Section § 100

Explanation

قانون کا یہ حصہ کیلیفورنیا کی ریاستی حکومت کے اندر ایک محکمہ امور صارفین قائم کرتا ہے، جو بزنس، کنزیومر سروسز، اور ہاؤسنگ ایجنسی کا حصہ ہے۔

ریاستی حکومت میں، بزنس، کنزیومر سروسز، اور ہاؤسنگ ایجنسی کے تحت، محکمہ امور صارفین موجود ہے۔

Section § 101

Explanation

یہ سیکشن ان مختلف بورڈز اور بیوروز کا خاکہ پیش کرتا ہے جو ایک محکمہ بناتے ہیں، اور ان میں سے ہر ایک کیلیفورنیا میں مختلف پیشوں اور صنعتوں میں مہارت رکھتا ہے۔ اس میں طبی اور دانتوں کے پیشہ ور افراد، آرکیٹیکٹس، انجینئرز، ٹھیکیداروں، اور دیگر کے لیے بورڈز شامل ہیں۔ دیگر شامل شعبوں میں تعلیم، سیکیورٹی، اور صارفین کی خدمات شامل ہیں۔ بنیادی طور پر، یہ اس محکمے کے تحت تمام پیشہ ورانہ ریگولیٹری اداروں کی ایک فہرست ہے۔

محکمہ مندرجہ ذیل پر مشتمل ہے:
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(a) کیلیفورنیا کا ڈینٹل بورڈ۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(b) کیلیفورنیا کا میڈیکل بورڈ۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(c) کیلیفورنیا کا ریاستی بورڈ برائے آپٹومیٹری۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(d) کیلیفورنیا کا ریاستی بورڈ برائے فارمیسی۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(e) ویٹرنری میڈیکل بورڈ۔
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(f) کیلیفورنیا کا بورڈ برائے اکاؤنٹنسی۔
(g)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(g) کیلیفورنیا کا آرکیٹیکٹس بورڈ۔
(h)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(h) ریاستی بورڈ برائے باربرنگ اور کاسمیٹولوجی۔
(i)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(i) بورڈ برائے پروفیشنل انجینئرز، لینڈ سرویئرز، اور جیولوجسٹس۔
(j)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(j) کنٹریکٹرز اسٹیٹ لائسنس بورڈ۔
(k)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(k) بیورو برائے پرائیویٹ پوسٹ سیکنڈری ایجوکیشن۔
(l)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(l) بیورو برائے گھریلو سامان اور خدمات۔
(m)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(m) بورڈ برائے رجسٹرڈ نرسنگ۔
(n)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(n) بورڈ برائے بیہیویورل سائنسز۔
(o)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(o) ریاستی ایتھلیٹک کمیشن۔
(p)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(p) قبرستان اور جنازہ بیورو۔
(q)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(q) بیورو برائے سیکیورٹی اور تحقیقاتی خدمات۔
(r)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(r) کیلیفورنیا کا کورٹ رپورٹرز بورڈ۔
(s)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(s) بورڈ برائے ووکیشنل نرسنگ اور سائیکیٹرک ٹیکنیشنز۔
(t)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(t) لینڈ اسکیپ آرکیٹیکٹس ٹیکنیکل کمیٹی۔
(u)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(u) ڈویژن برائے تحقیقات۔
(v)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(v) بیورو برائے آٹوموٹیو ریپیئر۔
(w)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(w) کیلیفورنیا کا ریسپیریٹری کیئر بورڈ۔
(x)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(x) ایکیوپنکچر بورڈ۔
(y)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(y) بورڈ برائے سائیکالوجی۔
(z)CA کاروبار اور پیشے Code § 101(z) کیلیفورنیا کا پوڈیاٹرک میڈیکل بورڈ۔
(aa) کیلیفورنیا کا فزیکل تھراپی بورڈ۔
(ab) ثالثی جائزہ پروگرام۔
(ac) فزیشن اسسٹنٹ بورڈ۔
(ad) اسپیچ-لینگویج پیتھالوجی اور آڈیالوجی اور ہیئرنگ ایڈ ڈسپنسرز بورڈ۔
(ae) کیلیفورنیا کا بورڈ برائے اوکوپیشنل تھراپی۔
(af) کیلیفورنیا کا اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ۔
(ag) کیلیفورنیا کا بورڈ برائے نیچروپیتھک میڈیسن۔
(ah) کیلیفورنیا کا ڈینٹل ہائیجین بورڈ۔
(ai) پروفیشنل فیڈوشریز بیورو۔
(aj) ریاستی بورڈ برائے کائروپریکٹک ایگزامنرز۔
(ak) بیورو برائے رئیل اسٹیٹ اپریزر۔
(al) اسٹرکچرل پیسٹ کنٹرول بورڈ۔
(am) کوئی دوسرے بورڈز، دفاتر، یا افسران جو قانون کے مطابق اس کے دائرہ اختیار میں ہوں۔

Section § 101.6

Explanation
یہ قانون اس بات کو یقینی بنانے کے بارے میں ہے کہ کچھ پیشے اور کاروبار، جو عوامی صحت اور حفاظت پر اثر انداز ہو سکتے ہیں، مناسب طریقے سے منظم ہوں۔ یہ پیشہ ور افراد کے لیے لائسنس حاصل کرنے کے لیے درکار کم از کم مہارتیں اور اہلیتیں مقرر کرتا ہے۔ اس کا مقصد یہ یقینی بنانا ہے کہ وہ عوام کو محفوظ طریقے سے خدمات فراہم کر سکیں۔ یہ بدسلوکی یا غیر قانونی کارروائیوں کی شکایات کو سنبھالنے کا ایک نظام بھی فراہم کرتا ہے۔ اگر ضروری ہو تو، محکمہ قواعد توڑنے والوں کو تادیب کر سکتا ہے۔ مزید برآں، معیارات کی تعمیل کو یقینی بنانے کے لیے باقاعدہ جانچ پڑتال کی جاتی ہے۔

Section § 101.7

Explanation

یہ قانون واضح کرتا ہے کہ بورڈز کو سال میں کم از کم دو بار اجلاس کرنا ضروری ہے، خاص طور پر ایک بار شمالی کیلیفورنیا میں اور ایک بار جنوبی کیلیفورنیا میں، تاکہ عوام اور لائسنس یافتہ افراد کی شرکت میں مدد ملے۔ تاہم، اگر ڈائریکٹر کے پاس کوئی معقول وجہ ہو تو وہ کسی بورڈ کو اس اصول سے مستثنیٰ قرار دے سکتا ہے۔ ڈائریکٹر خصوصی اجلاس بھی طلب کر سکتا ہے اگر کوئی بورڈ اپنا کام صحیح طریقے سے انجام نہیں دے رہا ہو۔ نوٹیفیکیشنز کے ذمہ دار اداروں کو لوگوں کو یہ اختیار دینا چاہیے کہ وہ انہیں باقاعدہ ڈاک، ای میل، یا دونوں کے ذریعے وصول کریں، وصول کنندہ کی ترجیح کے مطابق۔ اگر کسی اجلاس کو ویب کاسٹ کرنے کا منصوبہ ہے، تو اس کا ذکر اجلاس کے نوٹس میں کیا جانا چاہیے، اگرچہ ویب کاسٹ پیشگی اطلاع کے بغیر بھی ہو سکتا ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 101.7(a) قانون کی کسی اور شق کے باوجود، بورڈز ہر کیلنڈر سال میں کم از کم دو بار اجلاس کریں گے۔ بورڈز ہر کیلنڈر سال میں کم از کم ایک بار شمالی کیلیفورنیا میں اور ایک بار جنوبی کیلیفورنیا میں اجلاس کریں گے تاکہ عوام اور اس کے لائسنس یافتہ افراد کی شرکت کو آسان بنایا جا سکے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 101.7(b) ڈائریکٹر کو اختیار حاصل ہے کہ وہ کسی بھی بورڈ کو ذیلی دفعہ (a) میں دی گئی شرط سے مستثنیٰ قرار دے، معقول وجہ پیش کرنے پر کہ بورڈ ایک کیلنڈر سال میں کم از کم دو بار اجلاس کرنے کے قابل نہیں ہے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 101.7(c) ڈائریکٹر بورڈ کا خصوصی اجلاس طلب کر سکتا ہے جب کوئی بورڈ اپنے فرائض انجام نہیں دے رہا ہو۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 101.7(d) محکمہ کے اندر ایک ایجنسی جسے گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 11125 کی ذیلی دفعہ (a) کے مطابق تحریری نوٹس فراہم کرنا ضروری ہے، وہ نوٹس باقاعدہ ڈاک، ای میل، یا باقاعدہ ڈاک اور ای میل دونوں کے ذریعے فراہم کر سکتی ہے۔ ایک ایجنسی نوٹس کی درخواست کرنے والے شخص کو یہ اختیار دے گی کہ وہ نوٹس باقاعدہ ڈاک، ای میل، یا باقاعدہ ڈاک اور ای میل دونوں کے ذریعے وصول کرے۔ ایجنسی درخواست گزار کی منتخب کردہ نوٹس کی شکل یا شکلوں کی تعمیل کرے گی۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 101.7(e) ایک ایجنسی جو کسی اجلاس کو ویب کاسٹ کرنے کا ارادہ رکھتی ہے، وہ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 11125 کی ذیلی دفعہ (a) کے مطابق درکار اجلاس کے نوٹس میں بورڈ کے اجلاس کو ویب کاسٹ کرنے کے ارادے کا بیان شامل کرے گی۔ ایک ایجنسی اجلاس کو ویب کاسٹ کر سکتی ہے چاہے ایجنسی نوٹس میں ارادے کا وہ بیان شامل کرنے میں ناکام رہے۔

Section § 102

Explanation
یہ سیکشن بتاتا ہے کہ اگر کوئی بورڈ جو کسی پیشے یا روزگار کی نگرانی کرتا ہے، اور جسے کسی عوامی اقدام (initiative) کے ذریعے بنایا گیا تھا، مدد مانگتا ہے، تو کنزیومر افیئرز کا ڈائریکٹر اس بورڈ کا انتظام سنبھال سکتا ہے، بالکل اسی طرح جیسے وہ دوسرے اسی طرح کے بورڈز کے لیے کرتا ہے۔ ان بورڈز کو محکمہ کے انتظامی اخراجات کا ایک مناسب حصہ ادا کرنا ہوتا ہے۔ مزید برآں، اگر کوئی بورڈ اپنی سماعتوں کے لیے حکومت کے مخصوص طریقہ کار استعمال کرتا ہے، تو ڈائریکٹر کو ان سماعتوں کو سنبھالنے کے لیے سماعت افسران فراہم کرنے ہوں گے۔

Section § 102.3

Explanation

یہ قانون محکمہ امور صارفین کے ڈائریکٹر کو اجازت دیتا ہے کہ وہ محکمہ کے اندر کسی دوسرے ادارے کے ساتھ کام کریں جب کوئی بورڈ مزید فعال نہ ہو۔ وہ ایک بین ایجنسی معاہدے کے ذریعے ذمہ داریاں بانٹ سکتے ہیں۔ اختیارات حاصل کرنے والا ادارہ ایک تکنیکی کمیٹی بنا سکتا ہے تاکہ پیشے کے قواعد و ضوابط کا انتظام کرے۔ تاہم، کمیٹی صرف وہی کام کر سکتی ہے جو ادارہ اسے سونپتا ہے، اور قواعد و ضوابط میں تبدیلیوں کے لیے ادارے کی منظوری ضروری ہے۔ ادارہ کمیٹی کو لائسنس یافتہ افراد کو تادیبی کارروائی کرنے کا اختیار نہیں دے سکتا۔ یہ معاہدہ اس وقت تک جاری رہتا ہے جب تک کہ متعلقہ لائسنسنگ پروگرام کی ضرورت کا جائزہ نہ لیا جائے، جس کے بعد ضرورت پڑنے پر اس کی تجدید کی جا سکتی ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 102.3(a) ڈائریکٹر سیکشن 101 میں فراہم کردہ کے مطابق محکمہ امور صارفین کے اندر کسی مناسب ادارے کے ساتھ ایک بین ایجنسی معاہدہ کر سکتا ہے تاکہ بورڈ کے فرائض، اختیارات، مقاصد، ذمہ داریاں اور دائرہ اختیار کو تفویض کر سکے، جیسا کہ سیکشن 477 میں بیان کیا گیا ہے، جو غیر فعال ہو گیا تھا اور 1994 کے قوانین کے باب 908 کے مطابق منسوخ کر دیا گیا تھا، اور جو محکمہ کو منتقل اور تفویض ہو چکے ہیں۔
(b)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 102.3(b)
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 102.3(b)(1) جہاں، ذیلی دفعہ (a) کے تحت، ڈائریکٹر اور اس ادارے کے درمیان ایک بین ایجنسی معاہدہ کیا جاتا ہے، تو اختیارات کی تفویض حاصل کرنے والا ادارہ ایک تکنیکی کمیٹی قائم کر سکتا ہے تاکہ اس پیشے کو منظم کر سکے، جیسا کہ ادارے کی ہدایت پر، جو تفویض کردہ اختیارات کے تابع ہے۔ ادارہ تکنیکی کمیٹی کو صرف وہ اختیارات تفویض کر سکتا ہے جو اسے ڈائریکٹر کے ساتھ بین ایجنسی معاہدے کے تحت حاصل ہوئے ہیں۔ تکنیکی کمیٹی کے پاس صرف وہ اختیارات ہوں گے جو اسے ادارے نے تفویض کیے ہیں۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 102.3(b)(2) جہاں ادارہ قواعد و ضوابط کو اپنانے، ترمیم کرنے یا منسوخ کرنے کا اپنا اختیار تکنیکی کمیٹی کو تفویض کرتا ہے، تو تکنیکی کمیٹی کے ذریعے اپنائے گئے، ترمیم کیے گئے یا منسوخ کیے گئے تمام قواعد و ضوابط ادارے کے جائزے اور منظوری کے تابع ہوں گے۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 102.3(b)(3) ادارہ کسی تکنیکی کمیٹی کو کسی ایسے لائسنس یافتہ کو تادیبی کارروائی کرنے کا اختیار تفویض نہیں کرے گا جس نے بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے متعلقہ باب کی دفعات کی خلاف ورزی کی ہو جو ڈائریکٹر کے ادارے کو اختیارات کی تفویض کے تابع ہے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 102.3(c) ذیلی دفعہ (a) کے تحت کیا گیا ایک بین ایجنسی معاہدہ اس وقت تک جاری رہے گا جب تک کہ تکنیکی کمیٹی کے زیر انتظام لائسنسنگ پروگرام کا اسمبلی کمیٹی برائے بزنس اینڈ پروفیشنز اور سینیٹ کمیٹی برائے بزنس، پروفیشنز اور اقتصادی ترقی کے ذریعے جائزہ نہیں لیا جاتا تاکہ یہ جائزہ لیا جا سکے اور تعین کیا جا سکے کہ آیا لائسنسنگ پروگرام نے اپنے مسلسل وجود کے لیے عوامی ضرورت کا مظاہرہ کیا ہے۔ اس کے بعد، ڈائریکٹر کی صوابدید پر، بین ایجنسی معاہدے کی تجدید کی جا سکتی ہے۔

Section § 103

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ کیلیفورنیا میں بعض بورڈز، کمیشنوں یا کمیٹیوں کے اراکین کو سرکاری فرائض کی انجام دہی کے لیے یومیہ 100 ڈالر ادا کیے جائیں گے۔ انہیں ضروری سفری اور دیگر اخراجات کی بھی ادائیگی کی جائے گی۔ تاہم، یہ ادائیگیاں صرف ایجنسی کے موجودہ فنڈز سے کی جائیں گی، اور رقم کا دستیاب ہونا ضروری ہے۔ اہم بات یہ ہے کہ سرکاری افسران یا ملازمین دوہری ادائیگی نہیں لے سکتے؛ وہ اس یومیہ ادائیگی کو اس دن وصول نہیں کر سکتے جب انہیں اپنی باقاعدہ سرکاری تنخواہ بھی مل رہی ہو۔

Section § 104

Explanation
صحت سے متعلق بورڈز ایسے قواعد بنا سکتے ہیں جو پیشہ ور افراد کو اپنے لائسنس وہاں دکھانے کا تقاضا کریں جہاں وہ کام کرتے ہیں، تاکہ مریضوں کو معلوم ہو کہ سوالات یا شکایات کی صورت میں کس سے رابطہ کرنا ہے۔ یہ قواعد مختلف کام کے ماحول یا ایسے حالات کو مدنظر رکھ سکتے ہیں جہاں لائسنس کی معلومات دکھانا مشکل ہو۔

Section § 105

Explanation
محکمہ کے بورڈز میں کام کرنے والے افراد کو اپنے فرائض پورے کرنے کا باقاعدہ وعدہ کرنا ہوتا ہے، جس کے لیے انہیں حلف اٹھانا پڑتا ہے۔ یہ طریقہ آئین اور گورنمنٹ کوڈ نامی قوانین میں بتایا گیا ہے۔

Section § 105.5

Explanation
اس سیکشن کا مطلب یہ ہے کہ اگر آپ کسی خاص محکمے کے اندر کچھ بورڈز یا کمیٹیوں کے رکن ہیں، تو آپ اپنے عہدے پر اس وقت تک رہیں گے جب تک آپ کا متبادل باضابطہ طور پر مقرر نہیں ہو جاتا اور خدمات انجام دینے کے لیے تیار نہیں ہو جاتا۔ تاہم، اگر آپ کی مدت ختم ہونے کے بعد ایک سال گزر جاتا ہے اور پھر بھی کوئی نیا تقرر نہیں ہوتا، تو یہ آخری حد ہے اور آپ کی خدمات وہیں ختم ہو جاتی ہیں۔

Section § 106

Explanation
وہ شخص جسے بورڈ کے اراکین کو مقرر کرنے کا اختیار ہے، انہیں کسی بھی وقت ہٹا بھی سکتا ہے اگر وہ اپنا کام کرنے میں ناکام رہیں، اہل نہ ہوں، یا غلط یا بے عزتی والا رویہ اپنائیں۔ یہ اصول ان دوسرے قانونی اختیارات کو محدود نہیں کرتا جو تقرری کرنے والے اختیار کو بورڈ کے اراکین کو ہٹانے کے لیے حاصل ہو سکتے ہیں۔

Section § 106.5

Explanation
کیلیفورنیا کا گورنر کسی بورڈ یا لائسنسنگ گروپ کے رکن کو ہٹا سکتا ہے اگر وہ آنے والے لائسنسنگ امتحان کے سوالات کسی بھی درخواست دہندہ کو امتحان سے پہلے یا امتحان کے دوران ظاہر کرتے ہوئے پکڑے جائیں۔ ہٹانے کا عمل گورنمنٹ کوڈ میں بیان کردہ مخصوص طریقہ کار کے مطابق ہوتا ہے، اور ان معاملات میں گورنر کو مکمل اختیار حاصل ہے۔

Section § 107

Explanation
یہ قانون ہر بورڈ کو ایک اہم عہدے کے لیے کسی کو بھرتی کرنے کی اجازت دیتا ہے جسے ایگزیکٹو آفیسر، یا بعض اوقات رجسٹرار کہا جاتا ہے، اور جسے ریاست کے معمول کے بھرتی کے عمل سے گزرنا نہیں پڑتا۔ اس بھرتی اور تنخواہ کی منظوری محکمہ انسانی وسائل سے لینا ضروری ہے۔

Section § 107.5

Explanation
اگر محکمہ برائے امور صارفین (Department of Consumer Affairs) کے اندر کوئی بورڈ سرکاری مہر استعمال کرتا ہے، تو اس میں بورڈ کے عنوان کے ساتھ 'State of California' اور 'Department of Consumer Affairs' کے الفاظ شامل ہونا ضروری ہے۔ مہر کا ڈیزائن محکمہ کے ڈائریکٹر سے منظور شدہ ہونا چاہیے۔

Section § 108

Explanation
محکمہ کے اندر ہر بورڈ آزادانہ طور پر کام کرتا ہے اور معیارات مقرر کرنے، میٹنگز کا اہتمام کرنے، امتحانات منعقد کرنے، درخواست دہندگان کا جائزہ لینے، قانونی خلاف ورزیوں کی تحقیقات کرنے، سمن جاری کرنے، لائسنس منسوخ کرنے کے لیے سماعتیں منعقد کرنے، اور قانون کے مطابق سزائیں عائد کرنے کا ذمہ دار ہے۔

Section § 108.5

Explanation
اگر آپ کسی بورڈ، کمیشن، یا افسر کی طرف سے کی جانے والی تحقیقات یا سماعت میں گواہ کے طور پر پیش ہوتے ہیں، تو آپ کو ہر دن کی حاضری کے لیے $12 اور آپ کے ضروری اخراجات بھی ادا کیے جا سکتے ہیں۔ تاہم، یہ ادائیگی صرف بورڈ کے فنڈز سے ہوگی اگر وہ آپ کی موجودگی کی درخواست کریں۔ اگر آپ رضاکارانہ طور پر یا کسی اور کی درخواست پر پیش ہوتے ہیں، تو آپ کو ان فنڈز سے ادائیگی نہیں کی جائے گی۔ بورڈ فیصلہ کرے گا کہ آپ کو کتنی رقم ملنی چاہیے اور اسے اپنے منٹس میں درج کرے گا۔

Section § 109

Explanation

یہ قانون ان بورڈز کے کردار بیان کرتا ہے جو معیارات مقرر کرتے ہیں، امتحانات منعقد کرتے ہیں، اور لائسنس جاری یا منسوخ کرتے ہیں، یہ بتاتے ہوئے کہ ان کے فیصلے زیادہ تر حتمی ہوتے ہیں۔ تاہم، ڈائریکٹر امتحانات یا لائسنسنگ میں کسی بھی بدعنوانی کی تحقیقات کر سکتا ہے۔ اگر یہ یقین ہو کہ کسی بورڈ کے اقدامات قانون کی خلاف ورزی کرتے ہیں، تو ڈائریکٹر مداخلت کر سکتا ہے، ممکنہ طور پر قانونی کارروائی جیسے روک تھام کا حکم حاصل کر سکتا ہے یا فوجداری الزامات کی درخواست کر سکتا ہے۔ ڈائریکٹر قانونی کارروائیوں کے لیے ضرورت پڑنے پر اٹارنی جنرل یا کسی دوسرے وکیل کی خدمات حاصل کر سکتا ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 109(a) محکمہ میں شامل کسی بھی بورڈ کے فیصلے جو معیارات مقرر کرنے، امتحانات منعقد کرنے، امیدواروں کو کامیاب قرار دینے، اور لائسنس منسوخ کرنے سے متعلق ہیں، ڈائریکٹر کے جائزے کے تابع نہیں ہوں گے، بلکہ اس کوڈ کی حدود کے اندر حتمی ہوں گے جو مخصوص بورڈ پر لاگو ہوتے ہیں، سوائے اس سیکشن میں فراہم کردہ کے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 109(b) ڈائریکٹر کسی بھی بورڈ کے زیر انتظام امتحان کی تیاری، انتظام، یا نمبر لگانے میں، یا کسی بھی بورڈ کے لائسنسنگ کے عمل کا حصہ بننے والی اہلیتوں کے جائزے میں بدعنوانی کے کسی بھی الزام کی تحقیقات شروع کر سکتا ہے۔ تحقیقات کی درخواست ڈائریکٹر کی طرف سے ڈویژن کے سربراہ کے ذریعے ڈویژن آف انویسٹی گیشن کو یا اس دائرہ اختیار میں کسی بھی قانون نافذ کرنے والے ادارے کو کی جائے گی جہاں مبینہ بدعنوانی ہوئی ہو۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 109(c) ڈائریکٹر کسی بھی بورڈ کے کسی بھی معاملے میں مداخلت کر سکتا ہے جہاں ڈویژن آف انویسٹی گیشن کی تحقیقات سے یہ یقین کرنے کی ممکنہ وجہ ظاہر ہو کہ کسی بورڈ، یا اس کے اراکین یا ملازمین کا طرز عمل یا سرگرمی فوجداری قانون کی خلاف ورزی ہے۔
اس سیکشن کے پیراگراف (c) میں استعمال ہونے والی اصطلاح "مداخلت" میں سیکشن 123.5 میں بیان کردہ روک تھام کے حکم (restraining order) یا حکم امتناعی (injunctive relief) کی درخواست، یا فوجداری مقدمہ چلانے کے لیے حوالہ یا درخواست شامل ہو سکتی ہے، لیکن یہ ان تک محدود نہیں ہے۔ اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، ڈائریکٹر کو سیکشن 123.5 کے تحت موقف رکھنے والا سمجھا جائے گا اور وہ اٹارنی جنرل، یا اس کارروائی کو آگے بڑھانے میں تنازع کی صورت میں دیگر مناسب وکیل کی نمائندگی حاصل کرے گا۔

Section § 110

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کیلیفورنیا میں ایک سرکاری محکمہ اپنی سرگرمیوں سے متعلق تمام اثاثوں، وسائل اور جائیداد کا انتظام اور نگرانی کرنے کا ذمہ دار ہے۔ اس میں ریکارڈز، دفاتر، سازوسامان اور فنڈز شامل ہیں۔ محکمہ کے کسی بھی حصے کے زیر استعمال تمام جائیداد تکنیکی طور پر ریاست کیلیفورنیا کی ملکیت ہے۔ تاہم، محکمہ کو امتحانی سوالات کو ٹیسٹ دینے والوں کو دینے سے پہلے کنٹرول کرنے کی اجازت نہیں ہے، جب تک کہ کوئی بورڈ اس کی منظوری نہ دے۔

Section § 111

Explanation
یہ قانون کسی بھی بورڈ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ایسے افراد کو مقرر کرے جنہیں "امتحان کے کمشنر" کہا جاتا ہے تاکہ وہ امتحانات کی نگرانی کریں، بشرطیکہ انہیں تقرریاں کرنے والے اختیار سے منظوری حاصل ہو۔ ان کمشنروں کا بورڈ کا رکن ہونا ضروری نہیں ہے، لیکن انہیں قابلیت کے وہی معیارات پورے کرنے ہوں گے اور بورڈ کے اراکین کی طرح انہی قواعد پر عمل کرنا ہوگا۔

Section § 112

Explanation

قانون کا یہ حصہ بیان کرتا ہے کہ محکمہ کے تحت زیادہ تر ایجنسیوں کو لائسنس یافتہ افراد کی ڈائریکٹری بنانے یا تقسیم کرنے کی ضرورت نہیں ہے، سوائے بورڈ برائے پیشہ ور انجینئرز اور لینڈ سرویئرز کے۔ اگر کوئی ایجنسی یہ فیصلہ کرتی ہے کہ ڈائریکٹری ضروری ہے، تو انہیں ڈائریکٹر کے ساتھ کام کرنا ہوگا یہ معلوم کرنے کے لیے کہ یہ کیسی ہونی چاہیے، کب شائع ہونی چاہیے، کسے ملنی چاہیے، اور اگر قابل اطلاق ہو تو اس کی قیمت کتنی ہونی چاہیے۔ وہ ایجنسیاں جنہیں پہلے ڈائریکٹری بنانے اور تقسیم کرنے کے لیے ڈائریکٹر کی منظوری درکار تھی، اب بھی وہ منظوری حاصل کرنے کی ضرورت ہے۔

اس کوڈ کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، محکمہ میں کوئی بھی ایجنسی، بورڈ برائے پیشہ ور انجینئرز اور لینڈ سرویئرز کے استثناء کے ساتھ، ڈائریکٹری مرتب کرنے، شائع کرنے، فروخت کرنے یا کسی اور طریقے سے تقسیم کرنے کی پابند نہیں ہوگی۔ جب کوئی ایجنسی ڈائریکٹری مرتب کرنا اور شائع کرنا ضروری سمجھے، تو ایجنسی ڈائریکٹر کے ساتھ اس کی شکل اور مواد، اس کی اشاعت کا وقت اور تعدد، ان افراد کا جنہیں یہ فروخت کی جائے گی یا کسی اور طریقے سے تقسیم کی جائے گی، اور اگر یہ فروخت کی جاتی ہے تو اس کی قیمت کا تعین کرنے میں تعاون کرے گی۔ کوئی بھی ایجنسی جسے ڈائریکٹری کی تالیف، اشاعت یا تقسیم کے لیے ڈائریکٹر کی منظوری درکار ہے، اس قانون کے تحت جو 1970 کے قانون ساز اسمبلی کے باقاعدہ اجلاس میں اس سیکشن میں کی گئی ترمیم کے مؤثر ہونے کے وقت نافذ تھا، اس منظوری کی ضرورت برقرار رکھے گی۔ اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "ڈائریکٹری" سے مراد ایک ڈائریکٹری، فہرست، رجسٹر، یا ایسے افراد کے ناموں کی اسی طرح کی تالیف ہے جو ایجنسی سے لائسنس، سرٹیفکیٹ، اجازت نامہ، رجسٹریشن، یا اسی طرح کی اتھارٹی کی علامت رکھتے ہیں۔

Section § 113

Explanation
یہ قانون کسی محکمہ یا اس سے منسلک بورڈز، کمیٹیوں اور کمیشنوں کے بعض افسران اور ملازمین کو اجازت دیتا ہے کہ وہ کیلیفورنیا کے اندر اور باہر دوسروں سے مل کر اپنے کام میں مدد حاصل کریں۔ وہ ان ملاقاتوں کے لیے سفری اخراجات کا دعویٰ کر سکتے ہیں، لیکن اگر سفر کیلیفورنیا سے باہر ہو، تو اخراجات کو گورنر اور ڈائریکٹر آف فنانس دونوں سے منظوری درکار ہوگی۔

Section § 114

Explanation

اگر آپ کیلیفورنیا میں کسی ریاستی بورڈ سے لائسنس یافتہ پیشہ ور ہیں اور آپ کا لائسنس فوجی خدمات کے دوران ختم ہو گیا تھا، تو آپ اسے بغیر کسی جرمانے یا امتحان کے بحال کروا سکتے ہیں۔ آپ کو اس وقت درخواست دینی ہوگی جب آپ ابھی بھی ڈیوٹی پر ہوں یا سروس چھوڑنے یا غیر فعال حیثیت میں واپس آنے کے ایک سال کے اندر۔ آپ کو اپنی سروس کا ثبوت بھی دکھانا ہوگا اور تجدید فیس ادا کرنی ہوگی۔ اگر آپ ایک سال سے زیادہ انتظار کرتے ہیں یا سروس کے دوران پریکٹس نہیں کر رہے تھے، تو آپ کو امتحان دینا پڑ سکتا ہے۔ فوج میں ہونے کے باوجود بھی، اگر آپ کیلیفورنیا میں کام کر رہے ہیں تو آپ کو اپنا لائسنس فعال رکھنا ہوگا۔ سابق فوجی کے طور پر طبی علاج میں گزارا گیا وقت ایک سال کی حد میں شمار نہیں ہوگا۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 114(a) اس کوڈ کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، محکمہ کے اندر کسی بھی بورڈ، کمیشن، یا بیورو کا کوئی بھی لائسنس یافتہ یا رجسٹرڈ شخص جس کا لائسنس اس وقت ختم ہو گیا جب وہ کیلیفورنیا نیشنل گارڈ یا ریاستہائے متحدہ کی مسلح افواج کے رکن کے طور پر فعال ڈیوٹی پر تھا، درخواست پر، بغیر کسی امتحان یا جرمانے کے اپنا لائسنس یا رجسٹریشن بحال کر سکتا ہے، بشرطیکہ مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری کی جائیں:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 114(a)(1) لائسنس یافتہ یا رجسٹرڈ شخص کا لائسنس یا رجسٹریشن اس وقت درست تھا جب وہ کیلیفورنیا نیشنل گارڈ یا ریاستہائے متحدہ کی مسلح افواج میں شامل ہوئے تھے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 114(a)(2) بحالی کے لیے درخواست کیلیفورنیا نیشنل گارڈ یا ریاستہائے متحدہ کی مسلح افواج میں خدمات انجام دیتے ہوئے، یا فعال سروس سے ڈسچارج ہونے یا غیر فعال فوجی حیثیت میں واپسی کی تاریخ سے ایک سال کے اندر دی جائے۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 114(a)(3) بحالی کی درخواست کے ساتھ ایک حلف نامہ منسلک ہو جس میں سروس میں داخلے کی تاریخ، آیا وہ ابھی بھی سروس میں ہے، یا ڈسچارج کی تاریخ ظاہر کی گئی ہو، اور موجودہ تجدید کی مدت کے لیے تجدید فیس ادا کی گئی ہو جس میں درخواست دائر کی گئی ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 114(b) اگر بحالی کے لیے درخواست ڈسچارج یا غیر فعال حیثیت میں واپسی کے ایک سال سے زیادہ عرصے بعد دائر کی جاتی ہے، تو درخواست دہندہ کو، لائسنسنگ ایجنسی کی صوابدید پر، امتحان پاس کرنے کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 114(c) اگر بحالی کے لیے درخواست دائر کی جاتی ہے اور لائسنسنگ ایجنسی یہ طے کرتی ہے کہ درخواست دہندہ نے فعال ڈیوٹی کے دوران اپنے پیشے کی مشق میں فعال طور پر حصہ نہیں لیا ہے، تو لائسنسنگ ایجنسی درخواست دہندہ کو امتحان پاس کرنے کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 114(d) جب تک کہ اس کوڈ میں خاص طور پر کوئی اور شرط نہ دی گئی ہو، کوئی بھی لائسنس یافتہ یا رجسٹرڈ شخص جو، جز وقتی یا کل وقتی، اس ریاست میں اس پیشے یا کام کی مشق کرتا ہے جس کے لیے وہ لائسنس یافتہ یا رجسٹرڈ ہے، اسے اپنا لائسنس اچھی حالت میں برقرار رکھنا ضروری ہوگا، چاہے وہ فوجی سروس میں ہو۔
اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، کسی لائسنس یافتہ شخص کا کسی بھی سابق فوجیوں کی سہولت میں علاج یا ہسپتال میں داخلے میں گزارا گیا وقت جس کے دوران لائسنس یافتہ شخص کو اپنے پیشے یا کام کی مشق کرنے سے روکا گیا ہو، مذکورہ ایک سال کی مدت سے خارج کیا جائے گا۔

Section § 114.3

Explanation

اگر آپ کیلیفورنیا میں کسی ایسے پیشے میں ہیں جس کے لیے لائسنس درکار ہے اور آپ کو فعال فوجی ڈیوٹی پر بلایا جاتا ہے، تو آپ کو اپنی سروس کے دوران تجدید کی فیسیں ادا نہیں کرنی پڑیں گی، مسلسل تعلیم مکمل نہیں کرنی پڑے گی، یا دیگر تجدید کی شرائط پوری نہیں کرنی پڑیں گی۔ یہ چھوٹ عارضی ہے اور صرف اس وقت لاگو ہوتی ہے جب آپ فعال ڈیوٹی پر ہوں۔ اہل ہونے کے لیے آپ کو اپنی ڈیوٹی کا ثبوت دکھانا ہوگا۔ جب آپ کی سروس ختم ہو جائے، تو آپ کے پاس تجدید کی کسی بھی ضرورت کو پورا کرنے کے لیے چھ ماہ ہوں گے۔ یاد رکھیں، آپ فعال ڈیوٹی پر رہتے ہوئے اپنے لائسنس یافتہ کردار میں کام نہیں کر سکتے جب تک کہ بورڈ آپ کے لائسنس کی حیثیت کو 'ملٹری ایکٹو' میں تبدیل نہ کر دے، لیکن پھر آپ صرف فوجی ماحول میں کام کر سکتے ہیں، نجی طور پر نہیں۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 114.3(a) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، محکمہ کے اندر ہر بورڈ، جیسا کہ سیکشن 22 میں بیان کیا گیا ہے، تجدید کی فیسوں، مسلسل تعلیم کی ضروریات، اور بورڈ کے ذریعہ طے شدہ دیگر تجدید کی ضروریات کو معاف کرے گا، اگر کوئی قابل اطلاق ہوں، ایک لائسنس یافتہ یا رجسٹرنٹ کے لیے جسے ریاستہائے متحدہ کی مسلح افواج یا کیلیفورنیا نیشنل گارڈ کے رکن کے طور پر فعال ڈیوٹی پر بلایا گیا ہو اگر مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری ہوتی ہیں:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 114.3(a)(1) لائسنس یافتہ یا رجسٹرنٹ کے پاس بورڈ کے ساتھ ایک موجودہ اور درست لائسنس تھا جب اسے فعال ڈیوٹی پر بلایا گیا تھا۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 114.3(a)(2) تجدید کی ضروریات صرف اس مدت کے لیے معاف کی جائیں گی جس کے دوران لائسنس یافتہ یا رجسٹرنٹ فعال ڈیوٹی پر ہو۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 114.3(a)(3) تحریری دستاویزات جو لائسنس یافتہ یا رجسٹرنٹ کی فعال ڈیوٹی سروس کی تصدیق کرتی ہیں، بورڈ کو فراہم کی جائیں۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 114.3(b) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "فعال ڈیوٹی پر بلایا گیا" کی اصطلاح کا وہی مطلب ہوگا جو ریاستہائے متحدہ کوڈ کے ٹائٹل 10 کے سیکشن 101 میں "فعال ڈیوٹی" کی تعریف کی گئی ہے اور اس میں ایسے افراد بھی شامل ہوں گے جو کیلیفورنیا نیشنل گارڈ میں فعال ڈیوٹی پر ہیں، خواہ ملٹری اینڈ ویٹرنز کوڈ کے سیکشن 143 کے تحت بغاوت کی حالت کے اعلان کی وجہ سے ہو یا کسی انتہائی ہنگامی حالت کے اعلان کی وجہ سے یا جب کیلیفورنیا نیشنل گارڈ ملٹری اینڈ ویٹرنز کوڈ کے سیکشن 146 کے تحت کسی اور طرح سے فعال ڈیوٹی پر ہو۔
(c)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 114.3(c)
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 114.3(c)(1) پیراگراف (2) میں بیان کردہ کے علاوہ، لائسنس یافتہ یا رجسٹرنٹ ایسی کوئی سرگرمیاں نہیں کرے گا جن کے لیے لائسنس درکار ہو اس مدت کے دوران جب اس سیکشن کے تحت فراہم کردہ چھوٹ نافذ العمل ہو۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 114.3(c)(2) اگر لائسنس یافتہ یا رجسٹرنٹ فعال ڈیوٹی پر رہتے ہوئے ایسی خدمات فراہم کرے گا جن کے لیے وہ لائسنس یافتہ ہے، تو بورڈ لائسنس کی حیثیت کو "ملٹری ایکٹو" میں تبدیل کر دے گا اور کسی بھی قسم کی نجی پریکٹس کی اجازت نہیں ہوگی۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 114.3(d) فعال ڈیوٹی سے فارغ ہونے کے بعد ایسی کسی بھی سرگرمی میں شامل ہونے کے لیے جس کے لیے لائسنس یافتہ یا رجسٹرنٹ لائسنس یافتہ ہے، لائسنس یافتہ یا رجسٹرنٹ بورڈ کے ذریعہ طے شدہ تمام ضروری تجدید کی ضروریات کو فعال ڈیوٹی سروس سے لائسنس یافتہ یا رجسٹرنٹ کی چھٹی کی تاریخ سے چھ ماہ کے اندر پورا کرے گا۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 114.3(e) لائسنس یافتہ یا رجسٹرنٹ کو اپنی چھٹی کی تاریخ کا نوٹس ملنے کے بعد، لائسنس یافتہ یا رجسٹرنٹ بورڈ کو اپنی فعال ڈیوٹی سے چھٹی کے بارے میں چھٹی کا نوٹس ملنے کے 60 دنوں کے اندر مطلع کرے گا۔
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 114.3(f) ایک بورڈ اس سیکشن کی دفعات کو نافذ کرنے کے لیے قواعد و ضوابط اپنا سکتا ہے۔
(g)CA کاروبار اور پیشے Code § 114.3(g) یہ سیکشن کسی ایسے بورڈ پر لاگو نہیں ہوگا جس کے پاس اس بورڈ کے لیے قانونی طور پر مجاز لائسنس کی تجدید کی چھوٹ کا عمل موجود ہو۔

Section § 114.5

Explanation

یہ قانون پیشہ ورانہ لائسنسنگ بورڈز سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ درخواست دہندگان سے پوچھیں کہ آیا وہ فی الحال یا پہلے فوج میں خدمات انجام دے چکے ہیں۔ اگر کوئی بورڈ سابق فوجیوں کو اپنے فوجی تجربے اور تربیت کو لائسنسنگ کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے استعمال کرنے کی اجازت دیتا ہے، تو اسے اپنی ویب سائٹ پر اس بارے میں معلومات فراہم کرنی ہوگی۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 114.5(a) ہر بورڈ لائسنس کے لیے ہر درخواست میں دریافت کرے گا کہ آیا لائسنس کے لیے درخواست دینے والا فرد فوج میں خدمات انجام دے رہا ہے، یا پہلے خدمات انجام دے چکا ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 114.5(b) اگر کسی بورڈ کا انتظامی قانون سابق فوجیوں کو فوجی تجربے اور تربیت کو لائسنس کی ضروریات کی طرف لاگو کرنے کی اجازت دیتا ہے، تو وہ بورڈ اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر سابق فوجی درخواست دہندگان کی فوجی تجربے اور تربیت کو لائسنس کی ضروریات کی طرف لاگو کرنے کی صلاحیت کے بارے میں معلومات شائع کرے گا۔

Section § 115

Explanation
یہ دفعہ بیان کرتی ہے کہ دفعہ 114 کے قواعد ان لوگوں پر بھی لاگو ہوتے ہیں جنہوں نے فوج میں خدمات انجام دیتے ہوئے اپنا پیشہ ورانہ لائسنس یا رجسٹریشن حاصل کیا تھا۔

Section § 115.10

Explanation

یہ سیکشن فوجی سروس ممبران اور ان کے شریک حیات کو اجازت دیتا ہے کہ وہ فوجی احکامات کی وجہ سے کیلیفورنیا منتقل ہونے پر اپنی پیشہ ورانہ لائسنس کو کسی دوسری ریاست سے استعمال کر سکیں۔ اہل ہونے کے لیے، ان کے پاس کسی دوسرے دائرہ اختیار سے ایک درست، اچھی حالت میں لائسنس ہونا چاہیے اور ضروری دستاویزات فراہم کرنی ہوں گی، جن میں فوجی احکامات اور ان کے لائسنس کی حیثیت کی تصدیق شامل ہے۔ درخواست دہندہ کو حال ہی میں اپنے لائسنس یافتہ پیشے کی مشق کرنی ہوگی اور رجسٹریشن کے لیے متعلقہ کیلیفورنیا اتھارٹی کو مختلف فارم جمع کرانے ہوں گے۔ رجسٹریشن مفت ہے، 30 دنوں کے اندر مکمل ہو جاتی ہے، اور فوجی احکامات کی میعاد ختم ہونے تک جاری رہتی ہے۔ رجسٹرنگ اتھارٹی رجسٹرڈ شخص کی معلومات آن لائن شائع کرے گی اور ضرورت پڑنے پر قواعد نافذ کر سکتی ہے یا کارروائی کر سکتی ہے۔ وہ ان قواعد کو نافذ کرنے کے لیے رہنمائی بھی تیار کر سکتے ہیں۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(a) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، درج ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(a)(1) "درخواست دہندہ" سے مراد ایک سروس ممبر یا سروس ممبر کا شریک حیات ہے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(a)(2) "بورڈ" سے مراد سیکشن 101 میں بیان کردہ ایک ادارہ ہے۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(a)(3) "پیشہ ورانہ لائسنس" سے مراد ایک انفرادی پیشہ ورانہ لائسنس ہے اور اس میں کاروبار یا ادارے کا لائسنس شامل نہیں ہے۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(a)(4) "رجسٹرنگ اتھارٹی" سے مراد ایک بورڈ یا محکمہ رئیل اسٹیٹ ہے، جیسا کہ قابل اطلاق ہو۔
(5)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(a)(5) "شریک حیات" سے مراد وہ فرد ہے جو کسی فوجی سروس ممبر سے شادی شدہ ہے، یا اس کے ساتھ گھریلو شراکت داری یا دیگر قانونی تعلق میں ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(b) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، ایک رجسٹرنگ اتھارٹی ایسے درخواست دہندہ کو رجسٹر کرے گی جو درج ذیل تمام تقاضوں کو پورا کرتا ہے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(b)(1) درخواست دہندہ کے پاس ریاستہائے متحدہ کی کسی دوسری ریاست، ضلع، یا علاقے میں ایک پیشہ ورانہ لائسنس اچھی حالت میں ہے جو درخواست دہندہ کو رجسٹرنگ اتھارٹی کے زیر انتظام اسی طرح کے دائرہ کار میں کسی پیشے یا پیشہ ورانہ کام کی مشق کرنے کا اختیار دیتا ہے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(b)(2) درخواست دہندہ اس ریاست میں فوجی سروس کے فوجی احکامات کی وجہ سے منتقل ہوا ہے اور درخواست دہندہ رجسٹرنگ اتھارٹی کو فوجی احکامات کی ایک کاپی پیش کرتا ہے۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(b)(3) درخواست دہندہ نے اس ریاست میں منتقلی سے فوری پہلے کے دو سالوں کے دوران اپنے پیشہ ورانہ لائسنس کے دائرہ کار اور اختیار کے تحت کم از کم ایک سرگرمی انجام دی ہو۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(b)(4) ایسے درخواست دہندہ کے لیے جو ایک سے زیادہ دائرہ اختیار میں ایک ہی پیشہ ورانہ شعبے میں لائسنس یافتہ ہے، درج ذیل دونوں:
(A)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(b)(4)(A) درخواست دہندہ ہر لائسنس کو اچھی حالت میں برقرار رکھتا ہے۔
(B)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(b)(4)(B) درخواست دہندہ رجسٹرنگ اتھارٹی کو ہر دائرہ اختیار سے تحریری تصدیق، یا آن لائن لائسنسنگ سسٹم سے پرنٹ شدہ دستاویزات پیش کرتا ہے کہ درخواست دہندہ کا لائسنس اس دائرہ اختیار میں اچھی حالت میں ہے۔
(5)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(b)(5) درخواست دہندہ رجسٹرنگ اتھارٹی کو اپنے اصل لائسنسنگ دائرہ اختیار سے تحریری تصدیق، یا آن لائن لائسنسنگ سسٹم سے پرنٹ شدہ دستاویزات پیش کرتا ہے کہ درخواست دہندہ کا لائسنس اس دائرہ اختیار میں اچھی حالت میں ہے۔
(6)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(b)(6) ایسے درخواست دہندہ کے لیے جو شریک حیات ہے، درخواست دہندہ رجسٹرنگ اتھارٹی کو ثبوت پیش کرتا ہے کہ درخواست دہندہ ایک سروس ممبر سے شادی شدہ ہے، یا اس کے ساتھ گھریلو شراکت داری یا دیگر قانونی تعلق میں ہے جو پیراگراف (2) میں بیان کردہ فوجی احکامات کے تابع ہے۔
(7)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(b)(7) درخواست دہندہ رجسٹرنگ اتھارٹی کو اپنا کیلیفورنیا کا ریکارڈ شدہ پتہ اور ایک حلف نامہ پیش کرتا ہے جو درج ذیل دونوں کی تصدیق کرتا ہے:
(A)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(b)(7)(A) درخواست دہندہ اس سیکشن کے تحت رجسٹریشن کے تمام تقاضوں کو پورا کرتا ہے۔
(B)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(b)(7)(B) اس سیکشن کے تحت رجسٹرنگ اتھارٹی کو پیش کی گئی معلومات درخواست دہندہ کے بہترین علم کے مطابق درست ہے۔
(c)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(c)
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(c)(1) رجسٹرنگ اتھارٹی ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ تمام قابل اطلاق دستاویزات موصول ہونے کے 30 دنوں کے اندر درخواست دہندہ کو رجسٹر کرے گی۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(c)(2) رجسٹرنگ اتھارٹی ایسے درخواست دہندہ کو رجسٹر نہیں کرے گی جو ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ تمام قابل اطلاق دستاویزات فراہم کرنے میں ناکام رہتا ہے اور درخواست دہندہ کی رجسٹریشن کی درخواست کو نامکمل سمجھے گی۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(d) اس سیکشن کے تحت رجسٹرڈ ہر شخص کے لیے، رجسٹرنگ اتھارٹی درج ذیل تمام معلومات اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر شائع کرے گی:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(d)(1) شخص کا نام۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(d)(2) شخص کا کیلیفورنیا کا ریکارڈ شدہ پتہ۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(d)(3) شخص کی رجسٹریشن کی حیثیت۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(d)(4) ہر اصل لائسنسنگ دائرہ اختیار سے ہر لائسنس کا ریاستی نام اور لائسنس نمبر۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(e) اس سیکشن کے تحت رجسٹرڈ شخص کو رجسٹرنگ اتھارٹی کا لائسنس یافتہ سمجھا جائے گا، اس رجسٹرنگ اتھارٹی کے زیر انتظام قوانین کے مقاصد کے لیے جو پریکٹس کے معیارات، نظم و ضبط، اور مسلسل تعلیم سے متعلق ہیں، ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (2) میں بیان کردہ فوجی احکامات کی مدت کے لیے، اور رجسٹریشن ان فوجی احکامات کی میعاد ختم ہونے پر ختم ہو جائے گی۔
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(f) ایک رجسٹرنگ اتھارٹی اس سیکشن کے تحت رجسٹرڈ شخص کے خلاف مناسب نفاذ کی کارروائی کر سکتی ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ایسے شخص کی رجسٹریشن کو منسوخ یا معطل کرنا جو ذیلی تقسیم (b) کے تقاضوں یا ذیلی تقسیم (e) کے تحت لائسنس یافتہ افراد پر لاگو قوانین کو پورا نہیں کرتا ہے۔
(g)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(g) ایک رجسٹرنگ اتھارٹی اس سیکشن کے تحت رجسٹریشن کے لیے کوئی فیس وصول یا طلب نہیں کرے گی۔
(h)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.10(h) ایک رجسٹرنگ اتھارٹی اس سیکشن کو نافذ کرنے کے لیے رہنمائی تیار اور شائع کر سکتی ہے۔

Section § 115.4

Explanation

یہ قانون کا سیکشن تقاضا کرتا ہے کہ یکم جولائی 2016 سے، بورڈز ان افراد کے لیے ابتدائی لائسنسنگ کے عمل کو تیز کریں جنہوں نے امریکی مسلح افواج میں خدمات انجام دی ہیں اور انہیں اعزازی طور پر فارغ کیا گیا ہے۔ یکم جولائی 2024 سے، یہ تیز رفتار عمل محکمہ دفاع کے سکل برج پروگرام میں شامل فعال ڈیوٹی ممبران پر بھی لاگو ہوگا۔ بورڈز ان دفعات کو نافذ کرنے کے لیے قواعد بنا سکتے ہیں، اور اصطلاح 'درخواست دہندہ' صرف افراد کے لیے ہے، کاروبار یا اداروں کے لیے نہیں۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.4(a) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، یکم جولائی 2016 کو یا اس کے بعد، محکمہ کے اندر ایک بورڈ ایسے درخواست دہندہ کے لیے ابتدائی لائسنسنگ کے عمل کو تیز کرے گا، اور مدد کر سکتا ہے، جو بورڈ کو تسلی بخش ثبوت فراہم کرتا ہے کہ درخواست دہندہ نے ریاستہائے متحدہ کی مسلح افواج کے فعال رکن کے طور پر خدمات انجام دی ہیں اور اسے اعزازی طور پر فارغ کیا گیا تھا۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.4(b) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، یکم جولائی 2024 کو یا اس کے بعد، محکمہ کے اندر ایک بورڈ ایسے درخواست دہندہ کے لیے ابتدائی لائسنسنگ کے عمل کو تیز کرے گا، اور مدد کر سکتا ہے، جو بورڈ کو تسلی بخش ثبوت فراہم کرتا ہے کہ درخواست دہندہ ریاستہائے متحدہ کی مسلح افواج کے ایک باقاعدہ جزو کا فعال رکن ہے جو ریاستہائے متحدہ کے محکمہ دفاع کے سکل برج پروگرام میں شامل ہے جیسا کہ ریاستہائے متحدہ کوڈ کے ٹائٹل 10 کے سیکشن 1143(e) کے تحت مجاز ہے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.4(c) ایک بورڈ گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 3.5 (سیکشن 11340 سے شروع ہونے والے) کی دفعات کے مطابق اس سیکشن کو نافذ کرنے کے لیے ضروری قواعد و ضوابط اپنا سکتا ہے۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.4(d) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، اصطلاح “درخواست دہندہ” سے مراد انفرادی لائسنس کا درخواست دہندہ ہے اور اس سے مراد کاروبار یا ادارے کے لائسنس کے درخواست دہندگان نہیں ہیں۔

Section § 115.5

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کے لائسنسنگ بورڈز کو پابند کرتا ہے کہ وہ درخواست کے عمل کو تیز کریں اور ان افراد کے لیے فیس معاف کریں جو کیلیفورنیا میں تعینات ایک فعال ڈیوٹی فوجی اہلکار کے ساتھ شادی شدہ ہیں یا قانونی شراکت داری میں ہیں۔ اہل ہونے کے لیے، درخواست دہندہ کے پاس پہلے سے ہی امریکہ کی کسی دوسری ریاست یا علاقے سے پیشہ ورانہ لائسنس ہونا چاہیے۔ یہ قانون سختی سے انفرادی لائسنسوں پر لاگو ہوتا ہے، کاروباری لائسنسوں پر نہیں، اور بورڈ ان عمل کو نافذ کرنے میں مدد کے لیے قواعد بنا سکتے ہیں۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.5(a) محکمہ کے اندر ایک بورڈ لائسنس کے عمل کو تیز کرے گا اور ایسے درخواست دہندہ کے لیے لائسنس کی درخواست کی فیس اور بورڈ کی طرف سے وصول کی جانے والی ابتدائی یا اصل لائسنس فیس معاف کرے گا جو مندرجہ ذیل دونوں شرائط پوری کرتا ہو:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.5(a)(1) بورڈ کو تسلی بخش ثبوت فراہم کرتا ہے کہ درخواست دہندہ ریاستہائے متحدہ کی مسلح افواج کے ایک فعال ڈیوٹی ممبر کے ساتھ شادی شدہ ہے، یا گھریلو شراکت داری یا کسی اور قانونی تعلق میں ہے، جسے سرکاری فعال ڈیوٹی فوجی احکامات کے تحت اس ریاست میں ایک ڈیوٹی اسٹیشن پر تعینات کیا گیا ہے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.5(a)(2) ریاستہائے متحدہ کی کسی دوسری ریاست، ضلع، یا علاقے میں اس پیشے یا شعبے میں ایک موجودہ لائسنس رکھتا ہے جس کے لیے درخواست دہندہ بورڈ سے لائسنس طلب کرتا ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.5(b) ایک بورڈ اس سیکشن کو نافذ کرنے کے لیے ضروری قواعد و ضوابط اپنا سکتا ہے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.5(c) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، اصطلاح “درخواست دہندہ” سے مراد انفرادی لائسنس کا درخواست دہندہ ہے اور اس سے مراد کاروبار یا ادارے کے لائسنس کے درخواست دہندگان نہیں ہیں۔

Section § 115.6

Explanation

یہ قانون ان افراد کو عارضی پیشہ ورانہ یا ہنرمندی کے لائسنس جاری کرنے کے بارے میں ہے جو کیلیفورنیا میں تعینات فعال فوجی اہلکاروں کے شریک حیات ہیں۔ اہل ہونے کے لیے، درخواست دہندگان کو امریکہ کے کسی دوسرے دائرہ اختیار سے ایک درست لائسنس کی ضرورت ہوتی ہے اور انہیں دیگر معیارات کے علاوہ پس منظر کی جانچ بھی پاس کرنی ہوتی ہے۔ اگر لائسنس ہولڈر ان تقاضوں کو پورا نہیں کرتا تو عارضی لائسنس منسوخ کیا جا سکتا ہے۔ یہ 12 ماہ کے بعد یا جب ایک معیاری لائسنس کا فیصلہ ہو جائے تو ختم ہو جاتا ہے۔ اس لائسنس کی درخواست یا اجراء کے لیے فیس درکار نہیں ہے۔ کچھ پیشوں کے لیے اضافی امتحان کے تقاضے ہوتے ہیں، اور اگر دیگر تیز رفتار عمل موجود ہوں تو مستثنیات لاگو ہوتی ہیں۔

(a)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(a)
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(a)(1) ذیلی تقسیم (j) میں فراہم کردہ کے علاوہ، محکمہ کے اندر ایک بورڈ، مناسب تحقیقات کے بعد، ایسے درخواست دہندہ کو کسی پیشے یا ہنر کی مشق کے لیے ایک عارضی لائسنس جاری کرے گا جو ذیلی تقسیم (c) اور (d) میں بیان کردہ تقاضے پورے کرتا ہو۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(a)(2) کیلیفورنیا بورڈ آف اکاؤنٹنسی کی طرف سے جاری کردہ عارضی لائسنسوں کی فیسوں سے حاصل ہونے والی آمدنی سیکشن 5132 کے مطابق اکاؤنٹنسی فنڈ میں جمع کی جائے گی۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(b) بورڈ اس سیکشن کے تحت جاری کردہ عارضی لائسنس کو مسترد کرنے یا منسوخ کرنے کے مقاصد کے لیے کسی درخواست دہندہ کی تحقیقات کر سکتا ہے۔ اس تحقیقات میں مجرمانہ پس منظر کی جانچ شامل ہو سکتی ہے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(c) اس سیکشن کے تحت عارضی لائسنس کے خواہاں درخواست دہندہ درج ذیل تقاضے پورے کرے گا:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(c)(1) درخواست دہندہ بورڈ کو تسلی بخش ثبوت فراہم کرے گا کہ درخواست دہندہ ریاستہائے متحدہ کی مسلح افواج کے ایک فعال ڈیوٹی ممبر کے ساتھ شادی شدہ ہے، یا گھریلو شراکت داری یا کسی اور قانونی رشتے میں ہے، جسے سرکاری فعال فوجی احکامات کے تحت اس ریاست میں ڈیوٹی اسٹیشن پر تعینات کیا گیا ہے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(c)(2) درخواست دہندہ کے پاس ایک موجودہ، فعال اور غیر محدود لائسنس ہونا چاہیے جو درخواست دہندہ کو ریاستہائے متحدہ کی کسی دوسری ریاست، ضلع یا علاقے میں اسی دائرہ کار میں پیشہ یا ہنر کی مشق کرنے کا اختیار دیتا ہو جس کے لیے درخواست دہندہ بورڈ سے عارضی لائسنس کا خواہاں ہے۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(c)(3) درخواست دہندہ بورڈ کو ایک درخواست جمع کرائے گا جس میں ایک دستخط شدہ حلف نامہ شامل ہوگا جو اس حقیقت کی تصدیق کرے گا کہ درخواست دہندہ عارضی لائسنس کے تمام تقاضے پورے کرتا ہے، اور یہ کہ درخواست میں جمع کرائی گئی معلومات درخواست دہندہ کے بہترین علم کے مطابق درست ہے۔ درخواست میں درخواست دہندہ کے اصل لائسنسنگ دائرہ اختیار سے تحریری تصدیق بھی شامل ہوگی جس میں کہا گیا ہو کہ درخواست دہندہ کا لائسنس اس دائرہ اختیار میں اچھی حالت میں ہے۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(c)(4) درخواست دہندہ نے کسی بھی دائرہ اختیار میں ایسا کوئی عمل نہیں کیا ہوگا جو اس کوڈ کے تحت لائسنس کی تردید، معطلی یا منسوخی کی بنیاد بنتا جب وہ عمل کیا گیا تھا۔ اس پیراگراف کی خلاف ورزی بورڈ کی طرف سے جاری کردہ عارضی لائسنس کی تردید یا منسوخی کی بنیاد بن سکتی ہے۔
(5)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(c)(5) درخواست دہندہ کو کسی دوسرے دائرہ اختیار میں کسی لائسنسنگ ادارے کی طرف سے تادیبی کارروائی کا نشانہ نہیں بنایا گیا ہوگا اور وہ کسی دوسرے دائرہ اختیار میں کسی لائسنسنگ ادارے کی طرف سے کی گئی کسی غیر حل شدہ شکایت، جائزہ طریقہ کار، یا تادیبی کارروائی کا موضوع نہیں ہوگا۔
(6)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(c)(6)
(A)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(c)(6)(A) درخواست دہندہ، بورڈ کی درخواست پر، مجرمانہ پس منظر کی جانچ کے مقاصد کے لیے انگلیوں کے نشانات کا مکمل سیٹ فراہم کرے گا۔
(B)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(c)(6)(A)(B) بورڈ پینل کوڈ کے سیکشن 11105 کی ذیلی تقسیم (u) کے مطابق محکمہ انصاف سے فنگر پرنٹ پر مبنی مجرمانہ تاریخ کی معلومات کی جانچ کی درخواست کرے گا اور محکمہ انصاف پینل کوڈ کے سیکشن 11105 کی ذیلی تقسیم (p) کے مطابق ریاستی یا وفاقی مجرمانہ تاریخ کی معلومات فراہم کرے گا۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(d) درخواست دہندہ کیلیفورنیا کے قانون اور اخلاقیات کا امتحان پاس کرے گا اگر بورڈ کی طرف سے اس پیشے یا ہنر کے لیے جس کے لیے درخواست دہندہ لائسنس کا خواہاں ہے، بصورت دیگر مطلوب ہو۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(e) ذیلی تقسیم (g) میں بیان کردہ کے علاوہ، ایک بورڈ اس سیکشن کے تحت دستاویزات موصول ہونے کے 30 دنوں کے اندر ایک عارضی لائسنس جاری کرے گا کہ درخواست دہندہ نے ذیلی تقسیم (c) اور (d) میں بیان کردہ تقاضے پورے کر لیے ہیں اگر مجرمانہ پس منظر کی جانچ کے نتائج تردید کی بنیاد نہیں دکھاتے۔
(f)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(f)
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(f)(1) اس سیکشن کے تحت جاری کردہ عارضی لائسنس کو فوری طور پر ختم کیا جا سکتا ہے اگر یہ پایا جائے کہ عارضی لائسنس ہولڈر نے ذیلی تقسیم (c) یا (d) میں بیان کردہ کسی بھی تقاضے کو پورا نہیں کیا یا ایسی بنیادی طور پر غلط معلومات فراہم کیں جو شخص کی عارضی لائسنس کے لیے اہلیت کو متاثر کرتی۔ عارضی لائسنس کی تنسیخ پر، بورڈ تنسیخ کا نوٹس جاری کرے گا جو عارضی لائسنس ہولڈر کو وصولی پر لائسنس یافتہ پیشے کی مشق فوری طور پر بند کرنے کا تقاضا کرے گا۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(f)(2) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، اگر، نوٹس اور سماعت کا موقع ملنے کے بعد، ایک بورڈ یہ پاتا ہے کہ ایک عارضی لائسنس ہولڈر نے غیر پیشہ ورانہ طرز عمل یا کوئی ایسا دوسرا عمل کیا ہے جو بورڈ کی طرف سے تادیبی کارروائی کا سبب بنتا ہے، تو بورڈ عارضی لائسنس منسوخ کر دے گا۔
(g)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(g) اس سیکشن کے تحت سول انجینئر، جیو ٹیکنیکل انجینئر، سٹرکچرل انجینئر، لینڈ سرویئر، پروفیشنل جیولوجسٹ، پروفیشنل جیو فزیسٹ، سرٹیفائیڈ انجینئرنگ جیولوجسٹ، یا سرٹیفائیڈ ہائیڈرو جیولوجسٹ کے طور پر عارضی لائسنس کے خواہشمند درخواست دہندہ کو بورڈ برائے پیشہ ور انجینئرز، لینڈ سرویئرز، اور جیولوجسٹس کے ذریعہ ان متعلقہ پیشوں میں لائسنس کے لیے درکار مناسب کیلیفورنیا کے مخصوص امتحان یا امتحانات کامیابی سے پاس کرنا ہوں گے۔ بورڈ اس ذیلی تقسیم کے تحت 30 دنوں کے اندر عارضی لائسنس جاری کرے گا جب اسے یہ دستاویزات موصول ہو جائیں گی کہ درخواست دہندہ نے اس ذیلی تقسیم اور ذیلی تقسیم (c) اور (d) میں بیان کردہ تقاضے پورے کر دیے ہیں، اگر مجرمانہ پس منظر کی جانچ کے نتائج انکار کی بنیادیں ظاہر نہیں کرتے ہیں۔
(h)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(h) اس سیکشن کے تحت جاری کردہ عارضی لائسنس قابل تجدید نہیں ہوگا اور یہ جاری ہونے کے 12 ماہ بعد، معیاری لائسنس کے اجراء یا انکار پر، توثیق کے ذریعے لائسنس کے اجراء یا انکار پر، یا سیکشن 115.5 کے تحت فوری لائسنس کے اجراء یا انکار پر، جو بھی پہلے واقع ہو، میعاد ختم ہو جائے گا۔
(i)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(i) ایک بورڈ اس سیکشن کو نافذ کرنے کے لیے، اگر ضروری ہو، تو اس سیکشن کو چلانے کے لیے ضروری مسودہ قواعد و ضوابط منظوری کے لیے محکمہ کو پیش کرے گا۔ یہ قواعد و ضوابط انتظامی طریقہ کار ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 3.5 (سیکشن 11340 سے شروع ہونے والا)) کے تحت اپنائے جائیں گے۔
(j)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(j)
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(j)(1) یہ سیکشن ایسے بورڈ پر لاگو نہیں ہوگا جس کے پاس پہلے سے ایسا عمل موجود ہو جس کے تحت ریاست سے باہر کا لائسنس یافتہ درخواست دہندہ جو اچھی حالت میں ہو اور ریاستہائے متحدہ کی مسلح افواج کے فعال ڈیوٹی ممبر سے شادی شدہ ہو، یا گھریلو شراکت داری یا کسی دیگر قانونی اتحاد میں ہو، ریاست کے مخصوص تقاضوں کو پورا کرتے ہوئے کم از کم ایک سال کی مدت کے لیے مشق کرنے کی فوری، عارضی اجازت حاصل کر سکے، یا ذیلی تقسیم (c) اور (d) میں بیان کردہ تقاضوں سے بالاتر کوئی اضافی تقاضے نہ ہونے کے ساتھ توثیق کے ذریعے فوری لائسنس حاصل کر سکے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(j)(2) یہ سیکشن صرف اس حد تک لاگو ہوگا جہاں تک یہ کسی اقدام میں ترمیم نہ کرے یا آئینی تقاضوں کی خلاف ورزی نہ کرے۔
(k)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(k) اس سیکشن کے تحت عارضی لائسنس کے لیے درخواست دہندہ سے درخواست یا عارضی لائسنس کے اجراء کے لیے کوئی فیس طلب نہیں کی جائے گی، اور کوئی بورڈ اسے جمع نہیں کرے گا۔
(l)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.6(l) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، اصطلاح “درخواست دہندہ” سے مراد انفرادی لائسنس کا درخواست دہندہ ہے اور اس سے کاروبار یا ادارے کے لائسنس کے درخواست دہندگان مراد نہیں ہیں۔

Section § 115.8

Explanation

کیلیفورنیا کا محکمہ امور صارفین مقننہ کے لیے ایک سالانہ رپورٹ تیار کرنے کا ذمہ دار ہے جس میں فوجی اہلکاروں اور ان کے شریک حیات سے متعلق لائسنسنگ کی مختلف اقسام کی معلومات تفصیل سے بیان کی جاتی ہیں۔ اس رپورٹ میں فوجی شریک حیات کی جانب سے عارضی اور فوری لائسنس کی درخواستوں کی تعداد، جاری یا مسترد کیے گئے لائسنسوں کی تعداد، معطل یا منسوخ کیے گئے لائسنس، اور معاف شدہ تجدید فیسوں سے متعلق ڈیٹا شامل ہونا چاہیے۔ مزید برآں، اس میں یہ بھی بتایا جانا چاہیے کہ ان درخواستوں پر کارروائی میں کتنا وقت لگتا ہے۔

محکمہ امور صارفین فوجی اور شریک حیات کے لائسنسنگ سے متعلق معلومات کو مقننہ کے لیے ایک سالانہ رپورٹ میں مرتب کرے گا، جو کہ حکومتی کوڈ کے سیکشن 9795 کے مطابق پیش کی جائے گی۔ رپورٹ میں ہر بورڈ کے ہر لائسنس کی قسم کے لیے درج ذیل تمام معلومات شامل ہوں گی:
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.8(a) سیکشن 115.6 کے تحت، ہر مالی سال میں فوجی شریک حیات کی جانب سے عارضی لائسنس کے لیے جمع کرائی گئی درخواستوں کی تعداد۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.8(b) سیکشن 115.4 اور 115.5 کے تحت، اعزازی طور پر فارغ کیے گئے فوجی اہلکاروں اور فوجی شریک حیات کی جانب سے فوری لائسنسوں کے لیے موصول ہونے والی درخواستوں کی تعداد۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.8(c) سیکشن 115.4، 115.5، اور 115.6 کے تحت، ہر مالی سال میں جاری اور مسترد کیے گئے لائسنسوں کی تعداد۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.8(d) سیکشن 115.6 کے تحت جاری کیے گئے لائسنسوں کی تعداد جو ہر مالی سال میں معطل یا منسوخ کیے گئے۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.8(e) سیکشن 114.3 کے تحت، ہر مالی سال میں معاف شدہ تجدید فیسوں کے لیے موصول اور منظور شدہ درخواستوں کی تعداد۔
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.8(f) سیکشن 115.4، 115.5، اور 115.6 کے تحت، لائسنسوں کی درخواست اور اجراء کے درمیان اوسط وقت کی مدت۔

Section § 115.9

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ محکمہ اور اس کے تحت ہر بورڈ اپنی ویب سائٹس پر فوجی شریک حیات کے لیے لائسنسنگ کے اختیارات کے بارے میں معلومات نمایاں طور پر ظاہر کرے۔ اس میں اس بارے میں تفصیلات شامل ہونی چاہئیں کہ وہ اپنی درخواست کے عمل کو کیسے تیز کر سکتے ہیں، عارضی لائسنس کیسے حاصل کر سکتے ہیں، اور اگر وہ ریاست سے باہر کے ہیں تو مکمل لائسنس حاصل کرنے کے تقاضے۔

محکمہ اور محکمے کے اندر ہر بورڈ، فوجی شریک حیات کے لیے دستیاب تمام لائسنسنگ کے اختیارات سے متعلق معلومات کو محکمہ یا بورڈ کی انٹرنیٹ ویب سائٹ کے ہوم پیج پر، جیسا کہ قابل اطلاق ہو، شائع کرے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، درج ذیل:
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.9(a) فوجی شریک حیات کے لیے درخواستوں کو تیز کرنے کا عمل۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.9(b) عارضی لائسنس کی دستیابی، عارضی لائسنس حاصل کرنے کے تقاضے، اور عارضی لائسنس کے فعال رہنے کی مدت۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 115.9(c) ریاست سے باہر کے درخواست دہندگان کے لیے توثیق یا اسناد کے ذریعے مکمل، مستقل لائسنس کے تقاضے۔

Section § 116

Explanation

یہ قانون ڈائریکٹر کو طبی شعبے میں لائسنس یافتہ افراد سے متعلق شکایات اور تادیبی کارروائیوں کا آڈٹ اور جائزہ لینے کی اجازت دیتا ہے، جس میں غیر رسمی کانفرنسیں اور کم تر تادیبی اقدامات شامل ہیں۔ ڈائریکٹر یہ کام اپنی پہل پر یا صارفین یا لائسنس یافتہ افراد کی درخواست پر کر سکتا ہے۔ وہ پھر تادیبی نظام میں بہتری کے لیے متعلقہ بورڈز یا مقننہ کو تجاویز پیش کر سکتے ہیں۔ مزید برآں، ڈائریکٹر کو ان آڈٹس اور جائزوں سے حاصل ہونے والے اپنے نتائج ہر سال مخصوص سینیٹ اور اسمبلی کمیٹیوں کو رپورٹ کرنے ہوں گے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 116(a) ڈائریکٹر اپنی پہل پر، یا کسی صارف یا لائسنس یافتہ کی درخواست پر، لائسنس یافتہ افراد کے بارے میں پوچھ گچھ اور شکایات، تادیبی مقدمات کی برخاستگی، تحقیقات کا آغاز، انعقاد، یا اختتام، غیر رسمی کانفرنسیں، اور کیلیفورنیا کے میڈیکل بورڈ، متعلقہ صحت کے پیشہ ورانہ بورڈز، اور کیلیفورنیا کے پوڈیاٹرک میڈیکل بورڈ کے ذریعے رسمی الزام سے کم تادیبی کارروائی کا آڈٹ اور جائزہ لے سکتا ہے۔ ڈائریکٹر تادیبی نظام میں تبدیلیوں کے لیے متعلقہ بورڈ، مقننہ، یا دونوں کو سفارشات پیش کر سکتا ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 116(b) ڈائریکٹر سینیٹ بزنس، پروفیشنز اور اکنامک ڈویلپمنٹ کمیٹی اور اسمبلی بزنس اینڈ پروفیشنز کمیٹی کے چیئرپرسن کو سالانہ، یکم مارچ 1995 سے شروع ہو کر، اس سیکشن کے تحت کیے گئے کسی بھی آڈٹ، جائزے، یا نگرانی اور تشخیص سے حاصل ہونے والے اپنے نتائج کے بارے میں رپورٹ پیش کرے گا۔

Section § 118

Explanation

اگر آپ لائسنس کے لیے درخواست دیتے ہیں اور پھر اپنی درخواست واپس لینے کا فیصلہ کرتے ہیں، تو بورڈ کے پاس اب بھی یہ اختیار ہے کہ وہ کسی بھی قانونی وجہ کی بنا پر آپ کے لائسنس کو مسترد کر دے، جب تک کہ وہ آپ کو تحریری طور پر واپس لینے کی اجازت نہ دے۔ اسی طرح، اگر آپ کا لائسنس ختم ہو جاتا ہے، معطل ہو جاتا ہے، یا آپ اسے بورڈ کی تحریری اجازت کے بغیر واپس کر دیتے ہیں، تو بورڈ اب بھی آپ کے خلاف تادیبی کارروائی کر سکتا ہے جب تک کہ آپ کا لائسنس تجدید یا بحال کیا جا سکتا ہو۔ یہاں "بورڈ" کی اصطلاح ان افراد کا بھی احاطہ کرتی ہے جو لائسنس کا انتظام کر سکتے ہیں، اور "لائسنس" سے مراد سرٹیفکیٹ اور پرمٹ بھی ہیں۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 118(a) محکمہ میں کسی بورڈ کے پاس لائسنس کی درخواست دائر ہونے کے بعد اس کی واپسی، جب تک کہ بورڈ نے ایسی واپسی پر تحریری رضامندی نہ دی ہو، بورڈ کو اس کے اختیار سے محروم نہیں کرے گی کہ وہ قانون کے تحت فراہم کردہ کسی بھی بنیاد پر لائسنس کی تردید کے لیے درخواست دہندہ کے خلاف کارروائی شروع کرے یا جاری رکھے یا ایسی کسی بھی بنیاد پر لائسنس کی تردید کا حکم جاری کرے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 118(b) محکمہ میں کسی بورڈ کی طرف سے جاری کردہ لائسنس کی قانوناً معطلی، میعاد ختم ہونا، یا ضبطی، یا بورڈ کے حکم سے یا کسی عدالت کے حکم سے اس کی معطلی، ضبطی، یا منسوخی، یا بورڈ کی تحریری رضامندی کے بغیر اس کی واپسی، کسی بھی ایسی مدت کے دوران جس میں اسے تجدید، بحال، دوبارہ جاری، یا دوبارہ فعال کیا جا سکتا ہو، بورڈ کو اس کے اختیار سے محروم نہیں کرے گی کہ وہ قانون کے تحت فراہم کردہ کسی بھی بنیاد پر لائسنس ہولڈر کے خلاف تادیبی کارروائی شروع کرے یا جاری رکھے یا لائسنس کو معطل یا منسوخ کرنے کا حکم جاری کرے یا لائسنس ہولڈر کے خلاف کسی بھی ایسی بنیاد پر تادیبی کارروائی کرے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 118(c) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "بورڈ" میں وہ فرد شامل ہے جسے اس کوڈ کی کسی بھی شق کے تحت لائسنس جاری کرنے، معطل کرنے یا منسوخ کرنے کا اختیار حاصل ہے، اور "لائسنس" میں "سرٹیفکیٹ،" "رجسٹریشن،" اور "پرمٹ" شامل ہیں۔

Section § 119

Explanation

یہ قانون پیشہ ورانہ لائسنسوں کے غلط استعمال یا جعل سازی کو ایک بدعنوانی قرار دیتا ہے۔ اس میں منسوخ شدہ، کالعدم، یا جعلی لائسنس استعمال کرنا، اپنا لائسنس دوسروں کو دینا، کسی اور کے لائسنس کو اپنا ظاہر کرنا، معطل یا کالعدم لائسنس واپس کرنے سے انکار کرنا، دوسروں کو اپنے لائسنس کا غلط استعمال کرنے دینا، ایسی جعلی کاپیاں بنانا جو دوسروں کو دھوکہ دے سکیں، اور جان بوجھ کر جعلی لائسنس خریدنا شامل ہے۔ اہم بات یہ ہے کہ 'لائسنس' میں سرٹیفکیٹ، پرمٹ، اور رجسٹریشن بھی شامل ہیں۔

جو شخص مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کام کرتا ہے وہ ایک بدعنوانی کا مرتکب ہوتا ہے:
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 119(a) مندرجہ ذیل میں سے کسی ایک کو ظاہر کرتا ہے یا ظاہر کرنے کا سبب بنتا ہے یا اجازت دیتا ہے یا اپنے قبضے میں رکھتا ہے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 119(a)(1) ایک منسوخ شدہ، کالعدم، معطل شدہ، یا دھوکہ دہی سے تبدیل شدہ لائسنس۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 119(a)(2) ایک فرضی لائسنس یا کوئی بھی دستاویز جو لائسنس کی نقل ہو یا لائسنس کے طور پر جاری ہونے کا دعویٰ کرتی ہو یا جاری کی گئی ہو۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 119(b) اپنا لائسنس کسی دوسرے شخص کو دیتا ہے یا جان بوجھ کر کسی دوسرے کو اس کے استعمال کی اجازت دیتا ہے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 119(c) کسی ایسے لائسنس کو ظاہر کرتا ہے یا پیش کرتا ہے جو اسے جاری نہیں کیا گیا ہے، یہ ظاہر کرتے ہوئے کہ یہ اس کا اپنا لائسنس ہے۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 119(d) جاری کرنے والے ادارے کو اس کی قانونی تحریری مطالبے پر کوئی بھی لائسنس، رجسٹریشن، پرمٹ، یا سرٹیفکیٹ جو معطل، کالعدم، یا منسوخ کر دیا گیا ہو، واپس کرنے میں ناکام رہتا ہے یا انکار کرتا ہے۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 119(e) جان بوجھ کر اپنے نام پر جاری کردہ لائسنس کے کسی بھی غیر قانونی استعمال کی اجازت دیتا ہے۔
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 119(f) کسی لائسنس یا اس کی نقل کی تصویر کشی کرتا ہے، فوٹو اسٹیٹ کرتا ہے، نقل بناتا ہے، تیار کرتا ہے، یا کسی بھی طرح سے اس کی نقل تیار کرتا ہے اس انداز میں کہ اسے ایک درست لائسنس سمجھا جا سکے، یا اپنے قبضے میں ایسی کوئی تصویر، فوٹو اسٹیٹ، نقل، دوبارہ تیار کردہ چیز، یا نقل رکھتا ہے یا ظاہر کرتا ہے جب تک کہ اس کوڈ کے ذریعے مجاز نہ ہو۔
(g)CA کاروبار اور پیشے Code § 119(g) ایک دھوکہ دہی پر مبنی، جعلی، یا نقلی لائسنس خریدتا یا وصول کرتا ہے، یہ جانتے ہوئے کہ یہ دھوکہ دہی پر مبنی، جعلی، یا نقلی ہے۔ اس ذیلی دفعہ کے مقاصد کے لیے، "دھوکہ دہی پر مبنی" کا مطلب حقائق کی کسی بھی غلط بیانی پر مشتمل ہونا ہے۔
اس دفعہ میں استعمال ہونے والی اصطلاح "لائسنس" میں "سرٹیفکیٹ،" "پرمٹ،" "اختیار،" اور "رجسٹریشن" یا کوئی بھی دیگر علامت شامل ہے جو اس کوڈ کے تحت منظم کسی کاروبار یا پیشے میں شامل ہونے کی اجازت دیتی ہے یا جس کا حوالہ سیکشن 1000 یا 3600 میں دیا گیا ہے۔

Section § 120

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ زندہ بچ جانے والے شریک حیات کو اپنے مرحوم شریک حیات کا منسوخ شدہ CPA سرٹیفکیٹ رکھنے یا دکھانے کی اجازت ہے، اور وہ کسی دوسرے سیکشن کے قواعد کی خلاف ورزی نہیں کریں گے۔ یہ بھی کہتا ہے کہ کوئی بھی شخص جس نے ریاستی بورڈ سے CPA سرٹیفکیٹ حاصل کیا ہو، اسے اپنے پاس رکھنے اور دکھانے کی اجازت ہے، جب تک کہ اس کی سرٹیفیکیشن معطل یا منسوخ نہ کر دی گئی ہو۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 120(a) سیکشن 119 کا ذیلی حصہ (a) ایک زندہ بچ جانے والے شریک حیات پر لاگو نہیں ہوگا جو اپنے قبضے میں ایک مرحوم شریک حیات کا منسوخ شدہ سرٹیفائیڈ پبلک اکاؤنٹنٹ سرٹیفکیٹ یا منسوخ شدہ پبلک اکاؤنٹنٹ سرٹیفکیٹ رکھتا ہو یا دکھا رہا ہو، جو کیلیفورنیا بورڈ آف اکاؤنٹنسی کے سرکاری اقدام سے منسوخ کیا گیا ہو۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 120(b) سیکشن 119 کے باوجود، کوئی بھی شخص جس نے بورڈ سے سرٹیفائیڈ پبلک اکاؤنٹنٹ کا سرٹیفکیٹ یا پبلک اکاؤنٹنٹ کا سرٹیفکیٹ حاصل کیا ہو، وہ حاصل کردہ سرٹیفکیٹ کو اپنے پاس رکھ سکتا ہے اور دکھا سکتا ہے، جب تک کہ اس شخص کا سرٹیفکیٹ، اجازت نامہ، یا رجسٹریشن معطل یا منسوخ نہ کر دیا گیا ہو۔

Section § 121

Explanation
اگر کوئی پیشہ ورانہ لائسنس رکھنے والا شخص (جس میں سرٹیفکیٹ، پرمٹ، اور اسی طرح کی دیگر اجازتیں شامل ہیں) اپنے لائسنس کی میعاد ختم ہونے سے پہلے اس کی تجدید کے تمام قواعد پر عمل کرتا ہے، تو وہ تجدید کے عمل میں ہونے کے دوران کام جاری رکھنے سے قانون نہیں توڑ رہا ہے۔ یہ اس صورت میں بھی لاگو ہوتا ہے جب تجدید کے ثبوت کی وصولی میں تاخیر ہو، بشرطیکہ یہ تاخیر اس کی اپنی غلطی کی وجہ سے نہ ہو۔

Section § 121.5

Explanation
اگر آپ کے پاس کوئی پیشہ ورانہ لائسنس یا رجسٹریشن ہے جسے سرکاری طور پر غیر فعال یا ریٹائرڈ قرار دیا گیا ہے، تو آپ کو اسے میعاد ختم ہونے دینے پر تاخیری فیسوں یا تجدیدی فیسوں کے بارے میں پریشان ہونے کی ضرورت نہیں ہے۔

Section § 122

Explanation
یہ قانون بعض سرکاری ایجنسیوں کو اجازت دیتا ہے کہ جب انہیں آپ کو متبادل لائسنس یا سرٹیفکیٹ بھیجنے کی ضرورت ہو تو وہ فیس وصول کریں۔ یہ فیس اس نقل کو بنانے اور آپ کو بھیجنے کے اخراجات کو پورا کرنی چاہیے، لیکن یہ 25$ سے زیادہ نہیں ہو سکتی۔

Section § 123

Explanation

یہ قانون لائسنسنگ امتحانات میں کسی بھی طریقے سے دھوکہ دہی کو ایک مجرمانہ فعل قرار دیتا ہے۔ دھوکہ دہی میں امتحان کی سیکیورٹی میں چھیڑ چھاڑ کرنا، اجازت کے بغیر امتحانی مواد کو ہٹانا یا نقل کرنا، پیشہ ور امتحان دہندگان سے غیر مجاز مدد لینا، اور امتحانی سوالات تک ناجائز رسائی حاصل کرنا یا انہیں تقسیم کرنا شامل ہے۔ اس میں امتحان کے دوران دوسروں سے بات چیت کرنا، جوابات نقل کرنا، غیر مجاز مواد لانا، یا امتحان کے لیے کسی دوسرے شخص کی نقالی کرنا جیسے اقدامات بھی شامل ہیں۔ اگر پکڑے گئے، تو آپ کو $10,000 تک جرمانے کے علاوہ عدالتی اخراجات کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے، اور یہ دیگر قوانین کے تحت مقدمہ چلانے کو خارج نہیں کرتا۔ اگر اس قانون کے کچھ حصے غلط پائے جاتے ہیں، تو باقی کو پھر بھی نافذ کیا جا سکتا ہے۔

کسی بھی شخص کے لیے ایسا کوئی بھی طرز عمل اختیار کرنا ایک ہلکا جرم ہے جو کسی لائسنسنگ امتحان یا امتحان کے انتظام کو سبوتاژ کرتا ہے یا سبوتاژ کرنے کی کوشش کرتا ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں:
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 123(a) ایسا طرز عمل جو امتحانی مواد کی سیکیورٹی کی خلاف ورزی کرتا ہے؛ امتحانی کمرے سے کسی بھی امتحانی مواد کو بغیر اجازت ہٹانا؛ اصل لائسنسنگ امتحان کے کسی بھی حصے کی کسی بھی ذریعے سے غیر مجاز نقل؛ اصل لائسنسنگ امتحان کے کسی بھی حصے کی غیر مجاز نقل میں کسی بھی ذریعے سے مدد کرنا؛ لائسنسنگ امتحان کے کسی بھی حصے کو دوبارہ تیار کرنے کے مقصد سے پیشہ ور یا معاوضہ لینے والے امتحان دہندگان کو ادائیگی کرنا یا استعمال کرنا؛ امتحانی سوالات یا دیگر امتحانی مواد حاصل کرنا، سوائے مخصوص اجازت کے چاہے امتحان سے پہلے، دوران یا بعد میں؛ یا کسی بھی امتحانی سوالات یا مواد کو استعمال کرنا یا استعمال کرنے کا دعویٰ کرنا جو کسی امتحان سے غلط طریقے سے ہٹائے گئے یا لیے گئے تھے، کسی درخواست دہندہ کو امتحان کے لیے ہدایت دینے یا تیار کرنے کے مقصد سے؛ یا مستقبل کے، موجودہ، یا پہلے سے منعقدہ لائسنسنگ امتحان کے کسی بھی حصے کو فروخت کرنا، تقسیم کرنا، خریدنا، وصول کرنا، یا غیر مجاز قبضے میں رکھنا۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 123(b) لائسنسنگ امتحان کے دوران کسی دوسرے امتحان دہندہ سے بات چیت کرنا؛ کسی دوسرے امتحان دہندہ سے جوابات نقل کرنا یا اپنے جوابات کو کسی دوسرے امتحان دہندہ کے ذریعے نقل کرنے کی اجازت دینا؛ لائسنسنگ امتحان کے دوران اپنے قبضے میں کوئی بھی کتابیں، سامان، نوٹس، تحریری یا مطبوعہ مواد، یا کسی بھی قسم کا ڈیٹا رکھنا، سوائے تقسیم شدہ امتحانی مواد کے، یا جو امتحان کے دوران اپنے قبضے میں رکھنے کی اجازت ہو؛ یا کسی امتحان دہندہ کی نقالی کرنا یا کسی نقال سے اپنی طرف سے لائسنسنگ امتحان دلوانا۔
اس سیکشن میں کوئی بھی چیز قانون کی کسی دوسری شق میں فراہم کردہ اختیار کے تحت مقدمہ چلانے کو نہیں روکے گی۔
کسی بھی دیگر سزاؤں کے علاوہ، اس سیکشن کی خلاف ورزی کا قصوروار پایا جانے والا شخص، امتحان کا انتظام کرنے والی ایجنسی کو ہونے والے حقیقی نقصانات کے لیے ذمہ دار ہوگا جو دس ہزار ڈالر ($10,000) سے زیادہ نہیں ہوں گے اور مقدمے کے اخراجات بھی ادا کرے گا۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 123(c) اگر اس سیکشن کی کوئی بھی شق یا اس کا کسی شخص یا حالات پر اطلاق غلط قرار دیا جاتا ہے، تو یہ غلطی سیکشن کی دیگر شقوں یا اطلاقات کو متاثر نہیں کرے گی جنہیں غلط شق یا اطلاق کے بغیر نافذ کیا جا سکتا ہے، اور اس مقصد کے لیے اس سیکشن کی شقیں قابل تقسیم ہیں۔

Section § 123.5

Explanation
اگر کوئی شخص دفعہ 123 کی خلاف ورزی کر رہا ہے یا کرنے والا ہے، تو مقامی سپیریئر کورٹ انہیں روکنے کے لیے قانونی حکم جاری کر سکتا ہے۔ یہ حکم کسی بورڈ، اٹارنی جنرل، یا کاؤنٹی کے ڈسٹرکٹ اٹارنی کی درخواست پر جاری کیا جا سکتا ہے۔ یہ عمل مخصوص قانونی طریقہ کار کے تحت ہوتا ہے، اور یہ قانون کو نافذ کرنے کا ایک اضافی طریقہ ہے، نہ کہ دیگر قانونی کارروائیوں کا متبادل۔

Section § 124

Explanation
یہ سیکشن ایک محکمے کے اندر بورڈز کو اجازت دیتا ہے کہ وہ لائسنس یافتہ افراد کو کچھ تحریری نوٹس یا تو عام ڈاک کے ذریعے، ان کے آخری معلوم پتے پر بھیج کر، یا ذاتی طور پر پہنچا کر بھیجیں۔ یہ گورنمنٹ کوڈ کے ایک اور سیکشن میں بیان کردہ طے شدہ تقاضوں کا ایک متبادل ہے۔

Section § 125

Explanation

یہ دفعہ بیان کرتی ہے کہ اگر کوئی پیشہ ورانہ لائسنس یافتہ شخص کسی غیر لائسنس یافتہ شخص کو اس ضابطے کے قوانین کی خلاف ورزی کرنے میں مدد کرتا ہے، تو اس پر بدعنوانی کا الزام لگایا جا سکتا ہے۔ اس میں غیر لائسنس یافتہ شخص کو اپنا لائسنس استعمال کرنے دینا یا اس شخص کے کاروباری شراکت دار یا نمائندے کے طور پر کام کرنا شامل ہے۔

کوئی بھی شخص، جو ڈویژن 1 (commencing with Section 100)، ڈویژن 2 (commencing with Section 500)، یا ڈویژن 3 (commencing with Section 5000) کے تحت لائسنس یافتہ ہے، اور جو کسی ایسے شخص کے ساتھ سازش کرتا ہے جو اس طرح لائسنس یافتہ نہیں ہے تاکہ اس ضابطے کی کسی بھی دفعہ کی خلاف ورزی کی جا سکے، یا جو ان دفعات کی خلاف ورزی میں اس شخص کی مدد یا معاونت کرنے کے ارادے سے مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک کام کرتا ہے، وہ ایک بدعنوانی کا مرتکب ہوگا اور اس ضابطے کی تادیبی دفعات کے تابع ہوگا جو اس پر لاگو ہوتی ہیں:
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 125(a) اپنے لائسنس کو اس شخص کے ذریعے استعمال کرنے کی اجازت دیتا ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 125(b) اس کے ایجنٹ یا شراکت دار کے طور پر کام کرتا ہے۔

Section § 125.3

Explanation

یہ قانون عام طور پر تادیبی معاملات میں بورڈز کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ایسے لائسنس یافتہ فرد یا ادارے سے، جس نے لائسنسنگ کے قواعد کی خلاف ورزی کی ہو، کیس کی تحقیقات اور انتظام پر آنے والے اخراجات کی واپسی کا مطالبہ کریں۔ اگر لائسنس یافتہ شخص ایک کارپوریشن یا شراکت داری ہے، تو اخراجات کارپوریٹ ہستی یا شراکت داری پر عائد کیے جا سکتے ہیں۔ ان اخراجات کے ثبوت میں اصل اخراجات یا نیک نیتی پر مبنی تخمینے شامل ہو سکتے ہیں۔ انتظامی قانون کے جج یہ فیصلہ کرتے ہیں کہ وہ اخراجات کیا ہیں، اگرچہ بورڈ اس لاگت کے حکم کو کم یا مسترد کر سکتا ہے۔ اگر اخراجات بروقت ادا نہیں کیے جاتے، تو بورڈ عدالتوں کے ذریعے ادائیگی کو نافذ کر سکتا ہے۔ بورڈ لائسنسوں کی تجدید یا بحالی سے انکار کر سکتا ہے جب تک کہ اخراجات ادا نہ ہو جائیں، سوائے اس کے کہ لائسنس یافتہ شخص مالی مشکلات کا مظاہرہ کرے اور ایک سال کے اندر ادائیگی پر رضامند ہو۔ جمع شدہ رقم بورڈ کے فنڈز میں واپس چلی جاتی ہے۔ اخراجات کی وصولی ایک تصفیہ معاہدے کا حصہ بھی ہو سکتی ہے۔ یہ اصول لاگو نہیں ہوتا اگر کسی بورڈ کے لیے کوئی مخصوص قانون پہلے ہی اخراجات کی وصولی کا انتظام کرتا ہو۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.3(a) بشرطیکہ قانون میں بصورت دیگر فراہم نہ کیا گیا ہو، محکمہ کے اندر کسی بھی بورڈ کے سامنے یا اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ کے سامنے کسی بھی تادیبی کارروائی کے حل میں جاری کردہ کسی بھی حکم میں، کارروائی شروع کرنے والی ہستی کی درخواست پر، انتظامی قانون کا جج ایک لائسنس یافتہ شخص کو ہدایت دے سکتا ہے جس نے لائسنسنگ ایکٹ کی خلاف ورزی یا خلاف ورزیاں کی ہوں، کہ وہ کیس کی تحقیقات اور نفاذ کے معقول اخراجات سے زیادہ نہ ہونے والی رقم ادا کرے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.3(b) ایک تادیبی لائسنس یافتہ شخص جو ایک کارپوریشن یا شراکت داری ہے، کے معاملے میں، حکم لائسنس یافتہ کارپوریٹ ہستی یا لائسنس یافتہ شراکت داری کے خلاف جاری کیا جا سکتا ہے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.3(c) اصل اخراجات کی ایک تصدیق شدہ نقل، یا اخراجات کا ایک نیک نیتی پر مبنی تخمینہ جہاں اصل اخراجات دستیاب نہ ہوں، جو کارروائی شروع کرنے والی ہستی یا اس کے نامزد نمائندے کے دستخط شدہ ہو، کیس کی تحقیقات اور استغاثہ کے معقول اخراجات کا بادی النظر ثبوت ہوگا۔ اخراجات میں سماعت کی تاریخ تک کی تحقیقاتی اور نفاذ کے اخراجات کی رقم شامل ہوگی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، اٹارنی جنرل کی طرف سے عائد کردہ چارجز۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.3(d) انتظامی قانون کا جج کیس کی تحقیقات اور استغاثہ کے معقول اخراجات کی رقم کا ایک مجوزہ فیصلہ کرے گا جب ذیلی دفعہ (a) کے مطابق درخواست کی جائے۔ اخراجات کے حوالے سے انتظامی قانون کے جج کا فیصلہ بورڈ کے ذریعے لاگت کے انعام کو بڑھانے کے لیے قابل نظر ثانی نہیں ہوگا۔ بورڈ لاگت کے انعام کو کم یا ختم کر سکتا ہے، یا انتظامی قانون کے جج کو واپس بھیج سکتا ہے اگر مجوزہ فیصلہ ذیلی دفعہ (a) کے مطابق درخواست کردہ اخراجات پر کوئی فیصلہ کرنے میں ناکام رہے۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.3(e) اگر اخراجات کی وصولی کا حکم جاری کیا جاتا ہے اور بورڈ کے فیصلے میں ہدایت کے مطابق بروقت ادائیگی نہیں کی جاتی، تو بورڈ کسی بھی مناسب عدالت میں ادائیگی کے حکم کو نافذ کر سکتا ہے۔ نفاذ کا یہ حق بورڈ کے کسی بھی لائسنس یافتہ شخص سے اخراجات کی ادائیگی کے حوالے سے کسی بھی دوسرے حقوق کے علاوہ ہوگا۔
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.3(f) اخراجات کی وصولی کے کسی بھی عمل میں، بورڈ کے فیصلے کا ثبوت ادائیگی کے حکم کی درستگی اور ادائیگی کی شرائط کا حتمی ثبوت ہوگا۔
(g)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 125.3(g)
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 125.3(g)(1) بشرطیکہ پیراگراف (2) میں فراہم کردہ کے علاوہ، بورڈ کسی بھی لائسنس یافتہ شخص کا لائسنس تجدید یا بحال نہیں کرے گا جس نے اس سیکشن کے تحت حکم کردہ تمام اخراجات ادا کرنے میں ناکامی کی ہو۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.3(g)(2) پیراگراف (1) کے باوجود، بورڈ، اپنی صوابدید پر، کسی بھی لائسنس یافتہ شخص کا لائسنس مشروط طور پر ایک سال کی زیادہ سے زیادہ مدت کے لیے تجدید یا بحال کر سکتا ہے جو مالی مشکلات کا مظاہرہ کرتا ہے اور جو بورڈ کے ساتھ ایک رسمی معاہدہ کرتا ہے کہ وہ اس ایک سال کی مدت کے اندر بورڈ کو غیر ادا شدہ اخراجات کی ادائیگی کرے گا۔
(h)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.3(h) اس سیکشن کے تحت وصول کیے گئے تمام اخراجات اٹھائے گئے اخراجات کی واپسی سمجھے جائیں گے اور اخراجات وصول کرنے والے بورڈ کے فنڈ میں جمع کیے جائیں گے تاکہ مقننہ کی تخصیص پر دستیاب ہوں۔
(i)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.3(i) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کسی بورڈ کو کیس کی تحقیقات اور نفاذ کے اخراجات کی وصولی کو کسی بھی طے شدہ تصفیے میں شامل کرنے سے نہیں روکے گی۔
(j)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.3(j) یہ سیکشن کسی بھی بورڈ پر لاگو نہیں ہوتا اگر اس بورڈ کے لائسنسنگ ایکٹ میں کوئی مخصوص قانونی شق انتظامی تادیبی کارروائی میں اخراجات کی وصولی کا انتظام کرتی ہے۔

Section § 125.5

Explanation

اگر کسی خاص کاؤنٹی میں کوئی شخص ایسا کام کر رہا ہے جو کسی محکمہ جاتی بورڈ کے زیر نگرانی کسی قانون کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو مقامی اعلیٰ عدالت سے درخواست کی جا سکتی ہے کہ وہ انہیں حکم امتناعی جیسے سرکاری حکم کے ذریعے روک دے۔ بورڈ کو عدالت میں درخواست دائر کرنے کے لیے پہلے ڈائریکٹر کی منظوری درکار ہوتی ہے۔ عدالت اس شخص کو بھی حکم دے سکتی ہے جس نے قوانین توڑے ہیں کہ وہ ان تمام افراد کو ہرجانہ ادا کرے جو اس کے عمل کی وجہ سے متاثر ہوئے ہیں۔ مزید برآں، اگر عدالت کوئی حکم جاری کرتی ہے، تو اس شخص کو بورڈ کے غلط کام کی تحقیقات کے اخراجات بھی ادا کرنے پڑ سکتے ہیں۔ یہ عمل بورڈ کے موجودہ اختیارات میں اضافہ کرتا ہے، انہیں تبدیل نہیں کرتا۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.5(a) کسی بھی کاؤنٹی کی اعلیٰ عدالت جہاں کوئی شخص اس ضابطے کے کسی ایسے باب کی خلاف ورزی کرنے والے کسی عمل میں ملوث رہا ہے یا ملوث ہونے والا ہے جس کا انتظام یا نفاذ محکمہ کے اندر کسی بورڈ کے ذریعے کیا جاتا ہے، بورڈ کی طرف سے ڈائریکٹر کی منظوری سے دائر کردہ درخواست پر، ایسے طرز عمل کو روکنے کے لیے حکم امتناعی یا کوئی اور مناسب حکم جاری کر سکتی ہے۔ اس سیکشن کے تحت کارروائی ضابطہ دیوانی کے حصہ 2 کے عنوان 7 کے باب 3 (سیکشن 525 سے شروع ہونے والے) کے تحت ہوگی۔ اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "بورڈ" میں کمیشن، بیورو، ڈویژن، ایجنسی اور میڈیکل کوالٹی ریویو کمیٹی شامل ہیں۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.5(b) کسی بھی کاؤنٹی کی اعلیٰ عدالت جہاں کوئی شخص اس ضابطے کے کسی ایسے باب کی خلاف ورزی کرنے والے کسی عمل میں ملوث رہا ہے جس کا انتظام یا نفاذ محکمہ کے اندر کسی بورڈ کے ذریعے کیا جاتا ہے، بورڈ کی طرف سے ڈائریکٹر کی منظوری سے دائر کردہ درخواست پر، ایسے شخص کو حکم دے سکتی ہے کہ وہ اس خلاف ورزی کے نتیجے میں متاثر ہونے والے افراد کو ہرجانہ ادا کرے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.5(c) عدالت کسی ایسے شخص کو، جو اس سیکشن کے ذیلی سیکشن (a) میں فراہم کردہ حکم امتناعی یا روکنے والے حکم کے تابع ہو، یا ذیلی سیکشن (b) کے مطابق ہرجانہ ادا کرنے کے حکم کے تابع ہو، یہ حکم دے سکتی ہے کہ وہ درخواست گزار بورڈ کو اپنی درخواست سے متعلق تحقیقات میں بورڈ کے اٹھنے والے اخراجات کی ادائیگی کرے۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.5(d) اس سیکشن کے ذریعے فراہم کردہ چارہ جوئی اس ضابطے کے کسی دوسرے سیکشن میں فراہم کردہ اختیار کے علاوہ ہوگی، اور اس پر کوئی پابندی نہیں ہوگی۔

Section § 125.6

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر آپ کے پاس کیلیفورنیا میں پیشہ ورانہ لائسنس ہے، تو آپ اپنے کام کے دوران کسی شخص کی ذاتی خصوصیات، جیسے نسل یا جنس کی بنیاد پر اس کے ساتھ امتیازی سلوک نہیں کر سکتے۔ تاہم، ڈاکٹر ایسی خصوصیات پر غور کر سکتے ہیں اگر مریض کا صحیح علاج کرنے کے لیے یہ ضروری ہو۔ یہ کام کی جگہ پر امتیازی سلوک، کلب کی رکنیت، یا ایسی صورت حال پر لاگو نہیں ہوتا جہاں جسمانی رکاوٹوں کو ہٹانا امتیازی سلوک نہ سمجھا جائے۔ آپ کو کسی کو اپنی خدمات استعمال کرنے کی اجازت دینے کی بھی ضرورت نہیں ہے اگر وہ حفاظت کے لیے بڑا خطرہ بنتے ہیں یا اگر آپ اس کام کے لیے اہل نہیں ہیں۔ "درخواست دہندہ" وہ شخص ہے جو آپ کی لائسنس یافتہ خدمات طلب کر رہا ہے، اور "لائسنس" میں منظم شعبوں میں کام کرنے کی ہر قسم کی سرکاری اجازت شامل ہے۔

(a)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 125.6(a)
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 125.6(a)(1) درخواست دہندہ کے حوالے سے، ہر وہ شخص جو اس کوڈ کی دفعات کے تحت لائسنس رکھتا ہے، اس کوڈ کی تادیبی دفعات کے تحت تادیبی کارروائی کا نشانہ بن سکتا ہے جو اس شخص پر لاگو ہوتی ہیں، اگر سول کوڈ کے سیکشن 51 کے ذیلی دفعہ (b) یا (e) میں درج یا بیان کردہ کسی خصوصیت کی وجہ سے، وہ شخص لائسنس یافتہ سرگرمی انجام دینے سے انکار کرتا ہے یا کسی دوسرے لائسنس یافتہ شخص کی طرف سے اس لائسنس یافتہ سرگرمی کو انجام دینے سے انکار میں مدد کرتا ہے یا اکساتا ہے، یا اگر سول کوڈ کے سیکشن 51 کے ذیلی دفعہ (b) یا (e) میں درج یا بیان کردہ کسی خصوصیت کی وجہ سے، وہ شخص لائسنس یافتہ سرگرمی کی انجام دہی میں کوئی امتیازی سلوک یا پابندی عائد کرتا ہے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.6(a)(2) اس سیکشن میں کسی بھی چیز کی یہ تشریح نہیں کی جائے گی کہ وہ ڈویژن 2 (سیکشن 500 سے شروع ہونے والے) کے تحت لائسنس یافتہ ایک معالج یا صحت کی دیکھ بھال کے پیشہ ور کو سول کوڈ کے سیکشن 51 کے ذیلی دفعہ (b) یا (e) میں درج مریض کی کسی بھی خصوصیت پر غور کرنے سے روکے، اگر یہ غور طبی طور پر ضروری ہو اور مریض کی مناسب تشخیص یا علاج کا تعین کرنے کے واحد مقصد کے لیے ہو۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.6(a)(3) اس سیکشن میں کسی بھی چیز کی یہ تشریح نہیں کی جائے گی کہ وہ ملازمین یا ممکنہ ملازمین کے حوالے سے آجروں کے امتیازی سلوک پر لاگو ہو، اور نہ ہی یہ سیکشن ڈویژن 9 کے باب 3 کے آرٹیکل 4 (سیکشن 23425 سے شروع ہونے والے) کے تحت جاری کردہ کسی بھی کلب لائسنس کے خلاف امتیازی رکنیت کی پالیسی کی وجہ سے کارروائی کی اجازت دے گا۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.6(a)(4) جسمانی معذوری والے فرد کے لیے تعمیراتی رکاوٹوں کی موجودگی جو قابل اطلاق ریاستی یا مقامی عمارت کے کوڈز اور ضوابط کے مطابق ہوں، اس سیکشن کے تحت امتیازی سلوک نہیں سمجھی جائے گی۔
(b)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 125.6(b)
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 125.6(b)(1) اس سیکشن میں کسی بھی چیز کا یہ تقاضا نہیں ہے کہ ڈویژن 2 (سیکشن 500 سے شروع ہونے والے) کے تحت لائسنس یافتہ شخص کسی فرد کو لائسنس یافتہ کی لائسنس یافتہ سرگرمی میں حصہ لینے یا اس سے فائدہ اٹھانے کی اجازت دے جہاں وہ فرد دوسروں کی صحت یا حفاظت کے لیے براہ راست خطرہ بنتا ہو۔ اس مقصد کے لیے، اصطلاح "براہ راست خطرہ" کا مطلب دوسروں کی صحت یا حفاظت کے لیے ایک اہم خطرہ ہے جسے پالیسیوں، طریقوں یا طریقہ کار میں ترمیم یا معاون امداد اور خدمات کی فراہمی سے ختم نہیں کیا جا سکتا۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.6(b)(2) اس سیکشن میں کسی بھی چیز کا یہ تقاضا نہیں ہے کہ ڈویژن 2 (سیکشن 500 سے شروع ہونے والے) کے تحت لائسنس یافتہ شخص ایسی لائسنس یافتہ سرگرمی انجام دے جس کے لیے وہ اہل نہ ہو۔
(c)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 125.6(c)
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 125.6(c)(1) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "درخواست دہندہ" کا مطلب ایک ایسا شخص ہے جو اس کوڈ کے تحت لائسنس یافتہ شخص کی طرف سے فراہم کردہ لائسنس یافتہ خدمات کے لیے درخواست دے رہا ہو۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.6(c)(2) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "لائسنس" میں "سرٹیفکیٹ،" "پرمٹ،" "اختیار،" اور "رجسٹریشن" یا کوئی اور علامت شامل ہے جو اس کوڈ کے تحت منظم کسی کاروبار یا پیشے میں مشغول ہونے کی اجازت دیتی ہو۔

Section § 125.7

Explanation

یہ قانون عدالت کو اجازت دیتا ہے کہ وہ کسی لائسنس یافتہ پیشہ ور کو عارضی طور پر کام کرنے سے روک دے اگر وہ ایسے قواعد کی خلاف ورزی کر رہا ہے جو عوام کو نقصان پہنچا سکتے ہیں۔ ایسا کرنے سے پہلے، عدالت کو ثبوت درکار ہوتا ہے اور اسے اس شخص کو مطلع کرنا ضروری ہے، جب تک کہ عوامی حفاظت کو کوئی حقیقی خطرہ نہ ہو۔ اگر ایسا حکم امتناعی جاری کیا جاتا ہے، تو 30 دن کے اندر باقاعدہ الزامات دائر کیے جانے چاہئیں، اور لائسنس یافتہ کو سماعت کا موقع ملنا چاہیے۔ اگر بروقت سماعت یا فیصلہ نہ ہو تو عدالت اس حکم کو منسوخ کر دے گی۔ یہ قانون عوام کی حفاظت کے لیے دیگر قواعد و ضوابط کے ساتھ کام کرتا ہے۔

سیکشن 125.5 میں فراہم کردہ چارہ جوئی کے علاوہ، اس کاؤنٹی کی سپیریئر کورٹ جہاں ڈویژن 2 (سیکشن 500 سے شروع ہونے والا) کے تحت لائسنس یافتہ کوئی بھی لائسنس یافتہ، یا اس ڈویژن میں حوالہ دیا گیا کوئی بھی ابتدائی قانون، کسی ایسے عمل میں ملوث ہوا ہے یا ہونے والا ہے جو اس ضابطہ کے کسی باب کی خلاف ورزی کرتا ہے جسے ڈویژن 2 (سیکشن 500 سے شروع ہونے والا) میں حوالہ دیے گئے بورڈ کے زیر انتظام یا نافذ کیا جاتا ہے، بورڈ کی طرف سے دائر کردہ درخواست پر اور اس کی حمایت میں حلف نامہ یا حلف ناموں اور نکات اور اختیارات کے میمورنڈم کے ساتھ، اس سیکشن کے مطابق لائسنس یافتہ کو اس کاروبار یا پیشے میں مشغول ہونے سے جس کے لیے وہ شخص لائسنس یافتہ ہے یا اس کے کسی بھی حصے سے روکنے کے لیے ایک عارضی حکم امتناعی یا کوئی اور مناسب حکم جاری کر سکتی ہے۔
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.7(a) اگر درخواست کی حمایت میں حلف نامے یہ ظاہر کرتے ہیں کہ لائسنس یافتہ نے اس ضابطہ کے کسی باب کی خلاف ورزی کرنے والے افعال یا کوتاہیوں میں ملوث ہوا ہے یا ہونے والا ہے اور اگر عدالت مطمئن ہے کہ لائسنس یافتہ کو اس کاروبار یا پیشے میں مشغول رہنے کی اجازت دینا جس کے لیے لائسنس جاری کیا گیا تھا، عوامی صحت، حفاظت یا فلاح و بہبود کو خطرے میں ڈالے گا، تو عدالت لائسنس یافتہ کو اس پیشے میں مشغول ہونے سے عارضی طور پر روکنے کا حکم جاری کر سکتی ہے جس کے لیے وہ لائسنس یافتہ ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.7(b) یہ حکم لائسنس یافتہ کو نوٹس دیے بغیر جاری نہیں کیا جا سکتا جب تک کہ حلف ناموں سے ظاہر ہونے والے حقائق سے یہ ظاہر نہ ہو کہ نوٹس پر معاملہ سننے سے پہلے عوام کو سنگین نقصان پہنچے گا۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.7(c) سوائے اس کے کہ اس سیکشن میں خاص طور پر فراہم کیا گیا ہو، اس سیکشن کے تحت کارروائیاں ضابطہ دیوانی کے حصہ 2 کے عنوان 7 کے باب 3 (سیکشن 525 سے شروع ہونے والا) کے تحت چلائی جائیں گی۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.7(d) جب اس سیکشن کے تحت کوئی حکم امتناعی جاری کیا جاتا ہے، یا سپیریئر کورٹ کی طرف سے اجازت دیے گئے وقت کے اندر، لیکن کسی بھی صورت میں حکم امتناعی جاری ہونے کے 30 دن سے زیادہ نہیں، تو حکومتی ضابطہ کے سیکشن 11503 کے مطابق بورڈ کے پاس یا، ریاستی محکمہ صحت خدمات کے لائسنس یافتہ کی صورت میں، صحت اور حفاظت کے ضابطہ کے سیکشن 100171 کے مطابق اس محکمہ کے پاس ایک الزام نامہ دائر کیا جائے گا۔ الزام نامہ لائسنس یافتہ کو حکومتی ضابطہ کے سیکشن 11505 کے مطابق پیش کیا جائے گا۔ لائسنس یافتہ کو حکومتی ضابطہ کے عنوان 2 کے ڈویژن 3 کے حصہ 1 کے باب 5 (سیکشن 11500 سے شروع ہونے والا) میں بیان کردہ تمام حقوق اور مراعات حاصل ہوں گی۔ تاہم، اگر لائسنس یافتہ الزام نامہ پر سماعت کی درخواست کرتا ہے، تو بورڈ درخواست کے 30 دن کے اندر لائسنس یافتہ کو سماعت فراہم کرے گا اور انتظامی قانون جج سے فیصلہ موصول ہونے کی تاریخ کے 15 دن کے اندر فیصلہ فراہم کرے گا، ورنہ عدالت پہلے جاری کردہ حکم امتناعی کو کالعدم قرار دے سکتی ہے۔ اس سیکشن کے تحت جاری کردہ کوئی بھی حکم امتناعی قانون کے عمل سے اس وقت تحلیل ہو جائے گا جب بورڈ کا فیصلہ ضابطہ دیوانی کے سیکشن 1094.5 کے مطابق عدالتی جائزے کے تابع ہو گا۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.7(e) اس سیکشن میں فراہم کردہ چارہ جوئی اس ضابطہ کی کسی اور شق کے ذریعے فراہم کردہ اختیار کے علاوہ ہوگی، اور اس پر کوئی پابندی نہیں ہوگی۔

Section § 125.8

Explanation

یہ قانون عدالت کو اجازت دیتا ہے کہ وہ کسی لائسنس یافتہ پیشہ ور کے خلاف عارضی حکم امتناعی جاری کرے اگر وہ ایسے اقدامات کر رہا ہے، یا کرنے والا ہے، جو کچھ قواعد کی خلاف ورزی کرتے ہیں، اور ممکنہ طور پر عوامی صحت، حفاظت یا فلاح و بہبود کو خطرے میں ڈال سکتے ہیں۔ ایسا حکم جاری کرنے سے پہلے، عدالت کو ممکنہ نقصان کے بارے میں یقین ہونا چاہیے۔ تاہم، حکم امتناعی پیشگی اطلاع کے بغیر بھی جاری کیا جا سکتا ہے اگر اس میں تاخیر سے عوام کو شدید نقصان پہنچ سکتا ہو۔ حکم جاری ہونے کے بعد، 30 دنوں کے اندر ایک باقاعدہ الزام دائر اور پیش کیا جانا چاہیے۔ پیشہ ور سماعت کی درخواست کر سکتا ہے، جو فوری طور پر منعقد کی جانی چاہیے۔ اگر بورڈ بروقت سماعت یا فیصلہ فراہم نہیں کرتا، تو حکم امتناعی کو کالعدم قرار دیا جا سکتا ہے۔

سیکشن 125.5 میں فراہم کردہ چارہ جوئی کے علاوہ، اس کاؤنٹی کی سپیریئر کورٹ جہاں ڈویژن 3 (سیکشن 5000 سے شروع ہونے والا) یا ڈویژن 8 کے چیپٹر 2 (سیکشن 18600 سے شروع ہونے والا) یا چیپٹر 3 (سیکشن 19000 سے شروع ہونے والا) کے تحت لائسنس یافتہ کوئی بھی شخص کسی ایسے عمل میں ملوث رہا ہے یا ملوث ہونے والا ہے جو اس کوڈ کے کسی ایسے باب کی خلاف ورزی کا باعث بنتا ہے جس کا انتظام یا نفاذ ڈویژن 3 (سیکشن 5000 سے شروع ہونے والا) یا ڈویژن 8 کے چیپٹر 2 (سیکشن 18600 سے شروع ہونے والا) یا چیپٹر 3 (سیکشن 19000 سے شروع ہونے والا) میں مذکور بورڈ کے ذریعے کیا جاتا ہے، بورڈ کی طرف سے دائر کردہ درخواست پر، اور اس کی حمایت میں حلف نامے یا حلف ناموں اور نکات و اختیارات کے میمورنڈم کے ساتھ، ایک عارضی حکم امتناعی یا کوئی دیگر مناسب حکم جاری کر سکتی ہے جو لائسنس یافتہ شخص کو اس کاروبار یا پیشے میں مشغول ہونے سے روکے جس کے لیے اسے لائسنس دیا گیا ہے یا اس کے کسی بھی حصے سے، اس سیکشن کی دفعات کے مطابق۔
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.8(a) اگر درخواست کی حمایت میں حلف نامے یہ ظاہر کرتے ہیں کہ لائسنس یافتہ شخص نے اس کوڈ کے کسی باب کی خلاف ورزی کرنے والے اعمال یا کوتاہیوں میں ملوث رہا ہے یا ملوث ہونے والا ہے اور اگر عدالت مطمئن ہے کہ لائسنس یافتہ شخص کو اس کاروبار یا پیشے میں مشغول رہنے کی اجازت دینا جس کے لیے لائسنس جاری کیا گیا تھا، عوامی صحت، حفاظت یا فلاح و بہبود کو خطرے میں ڈالے گا، تو عدالت لائسنس یافتہ شخص کو اس پیشے میں مشغول ہونے سے عارضی طور پر روکنے کا حکم جاری کر سکتی ہے جس کے لیے اسے لائسنس دیا گیا ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.8(b) ایسا حکم لائسنس یافتہ شخص کو نوٹس دیے بغیر جاری نہیں کیا جا سکتا جب تک کہ حلف ناموں سے ظاہر ہونے والے حقائق سے یہ ظاہر نہ ہو کہ نوٹس پر معاملے کی سماعت ہونے سے پہلے عوام کو سنگین نقصان پہنچے گا۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.8(c) سوائے اس کے کہ اس سیکشن میں خاص طور پر فراہم کیا گیا ہو، اس سیکشن کے تحت کارروائیاں کوڈ آف سول پروسیجر کے پارٹ 2 کے ٹائٹل 7 کے چیپٹر 3 (سیکشن 525 سے شروع ہونے والا) کے تحت چلائی جائیں گی۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.8(d) جب اس سیکشن کے تحت کوئی حکم امتناعی جاری کیا جاتا ہے، یا سپیریئر کورٹ کی طرف سے اجازت دی گئی مدت کے اندر، لیکن کسی بھی صورت میں حکم امتناعی جاری ہونے کے 30 دنوں سے زیادہ نہیں، تو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 11503 کے مطابق بورڈ کے پاس ایک الزام دائر کیا جائے گا۔ یہ الزام لائسنس یافتہ شخص کو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 11505 کے مطابق پیش کیا جائے گا۔ لائسنس یافتہ شخص کو گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 5 (سیکشن 11500 سے شروع ہونے والا) میں بیان کردہ تمام حقوق اور مراعات حاصل ہوں گی؛ تاہم، اگر لائسنس یافتہ شخص الزام پر سماعت کی درخواست کرتا ہے، تو بورڈ کو درخواست کے 30 دنوں کے اندر لائسنس یافتہ شخص کو سماعت فراہم کرنی ہوگی اور سماعت کے اختتام کی تاریخ کے 15 دنوں کے اندر فیصلہ دینا ہوگا، ورنہ عدالت پہلے جاری کردہ حکم امتناعی کو کالعدم قرار دے سکتی ہے۔ اس سیکشن کے تحت جاری کردہ کوئی بھی حکم امتناعی قانون کے عمل سے اس وقت تحلیل ہو جائے گا جب بورڈ کا فیصلہ کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 1094.5 کے مطابق عدالتی نظرثانی کے تابع ہوگا۔

Section § 125.9

Explanation

یہ سیکشن کیلیفورنیا میں مختلف پیشہ ورانہ بورڈز کو یہ اختیار دیتا ہے کہ وہ ایسے لائسنس یافتہ افراد کو حوالہ جات جاری کر سکیں جو قواعد کی خلاف ورزی کرتے ہیں۔ ان حوالہ جات میں خلاف ورزیوں کو درست کرنے کا حکم دیا جا سکتا ہے یا $5,000 تک کے جرمانے کا مطالبہ کیا جا سکتا ہے۔ حوالہ میں واضح طور پر بتایا جانا چاہیے کہ کون سا اصول توڑا گیا ہے، اور اگر کوئی لائسنس یافتہ اسے چیلنج کرنا چاہتا ہے، تو اس کے پاس سماعت کی درخواست کرنے کے لیے 30 دن ہیں۔ جرمانے ادا نہ کرنے یا احکامات کو نظر انداز کرنے سے مزید تادیبی کارروائی ہو سکتی ہے اور لائسنس کی تجدید متاثر ہو سکتی ہے۔ جرمانے اور سزائیں اس بات کو یقینی بنانے کے لیے ہیں کہ خلاف ورزیوں سے سنجیدگی سے نمٹا جائے، لیکن جرمانہ ادا کرنے کا مطلب جرم کا اعتراف نہیں ہے۔ جمع کیے گئے تمام جرمانے بورڈ کے خصوصی فنڈ میں جمع کیے جاتے ہیں۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.9(a) محکمہ کے اندر ایک بورڈ، بیورو، یا کمیشن، اسٹیٹ بورڈ آف کائروپریکٹک ایگزامینرز، اور آسٹیو پیتھک میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا، ضابطے کے ذریعے، ایک لائسنس یافتہ کو ایک حوالہ جاری کرنے کا نظام قائم کر سکتا ہے جس میں خلاف ورزی کو ختم کرنے کا حکم یا بورڈ، بیورو، یا کمیشن کی طرف سے عائد کردہ انتظامی جرمانہ ادا کرنے کا حکم شامل ہو سکتا ہے جہاں لائسنس یافتہ قابل اطلاق لائسنسنگ ایکٹ یا اس کے تحت اختیار کردہ کسی ضابطے کی خلاف ورزی کر رہا ہو۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.9(b) اس نظام میں درج ذیل دفعات شامل ہوں گی:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.9(b)(1) حوالہ جات تحریری ہوں گے اور خلاف ورزی کی نوعیت کو تفصیل سے بیان کریں گے، بشمول قانون کی اس مخصوص دفعہ کا حوالہ جس کی خلاف ورزی کا تعین کیا گیا ہو۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.9(b)(2) جب بھی مناسب ہو، حوالہ میں خلاف ورزی کو ختم کرنے کے لیے ایک معقول وقت مقرر کرنے کا حکم شامل ہوگا۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.9(b)(3) کسی بھی صورت میں، بورڈ، بیورو، یا کمیشن کی طرف سے عائد کردہ انتظامی جرمانہ ہر معائنے یا خلاف ورزی کے سلسلے میں کی گئی ہر تحقیقات کے لیے پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے زیادہ نہیں ہوگا، یا اگر خلاف ورزی میں کسی انشورنس کمپنی، میڈی-کال پروگرام، یا میڈیکیئر کو جمع کرائی گئی دھوکہ دہی پر مبنی بلنگ شامل ہو تو ہر خلاف ورزی یا شمار کے لیے پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے زیادہ نہیں ہوگا۔ جرمانہ عائد کرتے وقت، بورڈ، بیورو، یا کمیشن جرمانے کی رقم کی مناسبت پر مناسب غور کرے گا جس میں خلاف ورزی کی سنگینی، لائسنس یافتہ کی نیک نیتی، اور پچھلی خلاف ورزیوں کی تاریخ جیسے عوامل شامل ہیں۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.9(b)(4) ایک حوالہ یا حوالہ کے تحت جاری کردہ جرمانے کا تخمینہ لائسنس یافتہ کو مطلع کرے گا کہ اگر لائسنس یافتہ خلاف ورزی کے فیصلے کو چیلنج کرنے کے لیے سماعت کا خواہاں ہے، تو اس سماعت کی درخواست بورڈ، بیورو، یا کمیشن کو حوالہ یا تخمینہ جاری ہونے کی تاریخ سے 30 دنوں کے اندر تحریری نوٹس کے ذریعے کی جائے گی۔ اگر اس سیکشن کے تحت سماعت کی درخواست نہیں کی جاتی ہے، تو کسی بھی جرمانے کی ادائیگی عائد کردہ خلاف ورزی کا اعتراف نہیں سمجھی جائے گی۔ سماعتیں گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 5 (سیکشن 11500 سے شروع ہونے والے) کے تحت منعقد کی جائیں گی۔
(5)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.9(b)(5) لائسنس یافتہ کی طرف سے جرمانہ ادا کرنے یا خلاف ورزی کو ختم کرنے کے حکم کی تعمیل کرنے، یا دونوں کی، تخمینہ یا حکم کی تاریخ سے 30 دنوں کے اندر ناکامی، جب تک کہ حوالہ پر اپیل نہ کی جا رہی ہو، بورڈ، بیورو، یا کمیشن کی طرف سے تادیبی کارروائی کا باعث بن سکتی ہے۔ جہاں کسی حوالہ کو چیلنج نہیں کیا جاتا اور جرمانہ ادا نہیں کیا جاتا، تو عائد کردہ جرمانے کی پوری رقم لائسنس کی تجدید کی فیس میں شامل کر دی جائے گی۔ لائسنس کی تجدید تجدید فیس اور جرمانے کی ادائیگی کے بغیر نہیں کی جائے گی۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.9(c) اس نظام میں درج ذیل دفعات شامل ہو سکتی ہیں:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.9(c)(1) ایک حوالہ انتظامی جرمانے کے تخمینہ کے بغیر جاری کیا جا سکتا ہے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.9(c)(2) انتظامی جرمانوں کا تخمینہ صرف قابل اطلاق لائسنسنگ ایکٹ کی مخصوص خلاف ورزیوں تک محدود ہو سکتا ہے۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.9(d) قانون کی کسی دوسری دفعہ کے باوجود، اگر خلاف ورزی کے فیصلے پر مبنی تخمینہ کو پورا کرنے کے لیے جرمانہ ادا کیا جاتا ہے، تو جرمانے کی ادائیگی اور خلاف ورزی کو ختم کرنے کے حکم کی تعمیل، اگر قابل اطلاق ہو، عوامی افشاء کے مقاصد کے لیے معاملے کے تسلی بخش حل کے طور پر پیش کی جائے گی۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 125.9(e) اس سیکشن کے تحت جمع کیے گئے انتظامی جرمانے متعلقہ بورڈ، بیورو، یا کمیشن کے خصوصی فنڈ میں جمع کیے جائیں گے۔

Section § 126

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ محکمہ میں بعض سرکاری ایجنسیاں، جنہیں پہلے گورنر کو رپورٹیں بھیجنی پڑتی تھیں، اب انہیں ایسا کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔

Section § 127

Explanation
یہ قانون ڈائریکٹر کو محکمہ کے اندر کسی بھی ایجنسی یا گروپ سے رپورٹس طلب کرنے کی اجازت دیتا ہے، اگر وہ سمجھتے ہیں کہ یہ سمجھنے کے لیے ضروری ہے کہ یہ گروپس کیسے کام کر رہے ہیں۔

Section § 128

Explanation
یہ قانون سازوسامان، سامان، یا خدمات فروخت کرنا غیر قانونی قرار دیتا ہے اگر آپ جانتے ہیں کہ وہ ایسے کام کے لیے استعمال ہوں گے جو لائسنسنگ قانون کی خلاف ورزی کرتا ہے۔ اگر آپ پکڑے جاتے ہیں، تو آپ پر کم از کم $1,000 کا جرمانہ ہو سکتا ہے اور ممکنہ طور پر چھ ماہ تک جیل میں رہنا پڑ سکتا ہے۔ تاہم، $100 سے کم کی چھوٹی نقد فروخت مستثنیٰ ہے۔ اس قانون میں 'شخص' میں کاروبار اور مختلف تنظیمیں شامل ہیں، اور 'لائسنس' میں سرٹیفکیٹ یا رجسٹریشن بھی شامل ہیں۔

Section § 128.5

Explanation
اگر کیلیفورنیا کے محکمہ امور صارفین کی کسی ایجنسی کے پاس مالی سال کے اختتام پر اتنے فنڈز بچ جائیں جو اس کے اگلے دو سالوں کے بجٹ کے برابر یا اس سے زیادہ ہوں، تو اسے اگلے سال لائسنس یا دیگر فیسیں کم کرنی ہوں گی تاکہ اس کے اضافی فنڈز میں کمی آئے۔ یہ زیادہ تر ایجنسیوں پر لاگو ہوتا ہے، لیکن ذیلی شق (b) کے تحت صرف کچھ مخصوص بورڈز اور بیوروز پر مختلف طریقے سے اثر انداز ہوتا ہے۔

Section § 129

Explanation

یہ سیکشن اس بارے میں ہے کہ لائسنس جاری کرنے والے بورڈز کو اپنے لائسنس یافتہ افراد کے بارے میں شکایات کو کیسے سنبھالنا چاہیے۔ جب انہیں کوئی شکایت ملتی ہے، تو انہیں شکایت کنندہ کو 10 دنوں کے اندر بتانا ہوتا ہے کہ وہ اس بارے میں کیا کر رہے ہیں۔ انہیں یہ بھی بتانا ہوتا ہے کہ حتمی فیصلہ کب ہوا ہے۔ اگر وہ شکایت کو سنبھال نہیں سکتے، تو وہ اسے کسی ایسے شخص کو منتقل کر دیتے ہیں جو اسے سنبھال سکے۔ بورڈ ملزم شخص کو شکایت کے بارے میں بتا سکتا ہے اور ثالثی کی کوشش کر سکتا ہے۔ ان کا کام شکایات کے نمونوں کو ٹریک کرنا اور ضرورت پڑنے پر قانونی تبدیلیوں کی تجویز دینا ہے۔ انہیں عوام کو اپنے کام کے بارے میں بھی آگاہ کرنا چاہیے۔ مزید برآں، اگر بچوں کی تحویل کی تشخیص شامل ہے، تو انہیں متعلقہ فریق کو تحقیقات کے بارے میں مطلع کرنا چاہیے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 129(a) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "بورڈ" سے مراد محکمہ میں ہر وہ بورڈ، بیورو، کمیشن، کمیٹی، اور اسی طرح کی تشکیل شدہ ایجنسی ہے جو لائسنس جاری کرتی ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 129(b) ہر بورڈ، بورڈ کے ذریعے لائسنس یافتہ کسی فرد کے بارے میں کوئی شکایت موصول ہونے پر، شکایت کنندہ کو شکایت موصول ہونے کے 10 دنوں کے اندر اس کی شکایت پر کی گئی ابتدائی انتظامی کارروائی سے مطلع کرے گا۔ ہر بورڈ شکایت کنندہ کو اس کی شکایت پر کی گئی حتمی کارروائی سے مطلع کرے گا۔ ہر اس صورت میں اطلاع دی جائے گی جہاں شکایت کنندہ معلوم ہو۔ اگر شکایت بورڈ کے دائرہ اختیار میں نہیں ہے یا اگر بورڈ شکایت کو تسلی بخش طریقے سے نمٹانے سے قاصر ہے، تو بورڈ شکایت کو، اس کے بارے میں موجود کسی بھی ثبوت یا معلومات کے ساتھ، اس ایجنسی، عوامی یا نجی، کو منتقل کرے گا جس کا اختیار بورڈ کی رائے میں مطلوبہ ریلیف حاصل کرنے کا سب سے مؤثر ذریعہ فراہم کرے گا۔ بورڈ شکایت کنندہ کو اس کارروائی اور کسی بھی دوسرے دستیاب ذرائع سے مطلع کرے گا جو شکایت کنندہ کو ریلیف حاصل کرنے کے لیے دستیاب ہو سکتے ہیں۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 129(c) بورڈ، جب اسے مناسب سمجھے، اس شخص کو مطلع کرے گا جس کے خلاف شکایت کی گئی ہے، شکایت کی نوعیت کے بارے میں، شکایت کنندہ کے لیے مناسب ریلیف کی درخواست کر سکتا ہے، اور شکایت کو ثالثی کے ذریعے حل کرنے کے لیے شکایت کنندہ اور لائسنس یافتہ کے ساتھ ملاقات اور مشاورت کر سکتا ہے۔ اس ذیلی تقسیم میں کوئی بھی چیز کسی بورڈ کو لائسنس یافتہ کی طرف سے وصول کی جانے والی کسی بھی فیس کو مقرر کرنے یا اس میں ترمیم کرنے کی اجازت یا ضرورت کے طور پر نہیں سمجھی جائے گی۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 129(d) بورڈ کا یہ مسلسل فرض ہوگا کہ وہ شکایات کے نمونوں کا پتہ لگائے اور ان شکایات کے نمونوں کے حوالے سے کی گئی تمام کارروائیوں کی رپورٹ ڈائریکٹر اور مقننہ کو سال میں کم از کم ایک بار پیش کرے۔ بورڈ دائرہ اختیار کی کمی یا کسی خلاف ورزی نہ ہونے کی وجہ سے خارج کی گئی شکایات کا جائزہ لے گا اور ڈائریکٹر اور مقننہ کو سال میں کم از کم ایک بار ان قانونی تبدیلیوں کی سفارش کرے گا جو اسے اس سیکشن کے تحت بورڈ کے افعال اور ذمہ داریوں کو نافذ کرنے کے لیے ضروری لگتی ہیں۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 129(e) بورڈ کا یہ مسلسل فرض ہوگا کہ وہ ڈائریکٹر کی منظوری سے، اس سیکشن کے تحت اپنے افعال کے بارے میں عوام کو مطلع کرنے کے لیے جو بھی کارروائی ضروری سمجھے، وہ کرے۔
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 129(f) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، فیملی کوڈ کے ڈویژن 8 کے پارٹ 2 کے چیپٹر 6 (commencing with Section 3110) کے تحت عدالت میں پیش کی گئی چائلڈ کسٹڈی ایویلویشن رپورٹ موصول ہونے پر، بورڈ بنیادی کسٹڈی تنازعہ میں غیر شکایت کنندہ فریق کو، جو اس رپورٹ کا موضوع ہے، زیر التوا تحقیقات کے بارے میں مطلع کرے گا۔

Section § 130

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کیلیفورنیا میں بعض پیشہ ورانہ بورڈز یا کمیٹیوں میں خدمات انجام دینے والے اراکین کی مدتِ ملازمت چار سال ہوتی ہے، جو یکم جون کو ختم ہوتی ہے۔ متاثرہ بورڈز اور کمیٹیوں میں میڈیکل، پوڈیاٹرک، اور فزیکل تھراپی کے پیشہ ور افراد کے لیے قائم کردہ بورڈز شامل ہیں، اور دیگر بھی۔ قانون کے ایک دوسرے حصے کے حوالے سے رجسٹرڈ نرسنگ کے بورڈ کے لیے ایک مخصوص استثنا کا ذکر کیا گیا ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(a) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، ذیلی دفعہ (b) میں نامزد کردہ کسی ایجنسی کے کسی بھی رکن کے عہدے کی مدت چار سال کی ہوگی جو یکم جون کو ختم ہوگی۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b) ذیلی دفعہ (a) کا اطلاق مندرجہ ذیل بورڈز یا کمیٹیوں پر ہوتا ہے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b)(1) کیلیفورنیا کا میڈیکل بورڈ۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b)(2) کیلیفورنیا کا پوڈیاٹرک میڈیکل بورڈ۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b)(3) کیلیفورنیا کا فزیکل تھراپی بورڈ۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b)(4) رجسٹرڈ نرسنگ کا بورڈ، سوائے اس کے جو سیکشن 2703 کی ذیلی دفعہ (c) میں فراہم کیا گیا ہے۔
(5)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b)(5) ووکیشنل نرسنگ اور سائیکاٹرک ٹیکنیشنز کا بورڈ۔
(6)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b)(6) کیلیفورنیا اسٹیٹ بورڈ آف آپٹومیٹری۔
(7)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b)(7) کیلیفورنیا اسٹیٹ بورڈ آف فارمیسی۔
(8)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b)(8) ویٹرنری میڈیکل بورڈ۔
(9)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b)(9) کیلیفورنیا آرکیٹیکٹس بورڈ۔
(10)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b)(10) لینڈ اسکیپ آرکیٹیکٹ ٹیکنیکل کمیٹی۔
(11)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b)(11) کنٹریکٹرز اسٹیٹ لائسنس بورڈ۔
(12)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b)(12) بورڈ آف بیہیویورل سائنسز۔
(13)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b)(13) کیلیفورنیا کا کورٹ رپورٹرز بورڈ۔
(14)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b)(14) اسٹیٹ ایتھلیٹک کمیشن۔
(15)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b)(15) کیلیفورنیا کا اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ۔
(16)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b)(16) کیلیفورنیا کا ریسپیریٹری کیئر بورڈ۔
(17)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b)(17) ایکیوپنکچر بورڈ۔
(18)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b)(18) بورڈ آف سائیکالوجی۔
(19)CA کاروبار اور پیشے Code § 130(b)(19) اسٹرکچرل پیسٹ کنٹرول بورڈ۔

Section § 131

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ حکومتی ایجنسیوں یا بورڈز کے کچھ ارکان مسلسل دو مکمل مدتوں سے زیادہ خدمات انجام نہیں دے سکتے۔ یہ اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ ان عہدوں پر فائز افراد بغیر وقفے کے زیادہ دیر تک اقتدار میں نہ رہیں۔

Section § 132

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کسی محکمے کے اندر کوئی بورڈ یا ایجنسی کسی دوسری ریاستی یا وفاقی ایجنسی کے خلاف قانونی کارروائی کرنا چاہتی ہے، تو انہیں محکمے کے ڈائریکٹر سے اجازت درکار ہوگی۔ انہیں ایک تحریری درخواست جمع کرانی ہوگی، اور ڈائریکٹر کے پاس اسے منظور یا مسترد کرنے کے لیے 30 دن ہوں گے، جس میں وجوہات بھی بتائی جائیں گی۔ اگر 30 دنوں میں کوئی فیصلہ نہیں ہوتا، تو درخواست خود بخود منظور سمجھی جائے گی۔ تاہم، اگر ڈائریکٹر اسے مسترد کر دیتا ہے، تو بورڈ یا ایجنسی پھر بھی آگے بڑھ سکتی ہے اگر اس کے دو تہائی اراکین، بشمول کم از کم ایک عوامی رکن، تردید کو مسترد کرنے کے لیے ووٹ دیں۔

Section § 134

Explanation
اگر کسی پیشہ ورانہ لائسنس کی مدت ایک سال سے زیادہ ہو، تو اس مدت کے دوران جاری کیے جانے والے نئے لائسنسوں کی فیس کو اس طرح ایڈجسٹ کیا جائے گا کہ آپ صرف باقی ماندہ مدت کے لیے ادائیگی کریں۔ یہ اس بات کو یقینی بنانے میں مدد کرتا ہے کہ آپ ایسے لائسنس کے لیے جو پوری مدت کا احاطہ نہیں کرتا، مناسب ادائیگی کریں۔

Section § 135

Explanation
یہ قانون ایجنسیوں کو بتاتا ہے کہ وہ کسی کو صرف اس لیے سزا نہیں دے سکتیں کہ وہ پچھلے امتحان میں ناکام ہو گیا تھا جب وہ اسے دوبارہ دینے کی کوشش کرتا ہے۔ وہ ماضی کی ناکامیوں کی وجہ سے نئے قواعد یا تقاضے شامل نہیں کر سکتیں۔ تاہم، اگر امتحان حصوں میں ہے اور کسی نے کچھ حصے پاس کر لیے لیکن وقت پر تمام حصے مکمل نہیں کیے، تو ایجنسی انہیں تمام حصے دوبارہ دینے پر مجبور کر سکتی ہے۔ اس کے علاوہ، اس شخص کو اب بھی امتحانات کے لیے کوئی بھی باقاعدہ فیس ادا کرنی ہوگی اور معمول کے تقاضے پورے کرنے ہوں گے۔

Section § 135.4

Explanation

یہ قانون کچھ خاص افراد، جیسے پناہ گزینوں، پناہ دیے گئے افراد، یا خصوصی تارکین وطن ویزا رکھنے والوں کے لیے اپنے پیشہ ورانہ لائسنس حاصل کرنا آسان اور تیز تر بناتا ہے۔ یہ لائسنس حاصل کرنے کی معمول کی ضروریات کو تبدیل نہیں کرتا۔ یہ صرف ان مخصوص گروہوں کے لیے عمل کو تیز کرتا ہے۔ ایک بورڈ اس کو عملی جامہ پہنانے کے لیے قواعد و ضوابط بنا سکتا ہے، لیکن یہ صرف انفرادی لائسنسوں پر لاگو ہوتا ہے، کاروباری یا ادارہ جاتی لائسنسوں پر نہیں۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 135.4(a) کسی دوسرے قانون کے باوجود، محکمہ کے اندر ایک بورڈ ایسے درخواست دہندہ کے لیے ابتدائی لائسنسنگ کے عمل کو تیز کرے گا، اور مدد کر سکتا ہے، جو بورڈ کو تسلی بخش ثبوت فراہم کرتا ہے کہ اسے یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 8 کے سیکشن 1157 کے تحت امریکہ میں پناہ گزین کے طور پر داخل کیا گیا ہے، یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 8 کے سیکشن 1158 کے مطابق سیکرٹری آف ہوم لینڈ سیکیورٹی یا یونائیٹڈ اسٹیٹس کے اٹارنی جنرل کی طرف سے پناہ دی گئی ہے، یا ان کے پاس ایک خصوصی تارکین وطن ویزا (SIV) ہے جسے پبلک لاء 110-181 کے سیکشن 1244، پبلک لاء 109-163، یا پبلک لاء 111-8 کے ڈویژن F کے ٹائٹل VI کے سیکشن 602(b) کے تحت حیثیت دی گئی ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 135.4(b) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز موجودہ لائسنسنگ کی ضروریات کو تبدیل کرنے کے طور پر نہیں سمجھی جائے گی۔ ذیلی دفعہ (a) کے تحت تیز رفتار لائسنسنگ کے لیے درخواست دینے والا شخص تمام قابل اطلاق قانونی اور ریگولیٹری لائسنسنگ کی ضروریات کو پورا کرے گا۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 135.4(c) ایک بورڈ اس سیکشن کو نافذ کرنے کے لیے ضروری قواعد و ضوابط اپنا سکتا ہے۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 135.4(d) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "درخواست دہندہ" سے مراد انفرادی لائسنس کا درخواست دہندہ ہے اور اس سے مراد کاروبار یا ادارے کے لائسنس کے درخواست دہندگان نہیں ہیں۔

Section § 135.5

Explanation

یہ کیلیفورنیا کا قانون اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ جو لوگ قانونی طور پر امریکہ میں نہیں ہیں وہ بھی لائسنسنگ سے ریاستی فوائد حاصل کر سکیں۔ یہ کہتا ہے کہ لوگوں کو صرف ان کی شہریت یا امیگریشن کی حیثیت کی وجہ سے پیشہ ورانہ لائسنس سے انکار نہیں کیا جا سکتا۔ ریاست میں ہر بورڈ کو 1 جنوری 2016 تک اس قانون کی پیروی کے لیے اپنے قواعد کو اپ ڈیٹ کرنا ہوگا، لیکن وہ چاہیں تو اسے پہلے بھی کر سکتے ہیں۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 135.5(a) مقننہ یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ ریاست کیلیفورنیا کے بہترین مفاد میں ہے کہ ایسے افراد کو ریاستی فوائد فراہم کیے جائیں جو قانونی طور پر ریاست ہائے متحدہ امریکہ میں موجود نہیں ہیں، اور یہ فوائد محکمہ کے اندر موجود تمام لائسنسنگ ایکٹس کے ذریعے فراہم کیے جاتے ہیں، اور اس لیے یہ دفعہ ریاست ہائے متحدہ امریکہ کے کوڈ کے ٹائٹل 8 کے سیکشن 1621 کے سب سیکشن (d) کے مطابق نافذ کرتی ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 135.5(b) سیکشن 30 کے سب ڈویژن (a) کے باوجود، اور سوائے اس کے جو سیکشن 7583.23 کے سب ڈویژن (e) کے ذریعے درکار ہو، محکمہ کے اندر کوئی بھی ادارہ کسی درخواست دہندہ کو اس کی شہریت کی حیثیت یا امیگریشن کی حیثیت کی بنیاد پر لائسنس دینے سے انکار نہیں کرے گا۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 135.5(c) محکمہ کے اندر ہر بورڈ اس دفعہ کو نافذ کرنے کے لیے تمام مطلوبہ ریگولیٹری یا طریقہ کار کی تبدیلیاں 1 جنوری 2016 سے پہلے نافذ کرے گا۔ ایک بورڈ اس دفعہ کی دفعات کو 1 جنوری 2016 سے پہلے کسی بھی وقت نافذ کر سکتا ہے۔

Section § 136

Explanation
اگر آپ کے پاس کیلیفورنیا میں کسی خاص پیشے میں کام کرنے کے لیے کسی بورڈ سے لائسنس یا سرٹیفکیٹ ہے، تو آپ کو بورڈ کو مطلع کرنا ہوگا اگر آپ کا ڈاک کا پتہ تبدیل ہوتا ہے۔ یہ کام منتقل ہونے کے 30 دنوں کے اندر کریں، یا اگر بورڈ کو ضرورت ہو تو ممکنہ طور پر اس سے پہلے۔ اگر آپ وقت پر اپنا پتہ اپ ڈیٹ نہیں کرتے ہیں، تو آپ پر جرمانہ ہو سکتا ہے، یہ فرض کرتے ہوئے کہ بورڈ جرمانے جاری کر سکتا ہے۔

Section § 137

Explanation
یہ سیکشن محکمہ کے اندر موجود ایجنسیوں کو ایسے قواعد بنانے کی اجازت دیتا ہے جو لائسنس یافتہ پیشہ ور افراد کو اپنے لائسنس نمبر اشتہارات اور عوامی مواصلات میں شامل کرنے کا پابند کرتے ہیں۔ تاہم، یہ ان لوگوں پر لاگو نہیں ہوتا جو لائسنس یافتہ نہیں ہیں اور جو لائسنس یافتہ افراد کی جانب سے اشتہار دے رہے ہوں۔ یہ افراد لائسنس نمبر شامل کرنے کے ذمہ دار نہیں ہوں گے اگر انہیں لائسنس یافتہ شخص نے کوئی نمبر نہیں دیا، یا اگر وہ لائسنس نمبر کو بالکل ویسا ہی بتاتے ہیں جیسا کہ لائسنس یافتہ شخص نے فراہم کیا ہے۔

Section § 138

Explanation

یہ سیکشن ریاست میں بعض پیشہ ورانہ بورڈز کو ایسے قواعد بنانے کا تقاضا کرتا ہے جو ان کے لائسنس یافتہ پریکٹیشنرز کو مؤکلوں یا گاہکوں کو یہ بتانے کا پابند کریں کہ ان کے پاس ریاستی لائسنس ہے۔ انہیں یہ عمل 30 جون 1999 تک شروع کرنا تھا۔ تاہم، اگر کسی بورڈ کے پاس پہلے سے ایسے قواعد یا قوانین موجود ہیں جو صارفین کو اسی طرح کی اطلاع فراہم کرتے ہیں، تو انہیں نئے بنانے کی ضرورت نہیں ہے۔

محکمہ میں ہر بورڈ، جیسا کہ سیکشن 22 میں تعریف کی گئی ہے، 30 جون 1999 کو یا اس سے پہلے ضوابط اپنانے کا عمل شروع کرے گا تاکہ اپنے لائسنس یافتہ افراد (جیسا کہ سیکشن 23.8 میں تعریف کی گئی ہے) کو یہ تقاضا کیا جا سکے کہ وہ اپنے مؤکلوں یا گاہکوں کو یہ اطلاع فراہم کریں کہ پریکٹیشنر اس ریاست سے لائسنس یافتہ ہے۔ ایک بورڈ اس سیکشن کے تحت ضوابط اپنانے کی ضرورت سے مستثنیٰ ہوگا اگر بورڈ کے پاس، قانون یا ضابطے میں، ایک ایسی ضرورت موجود ہے جو پریکٹیشنر کی اس ریاست کے لائسنس یافتہ کے طور پر حیثیت کے بارے میں صارفین کو اطلاع فراہم کرتی ہے۔

Section § 139

Explanation

یہ سیکشن کیلیفورنیا میں پیشہ ورانہ لائسنسنگ کے لیے استعمال ہونے والے پیشہ ورانہ امتحانات کے باقاعدگی سے تجزیہ اور توثیق کی اہمیت کو اجاگر کرتا ہے۔ یہ لازمی قرار دیتا ہے کہ اس مقصد کے لیے ایک پالیسی تیار کی جائے، جس میں یہ بتایا جائے کہ امتحانات کا کتنی بار تجزیہ کیا جانا چاہیے، ایک اچھا توثیقی عمل کیا ہوتا ہے، اور اخراجات کے پہلو کیا ہیں۔ 30 ستمبر 1999 تک، اس پالیسی کو قائم کرنا اور متعلقہ بورڈز اور کمیٹیوں کے ساتھ شیئر کرنا ضروری تھا۔ مزید برآں، ہر سال، بورڈز اور بیوروز کو ڈائریکٹر کو اپنے امتحانی جائزے کے طریقے پیش کرنے ہوں گے، تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ امتحانات متعلقہ اور منصفانہ ہیں۔ یہ ادارے ان تجزیوں کے لیے اندرونی یا بیرونی وسائل استعمال کر سکتے ہیں۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 139(a) مقننہ یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ پیشہ ورانہ تجزیے اور امتحانی توثیق کے مطالعے لائسنسنگ پروگراموں کے بنیادی اجزاء ہیں۔ مقننہ کا ارادہ ہے کہ ذیلی دفعہ (b) کے مطابق محکمہ کی تیار کردہ پالیسی کو مقننہ کی مالیاتی، پالیسی، اور سن سیٹ جائزہ کمیٹیاں ان بورڈز، پروگرامز، اور بیوروز کے اپنے سالانہ جائزوں میں استعمال کریں۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 139(b) قانون کی کسی دوسری شق کے باوجود، محکمہ اپنے دائرہ اختیار کے تحت آنے والے بورڈز، پروگرامز، بیوروز، اور ڈویژنز، اور کیلیفورنیا کے اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ اور ریاستی بورڈ آف کائروپریکٹک ایگزامینرز کے مشورے سے، امتحان کی تیاری اور توثیق، اور پیشہ ورانہ تجزیے سے متعلق ایک پالیسی تیار کرے گا۔ محکمہ اس پالیسی کو 30 ستمبر 1999 تک حتمی شکل دے کر اپنے دائرہ اختیار کے تحت آنے والے ہر بورڈ، پروگرام، بیورو، اور ڈویژن، اور کیلیفورنیا کے اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ اور ریاستی بورڈ آف کائروپریکٹک ایگزامینرز کو تقسیم کرے گا۔ یہ پالیسی اس تاریخ سے کم از کم 30 دن پہلے مقننہ کی متعلقہ مالیاتی، پالیسی، اور سن سیٹ جائزہ کمیٹیوں کو جائزے کے لیے مسودے کی شکل میں پیش کی جائے گی۔ یہ پالیسی درج ذیل مسائل کو حل کرے گی، لیکن ان تک محدود نہیں ہوگی:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 139(b)(1) امتحانی توثیق اور پیشہ ورانہ تجزیوں کے لیے ایک مناسب شیڈول، اور وہ حالات جن کے تحت زیادہ کثرت سے جائزے مناسب ہوں۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 139(b)(2) نفسیاتی طور پر درست امتحانی توثیق، امتحان کی تیاری، اور پیشہ ورانہ تجزیوں کے لیے کم از کم تقاضے، بشمول ٹیسٹ آئٹمز کی کافی تعداد کے معیارات۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 139(b)(3) ریاستی اور قومی امتحانات کے جائزے کے معیارات۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 139(b)(4) پاسنگ معیارات کا تعین۔
(5)CA کاروبار اور پیشے Code § 139(b)(5) امتحانی توثیق اور پیشہ ورانہ تجزیوں کے لیے فنڈنگ کے مناسب ذرائع۔
(6)CA کاروبار اور پیشے Code § 139(b)(6) وہ حالات جن کے تحت بورڈز، پروگرامز، اور بیوروز کو ان جائزوں کو منعقد کرنے کے لیے اندرونی اور بیرونی اداروں کا استعمال کرنا چاہیے۔
(7)CA کاروبار اور پیشے Code § 139(b)(7) مختلف اقسام کے امتحانات کے جائزوں کے مناسب اخراجات کا تعین کرنے کے معیارات، جو مطلوبہ گھنٹوں کے لحاظ سے ماپا جائے۔
(8)CA کاروبار اور پیشے Code § 139(b)(8) وہ حالات جن کے تحت کسی بورڈ، پروگرام، یا بیورو کے اندر ان جائزوں کا انتظام کرنے کے لیے مستقل اور محدود مدت کی آسامیوں کو فنڈ فراہم کرنا مناسب ہو۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 139(c) ہر ریگولیٹری بورڈ اور بیورو، جیسا کہ دفعہ (22) میں بیان کیا گیا ہے، اور محکمہ، کیلیفورنیا کے اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ، اور ریاستی بورڈ آف کائروپریکٹک ایگزامینرز کے زیر انتظام ہر پروگرام اور بیورو، 1 دسمبر 1999 کو یا اس سے پہلے، اور ہر اگلے سال 1 دسمبر کو، ڈائریکٹر کو اپنا وہ طریقہ پیش کرے گا جس سے یہ یقینی بنایا جائے کہ بورڈ کے ذریعے یا اس کے ساتھ معاہدے کے تحت منعقد کیا جانے والا ہر لائسنسنگ امتحان وقتاً فوقتاً جائزے سے مشروط ہے۔ اس جائزے میں (1) پیشہ ورانہ تجزیے کی تفصیل شامل ہوگی جو امتحان کی بنیاد کے طور پر کام کرتا ہے؛ (2) آئٹمز کی نفسیاتی تشخیص کی اجازت دینے کے لیے کافی آئٹم تجزیہ کا ڈیٹا؛ (3) امتحان میں داخلے کے لیے پیشگی شرائط کی مناسبت کا جائزہ؛ اور (4) ان افعال کو انجام دینے کے لیے مطلوبہ اخراجات اور عملے کا تخمینہ۔ جب بھی بورڈ، پروگرام، یا بیورو کے فیصلے میں امتحان یا امتحان میں داخلے کے لیے پیشگی شرائط میں کوئی خاطر خواہ تبدیلی ہو، تو اس جائزے پر نظر ثانی کی جائے گی اور ایک نیا جائزہ ڈائریکٹر کو پیش کیا جائے گا۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 139(d) یہ جائزہ بورڈ، پروگرام، یا بیورو، محکمہ کے پیشہ ورانہ امتحانی خدمات کے دفتر، کیلیفورنیا کے اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ، یا ریاستی بورڈ آف کائروپریکٹک ایگزامینرز کے ذریعے یا ایک اہل نجی ٹیسٹنگ فرم کے ساتھ معاہدے کے تحت منعقد کیا جا سکتا ہے۔ ایک بورڈ، پروگرام، یا بیورو جو کسی عوامی یا نجی ادارے کے ساتھ معاہدے کے تحت لائسنسنگ امتحان کی تیاری یا انتظام فراہم کرتا ہے، اس ادارے کے ذریعے کیے گئے پیشہ ورانہ تجزیے یا آئٹم تجزیے پر انحصار کر سکتا ہے۔ محکمہ اس معلومات کو، ایک شیڈول کے ساتھ جو یہ بتائے گا کہ امتحانی توثیق اور پیشہ ورانہ تجزیے کب انجام دیے جائیں گے، مرتب کرے گا اور اسے ہر سال 30 ستمبر تک مقننہ کی متعلقہ مالیاتی، پالیسی، اور سن سیٹ جائزہ کمیٹیوں کو پیش کرے گا۔ مقننہ کا ارادہ ہے کہ اس رپورٹ میں بیان کردہ طریقہ محکمہ کی ذیلی دفعہ (b) کے مطابق تیار کردہ پالیسی کے مطابق ہو۔

Section § 139.5

Explanation

1 جولائی 2021 سے، کیلیفورنیا میں لائسنس جاری کرنے والے کچھ بورڈز کو ہر تین ماہ بعد اپنی ویب سائٹس کو اپ ڈیٹ کرنا ہوگا۔ انہیں یہ دکھانا ہوگا کہ نئی اور تجدیدی لائسنس درخواستوں پر کارروائی میں عام طور پر کتنا وقت لگتا ہے یا پھر ان کا مشترکہ اوسط وقت۔ یہ معلومات ان کی ویب سائٹس پر واضح اور آسانی سے دستیاب ہونی چاہیے۔

1 جولائی 2021 سے، ہر بورڈ، جیسا کہ سیکشن 22 میں تعریف کی گئی ہے، جو محکمہ کے اندر لائسنس جاری کرتا ہے، کم از کم سہ ماہی بنیادوں پر مندرجہ ذیل دونوں کام کرے گا:
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 139.5(a) اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر مندرجہ ذیل میں سے ایک کو نمایاں طور پر ظاہر کرے گا:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 139.5(a)(1) ابتدائی اور تجدیدی لائسنس درخواستوں پر کارروائی کے لیے موجودہ اوسط وقت کی حدیں۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 139.5(a)(2) ابتدائی اور تجدیدی دونوں لائسنس درخواستوں پر کارروائی کے لیے مشترکہ موجودہ اوسط وقت کی حد۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 139.5(b) اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر مندرجہ ذیل میں سے ایک کو نمایاں طور پر ظاہر کرے گا:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 139.5(b)(1) ہر لائسنس کی قسم پر کارروائی کے لیے موجودہ اوسط وقت کی حدیں جن کا بورڈ انتظام کرتا ہے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 139.5(b)(2) تمام لائسنس کی اقسام پر کارروائی کے لیے مشترکہ موجودہ اوسط وقت کی حد جن کا بورڈ انتظام کرتا ہے۔

Section § 140

Explanation
اگر کوئی لائسنس یافتہ پیشہ ور ملازمین کی اجرتوں کے لیے نقد ادائیگیوں کا ریکارڈ کم از کم تین سال تک نہیں رکھتا، تو اس کا لائسنسنگ بورڈ تادیبی کارروائی کر سکتا ہے۔ اگر یہ ریکارڈز طلب کیے جانے پر فراہم نہیں کیے جاتے، تو اس سے مزید سزائیں ہو سکتی ہیں۔ اگر بورڈ کارروائی کرتا ہے اور پیشہ ور اس اصول کی خلاف ورزی کا مرتکب پایا جاتا ہے، تو اسے $2,500 تک کے تحقیقاتی اخراجات ادا کرنے پڑ سکتے ہیں۔ ان اخراجات کی عدم ادائیگی لائسنس کے چھن جانے کا باعث بن سکتی ہے۔ ان کارروائیوں سے جمع ہونے والی کوئی بھی رقم بورڈ کے فنڈ میں جمع کی جاتی ہے۔

Section § 141

Explanation

اگر کیلیفورنیا میں لائسنس یافتہ کسی پیشہ ور کو کسی دوسری ریاست یا ملک، یا امریکی وفاقی ایجنسی کی طرف سے تادیب کا نشانہ بنایا جاتا ہے، تو اس کارروائی کو کیلیفورنیا کی طرف سے بھی انہیں تادیب کرنے کی وجہ کے طور پر استعمال کیا جا سکتا ہے۔ دوسرے اتھارٹی کا سرکاری ریکارڈ جو کچھ ہوا اس کے ثبوت کے طور پر قبول کیا جاتا ہے۔ مزید برآں، اگر کوئی مخصوص قانون ہے جو کیلیفورنیا بورڈ کو دوسری ریاست کے فیصلے کی بنیاد پر اضافی تادیبی کارروائی کی اجازت دیتا ہے، تو یہ قانون انہیں اسے استعمال کرنے سے نہیں روکتا۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 141(a) محکمہ کے دائرہ اختیار میں کسی بورڈ کے جاری کردہ لائسنس کے حامل کسی بھی لائسنس یافتہ شخص کے لیے، کسی دوسری ریاست، وفاقی حکومت کی کسی ایجنسی، یا کسی دوسرے ملک کی طرف سے کی گئی تادیبی کارروائی، کسی ایسے عمل کے لیے جو کیلیفورنیا کے لائسنس کے زیرِ انتظام پیشے سے کافی حد تک متعلق ہو، متعلقہ ریاستی لائسنسنگ بورڈ کی طرف سے تادیبی کارروائی کی بنیاد بن سکتی ہے۔ لائسنس یافتہ شخص کے خلاف کسی دوسری ریاست، وفاقی حکومت کی ایجنسی، یا کسی دوسرے ملک کی طرف سے کی گئی تادیبی کارروائی کے ریکارڈ کی ایک مصدقہ نقل اس میں بیان کردہ واقعات کا حتمی ثبوت ہوگی۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 141(b) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کسی بورڈ کو اس بورڈ کے زیرِ انتظام لائسنسنگ ایکٹ میں کسی مخصوص قانونی شق کو لاگو کرنے سے نہیں روکے گی جو لائسنس یافتہ شخص کے خلاف کسی دوسری ریاست، وفاقی حکومت کی ایجنسی، یا کسی دوسرے ملک کی طرف سے کی گئی تادیبی کارروائی کی بنیاد پر تادیب فراہم کرتی ہے۔

Section § 142

Explanation

یہ دفعہ کیلیفورنیا میں ڈائریکٹر کے کنٹرول میں آنے والے مخصوص بیوروز اور پروگراموں پر لاگو ہوتی ہے۔ ایجنسیاں ایک سے زیادہ لائسنس رکھنے والے افراد کے لیے تجدید کی ایک ہی تاریخیں مقرر کر سکتی ہیں، اور ممکنہ طور پر زیادہ چارجنگ سے بچنے کے لیے فیسوں کو ایڈجسٹ کر سکتی ہیں۔ اگر کوئی درخواست نامکمل ہونے کی وجہ سے واپس بھیجی جاتی ہے، تو آپ کے پاس اسے دوبارہ جمع کرانے کے لیے 12 ماہ ہیں۔ اس کے علاوہ، اگر آپ اپنی تجدید کی فیس مقررہ تاریخ تک ادا نہیں کرتے ہیں، تو آپ کو لیٹ فیس ادا کرنی پڑے گی۔

یہ دفعہ ڈائریکٹر کے براہ راست اختیار کے تحت آنے والے بیوروز اور پروگراموں پر لاگو ہوگی، اور کسی بھی ایسے بورڈ پر جو ڈائریکٹر کی پیشگی منظوری سے، اس دفعہ میں بیان کردہ ایک یا ایک سے زیادہ لائسنسنگ خدمات کو محکمہ کے ذریعے چلانے کا انتخاب کرتا ہے۔
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 142(a) قانون کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، ہر بیورو اور پروگرام ان درخواست دہندگان کو جاری کردہ لائسنسوں کی تجدید کی تاریخوں کو ہم آہنگ کر سکتا ہے جن کے پاس بیورو یا پروگرام کی طرف سے ایک سے زیادہ لائسنس ہیں۔ جہاں تک ممکن ہو، فیسوں کو متناسب یا ایڈجسٹ کیا جائے گا تاکہ کسی بھی درخواست دہندہ کو اس سے زیادہ یا کم فیس ادا کرنے کی ضرورت نہ پڑے جو اسے تجدید کی تاریخوں میں تبدیلی نہ ہونے کی صورت میں ادا کرنی پڑتی۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 142(b) قانون کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، کسی ایسی درخواست کے لیے ترک کرنے کی تاریخ جو درخواست دہندہ کو نامکمل ہونے کی وجہ سے واپس کر دی گئی ہو، درخواست واپس کرنے کی تاریخ سے 12 ماہ ہوگی۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 142(c) قانون کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، اگر تجدید کی فیس تجدید کی میعاد ختم ہونے کی تاریخ تک پوسٹ مارک نہیں کی جاتی ہے تو تاخیر، جرمانہ، یا لیٹ فیس عائد کی جائے گی۔

Section § 143

Explanation

اگر آپ کیلیفورنیا میں کوئی ایسا کاروبار چلا رہے ہیں یا کوئی ایسا پیشہ اختیار کر رہے ہیں جس کے لیے لائسنس درکار ہے، تو آپ اپنے کیے گئے کام کی ادائیگی کے لیے مقدمہ نہیں کر سکتے جب تک کہ آپ اس کام کے دوران ہر وقت باقاعدہ لائسنس یافتہ نہ ہوں۔ یہ اس بات سے قطع نظر لاگو ہوتا ہے کہ آپ کا کیس کتنا ہی مضبوط کیوں نہ ہو۔ آپ یہ دلیل دے کر اس سے بچ نہیں سکتے کہ آپ نے لائسنس کی ضروریات تقریباً پوری کر لی تھیں۔ تاہم، یہ اصول لاگو نہیں ہوتا اگر آپ کا معاہدہ یا اقدامات قانون کی کسی دوسری دفعہ کے تحت قانونی طور پر جائز ہوں۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 143(a) کوئی بھی شخص جو کسی ایسے کاروبار یا پیشے میں مصروف ہو جس کے لیے اس کوڈ کے تحت لائسنس درکار ہو جو محکمہ یا محکمے کے اندر کسی بورڈ، بیورو، کمیشن، کمیٹی، یا پروگرام کو کنٹرول کرتا ہے، اس ریاست کی کسی بھی عدالت میں کسی ایسے عمل یا معاہدے کی کارکردگی کے لیے معاوضے کی وصولی کے لیے کوئی کارروائی شروع یا برقرار نہیں رکھ سکتا، یا قانون یا ایکویٹی میں کسی کارروائی میں بازیافت نہیں کر سکتا جس کے لیے لائسنس درکار ہو، یہ دعویٰ اور ثابت کیے بغیر کہ وہ اس عمل یا معاہدے کی کارکردگی کے دوران ہر وقت باقاعدہ لائسنس یافتہ تھا، قطع نظر اس کے کہ اس شخص کی طرف سے لائے گئے دعوے کے میرٹس کیا ہیں۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 143(b) اہم تعمیل کا عدالتی اصول اس دفعہ پر لاگو نہیں ہوگا۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 143(c) یہ دفعہ کسی ایسے عمل یا معاہدے پر لاگو نہیں ہوگی جسے لائسنس یافتہ پیشے یا کاروبار کی قانونی مشق کے طور پر اہل سمجھا جاتا ہو دفعہ 121 کے مطابق۔

Section § 143.5

Explanation

اس قانون کا مطلب یہ ہے کہ اگر آپ کے پاس محکمہ امور صارفین کے زیر انتظام کوئی لائسنس ہے، تو آپ کسی ایسے شخص سے، جس کے ساتھ آپ تصفیہ کر رہے ہیں، یہ وعدہ نہیں لے سکتے کہ وہ مستقبل میں آپ کے بارے میں محکمہ سے شکایت نہیں کرے گا یا تعاون نہیں کرے گا۔ اگر آپ تصفیہ کے معاہدے میں ایسی کوئی شق شامل کرتے ہیں، تو اسے کالعدم اور عوامی پالیسی کے خلاف سمجھا جائے گا، اور آپ کو تادیبی کارروائی کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔ مزید برآں، مالی نقصانات کے لیے کسی مقدمے کو طے کرنے کے بعد، محکمہ آپ کو اس شخص کو اضافی رقم ادا کرنے پر مجبور نہیں کرے گا جس نے آپ پر مقدمہ کیا تھا۔ ایک ایسا عمل بھی ہے جہاں وہ ایسے قانونی مسائل کی نشاندہی کر سکتے ہیں جو ان کے فرائض سے غیر متعلقہ ہیں اور تصفیہ کے قواعد میں استثنیٰ دے سکتے ہیں۔ تاہم، یہ اس صورت میں لاگو نہیں ہوتا اگر آپ کسی مخصوص طبی تادیبی سیکشن کے تحت آتے ہیں۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 143.5(a) کوئی بھی لائسنس یافتہ جو محکمہ امور صارفین کے اندر کسی بورڈ، بیورو، یا پروگرام کے ذریعے منظم ہوتا ہے، اور نہ ہی کوئی ادارہ یا شخص جو لائسنس یافتہ کے مجاز ایجنٹ کے طور پر کام کر رہا ہو، کسی سول تنازعہ کو حل کرنے کے معاہدے میں ایسی کوئی شق شامل نہیں کرے گا یا شامل کرنے کی اجازت نہیں دے گا، خواہ یہ معاہدہ سول کارروائی کے آغاز سے پہلے یا بعد میں کیا گیا ہو، جو اس تنازعہ میں دوسرے فریق کو محکمہ، بورڈ، بیورو، یا محکمہ امور صارفین کے اندر موجود پروگرام سے رابطہ کرنے، شکایت درج کرنے، یا تعاون کرنے سے منع کرتی ہو جو لائسنس یافتہ کو منظم کرتا ہے، یا جو دوسرے فریق کو محکمہ، بورڈ، بیورو، یا محکمہ امور صارفین کے اندر موجود پروگرام سے شکایت واپس لینے کا تقاضا کرتی ہو جو لائسنس یافتہ کو منظم کرتا ہے۔ اس نوعیت کی کوئی بھی شق عوامی پالیسی کے خلاف ہونے کی وجہ سے کالعدم ہے، اور کوئی بھی لائسنس یافتہ جو تصفیہ کے معاہدے میں اس نوعیت کی شق شامل کرتا ہے یا شامل کرنے کی اجازت دیتا ہے، وہ بورڈ، بیورو، یا پروگرام کی تادیبی کارروائی کا مستحق ہوگا۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 143.5(b) محکمہ امور صارفین کے اندر کوئی بھی بورڈ، بیورو، یا پروگرام جو کسی لائسنس یافتہ یا لائسنس یافتگان کے خلاف کسی شکایت یا رپورٹ کی بنیاد پر تادیبی کارروائی کرتا ہے جو ایک سول کارروائی کا موضوع بھی رہی ہو اور جسے مالی نقصانات کے عوض فریقین کی مکمل اور حتمی تسلی کے لیے طے کیا گیا ہو، اپنے لائسنس یافتہ یا لائسنس یافتگان سے سول کارروائی میں کسی بھی مدعی کے فائدے کے لیے کوئی اضافی رقم ادا کرنے کا تقاضا نہیں کر سکتا۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 143.5(c) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "بورڈ" کا وہی مطلب ہوگا جو سیکشن 22 میں بیان کیا گیا ہے، اور "لائسنس یافتہ" سے مراد وہ شخص ہے جسے لائسنس دیا گیا ہو، جیسا کہ یہ اصطلاح سیکشن 23.7 میں بیان کی گئی ہے۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 143.5(d) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 11340.6 کے تحت کسی لائسنس یافتہ یا لائسنس یافتہ کے مجاز ایجنٹ کی طرف سے دائر کردہ درخواست کو منظور کرنے پر، محکمہ امور صارفین کے اندر کوئی بورڈ، بیورو، یا پروگرام، درخواست میں پیش کردہ شواہد اور قانونی اتھارٹیز کی بنیاد پر، ایک ایسا ضابطہ اپنا سکتا ہے جو مندرجہ ذیل دونوں کام کرتا ہو:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 143.5(d)(1) ایک کوڈ سیکشن یا جیوری کی ہدایت کی نشاندہی کرتا ہے جو کسی سول وجہ کارروائی میں بورڈ، بیورو، یا پروگرام کی نفاذ کی ذمہ داریوں سے کوئی تعلق نہیں رکھتا، اس طرح کہ اس کوڈ سیکشن یا جیوری کی ہدایت کی بنیاد پر ایسی وجہ کارروائی کو طے کرنے کا معاہدہ جو ذیلی دفعہ (a) کے تحت بصورت دیگر ممنوع ہے، بورڈ، بیورو، یا پروگرام کے عوام کے تحفظ کے فرض کو متاثر نہیں کرے گا۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 143.5(d)(2) ایسی وجہ کارروائی کو طے کرنے کے معاہدوں کو ذیلی دفعہ (a) کی ضروریات سے مستثنیٰ قرار دیتا ہے۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 143.5(e) یہ سیکشن سیکشن 2220.7 کے تابع لائسنس یافتہ پر لاگو نہیں ہوگا۔

Section § 144

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ کیلیفورنیا میں کچھ ایجنسیوں کو درخواست دہندگان سے ان کے مجرمانہ ریکارڈ کی جانچ پڑتال کے لیے انگلیوں کے نشانات حاصل کرنا ضروری ہے۔ یہ جانچ پڑتال محکمہ انصاف اور ایف بی آئی کے ذریعے کی جاتی ہے۔ درج کردہ مخصوص ایجنسیاں نرسنگ، دندان سازی، اور فن تعمیر جیسے پیشوں کی ایک وسیع رینج کا احاطہ کرتی ہیں۔ خاص طور پر، انگلیوں کے نشانات کی ضرورت بنیادی طور پر نئے درخواست دہندگان یا نئے لائسنس یا رجسٹریشن کے لیے درخواست دینے والوں پر لاگو ہوتی ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(a) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، ذیلی دفعہ (b) میں نامزد کردہ ایک ایجنسی درخواست دہندہ سے مجرمانہ ریکارڈ کی تاریخ کی جانچ پڑتال کے مقاصد کے لیے ایجنسی کو انگلیوں کے نشانات کا ایک مکمل سیٹ فراہم کرنے کا تقاضا کرے گی۔ ذیلی دفعہ (b) میں نامزد کردہ کوئی بھی ایجنسی اپنی صوابدید پر محکمہ انصاف اور ریاستہائے متحدہ کے فیڈرل بیورو آف انویسٹی گیشن سے مجرمانہ تاریخ کی معلومات حاصل کر سکتی ہے اور وصول کر سکتی ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b) ذیلی دفعہ (a) درج ذیل پر لاگو ہوتی ہے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(1) کیلیفورنیا بورڈ آف اکاؤنٹنسی۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(2) ریاستی ایتھلیٹک کمیشن۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(3) بورڈ آف بیہیویورل سائنسز۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(4) کیلیفورنیا کا کورٹ رپورٹرز بورڈ۔
(5)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(5) کیلیفورنیا کا ڈینٹل بورڈ۔
(6)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(6) کیلیفورنیا اسٹیٹ بورڈ آف فارمیسی۔
(7)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(7) بورڈ آف رجسٹرڈ نرسنگ۔
(8)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(8) کیلیفورنیا ویٹرنری میڈیکل بورڈ۔
(9)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(9) کیلیفورنیا اسٹیٹ کا بورڈ آف ووکیشنل نرسنگ اینڈ سائیکیاٹرک ٹیکنیشنز۔
(10)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(10) کیلیفورنیا کا ریسپیریٹری کیئر بورڈ۔
(11)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(11) کیلیفورنیا کا فزیکل تھراپی بورڈ۔
(12)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(12) فزیشن اسسٹنٹ بورڈ۔
(13)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(13) اسپیچ-لینگویج پیتھالوجی اور آڈیالوجی اور ہیئرنگ ایڈ ڈسپنسرز بورڈ۔
(14)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(14) کیلیفورنیا کا میڈیکل بورڈ۔
(15)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(15) کیلیفورنیا اسٹیٹ بورڈ آف آپٹومیٹری۔
(16)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(16) ایکیوپنکچر بورڈ۔
(17)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(17) قبرستان اور فیونرل بیورو۔
(18)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(18) بیورو آف سیکیورٹی اینڈ انویسٹی گیٹو سروسز۔
(19)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(19) ڈویژن آف انویسٹی گیشن۔
(20)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(20) بورڈ آف سائیکالوجی۔
(21)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(21) کیلیفورنیا بورڈ آف اوکوپیشنل تھراپی۔
(22)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(22) اسٹرکچرل پیسٹ کنٹرول بورڈ۔
(23)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(23) کنٹریکٹرز اسٹیٹ لائسنس بورڈ۔
(24)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(24) کیلیفورنیا بورڈ آف نیچروپیتھک میڈیسن۔
(25)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(25) پروفیشنل فیڈوشریز بیورو۔
(26)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(26) بورڈ برائے پروفیشنل انجینئرز، لینڈ سرویئرز، اور جیولوجسٹس۔
(27)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(27) کیلیفورنیا کا پوڈیاٹرک میڈیکل بورڈ۔
(28)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(28) کیلیفورنیا کا اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ۔
(29)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(29) کیلیفورنیا آرکیٹیکٹس بورڈ، یکم جنوری 2021 سے۔
(30)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(30) لینڈ اسکیپ آرکیٹیکٹس ٹیکنیکل کمیٹی، یکم جنوری 2022 سے۔
(31)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(b)(31) بیورو آف ہاؤس ہولڈ گڈز اینڈ سروسز، ڈویژن 8 کے باب 3.1 (سیکشن 19225 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ گھریلو سامان منتقل کرنے والوں کے حوالے سے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 144(c) ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (26) کے مقاصد کے لیے، اصطلاح “درخواست دہندہ” ایک ابتدائی درخواست دہندہ تک محدود ہوگی جو بورڈ کے ذریعے کبھی رجسٹرڈ یا لائسنس یافتہ نہیں ہوا یا لائسنس یا رجسٹریشن کی نئی قسم کے لیے درخواست دہندہ تک۔

Section § 144.5

Explanation
یہ سیکشن بعض بورڈز کو اجازت دیتا ہے کہ وہ مقامی یا ریاستی ایجنسیوں سے کسی شخص کی گرفتاریوں، سزاؤں اور پروبیشن کی تاریخ کے بارے میں سرکاری ریکارڈز کی درخواست کریں اور انہیں حاصل کریں۔ یہ ریکارڈز ان افراد کی تحقیقات کے لیے استعمال ہوتے ہیں جو لائسنس کے لیے درخواست دے رہے ہیں یا لائسنس رکھتے ہیں۔ مقامی یا ریاستی ایجنسیاں بورڈ کی درخواست پر یہ ریکارڈز فراہم کر سکتی ہیں۔

Section § 144.6

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں تعلیمی پروگراموں کے لیے کم از کم مطلوبہ گھنٹے مقرر کرتا ہے جو کسی شخص کو لائسنس کے لیے اہل بناتے ہیں۔ کم از کم گھنٹے اس بنیاد پر ہیں جو پروگراموں نے قانون کے نافذ ہونے پر پیش کیے تھے۔ جو پروگرام اپنے مطلوبہ گھنٹے کم کرنا چاہتے ہیں انہیں 1 جولائی 2026 تک تبدیلی کی درخواست کرنی ہوگی، اور بورڈ کو 1 جنوری 2027 تک فیصلہ کرنا ہوگا۔ یہ قانون 1 جنوری 2027 کے بعد نافذ العمل نہیں رہے گا۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 144.6(a) سیکشن 668.14 آف ٹائٹل 34 آف دی کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے مقاصد کے لیے، اس ریاست میں تعلیمی پروگراموں کے لیے مقرر کردہ مطلوبہ کم از کم گھنٹے، یا اس کے مساوی، جو محکمہ کے اندر کسی بورڈ کی طرف سے جاری کردہ کسی بھی لائسنس کے لیے افراد کو اہل بناتے ہیں، اس سیکشن کے مؤثر ہونے کی تاریخ تک تعلیمی پروگرام کے فراہم کردہ کلاک یا کریڈٹ گھنٹوں، یا اس کے مساوی، کے برابر ہوں گے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 144.6(b) اس سیکشن کے مؤثر ہونے کی تاریخ تک محکمہ کے اندر کسی بورڈ سے منظور شدہ تعلیمی پروگرام کے لیے جو متعلقہ بورڈ کو، 1 جولائی 2026 سے پہلے نہیں، پروگرام کے کلاک یا کریڈٹ گھنٹوں، یا اس کے مساوی، کو کم کرنے کے لیے پروگرام میں ترمیم کی درخواست پیش کرتا ہے، متعلقہ بورڈ، 1 جنوری 2027 سے پہلے نہیں، درخواست کردہ ترمیم کا اپنا جائزہ مکمل کرے گا۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 144.6(c)  یہ سیکشن صرف 1 جنوری 2027 تک نافذ العمل رہے گا، اور اس تاریخ سے منسوخ سمجھا جائے گا۔