Section § 300

Explanation

قانون یہ واضح کرتا ہے کہ کسی کارپوریشن کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کا کاروبار کے انتظام میں بنیادی کردار ہوتا ہے، لیکن وہ روزمرہ کے کاموں کو دوسروں کو سونپ سکتے ہیں جبکہ حتمی کنٹرول اپنے پاس رکھتے ہیں۔ ایک کلوز کارپوریشن میں شیئر ہولڈرز کاروبار چلانے، منافع تقسیم کرنے، یا اثاثے فروخت کرنے کے بارے میں معاہدے کر سکتے ہیں، چاہے یہ بورڈ کے اختیارات کو محدود کریں۔ یہ معاہدے دائر کیے جانے چاہئیں اور نئے شیئر ہولڈرز کو متاثر کر سکتے ہیں، اور اگر نئے شیئر ہولڈرز ان سے متفق نہ ہوں تو یہ ختم ہو سکتے ہیں۔ کچھ قانونی قواعد ان معاہدوں کے ذریعے تبدیل نہیں کیے جا سکتے۔ اگر کوئی معاہدہ بورڈ کے فیصلوں کو کنٹرول کرتا ہے، تو معاہدے میں شامل شیئر ہولڈرز انتظامی کارروائیوں کی ذمہ داری بانٹتے ہیں، نہ کہ ڈائریکٹرز۔ کلوز کارپوریشنز کو عام اجلاس کے قواعد پر عمل کرنا ضروری نہیں، اور اس کا مطلب یہ نہیں کہ شیئر ہولڈرز کارپوریشن کے قرضوں کے لیے ذاتی طور پر ذمہ دار ہیں۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 300(a) اس ڈویژن کی دفعات اور شیئر ہولڈرز (سیکشن 153) یا بقایا شیئرز (سیکشن 152) کی منظوری کے لیے درکار کارروائی سے متعلق آرٹیکلز میں موجود کسی بھی پابندیوں، یا ترجیحی شیئرز کی کسی کلاس یا سیریز (سیکشن 402.5) کے اکثریتی ووٹ سے کم ووٹ کے تابع، کارپوریشن کے کاروبار اور معاملات کا انتظام بورڈ کے ذریعے یا اس کی ہدایت کے تحت کیا جائے گا اور تمام کارپوریٹ اختیارات کا استعمال بورڈ کے ذریعے یا اس کی ہدایت کے تحت کیا جائے گا۔ بورڈ کارپوریشن کے کاروبار کے روزمرہ کے انتظام کو کسی انتظامی کمپنی یا کسی دوسرے شخص کو سونپ سکتا ہے بشرطیکہ کارپوریشن کے کاروبار اور معاملات کا انتظام اور تمام کارپوریٹ اختیارات کا استعمال بورڈ کی حتمی ہدایت کے تحت کیا جائے۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 300(b) ذیلی ڈویژن (a) یا اس ڈویژن کی کسی دوسری دفعہ کے باوجود، لیکن ذیلی ڈویژن (c) کے تابع، کوئی بھی شیئر ہولڈرز کا معاہدہ، جو کسی کلوز کارپوریشن کے معاملات کے کسی بھی مرحلے سے متعلق ہو، بشمول اس کے کاروبار کا انتظام، اس کے منافع کی تقسیم یا لیکویڈیشن پر اس کے اثاثوں کی تقسیم تک محدود نہیں، فریقین کے درمیان اس بنیاد پر باطل نہیں ہوگا کہ یہ کارپوریشن کے معاملات کے انتظام سے اس طرح متعلق ہے کہ بورڈ کے صوابدید میں مداخلت کرتا ہے یا یہ کارپوریشن کو شراکت داری سمجھنے کی کوشش ہے یا ان کے تعلقات کو اس طرح ترتیب دینا ہے جو صرف شراکت داروں کے درمیان مناسب ہوگا۔ ایسے معاہدے میں شامل شیئرز کا منتقل کنندہ جو کارپوریشن کے سیکرٹری کے پاس شیئرز کے کسی بھی ممکنہ خریدار کے معائنے کے لیے دائر کیا گیا ہو، اور جسے اس کا حقیقی علم ہو یا سیکشن 418 کے تحت سرٹیفکیٹ پر ایک نوٹیشن کے ذریعے اس کا نوٹس ہو، اس کی دفعات کا پابند ہوگا اور ذیلی ڈویژن (d) کے مقاصد کے لیے اس کا فریق ہوگا۔ کارپوریشن کی طرف سے ایک نئے شیئر ہولڈر کو شیئرز کا اصل اجراء جو معاہدے کا فریق نہیں بنتا، معاہدے کو ختم کر دیتا ہے، سوائے اس کے کہ اگر معاہدہ ایسا فراہم کرتا ہے تو یہ اس حد تک جاری رہے گا جہاں تک یہ اس ذیلی ڈویژن سے ہٹ کر قابل نفاذ ہے۔ ایسے منتقل کنندہ کی رضامندی کے بغیر معاہدے میں ترمیم، توسیع یا اسے منسوخ نہیں کیا جا سکتا، بشرطیکہ معاہدے کی کوئی ایسی دفعہ موجود ہو جو فریقین کے متفقہ معاہدے سے کم کے ذریعے ترمیم، توسیع یا منسوخی کی اجازت دیتی ہو۔ ایسے معاہدے میں شامل شیئرز کا منتقل کنندہ کارپوریشن کا شیئر ہولڈر نہ رہنے پر اس کا فریق نہیں رہتا، جب تک کہ منتقل کنندہ شیئر ہولڈر کے علاوہ کسی اور حیثیت سے اس کا فریق نہ ہو۔ اس ذیلی ڈویژن کے تحت کیا گیا معاہدہ اس وقت ختم ہو جائے گا جب کارپوریشن ایک کلوز کارپوریشن نہیں رہے گی، سوائے اس کے کہ اگر معاہدہ ایسا فراہم کرتا ہے تو یہ اس حد تک جاری رہے گا جہاں تک یہ اس ذیلی ڈویژن سے ہٹ کر قابل نفاذ ہے۔ یہ ذیلی ڈویژن سیکشن 706 کے ذیلی ڈویژن (a) کے تحت مجاز معاہدے پر لاگو نہیں ہوتا۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 300(c) ذیلی ڈویژن (b) کے تحت کیے گئے کسی بھی معاہدے میں سیکشنز 158, 417, 418, 500, 501, اور 1111، سیکشن 1201 کے ذیلی ڈویژن (e)، سیکشنز 2009, 2010, اور 2011، یا چیپٹرز 15 (سیکشن 1500 سے شروع)، 16 (سیکشن 1600 سے شروع)، 18 (سیکشن 1800 سے شروع)، اور 22 (سیکشن 2200 سے شروع) کی کسی بھی دفعہ کو تبدیل یا معاف نہیں کیا جا سکتا۔ اس ڈویژن کی دیگر تمام دفعات کو شیئر ہولڈرز کے معاہدے میں فریقین کے درمیان تبدیل یا معاف کیا جا سکتا ہے، سوائے سیکرٹری آف اسٹیٹ کے پاس کسی بھی دستاویز کی لازمی فائلنگ کے۔
(d)CA کارپوریشنز Code § 300(d) ذیلی ڈویژن (b) میں مذکور قسم کا معاہدہ، اس حد تک اور جب تک بورڈ کے صوابدید یا اختیارات کارپوریٹ معاملات کے انتظام میں ایسے معاہدے کے ذریعے کنٹرول کیے جاتے ہیں، ہر اس شیئر ہولڈر پر جو اس کا فریق ہے، انتظامی کارروائیوں کے لیے ذمہ داری عائد کرے گا جو اس شخص نے اس کے تحت انجام دیں یا نظر انداز کیں، جو بصورت دیگر اس ڈویژن کے تحت ڈائریکٹرز پر عائد ہوتی ہے، اور ڈائریکٹرز کو اس حد تک ایسی ذمہ داری سے بری کر دیا جائے گا۔
(e)CA کارپوریشنز Code § 300(e) ذیلی ڈویژن (b) کے تحت مجاز معاہدے کے مطابق، ایک کلوز کارپوریشن کا اپنے معاملات کے انتظام کے سلسلے میں ڈائریکٹرز یا شیئر ہولڈرز کے اجلاسوں سے متعلق کارپوریٹ رسمی کارروائیوں کا مشاہدہ نہ کرنا، اس عنصر کے طور پر نہیں سمجھا جائے گا جو یہ ثابت کرنے کی طرف مائل ہو کہ شیئر ہولڈرز کارپوریٹ ذمہ داریوں کے لیے ذاتی طور پر ذمہ دار ہیں۔

Section § 301

Explanation
ہر سال، شیئر ہولڈرز کے اجلاس میں، ڈائریکٹرز کو اگلے سالانہ اجلاس تک خدمات انجام دینے کے لیے منتخب کیا جاتا ہے جب تک کہ کمپنی کے سرکاری دستاویزات میں کچھ اور نہ کہا گیا ہو۔ یہ دستاویزات مختصر مدت کی وضاحت کر سکتی ہیں یا شیئر ہولڈرز کی مخصوص کلاسز کو ڈائریکٹرز منتخب کرنے کی اجازت دے سکتی ہیں۔ ڈائریکٹرز، بشمول وہ جو خالی عہدوں کو پُر کرتے ہیں، اپنی منتخب کردہ مدت تک خدمات انجام دیتے ہیں جب تک جانشینوں کا انتخاب نہیں ہو جاتا اور وہ خدمات انجام دینے کے لیے تیار نہیں ہو جاتے۔

Section § 301.3

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں ہیڈ کوارٹر رکھنے والی عوامی طور پر منعقدہ کمپنیوں کو اپنے بورڈز میں خواتین کی نمائندگی رکھنے کا پابند کرتا ہے۔ 2019 کے آخر تک، انہیں کم از کم ایک خاتون ڈائریکٹر کی ضرورت ہے۔ 2021 کے آخر تک، چھ یا اس سے زیادہ ڈائریکٹرز والی کمپنیوں کو کم از کم تین خاتون ڈائریکٹرز کی ضرورت ہے؛ پانچ ڈائریکٹرز والی کمپنیوں کو دو کی؛ اور چار یا اس سے کم والی کمپنیوں کو ایک کی ضرورت ہے۔ سیکرٹری آف اسٹیٹ کو سالانہ تعمیل پر رپورٹ کرنا چاہیے اور وہ ان ضروریات کو پورا نہ کرنے والی کمپنیوں پر جرمانہ عائد کر سکتا ہے۔ بورڈ ممبر کی معلومات فراہم کرنے میں ناکامی یا مطلوبہ تعداد میں خاتون ڈائریکٹرز نہ رکھنے پر مخصوص جرمانے ہیں۔ 'خاتون' کی اصطلاح ان افراد کے لیے ہے جو خود کو عورت کے طور پر شناخت کرتی ہیں۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 301.3(a) 2019 کے کیلنڈر سال کے اختتام تک، ایک عوامی طور پر منعقدہ ملکی یا غیر ملکی کارپوریشن جس کے پرنسپل ایگزیکٹو دفاتر، کارپوریشن کے SEC 10-K فارم کے مطابق، کیلیفورنیا میں واقع ہیں، اس کے بورڈ میں کم از کم ایک خاتون ڈائریکٹر ہوگی۔ ایک کارپوریشن اس سیکشن کی تعمیل کے لیے اپنے بورڈ میں ڈائریکٹرز کی تعداد بڑھا سکتی ہے۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 301.3(b) 2021 کے کیلنڈر سال کے اختتام تک، ایک عوامی طور پر منعقدہ ملکی یا غیر ملکی کارپوریشن جس کے پرنسپل ایگزیکٹو دفاتر، کارپوریشن کے SEC 10-K فارم کے مطابق، کیلیفورنیا میں واقع ہیں، مندرجہ ذیل کی تعمیل کرے گی:
(1)CA کارپوریشنز Code § 301.3(b)(1) اگر اس کے ڈائریکٹرز کی تعداد چھ یا اس سے زیادہ ہے، تو کارپوریشن کے پاس کم از کم تین خاتون ڈائریکٹرز ہوں گی۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 301.3(b)(2) اگر اس کے ڈائریکٹرز کی تعداد پانچ ہے، تو کارپوریشن کے پاس کم از کم دو خاتون ڈائریکٹرز ہوں گی۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 301.3(b)(3) اگر اس کے ڈائریکٹرز کی تعداد چار یا اس سے کم ہے، تو کارپوریشن کے پاس کم از کم ایک خاتون ڈائریکٹر ہوگی۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 301.3(c) یکم جولائی 2019 تک، سیکرٹری آف اسٹیٹ اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر ایک رپورٹ شائع کرے گا جس میں ان ملکی اور غیر ملکی کارپوریشنز کی تعداد کو دستاویزی شکل دی جائے گی جن کے پرنسپل ایگزیکٹو دفاتر، کارپوریشن کے SEC 10-K فارم کے مطابق، کیلیفورنیا میں واقع ہیں اور جن کے پاس کم از کم ایک خاتون ڈائریکٹر ہے۔
(d)CA کارپوریشنز Code § 301.3(d) یکم مارچ 2020 تک، اور اس کے بعد سالانہ، سیکرٹری آف اسٹیٹ اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر ایک رپورٹ شائع کرے گا جس میں، کم از کم، سیکشن 301.4 کے ذیلی تقسیم (c) کے ذریعہ درکار معلومات اور مندرجہ ذیل تمام شامل ہوں گے:
(1)CA کارپوریشنز Code § 301.3(d)(1) اس سیکشن کے تابع کارپوریشنز کی تعداد جو پچھلے کیلنڈر سال کے دوران کم از کم ایک موقع پر اس سیکشن کی ضروریات کی تعمیل میں تھیں۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 301.3(d)(2) عوامی طور پر منعقدہ کارپوریشنز کی تعداد جنہوں نے پچھلے کیلنڈر سال کے دوران اپنے ریاستہائے متحدہ کے ہیڈ کوارٹرز کو کیلیفورنیا سے کسی دوسری ریاست میں یا کیلیفورنیا سے باہر کسی دوسری ریاست میں منتقل کیا۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 301.3(d)(3) عوامی طور پر منعقدہ کارپوریشنز کی تعداد جو پچھلے سال اس سیکشن کے تابع تھیں، لیکن اب عوامی طور پر تجارت نہیں کی جاتی ہیں۔
(e)Copy CA کارپوریشنز Code § 301.3(e)
(1)Copy CA کارپوریشنز Code § 301.3(e)(1) سیکرٹری آف اسٹیٹ اس سیکشن کو نافذ کرنے کے لیے قواعد و ضوابط اپنا سکتا ہے۔ سیکرٹری آف اسٹیٹ اس سیکشن کی خلاف ورزیوں پر مندرجہ ذیل جرمانے عائد کر سکتا ہے:
(A)CA کارپوریشنز Code § 301.3(e)(1)(A) اس پیراگراف کے مطابق اپنائے گئے ضابطے کے تحت سیکرٹری آف اسٹیٹ کے پاس بورڈ ممبر کی معلومات بروقت فائل کرنے میں ناکامی پر، ایک لاکھ ڈالر ($100,000) کی رقم۔
(B)CA کارپوریشنز Code § 301.3(e)(1)(B) پہلی خلاف ورزی کے لیے، ایک لاکھ ڈالر ($100,000) کی رقم۔
(C)CA کارپوریشنز Code § 301.3(e)(1)(C) دوسری یا اس کے بعد کی خلاف ورزی کے لیے، تین لاکھ ڈالر ($300,000) کی رقم۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 301.3(e)(2) اس ذیلی تقسیم کے مقاصد کے لیے، اس سیکشن کے ذریعہ ایک خاتون کے لیے درکار ہر ڈائریکٹر کی نشست، جو کیلنڈر سال کے کم از کم ایک حصے کے دوران کسی خاتون کے پاس نہیں ہوتی، اسے خلاف ورزی شمار کیا جائے گا۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 301.3(e)(3) اس ذیلی تقسیم کے مقاصد کے لیے، ایک خاتون ڈائریکٹر کا سال کے کم از کم ایک حصے کے لیے نشست رکھنا خلاف ورزی نہیں ہوگا۔
(4)CA کارپوریشنز Code § 301.3(e)(4) اس سیکشن کے تحت جمع کیے گئے جرمانے، مقننہ کی منظوری پر، سیکرٹری آف اسٹیٹ کے استعمال کے لیے دستیاب ہوں گے تاکہ اس سیکشن کو نافذ کرنے کے اخراجات کو پورا کیا جا سکے۔
(f)CA کارپوریشنز Code § 301.3(f) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، مندرجہ ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA کارپوریشنز Code § 301.3(f)(1) "خاتون" کا مطلب ایک ایسا فرد ہے جو اپنی جنس کو عورت کے طور پر خود شناخت کرتا ہے، فرد کی پیدائش کے وقت مقرر کردہ جنس سے قطع نظر۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 301.3(f)(2) "عوامی طور پر منعقدہ کارپوریشن" کا مطلب ایک ایسی کارپوریشن ہے جس کے بقایا حصص ایک بڑے ریاستہائے متحدہ کے اسٹاک ایکسچینج میں درج ہیں۔

Section § 301.4

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں مرکزی دفاتر رکھنے والی عوامی طور پر منعقدہ کارپوریشنز کو اپنے بورڈز میں غیر نمائندہ کمیونٹیز سے ڈائریکٹرز رکھنے کا پابند کرتا ہے۔ 2021 کے اختتام تک، ان کے پاس کم از کم ایک ایسا ڈائریکٹر ہونا ضروری ہے۔ 2022 کے اختتام تک، بورڈ کے سائز کے لحاظ سے، یہ ضرورت بڑھ کر تین ڈائریکٹرز تک ہو جاتی ہے۔ سیکرٹری آف اسٹیٹ تعمیل کی نگرانی کرے گا اور عدم تعمیل پر جرمانے عائد کر سکتا ہے، جو $100,000 سے شروع ہوں گے۔ مزید خلاف ورزیوں کے ساتھ جرمانے بڑھتے ہیں۔ یہ قانون غیر نمائندہ کمیونٹیز سے تعلق رکھنے والے افراد کی تعریف ان لوگوں کے طور پر کرتا ہے جو مخصوص نسلی، لسانی، یا LGBTQ+ گروہوں سے تعلق رکھتے ہیں۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 301.4(a) 2021 کے کیلنڈر سال کے اختتام تک یا اس سے پہلے، ایک عوامی طور پر منعقدہ ملکی یا غیر ملکی کارپوریشن جس کے پرنسپل ایگزیکٹو دفاتر، کارپوریشن کے SEC 10-K فارم کے مطابق، کیلیفورنیا میں واقع ہیں، اپنے بورڈ میں ایک غیر نمائندہ کمیونٹی سے کم از کم ایک ڈائریکٹر کا ہونا ضروری ہے۔ ایک کارپوریشن اس سیکشن کی تعمیل کے لیے اپنے بورڈ میں ڈائریکٹرز کی تعداد بڑھا سکتی ہے۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 301.4(b) 2022 کے کیلنڈر سال کے اختتام تک یا اس سے پہلے، ایک عوامی طور پر منعقدہ ملکی یا غیر ملکی کارپوریشن جس کے پرنسپل ایگزیکٹو دفاتر، کارپوریشن کے SEC 10-K فارم کے مطابق، کیلیفورنیا میں واقع ہیں، مندرجہ ذیل کی تعمیل کرے گی:
(1)CA کارپوریشنز Code § 301.4(b)(1) اگر اس کے ڈائریکٹرز کی تعداد نو یا اس سے زیادہ ہے، تو کارپوریشن کے پاس غیر نمائندہ کمیونٹیز سے کم از کم تین ڈائریکٹرز ہونے چاہئیں۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 301.4(b)(2) اگر اس کے ڈائریکٹرز کی تعداد چار سے زیادہ لیکن نو سے کم ہے، تو کارپوریشن کے پاس غیر نمائندہ کمیونٹیز سے کم از کم دو ڈائریکٹرز ہونے چاہئیں۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 301.4(b)(3) اگر اس کے ڈائریکٹرز کی تعداد چار یا اس سے کم ہے، تو کارپوریشن کے پاس غیر نمائندہ کمیونٹی سے کم از کم ایک ڈائریکٹر ہونا چاہیے۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 301.4(c) 1 مارچ 2022 تک یا اس سے پہلے، اور اس کے بعد سالانہ، سیکرٹری آف اسٹیٹ اپنی رپورٹ میں، جو سیکشن 301.3 کے سب ڈویژن (d) کے تحت درکار ہے، کم از کم مندرجہ ذیل تمام چیزیں شامل کرے گا:
(1)CA کارپوریشنز Code § 301.4(c)(1) اس سیکشن کے تابع کارپوریشنز کی تعداد جو پچھلے کیلنڈر سال کے دوران کم از کم ایک موقع پر اس سیکشن کی ضروریات کی تعمیل میں تھیں۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 301.4(c)(2) عوامی طور پر منعقدہ کارپوریشنز کی تعداد جنہوں نے پچھلے کیلنڈر سال کے دوران اپنے ریاستہائے متحدہ کے ہیڈ کوارٹرز کو کسی دوسری ریاست سے کیلیفورنیا منتقل کیا یا کیلیفورنیا سے کسی دوسری ریاست میں منتقل کیا۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 301.4(c)(3) عوامی طور پر منعقدہ کارپوریشنز کی تعداد جو پچھلے سال اس سیکشن کے تابع تھیں، لیکن اب عوامی طور پر تجارت نہیں کی جاتیں۔
(d)Copy CA کارپوریشنز Code § 301.4(d)
(1)Copy CA کارپوریشنز Code § 301.4(d)(1)   سیکرٹری آف اسٹیٹ اس سیکشن کو نافذ کرنے کے لیے قواعد و ضوابط اپنا سکتا ہے۔ سیکرٹری آف اسٹیٹ اس سیکشن کی خلاف ورزیوں پر مندرجہ ذیل جرمانے عائد کر سکتا ہے:
(A)CA کارپوریشنز Code § 301.4(d)(1)(A) اس پیراگراف کے تحت اپنائے گئے ضابطے کے مطابق سیکرٹری آف اسٹیٹ کے پاس بورڈ ممبر کی معلومات بروقت جمع کرانے میں ناکامی پر، ایک لاکھ ڈالر ($100,000) کی رقم۔
(B)CA کارپوریشنز Code § 301.4(d)(1)(B) پیراگراف (2) میں بیان کردہ پہلی خلاف ورزی کے لیے، ایک لاکھ ڈالر ($100,000) کی رقم۔
(C)CA کارپوریشنز Code § 301.4(d)(1)(C) پیراگراف (2) میں بیان کردہ دوسری یا اس کے بعد کی خلاف ورزی کے لیے، تین لاکھ ڈالر ($300,000) کی رقم۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 301.4(d)(2) اس سب ڈویژن کے مقاصد کے لیے، مندرجہ ذیل دونوں لاگو ہوتے ہیں:
(A)CA کارپوریشنز Code § 301.4(d)(2)(A) اس سیکشن کے تحت ایک غیر نمائندہ کمیونٹی کے ڈائریکٹر کے لیے درکار ہر ڈائریکٹر کی نشست، جو کیلنڈر سال کے کم از کم ایک حصے کے دوران ایک غیر نمائندہ کمیونٹی کے ڈائریکٹر کے پاس نہیں ہوتی، خلاف ورزی شمار کی جائے گی۔
(B)CA کارپوریشنز Code § 301.4(d)(2)(B) ایک غیر نمائندہ کمیونٹی کے ڈائریکٹر کا سال کے کم از کم ایک حصے کے لیے نشست پر فائز رہنا خلاف ورزی نہیں ہوگا۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 301.4(d)(3) اس سیکشن کے تحت جمع کیے گئے جرمانے، مقننہ کی طرف سے تخصیص پر، سیکرٹری آف اسٹیٹ کے استعمال کے لیے دستیاب ہوں گے تاکہ اس سیکشن کے انتظام کی لاگت کو پورا کیا جا سکے۔
(e)CA کارپوریشنز Code § 301.4(e) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، مندرجہ ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA کارپوریشنز Code § 301.4(e)(1) “غیر نمائندہ کمیونٹی سے ڈائریکٹر” کا مطلب ایک ایسا فرد ہے جو خود کو سیاہ فام، افریقی امریکی، ہسپانوی، لاطینی، ایشیائی، پیسیفک آئی لینڈر، مقامی امریکی، مقامی ہوائی، یا الاسکا مقامی کے طور پر شناخت کرتا ہے، یا جو خود کو ہم جنس پرست، ہم جنس پرست خاتون، دو جنس پرست، یا ٹرانس جینڈر کے طور پر شناخت کرتا ہے۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 301.4(e)(2) “عوامی طور پر منعقدہ کارپوریشن” کا مطلب ایک ایسی کارپوریشن ہے جس کے بقایا حصص ریاستہائے متحدہ کے ایک بڑے اسٹاک ایکسچینج پر درج ہوں۔

Section § 301.5

Explanation

یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ ایک کارپوریشن اپنے بورڈ آف ڈائریکٹرز کو زیادہ رسمی طریقے سے کیسے منظم کر سکتی ہے۔ اگر کوئی کمپنی عوامی طور پر فہرست شدہ ہے، تو وہ اپنے قواعد کو تبدیل کر سکتی ہے تاکہ اپنے بورڈ کو دو یا تین گروہوں میں تقسیم کر سکے، جس میں ڈائریکٹرز دو یا تین سال کی مدت کے لیے خدمات انجام دیں گے۔ یہی اختیار غیر فہرست شدہ کمپنیوں کے لیے بھی دستیاب ہے، جو ان کے فہرست شدہ ہونے کے بعد مؤثر ہو گا۔ ان تبدیلیوں کو کرنے کے لیے، کمپنی کے بورڈ اور اس کے حصص یافتگان دونوں کو اتفاق کرنا ضروری ہے۔ مزید برآں، اگر کوئی کمپنی فہرست شدہ نہیں رہتی، تو بورڈ ایک سادہ ڈھانچے پر واپس آ سکتا ہے۔ مجموعی ووٹنگ، جو حصص یافتگان کو ایک سے زیادہ ڈائریکٹر کے لیے ووٹ دینے کی اجازت دیتی ہے، کو برقرار رکھا جا سکتا ہے یا ختم کیا جا سکتا ہے اس بنیاد پر کہ آیا کمپنی فہرست شدہ ہے یا نہیں۔ یہ کمپنیوں کو بورڈ کے انتخابات اور ڈائریکٹرز کی مدتوں کا انتظام کرنے میں لچک فراہم کرتا ہے، خاص طور پر جب وہ عوامی فہرست سازی کی حیثیت میں تبدیلیوں سے گزرتی ہیں۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 301.5(a) ایک فہرست شدہ کارپوریشن اپنے آرٹیکلز یا ضمنی قوانین میں ترمیم کے ذریعے، بورڈ آف ڈائریکٹرز کو دو یا تین کلاسز میں تقسیم کرنے کی دفعات اپنا سکتی ہے تاکہ وہ بالترتیب دو یا تین سال کی مدت کے لیے خدمات انجام دیں، یا مجموعی ووٹنگ کو ختم کر سکے، یا دونوں۔ حصص کے اجراء کے بعد، ایک ایسی کارپوریشن جو فہرست شدہ کارپوریشن نہیں ہے، اپنے آرٹیکلز یا ضمنی قوانین میں ترمیم کے ذریعے ایسی دفعات اپنا سکتی ہے جو اس وقت مؤثر ہوں گی جب کارپوریشن ایک فہرست شدہ کارپوریشن بن جائے گی، تاکہ بورڈ آف ڈائریکٹرز کو دو یا تین کلاسز میں تقسیم کیا جا سکے جو بالترتیب دو یا تین سال کی مدت کے لیے خدمات انجام دیں، یا مجموعی ووٹنگ کو ختم کر سکے، یا دونوں۔ بورڈ آف ڈائریکٹرز کو کلاسز میں تقسیم کرنے، یا کلاسز کی تعداد میں کسی بھی تبدیلی، یا مجموعی ووٹنگ کے خاتمے کے لیے فراہم کردہ آرٹیکل یا ضمنی قانون کی ترمیم کو صرف بورڈ اور بقایا حصص (Section 152) کی منظوری سے ہی اپنایا جا سکتا ہے جو ایک ہی کلاس کے طور پر ووٹ دیں گے، قطع نظر Section 903 کے۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 301.5(b) اگر بورڈ آف ڈائریکٹرز کو ذیلی دفعہ (a) کے مطابق دو کلاسز میں تقسیم کیا جاتا ہے، تو ڈائریکٹرز کی مجاز تعداد چھ سے کم نہیں ہوگی اور ڈائریکٹرز کا نصف یا اس کے قریب ترین ممکنہ تخمینہ ہر سالانہ حصص یافتگان کے اجلاس میں منتخب کیا جائے گا۔ اگر بورڈ آف ڈائریکٹرز کو تین کلاسز میں تقسیم کیا جاتا ہے، تو ڈائریکٹرز کی مجاز تعداد نو سے کم نہیں ہوگی اور ڈائریکٹرز کا ایک تہائی یا اس کے قریب ترین ممکنہ تخمینہ ہر سالانہ حصص یافتگان کے اجلاس میں منتخب کیا جائے گا۔ ایک فہرست شدہ کارپوریشن کے ڈائریکٹرز کو حصص یافتگان کے ایسے اجلاس میں کلاسز کے ذریعے منتخب کیا جا سکتا ہے جس میں ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ آرٹیکلز یا ضمنی قوانین میں ترمیم کی منظوری دی جاتی ہے، لیکن ڈائریکٹرز کی توسیع شدہ مدتیں اس منظوری پر منحصر ہوں گی، اور آرٹیکلز میں ترمیم کی صورت میں، Section 905 یا 910 کے مطابق آرٹیکلز میں کسی بھی ضروری ترمیم کو جمع کرانا ہوگا۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 301.5(c) اگر حصص یافتگان کے کسی ایک اجلاس میں ایک سے زیادہ کلاس کے ڈائریکٹرز کو منتخب کیا جانا ہے اور انتخاب Section 708 کے مطابق مجموعی ووٹنگ کے ذریعے ہوتا ہے، تو ووٹ صرف ہر کلاس کے اندر منتخب کیے جانے والے ڈائریکٹرز کے لیے جمع کیے جا سکتے ہیں۔
(d)CA کارپوریشنز Code § 301.5(d) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "فہرست شدہ کارپوریشن" سے مراد ایک ایسی کارپوریشن ہے جس کے بقایا حصص نیویارک اسٹاک ایکسچینج، NYSE امریکن، NASDAQ گلوبل مارکیٹ، یا NASDAQ کیپیٹل مارکیٹ پر درج ہوں۔
(e)CA کارپوریشنز Code § 301.5(e) ذیلی دفعہ (h) کے تابع، اگر کوئی فہرست شدہ کارپوریشن جس کا بورڈ آف ڈائریکٹرز ذیلی دفعہ (a) کے مطابق کلاسز میں تقسیم ہے، کسی بھی وجہ سے فہرست شدہ کارپوریشن نہیں رہتی، جب تک کہ کارپوریشن کے آئین نامہ یا ضمنی قوانین میں ڈائریکٹرز کی کلاسز کے خاتمے کے لیے پہلے کی تاریخ یا تاریخوں کا انتظام نہ ہو، کارپوریشن کا بورڈ آف ڈائریکٹرز ہر کلاس کے ڈائریکٹرز کے حوالے سے اس کلاس کے ڈائریکٹرز کی مدت کی میعاد ختم ہونے کی تاریخ پر کلاسز میں تقسیم ہونا بند کر دے گا اور اس وقت خدمات انجام دینے والے ہر ڈائریکٹر کی مدت جب کارپوریشن فہرست شدہ کارپوریشن نہیں رہتی (اور ان ڈائریکٹرز میں سے کسی کی وفات، استعفیٰ، یا برطرفی کے نتیجے میں پیدا ہونے والی خالی جگہ کو پُر کرنے کے لیے منتخب ہونے والے ہر ڈائریکٹر کی مدت) اس کی میعاد ختم ہونے تک جاری رہے گی گویا کارپوریشن فہرست شدہ کارپوریشن نہیں رہی تھی۔
(f)CA کارپوریشنز Code § 301.5(f) ذیلی دفعہ (h) کے تابع، اگر کوئی فہرست شدہ کارپوریشن جس کے آرٹیکلز یا ضمنی قوانین میں ذیلی دفعہ (a) کے مطابق مجموعی ووٹنگ کو ختم کرنے یا اس ذیلی دفعہ کے مطابق ڈائریکٹرز کے انتخاب میں غیر مجموعی ووٹنگ کی اجازت دینے کی دفعہ موجود ہے، یا دونوں، کسی بھی وجہ سے فہرست شدہ کارپوریشن نہیں رہتی، تو حصص یافتگان Section 708 کے مطابق اپنے ووٹوں کو کسی بھی ڈائریکٹرز کے انتخاب میں جمع کرنے کے حقدار ہوں گے جو اس وقت ہو گا جب کارپوریشن فہرست شدہ کارپوریشن نہیں ہے، قطع نظر اس کے کہ اس کے آئین نامہ یا ضمنی قوانین میں وہ دفعہ موجود ہو۔
(g)CA کارپوریشنز Code § 301.5(g) ذیلی دفعہ (i) کے تابع، اگر کوئی کارپوریشن جو فہرست شدہ کارپوریشن نہیں ہے، ذیلی دفعہ (a) کے مطابق اپنے بورڈ آف ڈائریکٹرز کو کلاسز میں تقسیم کرنے یا مجموعی ووٹنگ کو ختم کرنے، یا دونوں کے لیے اپنے آئین نامہ یا ضمنی قوانین میں ترمیم کرتی ہے اور پھر ایک فہرست شدہ کارپوریشن بن جاتی ہے، جب تک کہ آئین نامہ یا ضمنی قوانین میں ان دفعات کے کسی اور وقت مؤثر ہونے کا انتظام نہ ہو اور، ایسے معاملات میں جہاں ڈائریکٹرز کی کلاسز فراہم کی گئی ہوں، ان ڈائریکٹرز یا ڈائریکٹر شپ کی شناخت نہ کی گئی ہو جو ہر کلاس میں ہوں گے یا ان ڈائریکٹرز یا ڈائریکٹر شپ کی شناخت کا طریقہ کار نہ بتایا گیا ہو، تو یہ دفعات کارپوریشن کے فہرست شدہ کارپوریشن بننے کے بعد ڈائریکٹرز کے اگلے انتخاب کے لیے مؤثر ہوں گی جس میں تمام ڈائریکٹرز منتخب کیے جائیں گے۔
(h)CA کارپوریشنز Code § 301.5(h) اگر کوئی کارپوریشن شیئر ہولڈرز کے اجلاس کی ریکارڈ کی تاریخ پر یا اس کے بعد اور اجلاس کے اختتام سے پہلے، بشمول التوا یا ملتوی ہونے کے بعد اجلاس کے اختتام کے بعد بھی جس کے لیے نئی ریکارڈ کی تاریخ مقرر کرنے کی ضرورت نہیں ہوتی یا اس کا نتیجہ نہیں ہوتا، ایک فہرست شدہ کارپوریشن نہیں رہتی، تو صرف ذیلی دفعات (e) اور (f) کے مقاصد کے لیے، کارپوریشن کو شیئر ہولڈرز کے اجلاس کے اختتام تک ایک فہرست شدہ کارپوریشن نہیں سمجھا جائے گا۔
(i)CA کارپوریشنز Code § 301.5(i) اگر کوئی کارپوریشن شیئر ہولڈرز کے اجلاس کی ریکارڈ کی تاریخ پر یا اس کے بعد اور اجلاس کے اختتام سے پہلے، بشمول التوا یا ملتوی ہونے کے بعد اجلاس کے اختتام کے بعد بھی جس کے لیے نئی ریکارڈ کی تاریخ مقرر کرنے کی ضرورت نہیں ہوتی یا اس کا نتیجہ نہیں ہوتا، ایک فہرست شدہ کارپوریشن بن جاتی ہے، تو صرف ذیلی دفعہ (g) کے مقاصد کے لیے، کارپوریشن کو شیئر ہولڈرز کے اجلاس کے اختتام تک ایک فہرست شدہ کارپوریشن نہیں سمجھا جائے گا۔
(j)CA کارپوریشنز Code § 301.5(j) اگر ذیلی دفعہ (a) میں مذکور آرٹیکل ترمیم کو ایک فہرست شدہ کارپوریشن منظور کرتی ہے، تو ترمیم کے سرٹیفکیٹ میں حقائق کا ایک بیان شامل ہوگا جو یہ ظاہر کرے کہ کارپوریشن ذیلی دفعہ (d) کے معنی میں ایک فہرست شدہ کارپوریشن ہے۔ اگر ذیلی دفعہ (a) میں مذکور آرٹیکل یا ضمنی قانون کی ترمیم کو ایک ایسی کارپوریشن منظور کرتی ہے جو ایک فہرست شدہ کارپوریشن نہیں ہے، تو منظور شدہ شق میں درج ذیل بیان یا اس کے کافی حد تک مساوی بیان شامل ہوگا: “یہ شق صرف اس صورت میں نافذ العمل ہوگی جب کارپوریشن کارپوریشنز کوڈ کے سیکشن 301.5 کے معنی میں ایک فہرست شدہ کارپوریشن بن جائے۔”

Section § 301.7

Explanation

یہ قانون بعض فہرست شدہ کارپوریشنز کو جو گالف اور ٹینس کلب چلاتی ہیں جن میں کھانے اور مشروبات کی خدمات بھی شامل ہیں، اپنے بورڈ آف ڈائریکٹرز کو دو الگ الگ کلاسوں میں تقسیم کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ نصف ڈائریکٹرز ہر سالانہ شیئر ہولڈرز کے اجلاس میں منتخب کیے جاتے ہیں۔ تاہم، یہ صرف اس صورت میں ہو سکتا ہے جب کارپوریشن شیئر ہولڈرز کو زیادہ سے زیادہ پانچ حصص تک محدود کرتی ہو اور کچھ شیئر ہولڈرز کو کلب کی جائیداد کے ساتھ رہنا ضروری ہو۔ کارپوریٹ آرٹیکلز یا ضمنی قوانین میں کوئی بھی تبدیلی بورڈ اور شیئر ہولڈرز سے منظور شدہ ہونی چاہیے۔ مزید برآں، اگر یہ تبدیلیاں آرٹیکلز میں کی جاتی ہیں، تو انہیں متعلقہ حکام کے پاس فائل کرنا ضروری ہے۔ ایک فہرست شدہ کارپوریشن وہ ہے جو کہیں اور بیان کردہ مخصوص تفصیلات پر پورا اترتی ہے، اور کسی بھی ترمیم میں اس حیثیت کا ثبوت شامل ہونا چاہیے۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 301.7(a) ایک فہرست شدہ کارپوریشن جو گالف اور ٹینس کی سہولیات اور ذیلی کھانے اور مشروبات کی خدمات پر مشتمل تفریحی منصوبے کے آپریشن اور دیکھ بھال تک محدود کاروبار میں مصروف ہے، اپنے آرٹیکلز یا ضمنی قوانین میں ترمیم کے ذریعے ایسی دفعات اپنا سکتی ہے جو اس کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کو دو کلاسوں میں تقسیم کرنے کی اجازت دیتی ہیں، جس میں نصف ڈائریکٹرز یا اس کے قریب ترین ممکنہ تعداد کو شیئر ہولڈرز کے ہر سالانہ اجلاس میں منتخب کیا جائے گا، بشرطیکہ کارپوریشن کے ضمنی قوانین یا آرٹیکلز سیکیورٹیز کے ہر ہولڈر کو پانچ سے زیادہ حصص تک محدود کرتے ہوں اور ان میں سے کچھ ہولڈرز کو کارپوریشن کی حقیقی جائیداد سے فوری طور پر متصل رہائش گاہوں پر قبضہ کرنے کی ضرورت ہو۔ بورڈ آف ڈائریکٹرز کو کلاسوں میں تقسیم کرنے کے لیے آرٹیکل یا ضمنی قانون میں ترمیم صرف بورڈ اور بقایا حصص (Section 152) کی منظوری سے اپنائی جا سکتی ہے جو ایک واحد کلاس کے طور پر ووٹ دیں گے، Section 903 کے باوجود۔ ایک فہرست شدہ کارپوریشن کے ڈائریکٹرز جو ان شرائط کو پورا کرتے ہیں، شیئر ہولڈرز کے ایک ایسے اجلاس میں کلاسوں کے ذریعے منتخب کیے جا سکتے ہیں جس میں اس پیراگراف میں بیان کردہ آرٹیکلز یا ضمنی قوانین میں ترمیم کی منظوری دی جاتی ہے، لیکن ڈائریکٹرز کی توسیع شدہ مدتیں اس منظوری پر منحصر ہیں، اور آرٹیکلز میں ترمیم کی صورت میں، Section 905 یا 910 کے مطابق آرٹیکلز میں کسی بھی ضروری ترمیم کی فائلنگ پر۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 301.7(b) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، ایک “فہرست شدہ کارپوریشن” کا مطلب ایک کارپوریشن ہے جو Section 301.5 کے ذیلی تقسیم (d) میں بیان کی گئی ہے۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 301.7(c) اگر ذیلی تقسیم (a) میں مذکور آرٹیکل میں ترمیم ایک فہرست شدہ کارپوریشن کے ذریعے اپنائی جاتی ہے، تو ترمیم کے سرٹیفکیٹ میں حقائق کا ایک بیان شامل ہوگا جو یہ ظاہر کرے گا کہ کارپوریشن ذیلی تقسیم (b) کے معنی میں ایک فہرست شدہ کارپوریشن ہے۔

Section § 301.9

Explanation
یہ سیکشن کہتا ہے کہ ایک باہمی واٹر کمپنی کے ڈائریکٹرز باری باری چار سالہ مدت کے لیے خدمات انجام دے سکتے ہیں اگر ان کے قواعد اس کی اجازت دیتے ہیں۔ جب وہ پہلی بار ایسا کرتے ہیں، تو ڈائریکٹرز بے ترتیب طریقے سے فیصلہ کریں گے کہ کس کو دو سالہ مدت ملے گی اور کس کو چار سالہ مدت ملے گی۔ اس انتخاب سے پہلے، کمپنی کو اپنے شیئر ہولڈرز کو مطلع کرنا چاہیے کہ مدت کی لمبائی کیسے طے کی جائے گی۔

Section § 302

Explanation
اگر کسی کمپنی کے ڈائریکٹر کو عدالت کی طرف سے ذہنی طور پر نااہل قرار دیا جائے یا وہ کسی سنگین جرم کا مرتکب پایا جائے، تو بورڈ اسے اس کے عہدے سے ہٹانے کا فیصلہ کر سکتا ہے۔

Section § 303

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ ایک کارپوریشن میں ڈائریکٹرز کو ان کے عہدے سے کیسے ہٹایا جا سکتا ہے۔ عام طور پر، ڈائریکٹرز کو بغیر کسی وجہ کے ہٹایا جا سکتا ہے اگر حصص یافتگان اس پر متفق ہوں۔ تاہم، ڈائریکٹرز کے انتخاب کے طریقے کے لحاظ سے مخصوص قواعد موجود ہیں۔ اگر کسی ڈائریکٹر کو ہٹانے کے خلاف ڈالے گئے ووٹ انہیں بچا سکتے ہیں اگر ہر کسی نے انتخاب میں ووٹ دیا ہوتا، تو انہیں ہٹایا نہیں جا سکتا، جب تک کہ پورا بورڈ ہی نہ ہٹایا جائے۔ اس کے علاوہ، اگر کچھ حصص کو ڈائریکٹرز منتخب کرنے کا اختیار حاصل ہے، تو صرف ان حصص کے حاملین ہی انہیں ہٹا سکتے ہیں۔ درجہ بند بورڈز میں ڈائریکٹرز کو ہٹانے سے اضافی تحفظ حاصل ہوتا ہے اگر ان کے خلاف ووٹ کافی مضبوط ہوں۔

علیحدہ طور پر، صرف ڈائریکٹرز کی مجاز تعداد کو کم کرنے سے موجودہ ڈائریکٹر کو اس کی مدت ختم ہونے تک نہیں ہٹایا جاتا۔ ڈائریکٹرز کو ان کی مدت ختم ہونے سے پہلے بھی نہیں ہٹایا جا سکتا، سوائے ان مخصوص صورتوں کے جو قانون میں کہیں اور بیان کی گئی ہیں۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 303(a) کسی بھی یا تمام ڈائریکٹرز کو بغیر کسی وجہ کے ہٹایا جا سکتا ہے اگر ہٹانے کی منظوری بقایا حصص (سیکشن 152) سے حاصل ہو، بشرطیکہ:
(1)CA کارپوریشنز Code § 303(a)(1)  سوائے اس کارپوریشن کے جس پر پیراگراف (3) لاگو ہوتا ہے، کسی بھی ڈائریکٹر کو (جب تک کہ پورا بورڈ نہ ہٹایا جائے) اس وقت نہیں ہٹایا جا سکتا جب ہٹانے کے خلاف ڈالے گئے ووٹ، یا ہٹانے کے لیے تحریری طور پر رضامند نہ ہونے والے ووٹ، ڈائریکٹر کو منتخب کرنے کے لیے کافی ہوں اگر انہیں ایسے انتخاب میں اجتماعی طور پر ووٹ دیا جائے جس میں ووٹوں کی کل تعداد یکساں ہو (یا، اگر کارروائی تحریری رضامندی سے کی جائے، تو ووٹ دینے کے حقدار تمام حصص کو ووٹ دیا گیا ہو) اور ڈائریکٹر کے تازہ ترین انتخاب کے وقت مجاز ڈائریکٹرز کی پوری تعداد اس وقت منتخب کی جا رہی ہو۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 303(a)(2) جب آرٹیکلز کی دفعات کے تحت کسی بھی کلاس یا سیریز کے حصص کے حاملین، ایک کلاس یا سیریز کے طور پر ووٹ دیتے ہوئے، ایک یا زیادہ ڈائریکٹرز کو منتخب کرنے کے حقدار ہوں، تو اس طرح منتخب کیے گئے کسی بھی ڈائریکٹر کو صرف اس کلاس یا سیریز کے حصص کے حاملین کے قابل اطلاق ووٹ سے ہٹایا جا سکتا ہے۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 303(a)(3) ایک کارپوریشن کا ڈائریکٹر جس کا بورڈ آف ڈائریکٹرز سیکشن 301.5 کے مطابق درجہ بند ہے، اسے نہیں ہٹایا جا سکتا اگر ڈائریکٹر کو ہٹانے کے خلاف ڈالے گئے ووٹ، یا ہٹانے کے لیے تحریری طور پر رضامند نہ ہونے والے ووٹ، ڈائریکٹر کو منتخب کرنے کے لیے کافی ہوں اگر انہیں اجتماعی طور پر ووٹ دیا جائے (اس بات سے قطع نظر کہ حصص کو بصورت دیگر اجتماعی طور پر ووٹ دیا جا سکتا ہے) ایسے انتخاب میں جس میں ووٹوں کی کل تعداد یکساں ہو (یا، اگر کارروائی تحریری رضامندی سے کی جائے، تو ووٹ دینے کے حقدار تمام حصص کو ووٹ دیا گیا ہو) اور یا تو حصص یافتگان کے تازہ ترین سالانہ اجلاس میں منتخب ہونے والے ڈائریکٹرز کی تعداد، یا اگر زیادہ ہو، تو ان ڈائریکٹرز کی تعداد جن کے لیے ہٹانے کی کوشش کی جا رہی ہے، اس وقت منتخب کی جا رہی ہو۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 303(b) ڈائریکٹرز کی مجاز تعداد میں کوئی بھی کمی یا ڈائریکٹرز کی کلاسوں کی تعداد کو کم کرنے والی ترمیم ڈائریکٹر کی مدت ملازمت کی میعاد ختم ہونے سے پہلے کسی بھی ڈائریکٹر کو نہیں ہٹاتی۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 303(c) اس سیکشن اور سیکشنز 302 اور 304 میں فراہم کردہ کے علاوہ، کسی ڈائریکٹر کو اس کی مدت ملازمت کی میعاد ختم ہونے سے پہلے نہیں ہٹایا جا سکتا۔

Section § 304

Explanation
کیلیفورنیا میں، اگر وہ شیئر ہولڈرز جو کسی کمپنی کے کم از کم 10% شیئرز کے مالک ہیں، یہ شبہ کرتے ہیں کہ کوئی ڈائریکٹر کمپنی کے حوالے سے دھوکہ دہی، بددیانتی، یا اختیارات کے سنگین غلط استعمال میں ملوث ہے، تو وہ سپیریئر کورٹ سے اس ڈائریکٹر کو اس کے عہدے سے ہٹانے کی درخواست کر سکتے ہیں۔ عدالت اس ڈائریکٹر کو ایک مقررہ مدت کے لیے دوبارہ منتخب ہونے سے بھی روک سکتی ہے۔ کمپنی کو اس قانونی کارروائی میں شامل ہونا چاہیے۔

Section § 305

Explanation

اگر کسی کمپنی کے بورڈ آف ڈائریکٹرز میں کوئی خالی جگہ ہو، تو اسے عام طور پر بورڈ خود پُر کر سکتا ہے، سوائے اس کے کہ اگر یہ کسی ایسے شخص کی وجہ سے خالی ہوئی ہو جسے ہٹا دیا گیا ہو۔ ایسی صورت میں، صرف شیئر ہولڈرز ہی اسے پُر کر سکتے ہیں۔ شیئر ہولڈرز ان تمام خالی جگہوں کو بھی پُر کر سکتے ہیں جو بورڈ پُر نہیں کرتا۔ اگر بورڈ کی طرف سے کسی ڈائریکٹر کی نشست پُر کی جاتی ہے اور زیادہ تر بورڈ ممبران کو اصل میں شیئر ہولڈرز نے منتخب نہیں کیا تھا، تو مخصوص شیئر ہولڈرز پورے بورڈ کے انتخاب کے لیے ایک خصوصی میٹنگ کی درخواست کر سکتے ہیں۔ وہ یا تو خود میٹنگ بلا سکتے ہیں اگر ان کے پاس 5% ووٹنگ شیئرز ہوں، یا وہ مقامی عدالت سے ایسا کرنے کی درخواست کر سکتے ہیں۔ اس کے علاوہ، ڈائریکٹرز کسی بھی وقت تحریری نوٹس دے کر استعفیٰ دے سکتے ہیں، اور ان کی جگہ ان کے باضابطہ طور پر جانے سے پہلے بھی پُر کی جا سکتی ہے۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 305(a) جب تک کہ آرٹیکلز یا ضمنی قوانین میں بصورت دیگر فراہم نہ کیا گیا ہو اور کسی ڈائریکٹر کو ہٹانے سے پیدا ہونے والی خالی جگہ کے علاوہ، بورڈ میں خالی جگہیں بورڈ کی منظوری (سیکشن 151) سے پُر کی جا سکتی ہیں یا، اگر اس وقت عہدے پر موجود ڈائریکٹرز کی تعداد کورم سے کم ہو، تو (1) اس وقت عہدے پر موجود ڈائریکٹرز کی متفقہ تحریری رضامندی سے، (2) سیکشن 307 کی تعمیل میں نوٹس یا نوٹس کی چھوٹ کے مطابق منعقدہ میٹنگ میں اس وقت عہدے پر موجود ڈائریکٹرز کی اکثریت کے مثبت ووٹ سے یا (3) ایک واحد باقی ماندہ ڈائریکٹر کے ذریعے۔ جب تک کہ آرٹیکلز یا شیئر ہولڈرز کے ذریعے اپنایا گیا کوئی ضمنی قانون یہ فراہم نہ کرے کہ بورڈ ڈائریکٹرز کو ہٹانے کی وجہ سے بورڈ میں پیدا ہونے والی خالی جگہوں کو پُر کر سکتا ہے، ایسی خالی جگہیں صرف شیئر ہولڈرز کی منظوری (سیکشن 153) سے ہی پُر کی جا سکتی ہیں۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 305(b) شیئر ہولڈرز کسی بھی وقت کسی بھی ایسی خالی جگہ کو پُر کرنے کے لیے ایک ڈائریکٹر کا انتخاب کر سکتے ہیں جو ڈائریکٹرز نے پُر نہ کی ہو۔ ہٹانے سے پیدا ہونے والی خالی جگہ کو پُر کرنے کے علاوہ تحریری رضامندی سے ایسا کوئی بھی انتخاب، جس کے لیے ڈائریکٹرز کے انتخاب کے لیے ووٹ دینے کے حقدار تمام حصص کی متفقہ رضامندی درکار ہوتی ہے، ووٹ دینے کے حقدار بقایا حصص کی اکثریت کی رضامندی کا متقاضی ہے۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 305(c) اگر، ڈائریکٹرز کے ذریعے کسی بھی خالی جگہ کو پُر کرنے کے بعد، اس وقت عہدے پر موجود وہ ڈائریکٹرز جو شیئر ہولڈرز کے ذریعے منتخب کیے گئے ہیں، اس وقت عہدے پر موجود ڈائریکٹرز کی اکثریت سے کم ہوں، تو مندرجہ ذیل دونوں لاگو ہوں گے:
(1)CA کارپوریشنز Code § 305(c)(1) اس وقت بقایا کل حصص کی 5 فیصد یا اس سے زیادہ کے مجموعی ہولڈر یا ہولڈرز جنہیں ان ڈائریکٹرز کے لیے ووٹ دینے کا حق حاصل ہے، شیئر ہولڈرز کی ایک خصوصی میٹنگ بلا سکتے ہیں، یا
(2)CA کارپوریشنز Code § 305(c)(2) مناسب کاؤنٹی کی سپیریئر کورٹ، ایسے شیئر ہولڈر یا شیئر ہولڈرز کی درخواست پر، شیئر ہولڈرز کی ایک خصوصی میٹنگ کا فوری حکم دے گی، جو پورے بورڈ کے انتخاب کے لیے منعقد کی جائے گی۔ کسی بھی ڈائریکٹر کی مدت ملازمت اس جانشین کے انتخاب پر ختم ہو جائے گی۔
اس ذیلی تقسیم کے تحت دائر کی گئی کسی بھی درخواست پر سماعت کارپوریشن کو کم از کم 10 کاروباری دنوں کے نوٹس پر منعقد کی جائے گی۔ اگر کارپوریشن درخواست کی مخالفت کرنے کا ارادہ رکھتی ہے، تو وہ سماعت کے لیے مقررہ تاریخ سے پانچ کاروباری دنوں سے پہلے عدالت میں مخالفت کا نوٹس دائر کرے گی۔ درخواست اور مخالفت کا کوئی بھی نوٹس مناسب حلف ناموں سے تعاون یافتہ ہوگا اور عدالت کا فیصلہ ریکارڈ میں موجود کاغذات کی بنیاد پر کیا جائے گا؛ لیکن، اگر اچھی وجہ دکھائی جائے، تو عدالت سماعت میں اضافی ثبوت، زبانی یا دستاویزی، اور اضافی نکات و اتھارٹیز وصول اور غور کر سکتی ہے۔ سماعت کو سماعت کے لیے مقررہ تاریخ پر زیر التوا تمام دیگر غیر مماثل نوعیت کے معاملات پر فوقیت حاصل ہوگی۔
(d)CA کارپوریشنز Code § 305(d) کوئی بھی ڈائریکٹر بورڈ کے چیئرپرسن، صدر، سیکرٹری یا کارپوریشن کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کو تحریری نوٹس دینے پر مؤثر طریقے سے استعفیٰ دے سکتا ہے، جب تک کہ نوٹس میں ایسے استعفیٰ کے مؤثر ہونے کے لیے بعد کا وقت نہ بتایا گیا ہو۔ اگر استعفیٰ مستقبل میں مؤثر ہوتا ہے، تو ایک جانشین کا انتخاب کیا جا سکتا ہے تاکہ وہ استعفیٰ مؤثر ہونے پر عہدہ سنبھالے۔

Section § 306

Explanation

اگر کسی کارپوریشن نے ابھی تک حصص جاری نہیں کیے ہیں اور اس کے تمام ڈائریکٹرز چلے جاتے ہیں یا مزید خدمات انجام نہیں دے سکتے، یا اگر کوئی ابتدائی ڈائریکٹرز درج نہیں ہیں اور تمام انکاپوریٹرز ڈائریکٹرز کے انتخاب سے پہلے چلے جاتے ہیں یا خدمات انجام نہیں دے سکتے، تو سپیریئر کورٹ مداخلت کر کے نئے ڈائریکٹرز مقرر کر سکتی ہے اگر کمپنی میں دلچسپی رکھنے والا کوئی شخص ان سے درخواست کرے۔

اگر (a) کسی کارپوریشن نے حصص جاری نہیں کیے ہیں اور تمام ڈائریکٹرز استعفیٰ دے دیں، وفات پا جائیں، یا نااہل ہو جائیں، یا (b) کسی کارپوریشن کے ابتدائی ڈائریکٹرز کو آرٹیکلز میں نامزد نہیں کیا گیا ہے، اور تمام انکاپوریٹرز ابتدائی ڈائریکٹرز کے انتخاب سے پہلے استعفیٰ دے دیں، وفات پا جائیں، یا نااہل ہو جائیں، تو کسی بھی کاؤنٹی کی سپیریئر کورٹ کسی بھی متعلقہ فریق کی درخواست پر کارپوریشن کے ڈائریکٹرز مقرر کر سکتی ہے۔

Section § 307

Explanation

یہ حصہ کیلیفورنیا میں کسی کارپوریشن کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کے اجلاسوں کے قواعد بیان کرتا ہے۔ اجلاس کچھ افسران یا ڈائریکٹرز کے ذریعے بلائے جا سکتے ہیں، اور باقاعدہ اجلاسوں کے لیے اطلاع کی ضرورت نہیں ہوتی اگر وہ ضمنی قواعد کے ذریعے طے شدہ ہوں۔ خصوصی اجلاسوں کے لیے اطلاع ضروری ہے، لیکن ڈائریکٹرز اس سے دستبردار ہو سکتے ہیں۔ کورم، جو کاروبار چلانے کے لیے درکار ڈائریکٹرز کی کم از کم تعداد ہے، کو اکثریت کے طور پر بیان کیا گیا ہے لیکن یہ بورڈ کے ایک تہائی سے کم نہیں ہو سکتا۔ فیصلے موجود ڈائریکٹرز کی اکثریت کے ذریعے کیے جا سکتے ہیں۔ ڈائریکٹرز فون یا ویڈیو کے ذریعے اجلاسوں میں شامل ہو سکتے ہیں بشرطیکہ ہر کوئی واضح طور پر بات چیت کر سکے۔ کارروائیاں اجلاس کے بغیر بھی کی جا سکتی ہیں اگر تمام ڈائریکٹرز تحریری طور پر متفق ہوں۔ یہ قواعد بورڈ کی کمیٹیوں اور بانیوں پر بھی ضروری ترامیم کے ساتھ لاگو ہوتے ہیں۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 307(a) جب تک اساسنامے میں یا، دفعہ 204 کی ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (5) کے تابع، ضمنی قواعد میں بصورت دیگر فراہم نہ کیا گیا ہو، مندرجہ ذیل تمام کا اطلاق ہوتا ہے:
(1)CA کارپوریشنز Code § 307(a)(1) بورڈ کے اجلاس بورڈ کے چیئرپرسن یا صدر یا کسی نائب صدر یا سیکرٹری یا کسی بھی دو ڈائریکٹرز کے ذریعے بلائے جا سکتے ہیں۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 307(a)(2) بورڈ کے باقاعدہ اجلاس بغیر اطلاع کے منعقد کیے جا سکتے ہیں اگر اجلاسوں کا وقت اور مقام ضمنی قواعد یا بورڈ کے ذریعے طے کیا گیا ہو۔ بورڈ کے خصوصی اجلاس ڈاک کے ذریعے چار دن کی اطلاع پر یا ذاتی طور پر یا ٹیلی فون کے ذریعے، بشمول وائس میسجنگ سسٹم یا کارپوریشن کی طرف سے الیکٹرانک ترسیل (دفعہ 20) کے ذریعے 48 گھنٹے کی اطلاع پر منعقد کیے جائیں گے۔ اساسنامہ یا ضمنی قواعد کسی خصوصی اجلاس کی اطلاع سے مستثنیٰ نہیں کر سکتے۔ کسی اطلاع، یا اطلاع سے دستبرداری میں بورڈ کے کسی بھی باقاعدہ یا خصوصی اجلاس کا مقصد بتانا ضروری نہیں ہے۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 307(a)(3) کسی اجلاس کی اطلاع ایسے ڈائریکٹر کو دینا ضروری نہیں ہے جو اجلاس سے پہلے یا بعد میں تحریری طور پر اطلاع سے دستبرداری یا اجلاس منعقد کرنے کی رضامندی یا اس کی کارروائی کی منظوری فراہم کرتا ہے، یا جو اجلاس میں اس ڈائریکٹر کو اطلاع کی کمی پر اجلاس سے پہلے یا اس کے آغاز پر احتجاج کیے بغیر شرکت کرتا ہے۔ یہ دستبرداریاں، رضامندیاں اور منظوریاں کارپوریٹ ریکارڈز میں فائل کی جائیں گی یا اجلاس کی کارروائی کا حصہ بنائی جائیں گی۔
(4)CA کارپوریشنز Code § 307(a)(4) موجود ڈائریکٹرز کی اکثریت، خواہ کورم موجود ہو یا نہ ہو، کسی بھی اجلاس کو کسی دوسرے وقت اور مقام پر ملتوی کر سکتی ہے۔ اگر اجلاس 24 گھنٹے سے زیادہ کے لیے ملتوی کیا جاتا ہے، تو ملتوی شدہ اجلاس کے وقت سے پہلے ان ڈائریکٹرز کو دوسرے وقت یا مقام پر ملتوی کرنے کی اطلاع دی جائے گی جو التوا کے وقت موجود نہیں تھے۔
(5)CA کارپوریشنز Code § 307(a)(5) بورڈ کے اجلاس ریاست کے اندر یا باہر کسی ایسی جگہ پر منعقد کیے جا سکتے ہیں جو اجلاس کی اطلاع میں نامزد کی گئی ہو یا، اگر اطلاع میں بیان نہیں کیا گیا ہے یا کوئی اطلاع نہیں ہے، تو ضمنی قواعد میں یا بورڈ کی قرارداد کے ذریعے نامزد کی گئی ہو۔
(6)CA کارپوریشنز Code § 307(a)(6) بورڈ کے اراکین کانفرنس ٹیلی فون، الیکٹرانک ویڈیو سکرین مواصلات، یا کارپوریشن کی طرف سے اور اس کو الیکٹرانک ترسیل (دفعہ 20 اور 21) کے استعمال کے ذریعے اجلاس میں شرکت کر سکتے ہیں۔ اس ذیلی دفعہ کے تحت کانفرنس ٹیلی فون یا الیکٹرانک ویڈیو سکرین مواصلات کے استعمال کے ذریعے اجلاس میں شرکت اس اجلاس میں ذاتی موجودگی تصور کی جائے گی جب تک کہ اجلاس میں شرکت کرنے والے تمام اراکین ایک دوسرے کو سن سکیں۔ کارپوریشن کی طرف سے اور اس کو الیکٹرانک ترسیل (کانفرنس ٹیلی فون اور الیکٹرانک ویڈیو سکرین مواصلات کے علاوہ) کے ذریعے اجلاس میں شرکت، اس ذیلی دفعہ کے تحت اس اجلاس میں ذاتی موجودگی تصور کی جائے گی اگر مندرجہ ذیل دونوں کا اطلاق ہوتا ہے:
(A)CA کارپوریشنز Code § 307(a)(6)(A) اجلاس میں شرکت کرنے والا ہر رکن بیک وقت دوسرے تمام اراکین کے ساتھ بات چیت کر سکتا ہو۔
(B)CA کارپوریشنز Code § 307(a)(6)(B) ہر رکن کو بورڈ کے سامنے تمام معاملات میں شرکت کے ذرائع فراہم کیے جائیں، بشمول، بغیر کسی حد کے، کارپوریشن کی طرف سے کی جانے والی کسی مخصوص کارروائی کی تجویز پیش کرنے، یا اس پر اعتراض اٹھانے کی صلاحیت۔
(7)CA کارپوریشنز Code § 307(a)(7) ڈائریکٹرز کی مجاز تعداد کی اکثریت کاروبار کی انجام دہی کے لیے بورڈ کا کورم تشکیل دیتی ہے۔ اساسنامہ یا ضمنی قواعد یہ فراہم نہیں کر سکتے کہ کورم ڈائریکٹرز کی مجاز تعداد کے ایک تہائی سے کم یا دو سے کم ہو، جو بھی زیادہ ہو، جب تک کہ ڈائریکٹرز کی مجاز تعداد ایک نہ ہو، اس صورت میں ایک ڈائریکٹر کورم تشکیل دیتا ہے۔
(8)CA کارپوریشنز Code § 307(a)(8) ایک باقاعدہ منعقدہ اجلاس میں موجود ڈائریکٹرز کی اکثریت کے ذریعے کیا گیا کوئی عمل یا فیصلہ، جس میں کورم موجود ہو، بورڈ کا عمل ہے، دفعہ 310 اور دفعہ 317 کی ذیلی دفعہ (e) کی دفعات کے تابع۔ اساسنامہ یا ضمنی قواعد یہ فراہم نہیں کر سکتے کہ اجلاس میں موجود ڈائریکٹرز کی اکثریت سے کم ووٹ بورڈ کا عمل ہے۔ ایک اجلاس جس میں ابتدائی طور پر کورم موجود ہو، ڈائریکٹرز کے انخلا کے باوجود کاروبار جاری رکھ سکتا ہے، اگر کی گئی کوئی بھی کارروائی اس اجلاس کے لیے مطلوبہ کورم کی کم از کم اکثریت سے منظور کی گئی ہو۔

Section § 308

Explanation

جب کسی کارپوریشن کا بورڈ برابر تقسیم ہو جائے اور کاروبار کے انتظام پر متفق نہ ہو سکے، تو عدالت ایک غیر جانبدار، عارضی ڈائریکٹر، جسے عارضی ڈائریکٹر کہا جاتا ہے، مقرر کر سکتی ہے تاکہ تعطل کو حل کرنے میں مدد ملے۔ شیئر ہولڈرز بھی عدالت سے عارضی ڈائریکٹر کی تقرری کے لیے درخواست کر سکتے ہیں اگر وہ سالانہ میٹنگ میں بورڈ ممبران کا انتخاب نہ کر سکیں۔ یہ عارضی ڈائریکٹر غیر جانبدار ہونا چاہیے اور کارپوریشن کے ڈائریکٹرز سے متعلق نہیں ہونا چاہیے۔ انہیں باقاعدہ ڈائریکٹر جیسے ہی حقوق حاصل ہوتے ہیں جب تک کہ تعطل ختم نہ ہو جائے، اور ان کی تنخواہ عدالت مقرر کرتی ہے جب تک کہ کوئی اور معاہدہ نہ ہو۔ یہ قانون ان کارپوریشنز پر لاگو نہیں ہوتا جو پبلک یوٹیلیٹیز ایکٹ کے تحت منظم ہوتی ہیں۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 308(a) اگر کسی کارپوریشن کے ڈائریکٹرز کی تعداد جفت ہو اور وہ برابر تقسیم ہوں اور اپنے معاملات کے انتظام پر متفق نہ ہو سکیں، اس طرح کہ اس کا کاروبار مزید فائدہ مند طریقے سے نہیں چلایا جا سکتا یا اس کے املاک اور کاروبار کو نقصان پہنچنے یا ضائع ہونے کا خطرہ ہو، تو متعلقہ کاؤنٹی کی سپیریئر کورٹ، آرٹیکلز یا بائی لاز کی کسی بھی شق کے باوجود اور خواہ کارپوریشن کے غیر ارادی طور پر بند ہونے یا تحلیل ہونے کا کوئی مقدمہ زیر التوا ہو یا نہ ہو، اس سیکشن کے تحت ایک عارضی ڈائریکٹر مقرر کر سکتی ہے۔ ایسی تقرری کے لیے کارروائی کوئی بھی ڈائریکٹر یا ووٹنگ پاور کے کم از کم 331/3 فیصد کے حاملین کر سکتے ہیں۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 308(b) اگر کسی کارپوریشن کے شیئر ہولڈرز تعطل کا شکار ہوں کہ وہ شیئر ہولڈرز کی سالانہ میٹنگ میں منتخب ہونے والے ڈائریکٹرز کا انتخاب نہ کر سکیں، تو متعلقہ کاؤنٹی کی سپیریئر کورٹ، آرٹیکلز یا بائی لاز کی کسی بھی شق کے باوجود، ووٹنگ پاور کے 50 فیصد کے حامل ایک یا زیادہ شیئر ہولڈرز کی درخواست پر، اس سیکشن کے تحت ایک یا زیادہ عارضی ڈائریکٹرز مقرر کر سکتی ہے یا ایسا دیگر منصفانہ ریلیف کا حکم دے سکتی ہے جسے عدالت مناسب سمجھے۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 308(c) ایک عارضی ڈائریکٹر ایک غیر جانبدار شخص ہوگا، جو نہ تو کارپوریشن کا شیئر ہولڈر ہو اور نہ ہی قرض خواہ، اور نہ ہی عام قانون کے مطابق تیسرے درجے تک خون یا رشتہ داری کے لحاظ سے کارپوریشن کے کسی دوسرے ڈائریکٹر یا اس عدالت کے کسی جج سے متعلق ہو جس نے اس عارضی ڈائریکٹر کو مقرر کیا ہے۔ ایک عارضی ڈائریکٹر کو ڈائریکٹر کے تمام حقوق اور اختیارات حاصل ہوں گے جب تک کہ بورڈ یا شیئر ہولڈرز کے درمیان تعطل ختم نہ ہو جائے یا جب تک اس عارضی ڈائریکٹر کو عدالت کے حکم سے یا بقایا شیئرز کی منظوری سے (Section 152) ہٹا نہ دیا جائے۔ ایسے شخص کو وہ معاوضہ ملے گا جو عدالت مقرر کرے گی، جب تک کہ کارپوریشن کے ساتھ کوئی اور معاہدہ نہ ہو۔
(d)CA کارپوریشنز Code § 308(d) یہ سیکشن ان کارپوریشنز پر لاگو نہیں ہوتا جو پبلک یوٹیلیٹیز ایکٹ (Part 1 (commencing with Section 201) of Division 1 of the Public Utilities Code) کے تابع ہیں۔

Section § 309

Explanation

ایک کارپوریشن کے ڈائریکٹر کے طور پر، آپ کو اپنے فرائض ایمانداری، احتیاط اور کمپنی اور اس کے شیئر ہولڈرز کے بہترین مفادات کو مدنظر رکھتے ہوئے انجام دینے ہوں گے، بالکل اسی طرح جیسے آپ کی پوزیشن میں کوئی بھی معقول شخص کرتا۔ آپ قابل اعتماد ملازمین، پیشہ ور افراد، یا بورڈ کی کمیٹیوں سے حاصل کردہ معلومات یا مشورے پر انحصار کر سکتے ہیں، بشرطیکہ آپ انہیں اہل سمجھتے ہوں اور آپ کو حاصل کردہ معلومات پر شک کرنے کی کوئی وجہ نہ ہو۔ اگر آپ اپنے فرائض اس طرح انجام دیتے ہیں، تو عام طور پر آپ کو اپنا کام صحیح طریقے سے نہ کرنے کا ذمہ دار نہیں ٹھہرایا جائے گا۔ اس کے علاوہ، کارپوریشن کے دستاویزات ان حالات میں آپ کی مالی ذمہ داری کو کم یا ختم کر سکتے ہیں۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 309(a) ایک ڈائریکٹر اپنے فرائض، بشمول بورڈ کی کسی بھی کمیٹی کے رکن کے طور پر فرائض جس میں وہ خدمات انجام دے سکتا ہے، نیک نیتی سے، ایسے طریقے سے انجام دے گا جسے وہ کارپوریشن اور اس کے شیئر ہولڈرز کے بہترین مفادات میں سمجھتا ہو، اور ایسی احتیاط کے ساتھ، بشمول معقول چھان بین، جو اسی طرح کی پوزیشن میں ایک عام طور پر محتاط شخص اسی طرح کے حالات میں استعمال کرتا۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 309(b) ڈائریکٹر کے فرائض انجام دیتے ہوئے، ایک ڈائریکٹر معلومات، آراء، رپورٹس یا بیانات پر انحصار کرنے کا حقدار ہوگا، بشمول مالیاتی بیانات اور دیگر مالیاتی ڈیٹا، جو ہر صورت میں درج ذیل میں سے کسی ایک نے تیار یا پیش کیے ہوں:
(1)CA کارپوریشنز Code § 309(1) کارپوریشن کے ایک یا زیادہ افسران یا ملازمین جنہیں ڈائریکٹر پیش کردہ معاملات میں قابل اعتماد اور اہل سمجھتا ہو۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 309(2) وکیل، آزاد اکاؤنٹنٹس یا دیگر افراد کے بارے میں ایسے معاملات جنہیں ڈائریکٹر اس شخص کی پیشہ ورانہ یا ماہرانہ اہلیت کے دائرہ کار میں سمجھتا ہو۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 309(3) بورڈ کی ایک کمیٹی جس میں ڈائریکٹر خدمات انجام نہیں دیتا، اس کے مقررہ اختیار کے دائرہ کار میں آنے والے معاملات کے بارے میں، جس کمیٹی کو ڈائریکٹر اعتماد کے لائق سمجھتا ہو،

بشرطیکہ، ایسے کسی بھی معاملے میں، ڈائریکٹر نیک نیتی سے کام کرے، جب حالات کی طرف سے ضرورت کا اشارہ دیا جائے تو معقول چھان بین کے بعد، اور ایسے علم کے بغیر جو ایسے انحصار کو بلا جواز بنا دے۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 309(c) ایک شخص جو ذیلی دفعات (a) اور (b) کے مطابق ڈائریکٹر کے فرائض انجام دیتا ہے، اس پر ڈائریکٹر کے طور پر اپنی ذمہ داریوں کو پورا کرنے میں کسی مبینہ ناکامی کی بنیاد پر کوئی ذمہ داری عائد نہیں ہوگی۔ مزید برآں، مالی نقصانات کے لیے ڈائریکٹر کی ذمہ داری کو کارپوریشن کے آرٹیکلز میں سیکشن 204 کی ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (10) میں فراہم کردہ حد تک ختم یا محدود کیا جا سکتا ہے۔

Section § 310

Explanation

یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ جب کسی کارپوریشن اور اس کے ڈائریکٹرز، یا اس کے ڈائریکٹرز سے متعلق دیگر اداروں کے درمیان معاہدے یا لین دین، مفادات کے ممکنہ تصادم کے باوجود کب درست ہوتے ہیں۔ بنیادی خیال یہ ہے کہ یہ معاہدے صرف اس وجہ سے خود بخود کالعدم یا منسوخ ہونے کے قابل نہیں ہوتے کہ کسی ڈائریکٹر کا مالی مفاد ہے یا وہ اس میں شامل ہے۔ وہ اب بھی درست ہو سکتے ہیں اگر اہم تفصیلات مکمل طور پر ظاہر کی جائیں اور معاہدے کو یا تو شیئر ہولڈرز یا بورڈ کی طرف سے منظور کیا جائے، جس میں دلچسپی رکھنے والے ڈائریکٹرز ووٹ نہ دیں۔ مزید برآں، معاہدہ اس وقت کارپوریشن کے لیے منصفانہ ہونا چاہیے جب اسے کیا جائے۔ محض مشترکہ ڈائریکٹر شپ کو تصادم نہیں سمجھا جاتا۔ آخر میں، ایسے مفادات رکھنے والے ڈائریکٹرز اب بھی بورڈ میٹنگ منعقد کرنے کے لیے درکار تعداد پوری کرنے میں مدد کر سکتے ہیں۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 310(a) کسی کارپوریشن اور اس کے ایک یا زیادہ ڈائریکٹرز کے درمیان، یا کسی کارپوریشن اور کسی ایسی کارپوریشن، فرم یا ایسوسی ایشن کے درمیان جس میں اس کے ایک یا زیادہ ڈائریکٹرز کا مادی مالی مفاد ہو، کوئی معاہدہ یا دیگر لین دین نہ تو کالعدم ہے اور نہ ہی منسوخ ہونے کے قابل ہے صرف اس وجہ سے کہ ایسے ڈائریکٹر یا ڈائریکٹرز یا ایسی دیگر کارپوریشن، فرم یا ایسوسی ایشن فریق ہیں یا اس وجہ سے کہ ایسے ڈائریکٹر یا ڈائریکٹرز بورڈ یا اس کی کمیٹی کی میٹنگ میں موجود ہیں جو معاہدے یا لین دین کو اختیار دیتی ہے، منظور کرتی ہے یا توثیق کرتی ہے، اگر
(1)CA کارپوریشنز Code § 310(1) لین دین کے بارے میں اور ایسے ڈائریکٹر کے مفاد کے بارے میں مادی حقائق شیئر ہولڈرز کو مکمل طور پر ظاہر کیے گئے ہوں یا معلوم ہوں اور ایسا معاہدہ یا لین دین شیئر ہولڈرز (سیکشن 153) کی طرف سے نیک نیتی سے منظور کیا گیا ہو، جس میں دلچسپی رکھنے والے ڈائریکٹر یا ڈائریکٹرز کے زیر ملکیت حصص کو اس پر ووٹ دینے کا حق نہ ہو، یا
(2)CA کارپوریشنز Code § 310(2) لین دین کے بارے میں اور ایسے ڈائریکٹر کے مفاد کے بارے میں مادی حقائق بورڈ یا کمیٹی کو مکمل طور پر ظاہر کیے گئے ہوں یا معلوم ہوں، اور بورڈ یا کمیٹی معاہدے یا لین دین کو نیک نیتی سے اتنے ووٹوں سے اختیار دے، منظور کرے یا توثیق کرے جو دلچسپی رکھنے والے ڈائریکٹر یا ڈائریکٹرز کے ووٹ کو شمار کیے بغیر کافی ہوں اور معاہدہ یا لین دین کارپوریشن کے لیے اس وقت منصفانہ اور معقول ہو جب اسے اختیار دیا گیا ہو، منظور کیا گیا ہو یا توثیق کی گئی ہو، یا
(3)CA کارپوریشنز Code § 310(3) اس ذیلی تقسیم کے پیراگراف (1) یا (2) میں فراہم کردہ طریقے سے منظور نہ کیے گئے معاہدوں یا لین دین کے حوالے سے، معاہدے یا لین دین کی درستگی کا دعویٰ کرنے والا شخص یہ ثابت کرنے کا بوجھ اٹھاتا ہے کہ معاہدہ یا لین دین کارپوریشن کے لیے اس وقت منصفانہ اور معقول تھا جب اسے اختیار دیا گیا تھا، منظور کیا گیا تھا یا توثیق کی گئی تھی۔
محض مشترکہ ڈائریکٹر شپ اس ذیلی تقسیم کے معنی میں مادی مالی مفاد نہیں بناتی۔ ایک ڈائریکٹر اس ذیلی تقسیم کے معنی میں کسی دوسرے ڈائریکٹر کے کارپوریشن کے ڈائریکٹر، افسر یا ملازم کے طور پر معاوضہ مقرر کرنے کی قرارداد میں دلچسپی نہیں رکھتا، اس حقیقت کے باوجود کہ پہلا ڈائریکٹر بھی کارپوریشن سے معاوضہ وصول کر رہا ہے۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 310(b) کسی کارپوریشن اور کسی ایسی کارپوریشن یا ایسوسی ایشن کے درمیان جس کے ایک یا زیادہ ڈائریکٹرز اس کے ڈائریکٹرز ہوں، کوئی معاہدہ یا دیگر لین دین نہ تو کالعدم ہے اور نہ ہی منسوخ ہونے کے قابل ہے صرف اس وجہ سے کہ ایسے ڈائریکٹر یا ڈائریکٹرز بورڈ یا اس کی کمیٹی کی میٹنگ میں موجود ہیں جو معاہدے یا لین دین کو اختیار دیتی ہے، منظور کرتی ہے یا توثیق کرتی ہے، اگر
(1)CA کارپوریشنز Code § 310(b)(1) لین دین کے بارے میں اور ایسے ڈائریکٹر کی دوسری ڈائریکٹر شپ کے بارے میں مادی حقائق بورڈ یا کمیٹی کو مکمل طور پر ظاہر کیے گئے ہوں یا معلوم ہوں، اور بورڈ یا کمیٹی معاہدے یا لین دین کو نیک نیتی سے اتنے ووٹوں سے اختیار دے، منظور کرے یا توثیق کرے جو مشترکہ ڈائریکٹر یا ڈائریکٹرز کے ووٹ کو شمار کیے بغیر کافی ہوں یا معاہدہ یا لین دین شیئر ہولڈرز (سیکشن 153) کی طرف سے نیک نیتی سے منظور کیا گیا ہو، یا
(2)CA کارپوریشنز Code § 310(b)(2) اس ذیلی تقسیم کے پیراگراف (1) میں فراہم کردہ طریقے سے منظور نہ کیے گئے معاہدوں یا لین دین کے حوالے سے، معاہدہ یا لین دین کارپوریشن کے لیے اس وقت منصفانہ اور معقول ہو جب اسے اختیار دیا گیا ہو، منظور کیا گیا ہو یا توثیق کی گئی ہو۔
یہ ذیلی تقسیم ذیلی تقسیم (a) کے تحت آنے والے معاہدوں یا لین دین پر لاگو نہیں ہوتی۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 310(c) دلچسپی رکھنے والے یا مشترکہ ڈائریکٹرز کو بورڈ یا اس کی کمیٹی کی میٹنگ میں کورم کی موجودگی کا تعین کرنے میں شمار کیا جا سکتا ہے جو کسی معاہدے یا لین دین کو اختیار دیتی ہے، منظور کرتی ہے یا توثیق کرتی ہے۔

Section § 311

Explanation

یہ قانون ایک کارپوریشن کے بورڈ کو کم از کم دو ڈائریکٹرز پر مشتمل کمیٹیاں بنانے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ کمیٹیاں عام طور پر بورڈ کے اختیارات استعمال کر سکتی ہیں، سوائے کچھ اہم اقدامات کے جیسے کہ شیئر ہولڈرز کے بعض اقدامات کی منظوری، بورڈ میں خالی آسامیوں کو پُر کرنا، ڈائریکٹرز کی تنخواہ مقرر کرنا، ضمنی قوانین کو تبدیل کرنا، بورڈ کی بعض قراردادوں کو منسوخ کرنا، بعض مالی تقسیم کرنا، یا بورڈ کی دیگر کمیٹیاں قائم کرنا۔ ان کمیٹیوں کے قیام کے لیے بورڈ کی اکثریت کی منظوری درکار ہوتی ہے۔

بورڈ، مجاز ڈائریکٹرز کی اکثریت سے منظور کردہ قرارداد کے ذریعے، ایک یا زیادہ کمیٹیاں نامزد کر سکتا ہے، ہر ایک دو یا زیادہ ڈائریکٹرز پر مشتمل ہوگی، جو بورڈ کی مرضی پر خدمات انجام دیں گی۔ بورڈ ایک یا زیادہ ڈائریکٹرز کو کسی بھی کمیٹی کے متبادل اراکین کے طور پر نامزد کر سکتا ہے، جو کمیٹی کے کسی بھی اجلاس میں کسی بھی غیر حاضر رکن کی جگہ لے سکتے ہیں۔ کسی کمیٹی کے اراکین یا متبادل اراکین کی تقرری کے لیے مجاز ڈائریکٹرز کی اکثریت کے ووٹ کی ضرورت ہوتی ہے۔ ایسی کوئی بھی کمیٹی، بورڈ کی قرارداد یا ضمنی قوانین میں فراہم کردہ حد تک، بورڈ کے تمام اختیارات حاصل کرے گی، سوائے اس کے کہ:
(a)CA کارپوریشنز Code § 311(a) کسی بھی ایسے عمل کی منظوری جس کے لیے اس ڈویژن کو شیئر ہولڈرز کی منظوری (Section 153) یا بقایا حصص کی منظوری (Section 152) کی بھی ضرورت ہو۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 311(b) بورڈ یا کسی بھی کمیٹی میں خالی آسامیوں کو پُر کرنا۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 311(c) بورڈ یا کسی بھی کمیٹی میں خدمات انجام دینے والے ڈائریکٹرز کے معاوضے کا تعین۔
(d)CA کارپوریشنز Code § 311(d) ضمنی قوانین میں ترمیم یا منسوخی یا نئے ضمنی قوانین کو اپنانا۔
(e)CA کارپوریشنز Code § 311(e) بورڈ کی کسی بھی ایسی قرارداد میں ترمیم یا منسوخی جو اپنی واضح شرائط کے مطابق قابل ترمیم یا قابل منسوخی نہ ہو۔
(f)CA کارپوریشنز Code § 311(f) ایک تقسیم (Section 166)، سوائے اس شرح پر، ایک مقررہ رقم میں یا ایک قیمت کی حد کے اندر جو آرٹیکلز میں بیان کی گئی ہو یا بورڈ کے ذریعے طے کی گئی ہو۔
(g)CA کارپوریشنز Code § 311(g) بورڈ کی دیگر کمیٹیوں یا ان کے اراکین کی تقرری۔

Section § 312

Explanation
یہ سیکشن کیلیفورنیا میں ایک کارپوریشن کے لیے مطلوبہ افسران کا خاکہ پیش کرتا ہے اور ان کے کرداروں کو واضح کرتا ہے۔ ایک کارپوریشن کے پاس ایک چیئرپرسن یا صدر (یا دونوں)، ایک سیکرٹری، ایک چیف فنانشل آفیسر، اور کوئی بھی دوسرے افسران ہونے چاہئیں جنہیں ضمنی قوانین یا بورڈ ضروری سمجھے۔ ایک شخص ایک سے زیادہ عہدے رکھ سکتا ہے جب تک کہ ضمنی قوانین میں بصورت دیگر نہ کہا گیا ہو۔ افسران کا انتخاب عام طور پر بورڈ آف ڈائریکٹرز کرتا ہے اور وہ ان کی مرضی پر خدمات انجام دیتے ہیں، جب تک کہ آرٹیکلز یا ضمنی قوانین میں مختلف طور پر بیان نہ کیا گیا ہو۔ افسران کسی بھی وقت تحریری نوٹس دے کر استعفیٰ دے سکتے ہیں، اور اس سے ان کے کارپوریشن کے ساتھ کسی بھی ملازمت کے معاہدے پر کوئی اثر نہیں پڑے گا۔

Section § 313

Explanation
اگر کوئی کارپوریشن کوئی دستاویز جیسے معاہدہ یا رہن بناتی ہے اور اس پر کچھ اعلیٰ افسران کے دستخط ہوتے ہیں، تو اسے باطل نہیں سمجھا جا سکتا، چاہے ان افسران کو دستخط کرنے کا اختیار نہ بھی ہو، بشرطیکہ دوسرے فریق کو حقیقت میں یہ معلوم نہ ہو کہ انہیں ایسا کرنے کا اختیار نہیں تھا۔

Section § 314

Explanation
یہ دفعہ کہتی ہے کہ کسی کمپنی کے ضمنی قواعد یا میٹنگ کے منٹس کی تحریری یا چھپی ہوئی شکل، اگر کارپوریشن کے سیکرٹری یا اسسٹنٹ سیکرٹری ہونے کا دعویٰ کرنے والے کسی شخص کی طرف سے درست نقل کے طور پر تصدیق کی جائے، تو اسے اس بات کے بنیادی ثبوت کے طور پر استعمال کیا جا سکتا ہے کہ ضمنی قواعد منظور کیے گئے تھے، میٹنگ ہوئی تھی، اور جو دستاویز میں کہا گیا ہے وہ درحقیقت ہوا تھا۔

Section § 315

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ ایک کارپوریشن اپنے ڈائریکٹرز یا افسران کو کب رقم یا جائیداد قرض دے سکتی ہے اور کب نہیں۔ عام طور پر، ایسے لین دین کے لیے شیئر ہولڈرز کی منظوری درکار ہوتی ہے، جب تک کہ وہ مخصوص شرائط پوری نہ کریں جیسے کارپوریشن کو معقول حد تک فائدہ پہنچانا یا ملازم فلاحی منصوبے کا حصہ ہونا۔ اگر کارپوریشن کے پاس بہت سے شیئر ہولڈرز اور مخصوص ضمنی قوانین ہیں، تو بورڈ اکیلے شیئر ہولڈرز کے بغیر قرضوں کی منظوری دے سکتا ہے۔ کارپوریشن اپنے حصص کو قرض کے لیے واحد ضمانت کے طور پر استعمال نہیں کر سکتی جب تک کہ اس کے پاس کافی دیگر ضمانت نہ ہو۔ تاہم، اگر کسی ڈائریکٹر یا افسر کو ملازمت سے متعلق اخراجات کے لیے رقم کی ضرورت ہو، تو کارپوریشن اسے پیشگی دے سکتی ہے اگر انہیں ویسے بھی رقم کی واپسی ملنی ہو۔ ڈائریکٹرز یا افسران پر لائف انشورنس کے پریمیم کے لیے شیئر ہولڈرز کی ایسی منظوری کی ضرورت نہیں ہوتی اگر وہ پالیسی کی آمدنی سے محفوظ ہوں۔ یہ سیکشن ان لین دین کا احاطہ نہیں کرتا جو مخصوص قوانین کے تحت یا مخصوص مالیاتی اداروں کے ذریعے اجازت یافتہ ہوں۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 315(a) کوئی کارپوریشن کسی کو رقم یا جائیداد کا قرض نہیں دے گی، یا کارپوریشن یا اس کی پیرنٹ کمپنی کے کسی ڈائریکٹر یا افسر کی ذمہ داری کی ضمانت نہیں دے گی، جب تک کہ لین دین، یا ایک ملازم فلاحی منصوبہ جو ایسے قرضوں یا ضمانتوں کی اجازت دیتا ہے، ایسے منصوبے کے تحت افسران یا ڈائریکٹرز کو شامل کرنے کے حق کے انکشاف کے بعد، اس پر عمل کرنے کے مجاز شیئر ہولڈرز کی اکثریت سے منظور نہ ہو جائے۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 315(b) ذیلی دفعہ (a) کے باوجود، اگر کارپوریشن کے پاس بورڈ کی منظوری کی تاریخ پر 100 یا اس سے زیادہ افراد کے ریکارڈ میں بقایا حصص موجود ہوں (جیسا کہ سیکشن 605 میں فراہم کیا گیا ہے)، اور اس کے پاس بقایا حصص (سیکشن 152) سے منظور شدہ ایک ضمنی قانون ہو جو بورڈ کو اکیلے کسی افسر کو ایسے قرض یا ضمانت کی منظوری دینے کا اختیار دیتا ہو، چاہے وہ ڈائریکٹر ہو یا نہ ہو، یا ایک ملازم فلاحی منصوبہ جو کسی افسر کو ایسے قرض یا ضمانت کی اجازت دیتا ہو، تو ایسا قرض یا ضمانت یا ملازم فلاحی منصوبہ بورڈ اکیلے کافی ووٹوں سے منظور کر سکتا ہے، جس میں کسی بھی دلچسپی رکھنے والے ڈائریکٹر یا ڈائریکٹرز کے ووٹ شمار نہیں کیے جائیں گے، اگر بورڈ یہ طے کرتا ہے کہ ایسے قرض یا ضمانت یا منصوبے سے کارپوریشن کو معقول حد تک فائدہ پہنچنے کی توقع کی جا سکتی ہے۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 315(c) کوئی کارپوریشن کسی شخص کو کارپوریشن یا اس کی پیرنٹ کمپنی کے حصص کی ضمانت پر رقم یا جائیداد کا قرض نہیں دے گی، یا اس کی ذمہ داری کی ضمانت نہیں دے گی، اگر ڈیفالٹ کی صورت میں کارپوریشن کا حق صرف قرض یا ضمانت کی سیکیورٹی تک محدود ہو، جب تک کہ قرض یا ضمانت ان حصص کو شمار کیے بغیر مناسب طور پر محفوظ نہ ہو، یا قرض یا ضمانت اس پر عمل کرنے کے مجاز شیئر ہولڈرز کی اکثریت سے منظور نہ ہو۔
(d)CA کارپوریشنز Code § 315(d) ذیلی دفعہ (a) کے باوجود، ایک کارپوریشن کارپوریشن یا اس کی پیرنٹ کمپنی کے کسی ڈائریکٹر یا افسر کو ان اخراجات کے لیے رقم پیشگی دے سکتی ہے جن کے ڈائریکٹر یا افسر کے فرائض کی انجام دہی میں معقول حد تک متوقع ہونے کی توقع ہو، بشرطیکہ پیشگی رقم کی عدم موجودگی میں ڈائریکٹر یا افسر کارپوریشن، اس کی پیرنٹ کمپنی، یا کسی بھی ذیلی کمپنی سے اخراجات کی واپسی کا حقدار ہوتا۔
(e)CA کارپوریشنز Code § 315(e) ذیلی دفعہ (a) کی دفعات کسی ڈائریکٹر یا افسر کی زندگی پر لائف انشورنس پالیسی کے پریمیم کی مکمل یا جزوی ادائیگی پر لاگو نہیں ہوتیں، جب تک کہ کارپوریشن کو اس کی ادا کردہ رقم کی واپسی پالیسی کی آمدنی اور اس کی نقد سرنڈر ویلیو سے محفوظ ہو۔
(f)CA کارپوریشنز Code § 315(f) یہ سیکشن مندرجہ ذیل میں سے کسی پر لاگو نہیں ہوتا:
(1)CA کارپوریشنز Code § 315(f)(1) سیکشن 408 کے تحت اجازت یافتہ کوئی بھی لین دین، منصوبہ، یا معاہدہ۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 315(f)(2) کوئی بھی ڈپازٹری ادارہ، جیسا کہ ڈپازٹری انسٹی ٹیوشنز مینجمنٹ انٹر لاکس ایکٹ (12 U.S.C. Sec. 3201) کے سیکشن 202 میں تعریف کی گئی ہے۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 315(f)(3) کسی کارپوریشن کی طرف سے دیا گیا کوئی بھی قرض یا ضمانت جو اپنے کاروبار کے معمول کے دوران قرضے یا ضمانتیں دیتی ہے، اگر کارپوریشن سے متعلق قوانین یا ضوابط کارپوریشن کی طرف سے اپنے افسران یا ڈائریکٹرز کو قرض دینے یا اپنے افسران یا ڈائریکٹرز کی ذمہ داریوں کی ضمانت لینے کو واضح طور پر منظم کرتے ہوں۔
(g)CA کارپوریشنز Code § 315(g) ذیلی دفعات (a) اور (c) کے مقاصد کے لیے، "عمل کرنے کے مجاز شیئر ہولڈرز کی اکثریت کی منظوری" کا مطلب ہے یا تو (1) بقایا حصص کی اکثریت کی تحریری رضامندی، جس میں کسی بھی افسر یا ڈائریکٹر کے زیر ملکیت حصص کو بقایا یا رضامند کے طور پر شمار نہیں کیا جائے گا جو اس منظوری کے تابع منصوبے یا لین دین میں حصہ لینے کا اہل ہو، (2) ایک باقاعدہ منعقدہ میٹنگ میں موجود اور ووٹ دینے والے حصص کی اکثریت کا مثبت ووٹ، جس میں کورم موجود ہو، ووٹ کے مقاصد کے لیے کسی بھی افسر یا ڈائریکٹر کے زیر ملکیت حصص کو موجود یا ووٹ دینے والے کے طور پر شمار نہیں کیا جائے گا جو اس منظوری کے تابع منصوبے یا لین دین میں حصہ لینے کا اہل ہو، یا (3) شیئر ہولڈرز کا متفقہ ووٹ یا تحریری رضامندی۔ ایسی کارپوریشن کی صورت میں جس کے پاس ایک سے زیادہ کلاس یا سیریز کے بقایا حصص ہوں، اس سیکشن کے معنی میں "عمل کرنے کے مجاز شیئر ہولڈرز" میں صرف ان کلاسوں یا سیریز کے ہولڈرز شامل ہیں جو آرٹیکلز کے تحت شیئر ہولڈرز کے سامنے تمام معاملات پر ووٹ دینے یا اس سیکشن کے موضوع پر ووٹ دینے کے حقدار ہوں، اور اس میں علیحدہ کلاس یا سیریز ووٹنگ کی ضرورت، یا فی شیئر ایک سے زیادہ یا کم ووٹ کی ضرورت صرف اس حد تک شامل ہے جس کی آرٹیکلز میں ضرورت ہو۔

Section § 316

Explanation

قانون کا یہ حصہ ان مخصوص حالات کو بیان کرتا ہے جن میں کارپوریشن کے ڈائریکٹرز کو غیر قانونی اقدامات کے لیے ذمہ دار ٹھہرایا جا سکتا ہے۔ اگر ڈائریکٹرز شیئر ہولڈرز کو غلط تقسیم، تحلیل کے دوران قرضوں کی ادائیگی کے بغیر اثاثوں کی تقسیم، یا غیر قانونی قرضے دینے جیسے اقدامات کو منظور کرتے ہیں، تو وہ نتائج کے لیے ذمہ دار ہو سکتے ہیں۔ اجلاسوں میں موجود ڈائریکٹرز جو ووٹ نہیں دیتے، انہیں بھی ان اقدامات کو منظور کرنے والا سمجھا جاتا ہے۔ کارپوریشن یا قرض دہندگان نقصانات کی وصولی کے لیے مقدمہ کر سکتے ہیں، اور ڈائریکٹرز کو غیر قانونی تقسیم کی رقم، بشمول سود اور دیگر اخراجات، واپس ادا کرنے پر مجبور کیا جا سکتا ہے۔ ڈائریکٹرز ان شیئر ہولڈرز یا قرض لینے والوں سے بھی معاوضہ طلب کر سکتے ہیں جنہوں نے ان کے فیصلوں سے فائدہ اٹھایا۔ بنیادی طور پر، یہ قانون ڈائریکٹرز کو ایسے فیصلوں کے لیے جوابدہ بناتا ہے جو کارپوریشن کے قرض دہندگان یا شیئر ہولڈرز کو نقصان پہنچاتے ہیں اگر انہوں نے نقصان دہ اقدامات پر رضامندی نہیں دی تھی۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 316(a) دفعہ 309 کی دفعات کے تابع، کارپوریشن کے وہ ڈائریکٹرز جو مندرجہ ذیل میں سے کسی بھی کارپوریٹ کارروائی کو منظور کرتے ہیں، ذیلی دفعہ (c) کے تحت کارروائی شروع کرنے کے حقدار تمام قرض دہندگان یا شیئر ہولڈرز کے فائدے کے لیے کارپوریشن کے تئیں مشترکہ اور انفرادی طور پر ذمہ دار ہوں گے:
(1)CA کارپوریشنز Code § 316(a)(1) اپنے شیئر ہولڈرز کو کسی بھی تقسیم کی فراہمی اس حد تک کہ یہ دفعات 500 تا 503، بشمول، کے خلاف ہو۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 316(a)(2) کارپوریشن کی تحلیل کی کارروائیوں کے آغاز کے بعد شیئر ہولڈرز کو اثاثوں کی تقسیم، کارپوریشن کے تمام معلوم واجبات کی ادائیگی یا مناسب انتظام کیے بغیر، سوائے ان دعووں کے جو قرض دہندگان نے عدالت کی طرف سے باب 18 (دفعہ 1800 سے شروع ہونے والے)، 19 (دفعہ 1900 سے شروع ہونے والے) اور 20 (دفعہ 2000 سے شروع ہونے والے) کے تحت قرض دہندگان کو دیے گئے نوٹس میں مقرر کردہ وقت کی حد کے اندر دائر نہیں کیے۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 316(a)(3) دفعہ 315 کے خلاف کسی بھی قرض یا ضمانت کی فراہمی۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 316(b) ایک ڈائریکٹر جو بورڈ کے کسی اجلاس، یا اس کی کسی کمیٹی میں موجود ہو، جس میں ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ کارروائی کی جاتی ہے اور جو ووٹ دینے سے گریز کرتا ہے، اسے کارروائی کو منظور شدہ سمجھا جائے گا۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 316(c) ذمہ داری کو نافذ کرنے کے لیے کارپوریشن کے نام پر مقدمہ دائر کیا جا سکتا ہے (1) ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) کے تحت کسی بھی یا تمام ذمہ دار ڈائریکٹرز کے خلاف ان افراد کی طرف سے جو دفعہ 506 کی ذیلی دفعہ (b) کے تحت مقدمہ دائر کرنے کے حقدار ہیں، (2) ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (2) یا (3) کے تحت کسی بھی یا تمام ذمہ دار ڈائریکٹرز کے خلاف کارپوریشن کے کسی ایک یا زیادہ قرض دہندگان کی طرف سے جن کے قرضے یا دعوے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (2) یا (3) میں بیان کردہ کسی بھی کارپوریٹ کارروائی کے وقت سے پہلے پیدا ہوئے تھے اور جنہوں نے کارپوریٹ کارروائی پر رضامندی نہیں دی، خواہ انہوں نے اپنے دعووں کو فیصلے میں تبدیل کیا ہو یا نہ کیا ہو، یا (3) ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (3) کے تحت کسی بھی یا تمام ذمہ دار ڈائریکٹرز کے خلاف کسی ایک یا زیادہ بقایا حصص کے حاملین کی طرف سے جو ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (3) میں بیان کردہ کسی بھی کارپوریٹ کارروائی کے وقت موجود تھے اور جنہوں نے کارپوریٹ کارروائی پر رضامندی نہیں دی، دفعہ 800 کی دفعات کو مدنظر رکھے بغیر۔
(d)CA کارپوریشنز Code § 316(d) اس دفعہ کے تحت ایک ڈائریکٹر سے قابل وصول نقصانات غیر قانونی تقسیم کی رقم (یا اگر غیر قانونی تقسیم جائیداد پر مشتمل ہو تو، غیر قانونی تقسیم کے وقت اس جائیداد کی منصفانہ بازاری قیمت) کے علاوہ تقسیم کی تاریخ سے فیصلوں پر قانونی شرح سے ادائیگی تک اس پر سود، اس کے ساتھ تشخیص یا دیگر قیمت کے تمام معقول طور پر اٹھائے گئے اخراجات، اگر کوئی ہوں، اس جائیداد کے یا کارپوریشن کو غیر قانونی قرض یا ضمانت کے نتیجے میں ہونے والا نقصان، جیسا کہ معاملہ ہو، لیکن خلاف ورزی کے وقت غیر رضامند قرض دہندگان کو واجب الادا کارپوریشن کے واجبات اور غیر رضامند شیئر ہولڈرز کو پہنچنے والے نقصان سے زیادہ نہیں۔
(e)CA کارپوریشنز Code § 316(e) اس دفعہ کے تحت مقدمہ دائر کیا گیا کوئی بھی ڈائریکٹر تمام دیگر ذمہ دار ڈائریکٹرز کو فریق بنا سکتا ہے اور حصہ ڈالنے پر مجبور کر سکتا ہے، خواہ اس کارروائی میں یا اس کارروائی میں شامل نہ کیے گئے ڈائریکٹرز کے خلاف ایک آزادانہ کارروائی میں۔
(f)CA کارپوریشنز Code § 316(f) اس دفعہ کے تحت ذمہ دار ڈائریکٹرز کارپوریشن کے حقوق کے لیے سبروگیٹ ہونے کے بھی حقدار ہوں گے:
(1)CA کارپوریشنز Code § 316(f)(1) ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) کے حوالے سے، ان شیئر ہولڈرز کے خلاف جنہوں نے تقسیم حاصل کی۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 316(f)(2) ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (2) کے حوالے سے، ان شیئر ہولڈرز کے خلاف جنہوں نے اثاثوں کی تقسیم حاصل کی۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 316(f)(3) ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (3) کے حوالے سے، اس شخص کے خلاف جس نے قرض یا ضمانت حاصل کی۔ اس دفعہ کے تحت مقدمہ دائر کیا گیا کوئی بھی ڈائریکٹر اس شخص یا ان افراد کے خلاف کراس شکایت دائر کر سکتا ہے جو اس ذیلی دفعہ میں فراہم کردہ سبروگیشن کے نتیجے میں ڈائریکٹر کے ذمہ دار ہیں یا ان کے خلاف ایک آزادانہ کارروائی میں کارروائی کر سکتا ہے۔

Section § 317

Explanation

یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ کیلیفورنیا میں ایک کارپوریشن کب اور کیسے اپنے لیے کام کرنے والے افراد، جیسے ڈائریکٹرز یا افسران، کے قانونی اخراجات کو پورا کر سکتی ہے اگر وہ اپنے کرداروں کی وجہ سے قانونی کارروائیوں میں ملوث ہوں۔ کمپنی ایسا تب کر سکتی ہے جب اس شخص نے نیک نیتی سے اور کارپوریشن کے بہترین مفاد میں کام کیا ہو۔ یہ ان حالات کی تفصیل دیتا ہے جہاں معاوضہ، یعنی قانونی فیس جیسے اخراجات کو پورا کرنا، کی اجازت نہیں دی جا سکتی، جیسے کہ جب کوئی عدالت اس کی اجازت نہ دے۔ اگر کوئی شخص کسی مقدمے کا کامیابی سے دفاع کرتا ہے، تو اسے اپنے اخراجات کی ادائیگی ملنی چاہیے۔ کارپوریشنز بعض شرائط کے تحت اخراجات کی پیشگی ادائیگی بھی کر سکتی ہیں، لیکن اگر یہ کارپوریشن کے انتظامی دستاویزات یا عدالتی احکامات سے متصادم ہو تو پابندیاں ہیں۔ یہ قانون ان کارپوریشنز کو اپنے ایجنٹوں کے لیے قانونی ذمہ داریوں کو پورا کرنے کے لیے بیمہ خریدنے کی بھی اجازت دیتا ہے۔ اہم بات یہ ہے کہ یہ دفعہ ملازم بینیفٹ پلانز کے ٹرسٹیوں یا مینیجرز کے اپنے کرداروں میں شامل قانونی مسائل پر لاگو نہیں ہوتی۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 317(a) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے، "ایجنٹ" سے مراد کوئی بھی شخص ہے جو کارپوریشن کا ڈائریکٹر، افسر، ملازم یا دیگر ایجنٹ ہے یا تھا، یا کارپوریشن کی درخواست پر کسی دوسری غیر ملکی یا ملکی کارپوریشن، شراکت، مشترکہ منصوبے، ٹرسٹ یا دیگر ادارے کے ڈائریکٹر، افسر، ملازم یا ایجنٹ کے طور پر خدمات انجام دے رہا ہے یا دے رہا تھا، یا کسی غیر ملکی یا ملکی کارپوریشن کا ڈائریکٹر، افسر، ملازم یا ایجنٹ تھا جو کارپوریشن کی پیشرو کارپوریشن تھی یا پیشرو کارپوریشن کی درخواست پر کسی دوسرے ادارے کا؛ "کارروائی" سے مراد کوئی بھی دھمکی آمیز، زیر التوا یا مکمل کارروائی یا مقدمہ ہے، خواہ وہ دیوانی، فوجداری، انتظامی یا تحقیقاتی ہو؛ اور "اخراجات" میں بغیر کسی حد کے وکلاء کی فیس اور ذیلی دفعہ (d) یا ذیلی دفعہ (e) کے پیراگراف (4) کے تحت معاوضے کا حق قائم کرنے کے کوئی بھی اخراجات شامل ہیں۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 317(b) ایک کارپوریشن کو یہ اختیار حاصل ہوگا کہ وہ کسی بھی ایسے شخص کو معاوضہ دے جو کسی بھی کارروائی کا فریق تھا یا ہے یا فریق بنائے جانے کی دھمکی دی گئی ہے (سوائے کارپوریشن کی طرف سے یا اس کے حق میں اس کے حق میں فیصلہ حاصل کرنے کے لیے کی گئی کارروائی کے) اس حقیقت کی وجہ سے کہ وہ شخص کارپوریشن کا ایجنٹ ہے یا تھا، اخراجات، فیصلوں، جرمانے، تصفیوں، اور دیگر رقوم کے خلاف جو حقیقت میں اور معقول طور پر اس کارروائی کے سلسلے میں خرچ ہوئے ہوں، اگر اس شخص نے نیک نیتی سے اور ایسے طریقے سے کام کیا ہو جسے وہ شخص معقول طور پر کارپوریشن کے بہترین مفاد میں سمجھتا ہو اور، فوجداری کارروائی کی صورت میں، اسے یہ یقین کرنے کی کوئی معقول وجہ نہیں تھی کہ اس شخص کا طرز عمل غیر قانونی تھا۔ کسی بھی کارروائی کا فیصلہ، حکم، تصفیہ، سزا، یا نولو کنٹینڈر کی درخواست یا اس کے مساوی پر ختم ہونا، خود بخود یہ مفروضہ قائم نہیں کرے گا کہ اس شخص نے نیک نیتی سے اور ایسے طریقے سے کام نہیں کیا جسے وہ شخص معقول طور پر کارپوریشن کے بہترین مفاد میں سمجھتا تھا یا یہ کہ اس شخص کو یہ یقین کرنے کی معقول وجہ تھی کہ اس شخص کا طرز عمل غیر قانونی تھا۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 317(c) ایک کارپوریشن کو یہ اختیار حاصل ہوگا کہ وہ کسی بھی ایسے شخص کو معاوضہ دے جو کارپوریشن کی طرف سے یا اس کے حق میں اس کے حق میں فیصلہ حاصل کرنے کے لیے کسی بھی دھمکی آمیز، زیر التوا، یا مکمل کارروائی کا فریق تھا یا ہے یا فریق بنائے جانے کی دھمکی دی گئی ہے اس حقیقت کی وجہ سے کہ وہ شخص کارپوریشن کا ایجنٹ ہے یا تھا، ان اخراجات کے خلاف جو اس شخص نے کارروائی کے دفاع یا تصفیے کے سلسلے میں حقیقت میں اور معقول طور پر خرچ کیے ہوں اگر اس شخص نے نیک نیتی سے، ایسے طریقے سے کام کیا ہو جسے وہ شخص کارپوریشن اور اس کے شیئر ہولڈرز کے بہترین مفاد میں سمجھتا تھا۔
اس ذیلی دفعہ کے تحت مندرجہ ذیل میں سے کسی کے لیے کوئی معاوضہ نہیں دیا جائے گا:
(1)CA کارپوریشنز Code § 317(1) کسی بھی دعوے، مسئلے یا معاملے کے سلسلے میں جس کے بارے میں اس شخص کو کارپوریشن اور اس کے شیئر ہولڈرز کے تئیں اپنے فرض کی انجام دہی میں کارپوریشن کا ذمہ دار ٹھہرایا گیا ہو، جب تک اور صرف اس حد تک کہ وہ عدالت جس میں کارروائی زیر التوا ہے یا تھی درخواست پر یہ فیصلہ نہ کرے کہ، معاملے کے تمام حالات کے پیش نظر، وہ شخص اخراجات کے لیے منصفانہ اور معقول طور پر معاوضے کا حقدار ہے اور پھر صرف اس حد تک کہ عدالت فیصلہ کرے۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 317(2) عدالتی منظوری کے بغیر زیر التوا کارروائی کو طے کرنے یا کسی اور طریقے سے نمٹانے میں ادا کی گئی رقوم کا۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 317(3) زیر التوا کارروائی کا دفاع کرنے میں خرچ ہونے والے اخراجات کا جو عدالتی منظوری کے بغیر طے یا کسی اور طریقے سے نمٹا دی گئی ہو۔
(d)CA کارپوریشنز Code § 317(d) اس حد تک کہ کارپوریشن کا کوئی ایجنٹ ذیلی دفعہ (b) یا (c) میں مذکور کسی بھی کارروائی کے دفاع میں یا اس میں کسی بھی دعوے، مسئلے، یا معاملے کے دفاع میں میرٹ پر کامیاب رہا ہو، ایجنٹ کو اس سلسلے میں حقیقت میں اور معقول طور پر خرچ ہونے والے اخراجات کے خلاف معاوضہ دیا جائے گا۔
(e)CA کارپوریشنز Code § 317(e) ذیلی دفعہ (d) میں فراہم کردہ کے علاوہ، اس دفعہ کے تحت کوئی بھی معاوضہ کارپوریشن کی طرف سے صرف اس صورت میں دیا جائے گا جب مخصوص معاملے میں مجاز ہو، اس تعین پر کہ ایجنٹ کا معاوضہ حالات میں مناسب ہے کیونکہ ایجنٹ نے ذیلی دفعہ (b) یا (c) میں بیان کردہ قابل اطلاق طرز عمل کے معیار پر پورا اترا ہے، مندرجہ ذیل میں سے کسی کے ذریعے:
(1)CA کارپوریشنز Code § 317(e)(1) ایسے ڈائریکٹرز پر مشتمل کورم کی اکثریتی ووٹ جو ایسی کارروائی کے فریق نہیں ہیں۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 317(e)(2) اگر ڈائریکٹرز کا ایسا کورم حاصل نہ ہو سکے، تو ایک آزاد قانونی مشیر کی تحریری رائے کے ذریعے۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 317(e)(3) شیئر ہولڈرز کی منظوری (دفعہ 153)، جس میں جس شخص کو معاوضہ دیا جانا ہے اس کے زیر ملکیت حصص کو اس پر ووٹ دینے کا حق نہیں ہوگا۔
(4)CA کارپوریشنز Code § 317(e)(4) وہ عدالت جس میں کارروائی زیر التوا ہے یا تھی کارپوریشن یا ایجنٹ یا وکیل یا دفاع کے سلسلے میں خدمات فراہم کرنے والے دیگر شخص کی درخواست پر، خواہ ایجنٹ، وکیل یا دیگر شخص کی درخواست کی کارپوریشن کی طرف سے مخالفت کی جائے یا نہ کی جائے۔
(f)CA کارپوریشنز Code § 317(f) کارروائی کے دفاع میں ہونے والے اخراجات کارپوریشن کی طرف سے کارروائی کے حتمی تصفیے سے قبل پیشگی ادا کیے جا سکتے ہیں، بشرطیکہ ایجنٹ کی طرف سے یا اس کی جانب سے یہ عہد نامہ وصول ہو کہ اگر بالآخر یہ طے پایا کہ ایجنٹ اس دفعہ میں مجاز کردہ تلافی کا حقدار نہیں ہے تو وہ رقم واپس ادا کر دے گا۔ دفعہ 315 کی ذیلی دفعہ (a) کی دفعات اس ذیلی دفعہ کے تحت کی جانے والی پیشگی ادائیگیوں پر لاگو نہیں ہوں گی۔
(g)CA کارپوریشنز Code § 317(g) اس دفعہ کے تحت مجاز کردہ تلافی کو کارپوریشن اور اس کے شیئر ہولڈرز کے تئیں فرائض کی خلاف ورزی کے لیے تلافی کے کسی بھی اضافی حق سے خصوصی نہیں سمجھا جائے گا جب وہ کارپوریشن کے ڈائریکٹر یا افسر کی حیثیت سے کام کر رہا ہو، اس حد تک کہ تلافی کے اضافی حقوق دفعہ 204 کی ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (11) کے تحت اختیار کردہ آئینی شق میں مجاز ہوں۔ اس دفعہ کے تحت کارپوریشن کے ڈائریکٹر یا افسر کی حیثیت سے کام کرتے ہوئے یا خدمات انجام دیتے ہوئے کیے گئے افعال، کوتاہیوں، یا لین دین کے لیے فراہم کردہ تلافی، لیکن جس میں کارپوریشن اور اس کے شیئر ہولڈرز کے تئیں فرائض کی خلاف ورزی شامل نہ ہو، کو کسی بھی دوسرے حق سے خصوصی نہیں سمجھا جائے گا جس کے تحت تلافی کے خواہاں افراد کسی ضمنی قانون، معاہدے، شیئر ہولڈرز یا غیر جانبدار ڈائریکٹرز کے ووٹ، یا بصورت دیگر حقدار ہو سکتے ہیں، اس حد تک کہ تلافی کے اضافی حقوق کارپوریشن کے آئین میں مجاز ہوں۔ ایک آئینی شق جو "دفعہ 317 کے تحت بصورت دیگر اجازت دی گئی حد سے زیادہ" یا "کیلیفورنیا کے قانون کے تحت زیادہ سے زیادہ حد تک قابل اجازت" یا اس کے کافی حد تک مساوی تلافی کی اجازت دیتی ہے، اسے دفعہ 204 کی ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (11) میں مذکور اور اس کی مطلوبہ حدود کے ساتھ کارپوریشن اور اس کے شیئر ہولڈرز کے تئیں فرائض کی خلاف ورزی کے لیے اضافی تلافی کی شق اور اس ذیلی دفعہ کے دوسرے جملے میں مذکور اضافی تلافی کی شق دونوں سمجھا جائے گا۔ اس کے تحت تلافی کے حقوق اس شخص کے لیے جاری رہیں گے جو ڈائریکٹر، افسر، ملازم، یا ایجنٹ نہیں رہا اور اس شخص کے ورثاء، وصی، اور منتظمین کے فائدے میں ہوں گے۔ اس دفعہ میں شامل کوئی بھی چیز ان افراد کے تلافی کے کسی بھی حق کو متاثر نہیں کرے گی جو ڈائریکٹرز اور افسران کے علاوہ کسی معاہدے یا بصورت دیگر حقدار ہو سکتے ہیں۔
(h)CA کارپوریشنز Code § 317(h) اس دفعہ کے تحت کوئی تلافی یا پیشگی ادائیگی نہیں کی جائے گی، سوائے اس کے جو ذیلی دفعہ (d) یا ذیلی دفعہ (e) کے پیراگراف (4) میں فراہم کی گئی ہے، کسی بھی ایسی صورت حال میں جہاں یہ ظاہر ہو:
(1)CA کارپوریشنز Code § 317(h)(1) کہ یہ آئین، ضمنی قوانین، شیئر ہولڈرز کی قرارداد، یا اس کارروائی میں نافذ العمل معاہدے کی کسی شق سے متضاد ہو جس میں اخراجات ہوئے یا دیگر رقوم ادا کی گئیں، جو تلافی کو ممنوع قرار دیتی ہے یا بصورت دیگر محدود کرتی ہے۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 317(h)(2) کہ یہ کسی ایسی شرط سے متضاد ہو جو عدالت نے تصفیہ کی منظوری دیتے وقت واضح طور پر عائد کی ہو۔
(i)CA کارپوریشنز Code § 317(i) کارپوریشن کو یہ اختیار حاصل ہوگا کہ وہ کارپوریشن کے کسی بھی ایجنٹ کی جانب سے اس حیثیت میں اس کے خلاف دعویٰ کی گئی یا اس پر عائد ہونے والی کسی بھی ذمہ داری کے خلاف بیمہ خریدے اور برقرار رکھے، یا اس کی حیثیت سے پیدا ہونے والی ذمہ داری کے خلاف، چاہے کارپوریشن کو اس دفعہ کے تحت اس ذمہ داری کے خلاف ایجنٹ کو تلافی کرنے کا اختیار ہو یا نہ ہو۔ یہ حقیقت کہ ایک کارپوریشن بیمہ پالیسی جاری کرنے والی کمپنی کے تمام یا کچھ حصص کی مالک ہے، اس ذیلی دفعہ کو غیر لاگو نہیں کرے گی اگر مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک شرط پوری ہو: (1) اگر آئین اس دفعہ میں مجاز کردہ حد سے زیادہ تلافی کی اجازت دیتا ہے اور اس ذیلی دفعہ کے تحت فراہم کردہ بیمہ کو اس طرح محدود کیا گیا ہے جس طرح دفعہ 204 کی ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (11) کے تحت تلافی کو محدود کرنا ضروری ہے؛ یا (2) (A) بیمہ پالیسی جاری کرنے والی کمپنی اس طرح منظم، لائسنس یافتہ، اور چلائی جاتی ہے جو اس کے تنظیم کے دائرہ اختیار پر لاگو بیمہ قوانین اور ضوابط کی تعمیل کرتی ہے، (B) پالیسی جاری کرنے والی کمپنی دعووں پر کارروائی کے ایسے طریقہ کار فراہم کرتی ہے جو اس کمپنی کو اس کارپوریشن کے براہ راست کنٹرول کے تابع ہونے کی اجازت نہیں دیتے جس نے وہ پالیسی خریدی تھی، اور (C) جاری کردہ پالیسی جاری کنندہ اور پالیسی کے خریدار کے درمیان، ایک طرف، اور کسی غیر منسلک شخص یا اشخاص کے درمیان، دوسری طرف، خطرے کی تقسیم کا کوئی طریقہ فراہم کرتی ہے، جیسے کہ پالیسی جاری کرنے والی کمپنی کے ایک سے زیادہ غیر منسلک مالکان فراہم کرکے یا یہ فراہم کرکے کہ فراہم کردہ کوریج کا ایک حصہ کسی غیر منسلک بیمہ کنندہ یا ری انشورر سے حاصل کیا جائے گا۔

Section § 318

Explanation

یہ سیکشن کیلیفورنیا میں کارپوریٹ بورڈ آف ڈائریکٹرز میں خدمات انجام دینے کے لیے دستیاب اہل خواتین اور اقلیتوں کی ایک رجسٹری بنانے اور اس کا انتظام کرنے کے عمل کی وضاحت کرتا ہے۔ اس کا مقصد امیدواروں کے پس منظر اور قابلیت کو دستاویزی شکل دے کر تنوع کو بڑھانا ہے، جس میں ان کی پیشہ ورانہ کامیابیاں اور بورڈ کے تنوع میں اضافہ کرنے والی کوئی بھی مخصوص خصوصیات، جیسے جنس یا نسل، شامل ہیں۔ شرکاء ان کارپوریشنز کی اقسام کی وضاحت کر سکتے ہیں جن میں وہ خدمات انجام دینے میں دلچسپی رکھتے ہیں۔ رجسٹری کا انتظام سیکرٹری آف اسٹیٹ کرتا ہے، جو پروگرام کی حمایت کے لیے فیس بھی مقرر کرتا ہے۔ رجسٹری کی معلومات کو خفیہ رکھا جاتا ہے، اور رسائی کو بعض فریقوں جیسے کارپوریشنز، ایگزیکٹو ریکروٹرز، اور دیگر اہل اداروں تک محدود رکھا جاتا ہے۔ مزید برآں، سیکرٹری آف اسٹیٹ کو رجسٹری کو فروغ دینے اور کاروباروں کو اس کے فوائد کے بارے میں آگاہ کرنے کا کام سونپا گیا ہے۔ یہ سیکشن متعلقہ تنظیموں کے ساتھ تعاون کی بھی اجازت دیتا ہے اور رجسٹری کے اثرات پر مقننہ کو وقتاً فوقتاً رپورٹنگ کا حکم دیتا ہے۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 318(a) سیکرٹری آف اسٹیٹ ممتاز خواتین اور اقلیتوں کی ایک رجسٹری تیار اور برقرار رکھے گا جو کارپوریٹ بورڈ آف ڈائریکٹرز میں خدمات انجام دینے کے لیے دستیاب ہیں۔ اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح “اقلیتی” سے مراد نسلی رنگین فام شخص ہے جس میں امریکی انڈینز، ایشیائی (بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، چینی، جاپانی، کوریائی، پیسیفک آئی لینڈرز، ساموائی، اور جنوب مشرقی ایشیائی)، سیاہ فام، فلپائنی، اور ہسپانوی شامل ہیں۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 318(b) رجسٹری میں حصہ لینے والی ہر خاتون یا اقلیتی فرد کے لیے، سیکرٹری آف اسٹیٹ اس کی تعلیمی، پیشہ ورانہ، کمیونٹی سروس، اور کارپوریٹ گورننس کے پس منظر سے متعلق معلومات برقرار رکھے گا۔ اس معلومات میں شامل ہو سکتا ہے، لیکن ان تک محدود نہیں:
(1)CA کارپوریشنز Code § 318(b)(1) معاوضہ یا رضاکارانہ ملازمت۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 318(b)(2) منتخب عوامی عہدے یا عوامی بورڈز یا کمیشنز میں خدمات۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 318(b)(3) کاروباری اور غیر منافع بخش اداروں کی ڈائریکٹرشپس، آفیسرشپس، اور ٹرسٹیزشپس، بشمول کمیٹی کا تجربہ۔
(4)CA کارپوریشنز Code § 318(b)(4) پیشہ ورانہ، تعلیمی، یا کمیونٹی ایوارڈز یا اعزازات۔
(5)CA کارپوریشنز Code § 318(b)(5) مطبوعات۔
(6)CA کارپوریشنز Code § 318(b)(6) حکومتی تعلقات کا تجربہ۔
(7)CA کارپوریشنز Code § 318(b)(7) کارپوریٹ اجزاء کے ساتھ تجربہ۔
(8)CA کارپوریشنز Code § 318(b)(8) خصوصی مہارت کے کوئی دوسرے شعبے۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 318(c) ذیلی شق (b) کے تحت درکار معلومات کے علاوہ، رجسٹری میں حصہ لینے والی ہر خاتون یا اقلیتی فرد ذاتی خصوصیات کی کوئی بھی تعداد ظاہر کر سکتی ہے جو بورڈ کے تنوع میں معاون ثابت ہو سکتی ہے۔ ان خصوصیات میں شامل ہو سکتا ہے، لیکن ان تک محدود نہیں، جنس، جسمانی معذوری، نسل، یا نسلی اصل۔
(d)CA کارپوریشنز Code § 318(d) ذیلی شق (b) کے تحت درکار معلومات کے علاوہ، رجسٹری میں حصہ لینے والی ہر خاتون یا اقلیتی فرد ان کارپوریشنز کی خصوصیات کی نشاندہی کر سکتی ہے جن کے لیے وہ ڈائریکٹر کے طور پر خدمات انجام دینے پر غور کرے گا، یا خاص طور پر دلچسپی رکھتا ہے۔ ان خصوصیات میں شامل ہو سکتا ہے، لیکن ان تک محدود نہیں، کمپنی کا سائز، صنعت، جغرافیائی محل وقوع، بورڈ میٹنگ کی فریکوئنسی، ڈائریکٹر کے وقت کی پابندیاں، ڈائریکٹر کا معاوضہ، ڈائریکٹر کا بیمہ یا معاوضہ، یا سماجی پالیسی کے خدشات۔
(e)CA کارپوریشنز Code § 318(e) کوئی بھی خاتون یا اقلیتی فرد سیکرٹری آف اسٹیٹ کے پاس ذیلی شق (b) کے تحت درکار معلومات کو سیکرٹری کے تجویز کردہ فارم پر جمع کروا کر خود کو رجسٹری کے لیے نامزد کر سکتا ہے۔ کوئی بھی رجسٹرنٹ اپنے رجسٹریشن فارم کے ساتھ اپنے ریزیومے کی ایک کاپی اور زیادہ سے زیادہ دو سفارشاتی خطوط منسلک کر سکتا ہے۔ ہر رجسٹرنٹ کا رجسٹریشن فارم، کسی بھی منسلک ریزیومے یا سفارشاتی خطوط کے ساتھ، اس کا رجسٹری ٹرانسکرپٹ تشکیل دے گا۔
(f)CA کارپوریشنز Code § 318(f) سیکرٹری آف اسٹیٹ مناسب قواعد بنائے گا جس میں رجسٹرنٹس کو رجسٹری کی معلومات کی مسلسل درستگی کو یقینی بنانے کے لیے، ضرورت کے مطابق، اپنی درخواستوں کی تجدید یا اپ ڈیٹ کرنے کا تقاضا کیا جائے گا۔
(g)CA کارپوریشنز Code § 318(g) سیکرٹری آف اسٹیٹ ہر رجسٹرنٹ کو ایک فائل نمبر تفویض کرے گا، پھر ذیلی شقوں (b)، (c)، اور (d) میں بیان کردہ معلومات کو ایک ڈیٹا بیس میں داخل کرے گا، رجسٹرنٹ کے فائل نمبر کا استعمال کرتے ہوئے اس کی شناخت کرے گا۔ رجسٹری ڈیٹا بیس کسی بھی رجسٹرنٹ کا نام یا گلی کا پتہ ظاہر نہیں کرے گا، لیکن اس کے کاروبار یا رہائشی پتے کا شہر، کاؤنٹی، یا زپ کوڈ درج کر سکتا ہے۔ سیکرٹری ذیلی شقوں (i) اور (j) میں بیان کردہ افراد کو ڈیٹا بیس کی معلومات دستیاب کرائے گا۔ سیکرٹری براہ راست ڈیٹا بیس کی تلاش کی اجازت دے کر یا تحریری درخواست پر ڈیٹا بیس کی تلاش کر کے یہ رسائی فراہم کر سکتا ہے۔
(h)CA کارپوریشنز Code § 318(h) سیکرٹری آف اسٹیٹ رجسٹری ڈیٹا بیس میں موجود معلومات کو کسی بھی ایسے شخص یا ادارے کو بھی دستیاب کر سکتا ہے جو کیلیفورنیا میں کاروبار کرنے کا اہل ہو اور جو باقاعدگی سے ڈیٹا بیس تک رسائی یا تلاش کی خدمات فراہم کرنے کے کاروبار میں مصروف ہو؛ بشرطیکہ، ڈیٹا بیس تک رسائی کو صارف کو کسی بھی رجسٹرنٹ کے ٹرانسکرپٹ تک رسائی کا حقدار نہیں سمجھا جائے گا۔
(i)CA کارپوریشنز Code § 318(i) سیکرٹری آف اسٹیٹ رجسٹرنٹس کے معقول تعداد میں ٹرانسکرپٹس میں موجود معلومات کو کسی بھی کارپوریشن یا اس کے نمائندے کو دستیاب کرائے گا۔ اس ذیلی شق کے مقاصد کے لیے، ایک “نمائندہ” ایک اٹارنی، ایک اکاؤنٹنٹ، یا ایک برقرار رکھا ہوا ایگزیکٹو ریکروٹر ہو سکتا ہے۔ اس ذیلی شق کے مقاصد کے لیے، ایک “برقرار رکھا ہوا ایگزیکٹو ریکروٹر” ایک فرد یا کاروباری ادارہ ہے جو ایگزیکٹو سرچ کے کاروبار میں مصروف ہے جسے کارپوریٹ ڈائریکٹرز یا ایگزیکٹو افسران کے طور پر تقرری یا انتخاب کے لیے اہل امیدواروں کو تلاش کرنے کے لیے باقاعدگی سے برقرار رکھا جاتا ہے۔
(j)CA کارپوریشنز Code § 318(j) سیکرٹری آف اسٹیٹ رجسٹرنٹس کے معقول تعداد میں ٹرانسکرپٹس تک رسائی کسی بھی دوسرے شخص کو بھی دے سکتا ہے جو سیکرٹری کو اطمینان بخش طریقے سے یہ ثابت کرے کہ وہ شخص مندرجہ ذیل دونوں کام کرتا ہے:
(1)CA کارپوریشنز Code § 318(j)(1) کارپوریٹ ڈائریکٹر کی حقیقی تلاش کے سلسلے میں رجسٹری تک رسائی چاہتا ہے۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 318(j)(2) رجسٹری سے حاصل کردہ کسی بھی معلومات کو صرف کارپوریٹ بورڈ آف ڈائریکٹرز میں خالی عہدے کے لیے اہل امیدواروں کو تلاش کرنے کے مقصد کے لیے استعمال کرنے کا ارادہ رکھتا ہے۔