Section § 25500

Explanation
اگر کوئی شخص سیکشن (25400) میں بیان کردہ قانون کو جان بوجھ کر توڑتا ہے اور اس سے کسی سیکیورٹی کی قیمت متاثر ہوتی ہے، تو اسے کسی بھی ایسے شخص کو ہرجانہ ادا کرنا ہوگا جس نے تبدیل شدہ قیمت پر سیکیورٹی خریدی یا بیچی تھی۔ یہ معاوضہ اس قیمت کا فرق ہوگا جو خریدار یا بیچنے والے نے ادا کی تھی اور اس قیمت کا جو سیکیورٹی کی غیر قانونی عمل کے بغیر اصل میں ہوتی، علاوہ ازیں قانونی سود بھی شامل ہوگا۔

Section § 25501

Explanation
اگر کوئی شخص سیکشن 25401 کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو سیکیورٹی کا خریدار یا فروخت کنندہ اس پر لین دین کی واپسی (منسوخی) یا ہرجانے کے لیے مقدمہ کر سکتا ہے، جب تک کہ خلاف ورزی کرنے والا یہ ثابت نہ کر دے کہ خریدار یا فروخت کنندہ پہلے ہی غلط معلومات کے بارے میں جانتا تھا یا یہ کہ وہ محتاط تھا اور اس سے لاعلم تھا۔ منسوخی خریداروں کو سیکیورٹی واپس کرنے پر، جو انہوں نے ادا کیا تھا وہ واپس مل جائے گا، ساتھ میں سود، اور سیکیورٹی سے حاصل ہونے والے کسی بھی فائدے کو کم کر کے۔ فروخت کنندگان کو سیکیورٹی واپس مل سکتی ہے، جو انہیں ادا کیا گیا تھا وہ واپس کرنے پر، ساتھ میں سود، اور حاصل ہونے والے کسی بھی فائدے کو کم کر کے۔ ہرجانے کے لیے، خریدار سیکیورٹی کی خریداری کی قیمت (سود کے ساتھ) اور فروخت کے وقت اس کی قیمت کے درمیان فرق کا دعویٰ کر سکتے ہیں۔ فروخت کنندگان شکایت دائر ہونے کے وقت سیکیورٹی کی قیمت اور فروخت کی قیمت (سود کے ساتھ) کے درمیان فرق کا دعویٰ کر سکتے ہیں۔ اگر خریدار یا فروخت کنندہ مقدمہ جیت جاتا ہے تو معقول وکیل کی فیس اور اخراجات بھی ادا کیے جائیں گے۔

Section § 25501.5

Explanation

اگر آپ کسی ایسے بروکر ڈیلر کے ساتھ سیکیورٹی خریدتے یا فروخت کرتے ہیں جسے لائسنس یافتہ ہونا چاہیے لیکن وہ نہیں ہے، تو آپ اس لین دین کو منسوخ کرنے یا ہرجانے کا دعویٰ کرنے کے لیے قانونی کارروائی کر سکتے ہیں۔ اگر آپ معاہدہ منسوخ کرتے ہیں، تو آپ وہ رقم واپس حاصل کر سکتے ہیں جو آپ نے ادا کی تھی، اس میں قانونی سود شامل کیا جائے گا اور سیکیورٹی سے حاصل ہونے والی کسی بھی آمدنی کو منہا کیا جائے گا۔ خریدار یا بیچنے والے کے لیے ہرجانے کا انحصار لین دین کے وقت سیکیورٹی کی قیمت اور جب آپ اس کے مالک نہیں رہتے، اس وقت کی قیمت کے درمیان فرق پر ہوتا ہے۔ آپ فیصلے کے اندراج تک منسوخی یا دیگر کارروائیوں کے لیے دعویٰ کر سکتے ہیں۔ اس کے علاوہ، اگر آپ کیس جیت جاتے ہیں، تو عدالت دوسری پارٹی کو آپ کے وکیل کی فیس اور متعلقہ اخراجات ادا کرنے کا حکم دے سکتی ہے۔

(a)Copy CA کارپوریشنز Code § 25501.5(a)
(1)Copy CA کارپوریشنز Code § 25501.5(a)(1) ایک شخص جو کسی بروکر ڈیلر سے سیکیورٹی خریدتا ہے یا اسے سیکیورٹی فروخت کرتا ہے جسے لائسنس یافتہ ہونا ضروری ہے اور جس نے فروخت یا خریداری کے وقت، کمشنر سے پارٹ 3 (سیکشن 25200 سے شروع ہونے والے) کے تحت ایک سرٹیفکیٹ کے لیے درخواست نہیں دی اور حاصل نہیں کیا، جو فروخت یا خریداری کے وقت اس بروکر ڈیلر کو اس حیثیت میں کام کرنے کی اجازت دیتا ہو، فروخت یا خریداری کی منسوخی (rescission) کے لیے کارروائی کر سکتا ہے یا، اگر مدعی یا مدعا علیہ اب سیکیورٹی کا مالک نہیں ہے، تو ہرجانے کے لیے۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 25501.5(a)(2) منسوخی (rescission) اور سیکیورٹی کی پیشکش پر، ایک خریدار سیکیورٹی کے لیے ادا کی گئی رقم (consideration) قانونی شرح پر سود کے ساتھ واپس حاصل کر سکتا ہے، سیکیورٹی پر حاصل ہونے والی کسی بھی آمدنی کی رقم کو کم کر کے۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 25501.5(a)(3) منسوخی (rescission) اور سیکیورٹی کے لیے ادا کی گئی رقم (consideration) قانونی شرح پر سود کے ساتھ پیش کرنے پر، ایک بیچنے والا سیکیورٹی واپس حاصل کر سکتا ہے، مدعا علیہ کی طرف سے سیکیورٹی پر حاصل ہونے والی کسی بھی آمدنی کی رقم کے ساتھ۔
(4)CA کارپوریشنز Code § 25501.5(a)(4) اس سیکشن کے تحت ایک خریدار کی طرف سے وصول کیے جانے والے ہرجانے مندرجہ ذیل کے درمیان فرق کے برابر ہوں گے:
(A)CA کارپوریشنز Code § 25501.5(a)(4)(A) وہ قیمت جس پر سیکیورٹی خریدی گئی تھی، خریداری کی تاریخ سے قانونی شرح پر سود کے ساتھ۔
(B)CA کارپوریشنز Code § 25501.5(a)(4)(B) سیکیورٹی کی وہ قیمت جب مدعی نے اسے ٹھکانے لگایا تھا، مدعی کی طرف سے سیکیورٹی پر حاصل ہونے والی کسی بھی آمدنی کی رقم کے ساتھ۔
(5)CA کارپوریشنز Code § 25501.5(a)(5) اس سیکشن کے تحت ایک بیچنے والے کی طرف سے وصول کیے جانے والے ہرجانے مندرجہ ذیل کے درمیان فرق کے برابر ہوں گے:
(A)CA کارپوریشنز Code § 25501.5(a)(5)(A) شکایت درج کرنے کے وقت سیکیورٹی کی قیمت، مدعا علیہ کی طرف سے سیکیورٹی پر حاصل ہونے والی کسی بھی آمدنی کی رقم کے ساتھ۔
(B)CA کارپوریشنز Code § 25501.5(a)(5)(B) وہ قیمت جس پر سیکیورٹی فروخت کی گئی تھی، فروخت کی تاریخ سے قانونی شرح پر سود کے ساتھ۔
(6)CA کارپوریشنز Code § 25501.5(a)(6) اس سیکشن کے تحت سیکیورٹی کی پیشکش یا سیکیورٹی کے لیے ادا کی گئی رقم (consideration) سود کے ساتھ فیصلے کے اندراج سے پہلے کسی بھی وقت کی جا سکتی ہے۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 25501.5(b) عدالت، اپنی صوابدید پر، اس سیکشن کے تحت کامیاب مدعی کو معقول وکیل کی فیس اور اخراجات عطا کر سکتی ہے۔

Section § 25502

Explanation
اگر کوئی شخص سیکشن (25402) کی خلاف ورزی کرتا ہے اور ایسی معلومات پر تجارت کرتا ہے جو عوامی نہیں ہیں، اور آپ نے ان سے سیکیورٹیز خریدی یا فروخت کی ہیں، تو آپ اس قیمت کے فرق کے لیے مقدمہ کر سکتے ہیں جو آپ نے ادا کی (یا وصول کی) اور اس سیکیورٹی کی مارکیٹ ویلیو کے درمیان جو ہوتی اگر معلومات عوامی ہوتیں۔ آپ اس فرق پر سود بھی حاصل کر سکتے ہیں۔ تاہم، اگر قانون کی خلاف ورزی کرنے والا شخص یہ ثابت کر دے کہ آپ کو پہلے ہی معلومات معلوم تھیں یا آپ نے بہرحال اسی قیمت پر تجارت کی ہوتی، تو انہیں ہرجانہ ادا نہیں کرنا پڑ سکتا۔

Section § 25502.5

Explanation

یہ قانون اندرونی معلومات کی بنیاد پر تجارت کے مسائل کو حل کرتا ہے اور کمپنی کے علاوہ دیگر افراد کے لیے ذمہ داریاں مقرر کرتا ہے جو اس میں ملوث ہوتے ہیں۔ اگر کوئی شخص غیر قانونی طور پر اندرونی معلومات کا استعمال کرتے ہوئے کسی کمپنی کی سیکیورٹیز کی تجارت کرتا ہے، تو کمپنی اس پر ہرجانے کا مقدمہ کر سکتی ہے، جس کی رقم قیمت کے فرق کے تین گنا تک ہو سکتی ہے اگر معلومات پہلے عوامی ہو چکی ہوتیں، ساتھ ہی قانونی اخراجات بھی شامل ہوں گے۔ اگر امریکی سیکیورٹیز اینڈ ایکسچینج کمیشن (ایس ای سی) پہلے ہی کسی متعلقہ معاملے سے نمٹ رہا ہے، تو ہرجانے میں کمی کی جا سکتی ہے اس بات پر منحصر ہے کہ ایس ای سی نے غلطی کرنے والے سے پہلے ہی کیا ادا کروایا ہے۔ یہ قانون کمپنی کے بورڈز کو بھی ہدایت دیتا ہے کہ وہ اندرونی معلومات کی بنیاد پر تجارت کے کسی بھی شیئر ہولڈر کے دعوے پر سنجیدگی سے غور کریں، یہاں تک کہ ملزم بورڈ ممبران کو اس معاملے پر ووٹنگ سے خارج کر دیں۔ یہ قانون صرف بڑی کمپنیوں پر لاگو ہوتا ہے جن کے نمایاں اثاثے اور بہت سے شیئر ہولڈرز ہوں۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 25502.5(a) جاری کنندہ کے علاوہ کوئی بھی شخص جو سیکشن 25402 کی خلاف ورزی کرتا ہے، وہ سیکشن 25402 کی خلاف ورزی میں خریدی یا بیچی گئی سیکیورٹی کے جاری کنندہ کو ہرجانے کا ذمہ دار ہوگا، جس کی رقم اس قیمت کے تین گنا تک ہوگی جس پر سیکیورٹی خریدی یا بیچی گئی تھی اور اس بازاری قیمت کے فرق کے برابر ہوگی جو سیکیورٹی کی اس وقت ہوتی جب مدعا علیہ کو معلوم معلومات اس وقت سے پہلے عوامی طور پر پھیلائی جا چکی ہوتیں اور مارکیٹ کو معلومات جذب کرنے کے لیے معقول وقت گزر چکا ہوتا، اور وہ سیکیورٹی کے جاری کنندہ یا اس سیکشن کے تحت جاری کنندہ کے حق میں کارروائی شروع کرنے والے شخص کو معقول اخراجات اور وکیل کی فیس کا بھی ذمہ دار ہوگا۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 25502.5(b) اس سیکشن کے تحت جاری کنندہ کے ذریعے قابل وصول رقوم کو مدعا علیہ کی طرف سے سیکیورٹیز اینڈ ایکسچینج کمیشن کی طرف سے اسی لین دین یا لین دین کے سلسلے میں وفاقی انسائیڈر ٹریڈنگ سیکشنز ایکٹ 1984 (15 U.S.C. Secs. 78a, 78c, 78o, 78t, 78u, and 78ff) یا کسی دوسرے ایکٹ کے تحت لائی گئی کارروائی میں ادا کی گئی کسی بھی رقم سے کم کیا جائے گا، قطع نظر اس کے کہ یہ رقم کسی فیصلے یا تصفیے کے تحت ادا کی گئی تھی یا مدعی کی طرف سے مدعا علیہ کے خلاف کارروائی دائر کرنے سے پہلے یا بعد میں ادا کی گئی تھی۔ اگر سیکیورٹیز اینڈ ایکسچینج کمیشن کی طرف سے کوئی کارروائی شروع کی گئی ہے لیکن ابھی تک حتمی طور پر حل نہیں ہوئی ہے، تو عدالت اس سیکشن کے تحت مدعی کے حق میں فیصلہ سنانے میں اس وقت تک تاخیر کرے گی جب تک کہ وہ کارروائی حل نہیں ہو جاتی۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 25502.5(c) اگر کسی جاری کنندہ کا کوئی شیئر ہولڈر بورڈ کو یہ الزام لگاتا ہے کہ اس سیکشن کی خلاف ورزی ہوئی ہے، تو بورڈ کو اس الزام پر نیک نیتی سے غور کرنا ہوگا، اور اگر الزام میں کسی ڈائریکٹر کی بدعنوانی شامل ہے، تو وہ ڈائریکٹر الزام سے متعلق کسی بھی معاملے پر ووٹ دینے کا حقدار نہیں ہوگا۔ تاہم، اس ڈائریکٹر کو بورڈ یا بورڈ کی کمیٹی کے اجلاس میں کورم کی موجودگی کا تعین کرنے میں شمار کیا جا سکتا ہے۔
(d)CA کارپوریشنز Code § 25502.5(d) یہ سیکشن صرف ان جاری کنندگان پر لاگو ہوگا جن کے کل اثاثے دس لاکھ ڈالر ($1,000,000) سے زیادہ ہوں اور جن کے پاس ایکویٹی سیکیورٹی کی ایک قسم 500 یا اس سے زیادہ افراد کے ریکارڈ میں موجود ہو۔

Section § 25503

Explanation
اگر کوئی شخص کچھ قواعد و ضوابط کی خلاف ورزی کرتے ہوئے کوئی سیکیورٹی (جیسے اسٹاک یا بانڈ) فروخت کرتا ہے، تو خریدار اس پر مقدمہ کر سکتا ہے۔ خریدار اپنی ادا کردہ رقم، سود اور وکیل کی فیس کے ساتھ، واپس حاصل کر سکتا ہے، اگر وہ سیکیورٹی واپس کر دے۔ اگر خریدار کے پاس اب سیکیورٹی نہیں ہے، تو وہ اپنی ادا کردہ رقم (سود اور وکیل کی فیس کے ساتھ) اور اس وقت سیکیورٹی کی قیمت کے درمیان فرق حاصل کر سکتا ہے جب اس نے اسے فروخت کیا تھا۔ اگر خریدار کی ادا کردہ رقم واپس نہیں کی جا سکتی، تو ہرجانے کا حساب اسی طرح کیا جاتا ہے۔ اضافی قواعد لاگو ہوتے ہیں اگر بیچنے والا یا خلاف ورزی کی گئی شرط مختلف سیکشنز کے تحت آتی ہو۔ وہ لوگ جنہوں نے فروخت میں مدد کی (جیسے انڈر رائٹرز) بھی ذمہ دار ٹھہرائے جا سکتے ہیں، لیکن صرف ایک مخصوص رقم تک، جب تک کہ انہوں نے لین دین سے ناجائز فائدہ نہ اٹھایا ہو۔ تاہم، اگر ادائیگی سے پہلے فروخت کو باقاعدہ طور پر اہل قرار دیا گیا تھا (چاہے پیشکش پہلے کی گئی ہو)، تو بیچنے والا ذمہ دار نہیں ہوگا۔

Section § 25504

Explanation
یہ سیکشن کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص یا کمپنی سیکیورٹیز قوانین کی خلاف ورزی کا ذمہ دار ہے، تو ان سے منسلک دوسرے افراد کو بھی ذمہ دار ٹھہرایا جا سکتا ہے۔ اس میں وہ لوگ شامل ہیں جو انہیں کنٹرول کرتے ہیں، شراکت دار، اعلیٰ ایگزیکٹوز، ڈائریکٹرز، یا وہ ملازمین جو خلاف ورزی میں مدد کرتے ہیں، نیز بروکرز اور ایجنٹ۔ وہ سب ذمہ داری کی ایک ہی سطح کا اشتراک کرتے ہیں جب تک کہ انہیں غلط کام کا کوئی علم نہ ہو یا شک کرنے کی کوئی وجہ نہ ہو۔

Section § 25504.1

Explanation
اگر کوئی شخص سیکیورٹیز یا تجارت سے متعلق کچھ قوانین کی خلاف ورزی کرنے میں کسی دوسرے شخص کی مدد کرتا ہے، اور ایسا دھوکہ دینے یا فریب دینے کے ارادے سے کرتا ہے، تو وہ اس شخص کے ساتھ ذمہ دار ہوگا جس نے براہ راست قانون توڑا۔ اس کا مطلب ہے کہ انہیں بھی قانونی طور پر جوابدہ ٹھہرایا جا سکتا ہے۔

Section § 25504.2

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اکاؤنٹنٹ، انجینئر، تخمینہ کار، یا اسی طرح کے پیشہ ور افراد کو دوسروں کے ساتھ ذمہ دار ٹھہرایا جا سکتا ہے، اگر انہیں سیکیورٹیز کی فروخت سے متعلق کسی دستاویز میں ماہر کے طور پر نامزد کیا گیا ہو اور اس دستاویز میں غلط یا نامکمل معلومات شامل ہوں۔ تاہم، وہ ذمہ داری سے بچ سکتے ہیں اگر وہ یہ ثابت کر سکیں کہ انہوں نے معقول حد تک معلومات کو درست سمجھا تھا، اگر دستاویز نے ان کی رائے کو غلط طریقے سے پیش کیا تھا، یا اگر انہوں نے سیکیورٹیز خریدے جانے سے پہلے متعلقہ فریقین کو مطلع کر دیا تھا کہ وہ دستاویز کے بعض حصوں کے لیے ذمہ دار نہیں ہوں گے۔ اس کے علاوہ، وہ صرف دستاویز کے ان حصوں کے لیے ذمہ دار ہیں جن کی ذمہ داری انہوں نے واضح طور پر قبول کی تھی۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 25504.2(a) کوئی بھی اکاؤنٹنٹ، انجینئر، تخمینہ کار، یا کوئی دوسرا شخص جس کا پیشہ اس شخص کے دیے گئے بیان کو اختیار دیتا ہے، اور جس نے کمشنر کے اصول کے مطابق تحریری رضامندی دی ہے کہ وہ سیکیورٹیز کی پیشکش یا فروخت کے سلسلے میں تقسیم کیے گئے کسی بھی پراسپیکٹس یا پیشکش سرکلر میں اس حیثیت سے کسی بھی دستاویز کے کسی حصے یا کسی تحریری رپورٹ یا مالیت کے اندازے کو تیار کرنے یا تصدیق کرنے والے کے طور پر نامزد کیا گیا ہے جو ایسی کسی دستاویز کے ساتھ تقسیم کی گئی ہے یا اس میں حوالہ دیا گیا ہے، وہ سیکشن 25501 کے تحت ذمہ دار کسی دوسرے شخص کے ساتھ مشترکہ اور انفرادی طور پر ذمہ دار ہوگا اگر:
(1)CA کارپوریشنز Code § 25504.2(a)(1) اس دستاویز کا وہ حصہ جو اس طرح تیار یا تصدیق کیا گیا ہے یا وہ رپورٹ یا مالیت کا اندازہ جو اس طرح تقسیم کیا گیا ہے یا جس کا حوالہ دیا گیا ہے، اس میں کسی مادی حقیقت کا غلط بیان شامل ہو یا کسی ایسی مادی حقیقت کو بیان کرنے سے قاصر ہو جو دیے گئے بیانات کو، ان حالات کی روشنی میں جن کے تحت وہ دیے گئے تھے، گمراہ کن نہ بنانے کے لیے ضروری ہو؛ اور
(2)CA کارپوریشنز Code § 25504.2(a)(2) وہ شخص جو ایسی ذمہ داری کا دعویٰ کر رہا ہے، اس نے ایسی سیکیورٹی کو اس دستاویز میں بیان کردہ غلط بیان پر انحصار کرتے ہوئے یا دستاویز کے اس حصے پر یا ایسی رپورٹ یا مالیت کے اندازے پر انحصار کرتے ہوئے حاصل کیا ہو، اور اسے ایسی کوتاہی کا نوٹس نہ ہو۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 25504.2(b) ذیلی دفعہ (a) کی دفعات کے باوجود، کوئی بھی ایسا اکاؤنٹنٹ، انجینئر، تخمینہ کار، یا دوسرا شخص اس میں فراہم کردہ کے مطابق ذمہ دار نہیں ہوگا اگر وہ شخص یہ ثابت کرنے کا بوجھ برداشت کرتا ہے کہ:
(1)CA کارپوریشنز Code § 25504.2(b)(1) اس شخص نے، معقول چھان بین کے بعد، اس وقت جب اس شخص نے اپنے نام کے ایسے استعمال پر رضامندی دی تھی، یہ یقین کرنے کی معقول وجہ رکھی تھی اور یقین کیا تھا کہ دستاویز کے اس حصے یا ایسی رپورٹ یا مالیت کے اندازے میں شامل بیانات درست تھے اور کوئی ایسی مادی حقیقت بیان کرنے سے قاصر نہیں رہا تھا جو دیے گئے بیانات کو، ان حالات کی روشنی میں جن کے تحت وہ دیے گئے تھے، گمراہ کن نہ بنانے کے لیے ضروری ہو؛ یا
(2)CA کارپوریشنز Code § 25504.2(b)(2) اس دستاویز کا وہ حصہ اس شخص کے ماہر کے طور پر دیے گئے بیان کی منصفانہ نمائندگی نہیں کرتا تھا یا اس شخص کی ماہر کے طور پر دی گئی رپورٹ یا مالیت کے اندازے کی منصفانہ نقل یا اقتباس نہیں تھا؛ یا
(3)CA کارپوریشنز Code § 25504.2(b)(3) ذمہ داری کا دعویٰ کرنے والے شخص کی طرف سے سیکیورٹی کے حصول سے پہلے، ایسے اکاؤنٹنٹ، انجینئر، تخمینہ کار، یا دوسرے شخص نے جاری کنندہ اور کمشنر کو تحریری طور پر مطلع کیا تھا کہ وہ شخص دستاویز کے اس حصے یا رپورٹ یا مالیت کے اندازے کے لیے ذمہ دار نہیں ہوگا۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 25504.2(c) ایک شخص جو اس سیکشن کی ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ دستاویز کی تیاری میں حصہ لیتا ہے، اسے صرف ان حصوں کو تیار یا تصدیق کرنے والا سمجھا جائے گا جو اس شخص کی تحریری رضامندی سے واضح طور پر بیان کیے گئے ہوں کہ وہ اس شخص کے اختیار پر بنائے گئے ہیں۔

Section § 25505

Explanation

اگر کسی کارپوریشن کو اس لیے ذمہ دار ٹھہرایا جاتا ہے کہ اس کے ایگزیکٹوز، ڈائریکٹرز، یا کنٹرولنگ افراد نے جان بوجھ کر قوانین توڑے، تو وہ ان افراد سے معاوضہ طلب کر سکتی ہے۔ ہر وہ شخص جسے ذمہ دار پایا جائے، وہ مالی بوجھ کو دوسروں کے ساتھ بانٹنے کی کوشش کر سکتا ہے جو بھی ذمہ دار تھے، ان کی غلطی کے حصے کی بنیاد پر۔ تاہم، جو شخص جان بوجھ کر قوانین توڑتا ہے وہ کسی ایسے شخص سے پیسے کا مطالبہ نہیں کر سکتا جس نے صرف غلطی کی ہو، اور ایگزیکٹوز اپنی کمپنی سے اپنی جان بوجھ کر کی گئی غلط کاری کو پورا کرنے کا نہیں کہہ سکتے۔

ایک کارپوریشن جو اس باب کے تحت ذمہ دار ہے، اسے اپنے کسی بھی پرنسپل ایگزیکٹو افسران، ڈائریکٹرز، اور کنٹرولنگ افراد کے خلاف معاوضے کا حق حاصل ہوگا جن کی اس قانون کی کسی بھی شق کی دانستہ خلاف ورزی نے ایسی ذمہ داری کو جنم دیا۔ اس باب کے تحت تمام ذمہ دار افراد کو اسی طرح کے دیگر تمام ذمہ دار افراد کے خلاف حصہ ڈالنے کا حق حاصل ہوگا، جو کل ذمہ داری میں ہر شخص کے متناسب حصے کی بنیاد پر ہوگا، سوائے اس کے کہ کوئی بھی شخص جس کی اس قانون کی کسی بھی شق کی دانستہ خلاف ورزی نے کسی ذمہ داری کو جنم دیا ہو، اسے صرف لاپرواہی کی خلاف ورزی کے مرتکب کسی دوسرے شخص کے خلاف حصہ ڈالنے کا کوئی حق حاصل نہیں ہوگا، اور سوائے اس کے کہ کوئی بھی پرنسپل ایگزیکٹو افسر، ڈائریکٹر، یا کنٹرولنگ شخص جس کی دانستہ خلاف ورزی نے کسی ذمہ داری کو جنم دیا ہو، اسے اس کارپوریشن کے خلاف حصہ ڈالنے کا کوئی حق حاصل نہیں ہوگا جس سے اس کا وہ تعلق ہے۔

Section § 25506

Explanation

اگر آپ کیلیفورنیا کے کارپوریٹ قانون کے مخصوص سیکشنز کے تحت ذمہ داری نافذ کرنا چاہتے ہیں، تو یہ اصول قانونی کارروائی شروع کرنے کی وقت کی حدیں بیان کرتا ہے۔ یکم جنوری 2005 سے پہلے شروع ہونے والے مقدمات کے لیے، آپ کو خلاف ورزی کے چار سال کے اندر یا اسے دریافت کرنے کے ایک سال کے اندر مقدمہ دائر کرنا ہوگا، جو بھی پہلے ہو۔ یکم جنوری 2005 کو یا اس کے بعد شروع ہونے والے مقدمات کے لیے، آپ کو خلاف ورزی کے پانچ سال کے اندر یا اسے دریافت کرنے کے دو سال کے اندر مقدمہ دائر کرنا ہوگا، جو بھی پہلے ہو۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 25506(a) یکم جنوری 2005 سے پہلے شروع ہونے والی کارروائیوں کے لیے، سیکشن 25500، 25501، یا 25502 (یا سیکشن 25504 یا سیکشن 25504.1 جہاں تک ان کا تعلق ان سیکشنز سے ہے) کے تحت پیدا ہونے والی کسی بھی ذمہ داری کو نافذ کرنے کے لیے کوئی کارروائی برقرار نہیں رکھی جائے گی جب تک کہ خلاف ورزی پر مشتمل عمل یا لین دین کے چار سال کی میعاد ختم ہونے سے پہلے دائر نہ کی جائے یا مدعی کی طرف سے خلاف ورزی پر مشتمل حقائق کی دریافت کے ایک سال کی میعاد ختم ہونے کے بعد، جو بھی پہلے ختم ہو جائے۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 25506(b) یکم جنوری 2005 کو یا اس کے بعد شروع ہونے والی کارروائیوں کے لیے، سیکشن 25500، 25501، یا 25502 (یا سیکشن 25504 یا سیکشن 25504.1 جہاں تک ان کا تعلق ان سیکشنز سے ہے) کے تحت پیدا ہونے والی کسی بھی ذمہ داری کو نافذ کرنے کے لیے کوئی کارروائی برقرار نہیں رکھی جائے گی جب تک کہ خلاف ورزی پر مشتمل عمل یا لین دین کے پانچ سال کی میعاد ختم ہونے سے پہلے دائر نہ کی جائے یا مدعی کی طرف سے خلاف ورزی پر مشتمل حقائق کی دریافت کے دو سال کی میعاد ختم ہونے کے بعد، جو بھی پہلے ختم ہو جائے۔

Section § 25506.1

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ آپ کے پاس بعض ذمہ داریوں سے متعلق خلاف ورزی کے لیے مقدمہ دائر کرنے کے لیے ایک سال ہے، ایک بار جب آپ اسے دریافت کر لیں، یا معقول کوشش سے اسے دریافت کر لینا چاہیے تھا۔ تاہم، آپ مقدمہ دائر نہیں کر سکتے اگر خلاف ورزی ہونے کے بعد تین سال سے زیادہ گزر چکے ہوں۔

Section § 25507

Explanation

یہ سیکشن سیکیورٹیز کی کچھ خلاف ورزیوں سے متعلق قانونی کارروائیوں کے قواعد بیان کرتا ہے۔ آپ کے پاس کسی خلاف ورزی کے بعد مقدمہ دائر کرنے کے لیے دو سال ہیں، یا اگر آپ کو بعد میں اس خلاف ورزی کا پتہ چلتا ہے تو اس کے ایک سال کے اندر، جو بھی مدت پہلے ختم ہو۔ اگر آپ کو مقدمہ دائر کرنے سے پہلے تصفیے کی پیشکش کی گئی ہے اور اسے کمشنر نے منظور کیا ہے، تو اگر آپ اس پیشکش کو قبول نہیں کرتے تو آپ مقدمہ دائر نہیں کر سکتے۔ کمشنر سرمایہ کاروں کے تحفظ کے لیے پیشکشوں پر شرائط عائد کر سکتا ہے، جیسے کہ تمام متاثرہ افراد کو ایک جیسی پیشکش کرنا۔ اگر آپ کو لگتا ہے کہ مسترد شدہ پیشکش آپ کے نقصانات کا احاطہ نہیں کرتی تو وہ مقدمہ دائر کرنے میں رکاوٹ نہیں بنے گی۔ پیشکش کرنے والے کو کمشنر کو اپنا نمائندہ مقرر کرنا ہوگا تاکہ وہ ان کی طرف سے قانونی نوٹس وصول کر سکیں، جس سے دعویداروں کے لیے قانونی کارروائی آسان ہو جاتی ہے۔

(a)CA کارپوریشنز Code § 25507(a) سیکشن 25503 (یا سیکشن 25504 یا سیکشن 25504.1 جہاں تک ان کا تعلق اس سیکشن سے ہے) کے تحت پیدا ہونے والی کسی بھی ذمہ داری کو نافذ کرنے کے لیے کوئی دعویٰ دائر نہیں کیا جائے گا، جب تک کہ اس خلاف ورزی کے دو سال کی میعاد ختم ہونے سے پہلے جس پر یہ مبنی ہے یا مدعی کی طرف سے ایسی خلاف ورزی کو تشکیل دینے والے حقائق کی دریافت کے ایک سال کی میعاد ختم ہونے سے پہلے دائر نہ کیا جائے، جو بھی پہلے ختم ہو۔
(b)CA کارپوریشنز Code § 25507(b) کوئی خریدار سیکشن 25503 (یا سیکشن 25504 یا سیکشن 25504.1 جہاں تک ان کا تعلق اس سیکشن سے ہے) کے تحت کوئی دعویٰ شروع نہیں کر سکتا اگر، دعویٰ شروع ہونے سے پہلے، ایسے خریدار کو کمشنر کی طرف سے فارم کے لحاظ سے منظور شدہ ایک تحریری پیشکش موصول ہوئی ہو جو (1) اس احترام کو بیان کرتی ہو جس میں اس سیکشن کے تحت ذمہ داری پیدا ہو سکتی ہے، (2) سیکیورٹی کی ترسیل پر قابل ادائیگی نقد قیمت پر سیکیورٹی کو دوبارہ خریدنے کی پیشکش کرتی ہو یا خریدار کو نقد رقم میں اتنی رقم ادا کرنے کی پیشکش کرتی ہو جو دونوں صورتوں میں سیکشن 25503 کے مطابق خریدار کو قابل وصول رقم کے برابر ہو، یا، فریقین کو لین دین سے پہلے کی پوزیشن پر واپس لا کر لین دین کو منسوخ کرنے کی پیشکش کرتی ہو، (3) یہ فراہم کرتی ہو کہ ایسی پیشکش خریدار کی طرف سے اس کی وصولی کی تاریخ کے بعد کم از کم 30 دن کی مخصوص مدت کے اندر کسی بھی وقت قبول کی جا سکتی ہے جب تک کہ خریدار کی طرف سے اس مدت کے دوران پہلے مسترد نہ کی جائے، (4) اس ذیلی تقسیم (b) کی دفعات کو بیان کرتی ہو، اور (5) ایسی دیگر معلومات پر مشتمل ہو جو کمشنر قاعدے یا حکم کے ذریعے طلب کر سکتا ہے، اور ایسے خریدار نے اس کی وصولی کے بعد مخصوص مدت کے اندر ایسی پیشکش کو تحریری طور پر قبول کرنے میں ناکامی کی ہو۔
(c)CA کارپوریشنز Code § 25507(c) کمشنر اس سیکشن کی ذیلی تقسیم (b) کے تحت کسی پیشکش کی منظوری کی شرط کے طور پر قاعدے یا حکم کے ذریعے ایسی شرائط عائد کر سکتا ہے، اگر کمشنر کو یہ کارروائی سرمایہ کاروں کے تحفظ کے لیے ضروری اور مناسب معلوم ہو، جن میں شامل ہیں:
(1)CA کارپوریشنز Code § 25507(c)(1) کہ تمام سرمایہ کاروں کو مساوی اور ہم وقت پیشکشیں کی جائیں جن کے بارے میں سیکشن 25503 (یا سیکشن 25504 یا سیکشن 25504.1 جہاں تک ان کا تعلق اس سیکشن سے ہے) کے تحت تقسیم یا لین دین کے سلسلے میں ذمہ داری پیدا ہو سکتی ہے اور اب بھی موجود ہے۔
(2)CA کارپوریشنز Code § 25507(c)(2) کہ پیشکش کو اس شرط کے تابع کیا جائے کہ اگر جاری کنندہ، قبولیت کی وجہ سے، کاروبار شروع کرنے یا جاری رکھنے سے قاصر ہو جائے تو ایسی پیشکش کالعدم ہو جائے گی۔
(3)CA کارپوریشنز Code § 25507(c)(3) کہ پیشکش کمشنر کی طرف سے اس کی منظوری کے بعد ایک مخصوص مدت کے اندر کی جائے۔
(4)CA کارپوریشنز Code § 25507(c)(4) اگر پیشکش کنندہ کی طرف سے ادا کیا گیا معاوضہ مالی کے علاوہ تھا یا اگر پیشکش منسوخی کی ہے، اور اگر پیشکش کنندہ کی طرف سے اس بنیاد پر مسترد کر دی جاتی ہے کہ یہ اسے سیکشن 25503 کے تحت قابل ادائیگی ہرجانہ فراہم نہیں کرتی یا یہ کہ پیشکش کردہ منسوخی فریقین کو لین دین سے پہلے کی پوزیشن پر واپس نہیں لاتی، تو ایسی مسترد شدہ پیشکش پیشکش کنندہ کی طرف سے سیکشن 25503 (یا سیکشن 25504 یا سیکشن 25504.1 جہاں تک ان کا تعلق اس سیکشن سے ہے) کے تحت دعویٰ شروع کرنے میں رکاوٹ نہیں بنے گی؛ یا
(5)CA کارپوریشنز Code § 25507(c)(5) کہ پیشکش کنندہ کمشنر کے پاس ایک یا زیادہ رپورٹیں دائر کرے جس میں ایسی معلومات شامل ہوں جو وہ پیشکش کرنے، اس کی قبولیت یا تردید، اور اس کی شرائط و ضوابط یا اس ذیلی تقسیم کے تحت عائد کردہ شرائط کی تعمیل کے بارے میں طلب کر سکتا ہے۔
(d)CA کارپوریشنز Code § 25507(d) ہر وہ شخص جو ذیلی تقسیم (b) کے مطابق کمشنر کے پاس دوبارہ خریداری کی پیشکش دائر کرتا ہے، وہ کمشنر کے پاس، ایسی شکل میں جو کمشنر قاعدے کے ذریعے تجویز کرے، ایک ناقابل تنسیخ رضامندی دائر کرے گا جس میں کمشنر یا کمشنر کے جانشین کو ایسے شخص کا وکیل مقرر کیا جائے گا تاکہ وہ کسی بھی غیر فوجداری مقدمے، کارروائی یا کارروائی میں کسی بھی قانونی کارروائی کی تعمیل وصول کر سکے جو ایسے شخص یا ایسے شخص کے جانشین، وصی یا منتظم کے خلاف اس قانون یا اس کے تحت کسی قاعدے یا حکم کے تحت پیدا ہوتی ہے جب رضامندی دائر ہو چکی ہو، اسی قوت اور اعتبار کے ساتھ جیسے کہ اسے ذاتی طور پر رضامندی دائر کرنے والے شخص پر تعمیل کیا گیا ہو۔ وہ شخص جس نے اس قانون کے تحت اہلیت کے سلسلے میں ایسی رضامندی دائر کی ہے (یا کسی سابقہ قانون کے تحت اجازت نامے کی درخواست اگر اس قانون کے تحت درخواست میں یہ بیان کیا گیا ہے کہ ایسی رضامندی اب بھی مؤثر ہے) اسے دوبارہ دائر کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ تعمیل کمشنر کے دفتر میں کارروائی کی ایک نقل چھوڑ کر کی جا سکتی ہے لیکن یہ مؤثر نہیں ہوگی جب تک کہ (1) مدعی، جو اس کی طرف سے دائر کردہ مقدمے، کارروائی یا کارروائی میں کمشنر ہو سکتا ہے، فوری طور پر تعمیل کا نوٹس اور کارروائی کی ایک نقل رجسٹرڈ یا تصدیق شدہ ڈاک کے ذریعے مدعا علیہ یا جواب دہندہ کو اس شخص کے کمشنر کے پاس درج آخری پتے پر نہ بھیجے، اور (2) مدعی کا اس سیکشن کی تعمیل کا حلف نامہ مقدمے میں کارروائی کے واپسی کے دن یا اس سے پہلے، اگر کوئی ہو، یا عدالت کی طرف سے اجازت دی گئی مزید مدت کے اندر دائر نہ کیا جائے۔

Section § 25508

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص کسی پچھلے قانونی فیصلے سے پیدا ہونے والی ذمہ داری کے فیصلے کے لیے معاوضہ حاصل کرنے یا ذمہ داری بانٹنے کے اپنے حق کو نافذ کرنا چاہتا ہے، تو اسے اس فیصلے کے حتمی ہونے کے ایک سال کے اندر کارروائی کرنی ہوگی۔

Section § 25508.5

Explanation

اگر آپ وائٹیکل یا لائف سیٹلمنٹ معاہدہ، یا اس کا کوئی حصہ خریدتے ہیں، تو آپ کسی بھی وجہ سے خریداری منسوخ کر سکتے ہیں۔ آپ کے ادائیگی کرنے کے بعد سات دن تک کا وقت ہوتا ہے کہ آپ جاری کنندہ یا ان کے ایجنٹ کو تحریری طور پر مطلع کریں کہ آپ منسوخ کر رہے ہیں۔ اس کے لیے آپ کو کوئی خاص فارم استعمال کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ آپ کی منسوخی اس وقت مؤثر سمجھی جائے گی جب آپ نوٹس کو ڈاک کے ذریعے بھیجیں، ذاتی طور پر پہنچائیں، یا ڈیلیوری سروس استعمال کریں۔ جاری کنندہ کو آپ کا نوٹس ملنے کے بعد، انہیں سات دنوں کے اندر آپ کی رقم واپس کرنی ہوگی۔

اس ڈویژن کے تحت فراہم کردہ کسی بھی دوسرے حقوق کے علاوہ، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، سیکشنز (25501) اور (25506)، یا بصورت دیگر، ایک شخص جو وائٹیکل یا لائف سیٹلمنٹ معاہدہ یا اس میں جزوی یا مشترکہ حصہ خریدتا ہے، کسی بھی وجہ سے خریداری کو منسوخ یا کالعدم کر سکتا ہے۔ وہ شخص خریداری کو کسی بھی وقت، اس تاریخ کے سات کیلنڈر دنوں کے اندر منسوخ یا کالعدم کر سکتا ہے جب اس نے مطلوبہ معاوضہ جاری کنندہ یا جاری کنندہ کے ایجنٹ کو ادا کیا ہو، جاری کنندہ یا جاری کنندہ کے ایجنٹ کو منسوخی یا کالعدمی کا تحریری نوٹس دے کر۔ منسوخی یا کالعدمی کے لیے کسی خاص فارم کی ضرورت نہیں ہے۔ نوٹس اس وقت مؤثر سمجھا جائے گا جب اسے ذاتی طور پر پہنچایا جائے، یونائیٹڈ اسٹیٹس میل میں جمع کرایا جائے، یا کسی کمرشل کوریئر یا ڈیلیوری سروس کے پاس جمع کرایا جائے۔ جاری کنندہ منسوخی یا کالعدمی کا نوٹس موصول ہونے کے سات کیلنڈر دنوں کے اندر اس شخص کی تمام رقم واپس کرے گا۔

Section § 25509

Explanation
اگر اس باب کے تحت کسی مقدمے میں شامل کوئی شخص فوت ہو جاتا ہے، تو مقدمہ خود بخود ختم نہیں ہوتا۔ یہ ایسے ہی جاری رہتا ہے جیسے وہ شخص ابھی زندہ ہو۔

Section § 25510

Explanation
یہ دفعہ بیان کرتی ہے کہ اگر کوئی شخص اس قانون کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو اس کا خود بخود یہ مطلب نہیں کہ وہ دیوانی مقدمے میں ذمہ دار ہے، جب تک کہ قانون خاص طور پر ایسا نہ کہے۔ تاہم، یہ اس باب سے باہر کے دوسرے قوانین یا عام قانونی اصولوں پر مبنی مقدمات کو نہیں روکتا۔