم لینز میں جو ہائی-آکوپینسی وہیکل ایکسپریس وے کے طور پر کام کرتی ہیں، ایک ویلیو پرائسنگ اور ٹرانزٹ ڈویلپمنٹ پروگرام چلا سکتی ہے، اس کا انتظام کر سکتی ہے اور اسے آپریٹ کر سکتی ہے۔ یہ پروگرام، ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ حالات کے تحت، SANDAG کی تعریف کردہ مصروف اوقات کے دوران، اسٹیٹ ہائی وے روٹ 5 کی ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز میں سنگل-آکوپینٹ گاڑیوں کے داخلے اور استعمال کی ہدایت اور اجازت دے سکتا ہے، فیس کے عوض۔ فیس کی رقم SANDAG وقتاً فوقتاً مقرر کرے گی، اور اسے SANDAG کے طے کردہ طریقے سے جمع کیا جائے گا۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.10(b) پروگرام کے نفاذ کو یقینی بنانا ہوگا کہ ہائی وے کیپیسٹی مینوئل کے تازہ ترین شمارے کے مطابق، جیسا کہ ٹرانسپورٹیشن ریسرچ بورڈ نے اپنایا ہے، لیول آف سروس C ہر وقت ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز میں برقرار رہے۔ سوائے اس کے کہ محکمہ اور SANDAG کے درمیان ایک تحریری معاہدے کے تحت، جو ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز کی آپریٹنگ شرائط پر مبنی ہو، لیول آف سروس D کو ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز پر اجازت دی جائے گی۔ اگر لیول آف سروس D کی اجازت دی جاتی ہے، تو محکمہ اور SANDAG ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز کی ان سروس لیولز کے اثرات کا جائزہ لیں گے، اور مکسڈ-فلو لینز پر کسی بھی اثر کی نشاندہی کریں گے۔ لیول آف سروس D کی آپریٹنگ شرائط کا تسلسل محکمہ اور SANDAG کے درمیان تحریری معاہدے کے تابع ہوگا۔ ہائی-آکوپینسی گاڑیوں کے لیے لینز تک بلا روک ٹوک رسائی ہر وقت دستیاب ہوگی۔ کم از کم سالانہ، محکمہ مصروف ٹریفک اوقات کے دوران سروس کی سطح کا آڈٹ کرے گا اور اس آڈٹ کے نتائج کو پروگرام مینجمنٹ ٹیم کی میٹنگز میں رپورٹ کرے گا۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.10(c) سنگل-آکوپینٹ گاڑیاں جنہیں SANDAG نے اسٹیٹ ہائی وے روٹ 5 کی ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز میں داخلے اور استعمال کے لیے تصدیق یا اجازت دی ہے، وہیکل کوڈ کے سیکشن 21655.5 سے مستثنیٰ ہیں، اور ڈرائیور اس داخلے اور استعمال کی وجہ سے وہیکل کوڈ کی خلاف ورزی کا مرتکب نہیں ہوگا۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.10(d) SANDAG اس پروگرام کو محکمہ کے تعاون سے انجام دے گا اور منصوبے کے آپریشن اور ہائی وے کے ڈیزائن اور تعمیر سے متعلق معاملات میں محکمہ سے مشاورت کرے گا۔ محکمہ کی مدد سے، SANDAG ہائی-آکوپینسی گاڑیوں کے ذریعے ایکسپریس لینز کے بہترین استعمال کو یقینی بنانے کے مقصد کے لیے مناسب ٹریفک فلو گائیڈ لائنز قائم کرے گا۔
(e)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.10(e)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.10(e)(1) SANDAG، محکمہ، اور کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کے درمیان معاہدے ان اداروں کی متعلقہ ذمہ داریوں اور واجبات کی نشاندہی کریں گے اور انہیں پروگرام سے متعلق ذمہ داریاں سونپیں گے۔ اس سیکشن کے تحت کیے گئے معاہدے محکمہ اور یونائیٹڈ اسٹیٹس ڈپارٹمنٹ آف ٹرانسپورٹیشن کے درمیان اس پروگرام سے متعلق معاہدوں کے مطابق ہوں گے اور کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کے ذریعے ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز کے غیر مجاز استعمال کو ممنوع قرار دینے والے قوانین کے نفاذ کے لیے واضح اور جامع طریقہ کار شامل کریں گے۔ معاہدے ریاستی ایجنسیوں کو پروگرام سے حاصل ہونے والی آمدنی، وفاقی حکومت کی طرف سے SANDAG کو پروگرام کے لیے خاص طور پر مختص کردہ وفاقی فنڈز، یا دیگر فنڈنگ ذرائع جو ریاستی ایجنسیوں کو ٹرانسپورٹیشن سے متعلقہ منصوبوں کے لیے دستیاب نہیں ہیں، سے پروگرام کے نفاذ یا آپریشن کے سلسلے میں ہونے والے اخراجات کی واپسی فراہم کریں گے۔ پروگرام کے آپریشن میں SANDAG کے پروگرام سے متعلق منصوبہ بندی اور انتظامی اخراجات کی واپسی آمدنی کے 3 فیصد سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.10(e)(2) تمام باقی ماندہ آمدنی اسٹیٹ ہائی وے روٹ 5 کوریڈور میں خصوصی طور پر (A) ٹرانزٹ سروس کی بہتری کے لیے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ٹرانزٹ سہولیات کی تعمیر اور ٹرانزٹ آپریشنز کے لیے معاونت، اور (B) ہائی-آکوپینسی وہیکل سہولیات کے لیے استعمال کی جائے گی۔
SANDAG ویلیو پرائسنگ ٹرانزٹ ڈویلپمنٹ ...

سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی انٹرسٹیٹ 10 اور 15 کے کچھ حصوں پر ٹولز کے ساتھ ایک ویلیو پرائسنگ پروگرام قائم کر سکتی ہے۔ اس میں ٹریفک کے بہاؤ کو بہتر بنانے کے لیے ہائی-آکوپینسی ٹول لینز شامل ہو سکتی ہیں، خاص طور پر اگر اس سے مقامی علاقوں کو فائدہ ہو۔ وہ لاس اینجلس اور ریور سائیڈ حکام کے ساتھ مل کر پروگرام کو کاؤنٹی کی حدود سے باہر بھی بڑھا سکتے ہیں۔
شروع کرنے سے پہلے، انہیں اس بات کی تصدیق کرنی ہوگی کہ ٹریفک کی کارکردگی بہتر ہوگی اور یہ فیصلہ ایک عوامی اجلاس میں کرنا ہوگا۔ اتھارٹی تعمیر، دیکھ بھال اور انتظامیہ جیسے اخراجات کو پورا کرنے کے لیے ٹولز وصول کر سکتی ہے۔ ٹولز سے حاصل ہونے والی کوئی بھی اضافی رقم علاقے میں ٹرانسپورٹیشن کو بہتر بنانے کے لیے استعمال ہونی چاہیے، جیسے ٹرانزٹ کو بہتر بنانا یا بھیڑ کو کم کرنا۔
اتھارٹی نفاذ کے لیے ہائی وے پٹرول کے ساتھ تعاون کر سکتی ہے اور پروگرام کو مالی امداد فراہم کرنے کے لیے بانڈز جاری کر سکتی ہے، لیکن ٹول وصولی شروع ہونے کے تین سال کے اندر اس کی پیشرفت اور اثرات پر رپورٹ کرنا ہوگی۔ وہ موجودہ مفت لینز کو ٹول لینز میں تبدیل نہیں کر سکتے جب تک کہ وہ ہائی-آکوپینسی وہیکل لینز نہ ہوں۔
(a)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(a)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(a)(1) اس کوڈ کے سیکشنز 149 اور 30800، اور وہیکل کوڈ کے سیکشن 21655.5 کے باوجود، سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی، جو پبلک یوٹیلیٹیز کوڈ کے سیکشن 130806 کے تحت قائم کی گئی ہے، سان برنارڈینو کاؤنٹی میں انٹرسٹیٹ 10 اور انٹرسٹیٹ 15 کوریڈورز میں ایک ویلیو پرائسنگ پروگرام چلا سکتی ہے، اس کا انتظام کر سکتی ہے اور اسے آپریٹ کر سکتی ہے۔ ویلیو پرائسنگ پروگرام میں ہائی-آکوپینسی ٹول لینز یا دیگر ٹول سہولیات شامل ہو سکتی ہیں۔ سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی اس پروگرام کو انٹرسٹیٹ 10 پر آنے والے اور جانے والے کنیکٹرز تک بھی بڑھا سکتی ہے جو لاس اینجلس کاؤنٹی تک پھیلے ہوئے ہیں، جیسا کہ لاس اینجلس کاؤنٹی میٹروپولیٹن ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی کے ساتھ ایک معاہدے کے ذریعے نامزد کیا گیا ہے، اور ریور سائیڈ کاؤنٹی میں انٹرسٹیٹ 15 ایکسپریس لینز پروجیکٹ سے کنکشن تک، جیسا کہ ریور سائیڈ کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن کے ساتھ ایک معاہدے کے ذریعے نامزد کیا گیا ہے۔ سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی پبلک یوٹیلیٹیز کوڈ کے سیکشن 130220.5 کے تحت اپنے موجودہ اختیارات برائے ضبطی (eminent domain) کا استعمال کر سکتی ہے تاکہ ویلیو پرائسنگ پروگرام کے مقاصد کو پورا کرنے کے لیے ضروری جائیداد حاصل کر سکے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(a)(2) پیراگراف (1) کے تحت مجاز ویلیو پرائسنگ پروگرام صرف اس صورت میں نافذ کیا جا سکتا ہے جب یہ طے ہو جائے کہ پروگرام اور اس کے نتیجے میں بننے والی سہولیات متاثرہ کوریڈورز کی کارکردگی کو بہتر بنائیں گی۔ بہتر کارکردگی کو ایسے عوامل سے ظاہر کیا جا سکتا ہے جن میں مسافروں کی بڑھتی ہوئی تعداد یا بہتر سفری اوقات شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں۔ سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی اس پیراگراف کے تحت درکار تعین ویلیو پرائسنگ پروگرام کے آپریشن سے پہلے ایک عوامی اجلاس میں کرے گی۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(a)(3) سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی کو سان برنارڈینو کاؤنٹی میں ٹول سہولیات کے استعمال کے لیے قابل ادائیگی ٹولز، یوزر فیس، یا دیگر اسی طرح کے چارجز مقرر کرنے، عائد کرنے اور وصول کرنے کا اختیار حاصل ہوگا، اور کوئی بھی دیگر ضمنی یا متعلقہ فیس یا چارجز، اور ان محصولات کو سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی کے طے کردہ طریقے سے، پروگرام سے متعلقہ درج ذیل اخراجات اور پیراگراف (4) کے مقاصد کے لیے درکار مقدار میں جمع کرنے کا اختیار ہوگا۔
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(a)(3)(A) ترقی، بشمول ڈیزائن، تعمیر، راستے کے حق کا حصول، اور یوٹیلیٹیز کی ایڈجسٹمنٹ کے اخراجات۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(a)(3)(B) آپریشنز اور دیکھ بھال، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، انشورنس، وصولی، اور ٹولز، فیسوں اور چارجز کا نفاذ۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(a)(3)(C) مرمت، بحالی، اور دوبارہ تعمیر۔
(D)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(a)(3)(D) واجب الادا قرض اور اندرونی قرضے اور پیشگیاں، بشمول متعلقہ مالیاتی اخراجات۔
(E)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(a)(3)(E) انتظامیہ، جو ٹول سہولیات اور متعلقہ ٹرانسپورٹیشن سہولیات کے محصولات کے 3 فیصد سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(F)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(a)(3)(F) ذیلی پیراگراف (A) سے (E) تک بیان کردہ مقاصد کے لیے ذخائر۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(a)(4) پیراگراف (3) کے تحت پیدا ہونے والا تمام محصول جو اس پیراگراف کے اخراجات کی ضروریات سے زیادہ ہو، خصوصی طور پر اس سیکشن کے تحت بنائے گئے ویلیو پرائسنگ پروگرام میں شامل ٹرانسپورٹیشن کوریڈورز کے فائدے کے لیے استعمال کیا جائے گا۔ ان اضافی محصولاتی اخراجات کو ایک اضافی محصولاتی اخراجات کے منصوبے میں بیان کیا جائے گا جو محکمہ کے مشورے سے تیار کیا جائے گا اور سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کے ذریعے منظور اور وقتاً فوقتاً اپ ڈیٹ کیا جائے گا، اور اس میں درج ذیل اہل اخراجات شامل ہو سکتے ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(a)(4)(A) اس سیکشن کے تحت بنائے گئے ویلیو پرائسنگ پروگرام میں شامل ٹرانسپورٹیشن کوریڈورز کے اندر ٹریفک کی بھیڑ کو کم کرنے کے لیے ڈیزائن کی گئی ٹرانزٹ سروس کو بہتر بنانے کے اخراجات۔ اہل اخراجات میں ٹرانزٹ آپریٹنگ امداد، ٹرانزٹ گاڑیوں کا حصول، اور ٹرانزٹ کیپٹل کی بہتری شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں، جو سیکشن 164 کے تحت ریاستی ٹرانسپورٹیشن امپروومنٹ پروگرام کے تحت فنڈنگ کے لیے اہل ہیں۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(a)(4)(B) اس سیکشن کے تحت بنائے گئے ویلیو پرائسنگ پروگرام میں شامل ٹرانسپورٹیشن کوریڈورز میں ٹریفک کی بھیڑ کو کم کرنے یا ٹریفک کے بہاؤ کو بہتر بنانے کے لیے آپریشنل یا صلاحیت میں بہتری لانے کے اخراجات۔ اہل اخراجات میں پروجیکٹ کی ترسیل کا کوئی بھی مرحلہ شامل ہے، لیکن ان تک محدود نہیں ہے، تاکہ آن ریمپ، آف ریمپ، کنیکٹر روڈز، سڑکوں، پلوں، یا دیگر ڈھانچوں میں کیپٹل کی بہتری لائی جا سکے جو اس سیکشن کے تحت بنائے گئے ویلیو پرائسنگ پروگرام میں شامل ٹولڈ یا نان-ٹولڈ ٹرانسپورٹیشن سہولیات کے لیے ضروری یا متعلقہ ہیں۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(a)(5) جس حد تک سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی ویلیو پرائسنگ پروگرام کو لاس اینجلس یا ریور سائیڈ کی کاؤنٹیز تک بڑھانے کا ارادہ رکھتی ہے، وہ لاس اینجلس کاؤنٹی میٹروپولیٹن ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی یا ریور سائیڈ کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن کے ساتھ، جیسا کہ قابل اطلاق ہو، ایک معاہدہ کرے گی، جو سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی کے بورڈ آف ڈائریکٹرز اور متاثرہ ادارے کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کی منظوری سے مشروط ہوگا۔ اگر سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی کے ذریعے تیار کردہ اور چلایا جانے والا ویلیو پرائسنگ پروگرام لاس اینجلس کاؤنٹی میٹروپولیٹن ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی یا ریور سائیڈ کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن کے ذریعے تعمیر کردہ اور چلائی جانے والی اسی طرح کی ٹول سہولیات سے منسلک ہوتا ہے، یا اس کے قریب ہوتا ہے، تو متعلقہ ادارے ہر ادارے کے ذریعے چلائی جانے والی ٹول سہولیات کی ہم آہنگی کے لیے ایک معاہدہ کریں گے۔
(b)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(b)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(b)(1) سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کے تعاون سے ایک معاہدے کے تحت پروگرام کو انجام دے گی جو ویلیو پرائسنگ پروگرام کے سلسلے میں ریاستی شاہراہ نظام کی سہولیات پر نفاذ سے متعلق تمام معاملات کو حل کرتا ہے، اور محکمہ کے ساتھ ایک معاہدے کے تحت جو ویلیو پرائسنگ پروگرام کے سلسلے میں ریاستی شاہراہ نظام کی سہولیات کے ڈیزائن، تعمیر، دیکھ بھال اور آپریشن سے متعلق تمام معاملات کو حل کرتا ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، مالیات، مرمت، بحالی اور دوبارہ تعمیر۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(b)(2) سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی محکمہ اور کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کو ٹول سہولت سے متعلق اخراجات کی ادائیگی کی ذمہ دار ہوگی، جو سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی اور محکمہ کے درمیان اور سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی اور کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول کے محکمہ کے درمیان ایک معاہدے کے تحت ہوگی۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(c) واحد سواری والی گاڑیاں جنہیں سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی نے اس سیکشن کے تحت نافذ کی گئی ہائی آکوپینسی ٹول لینز میں داخلے اور استعمال کے لیے تصدیق یا اجازت دی ہے، وہ وہیکل کوڈ کے سیکشن 21655.5 سے مستثنیٰ ہیں، اور ڈرائیور اس داخلے اور استعمال کی وجہ سے وہیکل کوڈ کی خلاف ورزی کا مرتکب نہیں ہوگا۔
(d)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(d)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(d)(1) سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی کسی بھی وقت بانڈز جاری کر سکتی ہے تاکہ اس سیکشن کے تحت قائم کردہ پروگرام کو نافذ کرنے کے لیے ضروری کسی بھی اخراجات اور ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (3) اور (4) میں فراہم کردہ کسی بھی اخراجات کی مالی اعانت کی جا سکے، جو پروگرام سے حاصل ہونے والی آمدنی اور سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی کو دستیاب آمدنی کے کسی بھی دوسرے ذرائع سے قابل ادائیگی ہوں گے جو ان مقاصد کے لیے استعمال کیے جا سکتے ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، سیلز ٹیکس کی آمدنی، ترقیاتی اثرات کی فیس، یا ریاستی اور وفاقی گرانٹس۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(d)(2) کسی بھی وقت بقایا زیادہ سے زیادہ بانڈڈ قرض ایسی رقم سے زیادہ نہیں ہوگا جو پیراگراف (1) میں بیان کردہ دستیاب متوقع آمدنی سے ادا کیا جا سکے۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(d)(3) بانڈز پر سود ایسی شرح یا شرحوں پر ہوگا جو قانون کے تحت زیادہ سے زیادہ قابل اجازت سے تجاوز نہ کریں، اور سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی کے ذریعے طے شدہ وقفوں پر قابل ادائیگی ہوگا۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(d)(4) اس ذیلی تقسیم کے تحت جاری کردہ کوئی بھی بانڈ اس کے چہرے پر مندرجہ ذیل اثر کا ایک بیان شامل کرے گا: “نہ تو ریاست کیلیفورنیا کا مکمل اعتماد اور ساکھ اور نہ ہی اس کی ٹیکس لگانے کی طاقت اس بانڈ کے اصل یا سود کی ادائیگی کے لیے گروی رکھی گئی ہے۔”
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(d)(5) بانڈز سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی کے گورننگ بورڈ کی اکثریت رائے سے منظور شدہ قرارداد کے تحت جاری کیے جائیں گے۔ قرارداد یا بانڈ کی اجازت دینے والا آلہ مندرجہ ذیل تمام چیزیں بیان کرے گا:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(d)(5)(A) وہ مقاصد جن کے لیے مجوزہ قرض لیا جانا ہے۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(d)(5)(B) ان مقاصد کو حاصل کرنے کی تخمینہ لاگت۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(d)(5)(C) قرض کے اصل کی رقم۔
(D)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(d)(5)(D) بانڈز کی زیادہ سے زیادہ مدت اور زیادہ سے زیادہ شرح سود۔
(E)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(d)(5)(E) بانڈز کی مالیت یا مالیتیں، جو پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے کم نہیں ہوں گی۔
(F)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.11(d)(5)(F) بانڈز کی شکل۔
ویلیو پرائسنگ پروگرام ہائی-آکوپینسی ٹول لینز سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی ...
یہ سیکشن ریاستی ٹرانسپورٹیشن فنڈ کے اندر "ہائی وے ٹول اکاؤنٹ" قائم کرتا ہے تاکہ محکمہ کے زیر انتظام ٹول سہولیات کے لیے فنڈز کا انتظام کیا جا سکے۔ یہ یقینی بناتا ہے کہ ٹول منصوبوں سے متعلق قرض کی ادائیگی کے لیے درکار رقم سالانہ بجٹ کی منظوری کے بغیر ہمیشہ دستیاب رہے۔ ٹول منصوبوں سے متعلق بانڈز کی فروخت سے حاصل ہونے والی اضافی رقم صرف اس صورت میں خرچ کی جا سکتی ہے جب ریاستی قانون ساز اسمبلی اس کی اجازت دے، جیسا کہ مخصوص قوانین میں رہنمائی کی گئی ہے۔ مزید برآں، بانڈز جاری کرنے کے اخراجات خود بانڈ کی آمدنی سے پورے کیے جائیں گے۔
ہائی وے ٹول اکاؤنٹ ریاستی ٹرانسپورٹیشن فنڈ ٹول سہولیات ...
قانون کا یہ حصہ سانتا کلارا ویلی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی (VTA) کو اجازت دیتا ہے کہ وہ سان فرانسسکو میں اسٹیٹ ہائی ویز 101 اور 280 پر مخصوص سہولیات یا پروگرام چلانے کے لیے درخواست دے، لیکن صرف اس صورت میں جب سان فرانسسکو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی (SFCTA) پہلے منظوری دے۔ اگر کمیشن اجازت دیتا ہے، تو VTA کو SFCTA کے تعاون سے پروگرام چلانا ہوگا۔ SFCTA، VTA اور ایک محکمہ کے ساتھ مل کر پروگرام کے لیے اخراجات کا منصوبہ بنائے گا، اور ان کے بورڈ کو اسے منظور کرنا ہوگا۔ پروگرام سے حاصل ہونے والی کوئی بھی اضافی آمدنی اس علاقے کے فائدے کے لیے استعمال ہونی چاہیے جہاں سے یہ پیدا ہوئی تھی۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.13(a) VTA سیکشن 149.7 کے تحت کمیشن کو درخواست دے سکتا ہے تاکہ اس سیکشن کے ذیلی تقسیم (a) میں بیان کردہ کسی بھی سہولت یا پروگرام کو چلائے، انتظام کرے اور آپریٹ کرے جو اسٹیٹ ہائی وے روٹ 101 اور اسٹیٹ ہائی وے روٹ 280 کے اس حصے پر واقع ہو جو اسٹیٹ ہائی وے روٹ 101 کے سنگم کے شمال میں ہے، یا اس کا کوئی بھی حصہ، سان فرانسسکو شہر اور کاؤنٹی میں، بشرطیکہ SFCTA اس سہولت یا پروگرام کی منظوری دے اس سے پہلے کہ VTA سیکشن 149.7 کے تحت کمیشن کو سہولت یا پروگرام کی منظوری کے لیے درخواست جمع کرائے۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.13(b) اگر کمیشن VTA کی درخواست کو منظور کرتا ہے کہ وہ ذیلی تقسیم (a) میں بیان کردہ ریاستی شاہراہ کے کسی بھی حصے پر واقع کسی سہولت یا پروگرام کو چلائے، انتظام کرے اور آپریٹ کرے، تو مندرجہ ذیل تمام شرائط لاگو ہوں گی:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.13(b)(1) کمیشن کی طرف سے منظور شدہ سہولت یا پروگرام سیکشن 149.7 کی تمام دفعات کے تابع ہوگا سوائے اس حد تک کہ وہ دفعات پیراگراف (2) سے (5) تک، بشمول، سے متصادم ہوں۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.13(b)(2) VTA SFCTA کے ساتھ ہم آہنگی سے پروگرام کو چلائے گا، انتظام کرے گا اور آپریٹ کرے گا۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.13(b)(3) SFCTA سیکشن 149.7 کے ذیلی تقسیم (e) کے پیراگراف (5) میں بیان کردہ اخراجات کا منصوبہ محکمہ اور VTA کے تعاون سے تیار کرے گا۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.13(b)(4) SFCTA کا گورننگ بورڈ سیکشن 149.7 کے ذیلی تقسیم (e) کے پیراگراف (5) میں بیان کردہ اخراجات کے منصوبے اور کسی بھی اپڈیٹس کا جائزہ لے گا اور انہیں منظور کرے گا۔
(5)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.13(b)(5) باقی ماندہ آمدنی کو اس کوریڈور کے فائدے کے لیے استعمال کیا جائے گا جہاں سے یہ اخراجات کے منصوبے کے مطابق پیدا ہوئی تھی۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.13(c) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، مندرجہ ذیل اصطلاحات لاگو ہوں گی:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.13(c)(1) “SFCTA” سے مراد سان فرانسسکو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.13(c)(2) “VTA” سے مراد سانتا کلارا ویلی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی ہے جو سانتا کلارا ویلی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی ایکٹ (پبلک یوٹیلیٹیز کوڈ کے ڈویژن 10 کا حصہ 12 (سیکشن 100000 سے شروع ہوتا ہے)) کے ذریعے بنائی گئی ہے۔
سانتا کلارا ویلی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی، سان فرانسسکو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی، ریاستی شاہراہ کے پروگرام، اسٹیٹ ہائی وے روٹ 101، اسٹیٹ ہائی وے روٹ 280، سہولت کا انتظام، ٹرانسپورٹیشن پروگرام کی منظوری، اخراجات کا منصوبہ، آمدنی کا استعمال، کوریڈور کے فوائد، SFCTA کے ساتھ ہم آہنگی، شاہراہ کی سہولیات، سفری بنیادی ڈھانچہ، ٹرانسپورٹیشن آمدنی، VTA اور SFCTA کا تعاون
یہ قانون لازمی قرار دیتا ہے کہ یکم جنوری 2026 تک، ریاستی شاہراہوں پر ٹرانزٹ سہولیات اور اسٹاپس کی ترقی کی رہنمائی کے لیے ایک ٹرانزٹ پالیسی بنائی جائے۔ یہ پالیسی ٹرانزٹ آپریٹرز اور مقامی حکومتوں جیسے اہم اسٹیک ہولڈرز کے تعاون سے تیار کی جانی چاہیے۔ یکم جنوری 2027 تک، ٹرانزٹ کارکردگی کے معیارات کی وضاحت اور شاہراہوں پر ٹرانزٹ کے ہموار آپریشنز کو یقینی بنانے کے لیے مختلف محکمانہ شعبوں میں واضح کردار تفویض کرنے کے لیے ریاستی رہنمائی قائم کی جانی چاہیے۔ مزید برآں، یکم جولائی 2028 تک، ٹرانزٹ سہولیات کے لیے ڈیزائن رہنما اصول اپنائے جانے چاہئیں۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.20(a) یکم جنوری 2026 کو یا اس سے پہلے، ڈائریکٹر ریاستی شاہراہ کے نظام پر ٹرانزٹ ترجیحی سہولیات اور ٹرانزٹ اسٹاپس کے نفاذ کی رہنمائی کے لیے ایک ٹرانزٹ پالیسی اپنائے گا۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.20(b) ذیلی تقسیم (a) میں بیان کردہ پالیسی متعلقہ اسٹیک ہولڈرز کے مشورے سے تیار کی جائے گی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ٹرانزٹ آپریٹرز، مقامی حکومتیں، علاقائی نقل و حمل کی منصوبہ بندی کی ایجنسیاں، اور ٹرانزٹ ایڈوکیسی تنظیمیں۔
(c)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.20(c) یکم جنوری 2027 کو یا اس سے پہلے، محکمہ ایسی رہنمائی اپنائے گا جو مندرجہ ذیل دونوں کام کرے گی:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.20(c)(1) ٹرانزٹ کارکردگی کے اقدامات کی تعریف کرتی ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.20(c)(2) ریاستی شاہراہ کے نظام پر ٹرانزٹ گاڑیوں کی قابل اعتماد، پیش قیاسی، اور تیز رفتار نقل و حرکت کی حمایت میں محکمہ کے پروگراموں، ڈویژنوں، اضلاع اور دفاتر کے لیے مخصوص ذمہ داریوں کی نشاندہی کرتی ہے۔
(d)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 149.20(d) یکم جولائی 2028 کو یا اس سے پہلے، محکمہ ٹرانزٹ ترجیحی سہولیات کے لیے ڈیزائن رہنمائی اپنائے گا۔
ٹرانزٹ پالیسی ریاستی شاہراہ کا نظام ٹرانزٹ ترجیحی سہولیات ...
یہ قانون کیلیفورنیا کے نقل و حمل کے بنیادی ڈھانچے کی منصوبہ بندی کے طریقہ کار پر بحث کرتا ہے، خاص طور پر فری ویز کو بڑے پیمانے پر عوامی نقل و حمل کے نظام کے ساتھ ملانے کے بارے میں۔ جب محکمہ نقل و حمل اور تیز رفتار ٹرانزٹ اضلاع ایک فری وے کوریڈور کے ساتھ عوامی ٹرانزٹ کو رکھنے کی تجویز دیتے ہیں، تو کمیشن کو فری وے کے مقام کا فیصلہ کرنے سے پہلے اس پر غور کرنا چاہیے۔ اگر وہ دونوں کو یکجا کرنے کا فیصلہ کرتے ہیں، تو انہیں ٹریفک میں کمی اور کمیونٹی پر پڑنے والے اثرات کا جائزہ لینا چاہیے۔ ان مشترکہ سہولیات کی تعمیراتی لاگت فری وے کے تعمیراتی بجٹ کا حصہ بن جاتی ہے۔ مزید برآں، انہیں یہ یقینی بنانا چاہیے کہ وفاقی فنڈنگ دستیاب ہو۔ اگر فری وے کی تکمیل کے پانچ سال کے اندر عوامی ٹرانزٹ تیار نہیں ہوتا، تو ریاست زمین کو دوبارہ استعمال کر سکتی ہے یا بیچ سکتی ہے۔ یہ قانون ٹرانزٹ اضلاع کے تعاون سے خصوصی بس لین بنانے کی بھی اجازت دیتا ہے۔
جب محکمہ، تیز رفتار ٹرانزٹ اضلاع کے تعاون سے، یہ سفارش کرتا ہے کہ ایک منصوبہ بند متوازن نقل و حمل کا نظام قائم کرنے کے لیے بڑے پیمانے پر عوامی نقل و حمل کی سہولیات کو ایک مجوزہ فری وے کوریڈور کے ساتھ واقع ہونا چاہیے، تو کمیشن فری وے کے مقام کے بارے میں اپنا فیصلہ کرتے وقت اس سفارش پر غور کرے گا۔
اگر کمیشن یہ طے کرتا ہے کہ بڑے پیمانے پر عوامی نقل و حمل کی سہولیات کو مجوزہ فری وے کوریڈور کے ساتھ واقع ہونا چاہیے، تو وہ محکمہ کو ہدایت بھی دے سکتا ہے کہ وہ فری وے کی منصوبہ بندی، ڈیزائن اور تعمیر اس طرح کرے کہ ان سہولیات کے لیے جگہیں فراہم کی جا سکیں، اور اس کی لاگت کو ریاستی شاہراہ کی تعمیر کی لاگت کا حصہ سمجھا جائے گا۔ یہ تعین کرتے وقت، کمیشن اس حد تک غور کرے گا کہ بڑے پیمانے پر عوامی نقل و حمل کی سہولیات مجوزہ فری وے پر ٹریفک کے حجم کو کتنا کم کریں گی اور مشترکہ ترقی کا کمیونٹی کی اقدار پر کیا اثر پڑے گا۔ کمیشن اس بات پر بھی غور کرے گا کہ آیا تیز رفتار ٹرانزٹ ضلع نے اپنی بڑے پیمانے پر عوامی نقل و حمل کی سہولیات کی ترقی کے لیے ایک عمومی منصوبہ اپنایا ہے اور اس بات کا کتنا امکان ہے کہ ان مقامات پر بڑے پیمانے پر عوامی نقل و حمل کی سروس کی ترقی کے لیے کافی فنڈز دستیاب ہوں گے۔ کمیشن محکمہ کو وفاقی امداد والی شاہراہوں کے ساتھ ان مقامات کو فراہم کرنے کی اجازت صرف ان صورتوں میں دے گا جب اسے ان مقامات کی فراہمی کی لاگت میں مکمل وفاقی مالی شرکت کی یقین دہانی حاصل ہو چکی ہو۔
اگر سڑکوں اور بسوں کے استعمال کے لیے دیگر سہولیات کے علاوہ بڑے پیمانے پر عوامی نقل و حمل کی سہولیات ان مقامات پر تعمیر کی جانی ہیں اور استعمال میں لائی جانی ہیں، تو محکمہ ٹرانزٹ اضلاع کو ان مقامات کی فروخت کے لیے معاہدے کر سکتا ہے تاکہ وہ اس استعمال کے لیے جائیداد کی فروخت کے وقت کی مارکیٹ ویلیو کے برابر قیمت پر ہوں۔ اگر فری وے کی تکمیل کے پانچ سال کے اندر فراہم کردہ مقامات پر بڑے پیمانے پر عوامی نقل و حمل کی سہولیات استعمال میں نہیں لائی جاتیں، تو محکمہ ان مقامات کو فری وے کے مقاصد کے لیے تیار کر سکتا ہے، یا وہ اس کوڈ کی دفعات کے مطابق ان مقامات کو لیز پر دے سکتا ہے یا کسی اور طریقے سے تصرف کر سکتا ہے۔
محکمہ، تیز رفتار ٹرانزٹ اضلاع کے تعاون سے، سیکشن 149 کے مطابق ان مقامات پر خصوصی یا ترجیحی بس لین تیار کر سکتا ہے۔
بڑے پیمانے پر عوامی نقل و حمل فری وے کوریڈور متوازن نقل و حمل کا نظام ...
یہ قانون محکمے کو عوامی تحفظ کے لیے ایسے قواعد بنانے کی اجازت دیتا ہے کہ ایکسپریس ہائی ویز اور متعلقہ سہولیات کو مسافروں کو اتارنے یا چڑھانے کے لیے کیسے استعمال کیا جا سکتا ہے۔ تاہم، یہ قواعد موجودہ گاڑیوں کے قوانین کو منسوخ نہیں کر سکتے اور نہ ہی پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن کے عوامی مسافر گاڑیوں کو منظم کرنے کے اختیار میں مداخلت کر سکتے ہیں۔
ایکسپریس ہائی وے کے قواعد و ضوابط، عوامی تحفظ، مسافروں کو چڑھانا، مسافروں کو اتارنا، وہیکل کوڈ کی تعمیل، عوامی موٹر کیریئرز، پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن کا اختیار، ہائی وے کی سہولیات، نقل و حمل کے قواعد و ضوابط، گاڑی چلانے کی پابندیاں
یہ قانون ریاستی محکمے کو ریاستی فری ویز کے قریب ہنگامی پانی کے ہائیڈرنٹس کی منظوری دینے اور انہیں قائم کرنے میں مدد کرنے کی اجازت دیتا ہے، بشرطیکہ عوامی پانی کے نظام تک رسائی ہو۔ ان ہائیڈرنٹس کی تنصیب اور دیکھ بھال کی ذمہ داری مقامی ایجنسیوں پر ہوگی۔
ہنگامی پانی کے ہائیڈرنٹس ریاستی فری وے عوامی پانی کا نظام ...
یہ قانون محکمہ کو ریاستی فری ویز پر یا اس کے قریب ہنگامی ٹیلی فون یا دیگر مواصلاتی سہولیات نصب کرنے اور برقرار رکھنے کی اجازت دیتا ہے۔ وہ یہ کام اکیلے یا مقامی ایجنسیوں یا دیگر فریقین کے تعاون سے کر سکتے ہیں۔
ہنگامی ٹیلی فون، مواصلاتی سہولیات، ریاستی فری وے، حقوقِ راہ، مقامی ایجنسیاں، محکمہ کا اختیار، تنصیب، دیکھ بھال، تعاون، عوامی تحفظ، سڑک کنارے ہنگامی صورتحال، شاہراہ کی حفاظت، فری وے مواصلات، ریاستی بنیادی ڈھانچہ، اشتراک
محکمہ کاؤنٹیوں کو کاؤنٹی شاہراہوں کو قدرتی راستوں کے طور پر بنانے میں مدد کرتا ہے اور انہیں ضروری معلومات یا امداد فراہم کرتا ہے۔
اگر کوئی کاؤنٹی شاہراہ مخصوص معیارات پر پورا اترتی ہے، تو محکمہ اسے ایک سرکاری قدرتی شاہراہ کے طور پر نامزد کرنے کی اجازت دے سکتا ہے اور اسے اپنے نقشوں اور مطبوعات میں شامل کرے گا۔
اگر ایک نامزد قدرتی شاہراہ معیارات پر پورا نہیں اترتی، تو محکمہ کاؤنٹی کو مطلع کرنے اور درخواست کی صورت میں سماعت منعقد کرنے کے بعد اس کی قدرتی حیثیت منسوخ کر سکتا ہے۔
محکمہ کاؤنٹیوں کے ذریعے کاؤنٹی شاہراہوں کے حصوں کو سرکاری کاؤنٹی قدرتی شاہراہوں کے طور پر تعمیر اور ترقی دینے کی حوصلہ افزائی کرے گا اور کاؤنٹیوں کو کوئی بھی معلومات یا دیگر امداد فراہم کر سکتا ہے جو ایسی قدرتی شاہراہوں کی تعمیر یا ترقی میں کاؤنٹیوں کی مدد کرے گی۔
جب کبھی محکمہ یہ طے کرے کہ کوئی بھی کاؤنٹی شاہراہ ان کم از کم معیارات پر پورا اترتی ہے جو محکمہ نے سرکاری قدرتی شاہراہوں کے لیے مقرر کیے ہیں، بشمول "مکمل شاہراہ" کا تصور، جیسا کہ سیکشن 261 میں بیان کیا گیا ہے، تو وہ اس کاؤنٹی کو اختیار دے سکتا ہے جہاں شاہراہ واقع ہے کہ وہ شاہراہ کو ایک سرکاری کاؤنٹی قدرتی شاہراہ کے طور پر نامزد کرے اور محکمہ اس شاہراہ کو محکمہ کی مطبوعات میں اور کسی بھی نقشے میں جو محکمہ عوام میں تقسیم کے لیے تیار کرتا ہے اور جس میں یہ شاہراہ دکھائی گئی ہو، اسی طرح ظاہر کرے گا۔
اگر محکمہ یہ طے کرے کہ کوئی بھی کاؤنٹی شاہراہ جسے سرکاری کاؤنٹی قدرتی شاہراہ کے طور پر نامزد کیا گیا ہے، اب سرکاری قدرتی شاہراہوں کے لیے محکمہ کے مقرر کردہ کم از کم معیارات پر پورا نہیں اترتی، تو وہ، کاؤنٹی کو نوٹس دینے اور معاملے پر سماعت کے بعد، اگر کاؤنٹی کی طرف سے درخواست کی جائے، کاؤنٹی کے اس اختیار کو منسوخ کر سکتا ہے کہ وہ شاہراہ کو ایک سرکاری کاؤنٹی قدرتی شاہراہ کے طور پر نامزد کرے۔
کاؤنٹی قدرتی شاہراہیں سرکاری قدرتی شاہراہیں شاہراہ کے معیارات ...
یہ قانون بتاتا ہے کہ اگر لاس اینجلس کاؤنٹی مالیبو کینین-لاس ورجینس ہائی وے کے لیے کچھ معیارات پر پورا اترتی ہے، تو محکمہ اس ہائی وے کو سرکاری طور پر 'کاؤنٹی سینک ہائی وے' کے طور پر تسلیم کر سکتا ہے۔ تاہم، اس سے پہلے کہ ایسا ہو سکے، لاس اینجلس کاؤنٹی کو اس حیثیت کے لیے درخواست دینی ہوگی اور اپنی درخواست میں ایک باضابطہ قرارداد شامل کرنی ہوگی جس میں اس ہائی وے کے اس حصے کو سینک کے طور پر تسلیم کرنے کا ارادہ ظاہر کیا گیا ہو۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 154.1(a) سیکشن 154 یا قانون کی کسی اور شق کے باوجود اور ذیلی دفعہ (b) کے تابع، اگر محکمہ یہ طے کرتا ہے کہ لاس اینجلس کاؤنٹی سیکشن 261 کے تحت تیار کردہ اور قائم کردہ معیارات کی تعمیل میں ہے جہاں تک مالیبو کینین-لاس ورجینس ہائی وے (N1)، روٹ 1 سے لاس اینجلس کاؤنٹی میں لوسٹ ہلز روڈ تک کا تعلق ہے، تو محکمہ اس کاؤنٹی ہائی وے کے اس حصے کو کاؤنٹی سینک ہائی وے نامزد کرے گا۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 154.1(b) ذیلی دفعہ (a) کے تحت نامزدگی محکمہ صرف اس صورت میں کر سکتا ہے جب لاس اینجلس کاؤنٹی نامزدگی کے لیے درخواست دے، اور اپنی درخواست میں ایک باضابطہ طور پر منظور شدہ قرارداد شامل کرے جو اس کی خواہش کو تسلیم کرتی ہو کہ کاؤنٹی ہائی وے کے اس حصے کو کاؤنٹی سینک ہائی وے نامزد کیا جائے۔
مالیبو کینین-لاس ورجینس ہائی وے کاؤنٹی سینک ہائی وے لاس اینجلس کاؤنٹی ...
یہ قانون محکمہ کو رقم یا جائیداد کے عطیات قبول کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ ریاستی شاہراہوں کے ساتھ قدرتی، تاریخی یا ثقافتی اہمیت کے مقامات پر یادگاری جگہیں بنائی اور برقرار رکھی جا سکیں۔ یہ جگہیں قدرتی شاہراہ نظام کا حصہ ہیں اور موٹر سواروں کے لطف اندوزی کے لیے بنائی گئی ہیں۔ موصول ہونے والے تمام عطیات ایک خصوصی فنڈ میں رکھے جاتے ہیں جو ان جگہوں کو قائم کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے اور اس مقصد کے لیے مسلسل دستیاب رہتا ہے۔ ان یادگاری مقامات پر لگے نشانات پر اس شخص کا نام ظاہر کرنا ضروری ہے جس کے اعزاز میں یہ جگہ قائم کی گئی ہے، جب تک کہ عطیہ دہندہ دوسری صورت میں درخواست نہ کرے۔ محکمہ ان جگہوں کے لیے جائیداد حاصل کرنے کے لیے استحقاقِ ملکیت (eminent domain) کا حق استعمال نہیں کر سکتا، یعنی وہ زبردستی زمین نہیں لے سکتے۔ مزید برآں، وہ اس مقصد کے لیے رئیل اسٹیٹ اس وقت تک نہیں خرید سکتے جب تک کہ اس کاؤنٹی کی منظوری نہ ہو جہاں جائیداد واقع ہے۔
یادگاری مقامات کے لیے عطیات قدرتی شاہراہ نظام موٹر سواروں کے رکنے کی جگہیں ...
یہ سیکشن کمیشن کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ریاستی شاہراہ کے فنڈز کو شاہراہ کے مقاصد کے لیے موصول ہونے والے تحائف کی قیمت کے برابر میچ کرنے کے لیے استعمال کرے، بشرطیکہ یہ آئینی حدود میں ہو اور اسے شاہراہ سے متعلقہ مقصد سمجھا جائے۔ یہ فنڈز ان تحائف کے ذریعے حاصل کی گئی کسی بھی جائیداد کی دیکھ بھال میں بھی مدد کر سکتے ہیں۔ میچ کیے گئے فنڈز کو تحفے کے ساتھ اس کے مطلوبہ مقصد کے لیے استعمال کیا جانا چاہیے۔
اسٹیٹ ہائی وے اکاؤنٹ، اسپیشل انٹرسٹ اسٹاپنگ پلیس فنڈ، تحفہ میچنگ، شاہراہ کے مقاصد، جائیداد کی دیکھ بھال، آئینی حدود، کمیشن کی تخصیصات، شاہراہ فنڈ کا استعمال، جائیداد کی دیکھ بھال، تحفے کی قیمت کی میچنگ، تحائف کا مطلوبہ مقصد
یہ قانون گولڈن گیٹ برج کے شمالی سرے پر ادائیگی کے عوض استعمال ہونے والی دوربینوں یا ٹیلی سکوپوں کی تنصیب کی اجازت دیتا ہے، بشرطیکہ کوئی متصادم وفاقی قوانین نہ ہوں۔ ان مشینوں سے حاصل ہونے والی رقم اسٹیٹ ہائی وے اکاؤنٹ میں جمع کرائی جاتی ہے۔
سکہ سے چلنے والی دوربینیں ٹیلی سکوپ دیکھنے والی مشینیں گولڈن گیٹ برج ...
یہ قانون سیکرٹری آف ٹرانسپورٹیشن کو ہدایت کرتا ہے کہ وہ یکم اپریل 2018 تک ایک ٹرانسپورٹیشن پرمٹنگ ٹاسک فورس تشکیل دیں، جس میں مختلف حکام اور متعلقہ ایجنسیوں کے نمائندے شامل ہوں۔ اس ٹاسک فورس کا مقصد ٹرانسپورٹیشن منصوبوں کے پرمٹ کے عمل کو آسان بنانا ہے، جس کے لیے تمام فریقین کی ابتدائی شمولیت کو مربوط کیا جائے گا، ڈیڈ لائنز مقرر کی جائیں گی، اور منظوری کی ضروریات کو واضح کیا جائے گا، تاکہ پرمٹ کی کارروائی میں لگنے والے وقت کو کم کیا جا سکے۔
یکم دسمبر 2019 تک، کیلیفورنیا کی قانون ساز کمیٹیوں کو ایک رپورٹ پیش کرنا ہوگی، جس میں موجودہ پرمٹ کے عمل اور وسائل کے استعمال کا جائزہ لیا جائے گا اور بہتری کی تجاویز دی جائیں گی۔ اس میں ان نکات کا تجزیہ شامل ہوگا جہاں عام طور پر تاخیر ہوتی ہے، اور کارکردگی کو بہتر بنانے کے لیے درکار کسی بھی قانون سازی یا ریگولیٹری تبدیلیوں کی نشاندہی کی جائے گی۔ رپورٹ سے متعلق یہ شق یکم دسمبر 2023 کے بعد غیر متعلقہ ہو جائے گی۔
(a)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(a) یکم اپریل 2018 کو یا اس سے پہلے، سیکرٹری آف ٹرانسپورٹیشن، سیکرٹری آف نیچرل ریسورسز ایجنسی کے مشورے سے، ایک ٹرانسپورٹیشن پرمٹنگ ٹاسک فورس قائم کرے گا جو درج ذیل اراکین پر مشتمل ہوگی:
(1)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(a)(1) سیکرٹری آف ٹرانسپورٹیشن یا ان کا نامزد کردہ۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(a)(2) سیکرٹری آف نیچرل ریسورسز ایجنسی یا ان کا نامزد کردہ۔
(3)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(a)(3) کیلیفورنیا ٹرانسپورٹیشن کمیشن کا چیئر یا ان کا نامزد کردہ۔
(4)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(a)(4) درج ذیل کے نمائندے:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(a)(4)(A) محکمہ ٹرانسپورٹیشن۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(a)(4)(B) محکمہ ماہی گیری اور جنگلی حیات۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(a)(4)(C) اسٹیٹ واٹر ریسورسز کنٹرول بورڈ۔
(D)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(a)(4)(D) علاقائی آبی معیار کنٹرول بورڈز۔
(E)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(a)(4)(E) کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن۔
(F)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(a)(4)(F) دیگر متعلقہ ریاستی یا عوامی ادارے/اکائیاں۔
(b)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(b) ٹاسک فورس ٹرانسپورٹیشن منصوبوں کی تیاری میں تمام فریقین کی ابتدائی شمولیت کے لیے ایک منظم رابطہ کاری کا عمل تیار کرے گی تاکہ پرمٹ کی کارروائی کے وقت کو کم کیا جا سکے، پرمٹ کی منظوری کے لیے معقول ڈیڈ لائنز مقرر کی جا سکیں، اور پرمٹ کی منظوری کی ضروریات کے بارے میں زیادہ یقین دہانی فراہم کی جا سکے۔
(c)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(c)
(1)Copy CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(c)(1) یکم دسمبر 2019 کو یا اس سے پہلے، سیکرٹری آف ٹرانسپورٹیشن، گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 9795 کے مطابق، ٹاسک فورس کی کوششوں پر مبنی نتائج کی ایک رپورٹ تیار کرے گا اور اسے مقننہ کی متعلقہ پالیسی اور مالیاتی کمیٹیوں کو پیش کرے گا۔ رپورٹ میں درج ذیل مسائل کا تفصیلی تجزیہ شامل ہوگا، لیکن یہ انہی تک محدود نہیں ہوگا:
(A)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(c)(1)(A) کیلیفورنیا میں ٹرانسپورٹیشن منصوبوں کے لیے موجودہ پرمٹنگ کا عمل، بشمول اس عمل میں ان نکات پر بحث جہاں تاخیر کا سب سے زیادہ امکان ہوتا ہے۔
(B)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(c)(1)(B) مختلف ریاستی وسائل ایجنسیوں میں موجودہ عہدوں کا استعمال جو فی الحال ٹرانسپورٹیشن فنڈز سے معاونت یافتہ ہیں، بشمول ان عہدوں کے ریاستی ٹرانسپورٹیشن پروگراموں کو ان کی لاگت کے مقابلے میں حاصل ہونے والے فوائد کا تجزیہ۔
(C)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(c)(1)(C) ذیلی دفعہ (b) کے تحت تیار کردہ عمل۔
(D)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(c)(1)(D) ذیلی دفعہ (b) کے تحت تیار کردہ عمل کو نافذ کرنے کے لیے وسائل ایجنسیوں میں درکار وسائل کی سطح۔
(E)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(c)(1)(E) قانون سازی یا ریگولیٹری مسائل، اگر کوئی ہیں، جنہیں ذیلی دفعہ (b) کے تحت تیار کردہ عمل کو نافذ کرنے کے لیے حل کرنے کی ضرورت ہے۔
(2)CA گلیاں اور شاہراہیں Code § 155.7(c)(2) گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 10231.5 کے مطابق، یہ ذیلی دفعہ یکم دسمبر 2023 کو غیر فعال ہو جائے گی۔
ٹرانسپورٹیشن پرمٹنگ ٹاسک فورس پرمٹ کی کارروائی کا وقت ٹرانسپورٹیشن منصوبے ...