Section § 310

Explanation

یہ قانون ڈائریکٹر کی ذمہ داریوں کو بیان کرتا ہے کہ وہ صارفین کا تحفظ کرے اور ان کی وکالت کرے۔ اس میں صارفین کے تحفظ کے نئے قوانین تجویز کرنا، سماعتوں میں صارفین کے مفادات کی نمائندگی کرنا، سرکاری ایجنسیوں کے ساتھ تعاون کرنا، اور صارفین کے مسائل پر تحقیق کرنا شامل ہے۔ ڈائریکٹر سماعتیں بھی منعقد کر سکتا ہے، شواہد طلب کر سکتا ہے، کاروباری اخلاقیات کی حوصلہ افزائی کر سکتا ہے، صارفین کے مسائل پر حکومت کو مشورہ دے سکتا ہے، اور صارفین کے گروپوں سے رابطہ برقرار رکھ سکتا ہے۔

ڈائریکٹر کو درج ذیل اختیارات حاصل ہوں گے اور یہ اس کا فرض ہوگا کہ:
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 310(a) صارفین کے مفادات کے تحفظ اور فروغ کے لیے ضروری قانون سازی کی سفارش اور تجویز پیش کرے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 310(b) وفاقی اور ریاستی قانون ساز سماعتوں اور ایگزیکٹو کمیشنوں کے سامنے صارفین کے مفادات کی نمائندگی کرے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 310(c) صارفین کے مفادات کے تحفظ اور فروغ کے لیے وفاقی، ریاستی اور مقامی ایجنسیوں اور حکام کے ساتھ مدد، مشورہ اور تعاون کرے۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 310(d) صارفین کے مفادات کو متاثر کرنے والے معاملات کا مطالعہ، تحقیقات، تحقیق اور تجزیہ کرے۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 310(e) عوامی سماعتیں منعقد کرے، گواہوں کو طلب کرے، گواہی لے، کتابوں، کاغذات، دستاویزات اور دیگر شواہد کی پیشکش پر مجبور کرے، اور معلومات کے لیے دیگر ریاستی ایجنسیوں سے رجوع کرے۔
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 310(f) صارفین کی تعلیم کے پروگراموں کی تشکیل اور ترقی میں تجویز پیش کرے اور مدد کرے۔
(g)CA کاروبار اور پیشے Code § 310(g) کاروبار اور صارفین کے لیے اخلاقی طرز عمل کے معیارات کو فروغ دے اور صارفین کے سامان اور خدمات کی پیداوار، فروغ، فروخت اور لیز میں عوامی ذمہ داری کی حوصلہ افزائی کے لیے سرگرمیاں انجام دے۔
(h)CA کاروبار اور پیشے Code § 310(h) صارفین کے مفادات کو متاثر کرنے والے تمام معاملات پر گورنر اور مقننہ کو مشورہ دے۔
(i)CA کاروبار اور پیشے Code § 310(i) گورنر یا مقننہ کی ہدایت کے مطابق صارفین کے مفادات کے تحفظ اور فروغ کے لیے مناسب سمجھے جانے والے دیگر افعال، اختیارات اور فرائض کو انجام دے۔
(j)CA کاروبار اور پیشے Code § 310(j) کیلیفورنیا اور قومی سطح پر صارفین کے گروپوں کے ساتھ رابطہ اور تعلقات برقرار رکھے۔

Section § 311

Explanation
یہ دفعہ ڈائریکٹر کو ایک کمیٹی بنانے کی اجازت دیتی ہے جو ریاستی محکموں کے سربراہان یا ان کے منتخب نمائندوں پر مشتمل ہوگی تاکہ وہ اپنی ذمہ داریوں میں مدد حاصل کر سکے۔ ان کمیٹی اراکین کو ان کی خدمات کے لیے تنخواہ نہیں ملے گی لیکن انہیں اپنے فرائض کی انجام دہی کے دوران اٹھائے گئے تمام اخراجات کی واپسی کی جائے گی۔

Section § 312

Explanation

یہ قانون ڈائریکٹر کو گورنر اور مقننہ کو محکمہ کی سرگرمیوں کے بارے میں سالانہ رپورٹ بھیجنے کا تقاضا کرتا ہے۔ رپورٹ میں صارفین کی شکایات اور ان سے کیسے نمٹا گیا، اس کی تفصیلات شامل ہونی چاہئیں۔ اس میں محکمہ کے ہر حصے کی کارکردگی کی تفصیلات بھی فراہم کی جانی چاہئیں، جیسے کہ شکایات اور تحقیقات کو شروع سے آخر تک نمٹانے اور تادیبی کارروائیاں کرنے میں کتنا وقت لگتا ہے۔ رپورٹ کو ایک اور قانونی سیکشن میں بیان کردہ مخصوص رہنما اصولوں کی پیروی کرنی چاہیے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 312(a) ڈائریکٹر یکم جنوری 2003 کو یا اس سے پہلے، اور اس کے بعد سالانہ، گورنر اور مقننہ کو پچھلے مالی سال کے لیے محکمہ اور اس کے جزوی اداروں کی سرگرمیوں کے بارے میں پروگراماتی اور شماریاتی معلومات کی ایک رپورٹ پیش کرے گا۔ رپورٹ میں سیکشن 326 کے مطابق ڈائریکٹر کی سرگرمیوں کے بارے میں معلومات شامل ہوں گی، بشمول صارفین کی شکایات کی تعداد اور عمومی طرز اور ان شکایات پر کی گئی کارروائی۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 312(b) رپورٹ میں ہر جزوی ادارے کی کارکردگی سے متعلق معلومات شامل ہوں گی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، نفاذ کے عمل میں ہر جزوی ادارے کے لیے درج ذیل سنگ میلوں میں سے ہر ایک تک پہنچنے کا وقت:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 312(b)(1) اوسط دنوں کی تعداد جب ایک جزوی ادارہ شکایت وصول کرتا ہے جب تک جزوی ادارہ شکایت کے لیے ایک تفتیش کار مقرر نہیں کرتا۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 312(b)(2) اوسط دنوں کی تعداد جب ایک جزوی ادارہ اپنی عملے یا ڈویژن آف انویسٹی گیشن کے ذریعے کی گئی تفتیش شروع کرتا ہے تفتیش کو بند کرنے تک، نتیجہ سے قطع نظر۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 312(b)(3) اوسط دنوں کی تعداد جب ایک جزوی ادارہ تفتیش بند کرتا ہے رسمی تادیبی کارروائی نافذ کرنے تک۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 312(c) ذیلی تقسیم (a) کے مطابق پیش کی گئی رپورٹ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 9795 کی تعمیل میں پیش کی جائے گی۔

Section § 312.1

Explanation

یہ قانون انتظامی سماعتوں کے دفتر سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ اپنی سرگرمیوں کے بارے میں سالانہ رپورٹ محکمہ، گورنر اور مقننہ کو پیش کرے۔ ہر سال، انہیں تفصیلات فراہم کرنی ہوں گی جیسے کہ ہر دفتر نے کتنے مقدمات نمٹائے، سماعت کی تاریخیں مقرر کرنے میں کتنا وقت لگا، سماعتیں کتنی دیر تک جاری رہیں، اور سماعتوں کے بعد کتنی جلدی فیصلے جاری کیے۔

انتظامی سماعتوں کا دفتر یکم جنوری 2016 کو یا اس سے پہلے، اور ہر اس کے بعد کے سال کی یکم جنوری کو یا اس سے پہلے محکمہ، گورنر، اور مقننہ کو ایک رپورٹ پیش کرے گا جس میں، کم از کم، پچھلے مالی سال کے لیے درج ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی:
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.1(a) ہر جزوی ادارے کی طرف سے انتظامی سماعتوں کے دفتر کے ہر دفتر کو سماعت کے لیے بھیجے گئے مقدمات کی تعداد۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.1(b) انتظامی سماعتوں کے دفتر کے ہر دفتر میں درخواست موصول ہونے سے لے کر سماعت کی تاریخ مقرر کرنے تک کے دنوں کی اوسط تعداد۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.1(c) سماعت مقرر کرنے سے لے کر سماعت منعقد کرنے تک کے دنوں کی اوسط تعداد۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.1(d) سماعت منعقد کرنے کے بعد انتظامی سماعتوں کے دفتر کے ہر دفتر کی طرف سے مجوزہ فیصلے کو منتقل کرنے تک کے دنوں کی اوسط تعداد۔

Section § 312.2

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کے اٹارنی جنرل کو پابند کرتا ہے کہ وہ محکمہ، گورنر، اور قانون ساز کمیٹیوں کو ایک سالانہ رپورٹ پیش کرے جس میں پچھلے مالی سال کے پیشہ ورانہ لائسنسنگ اور صحت کے معیار کے نفاذ سے متعلق الزامات کے معاملات کی مخصوص تفصیلات شامل ہوں۔ رپورٹ میں یہ بتانا ضروری ہے کہ کتنے الزامات کے معاملات بھیجے گئے، مسترد کیے گئے، یا جن کے لیے مزید تحقیقات کی ضرورت پڑی، نیز کتنے الزامات دائر کیے گئے، واپس لیے گئے، یا فیصلہ کیے گئے۔ اس کے علاوہ، اس میں عمل کے مختلف مراحل میں لگنے والا وقت بھی شامل ہونا چاہیے، جیسے الزامات دائر کرنے یا تصفیے اور ڈیفالٹ فیصلے تیار کرنے میں لگنے والا وقت۔ یہ رپورٹس حکومتی رپورٹنگ کے مخصوص معیارات کے مطابق ہونی چاہییں۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.2(a) اٹارنی جنرل یکم جنوری 2018 کو یا اس سے پہلے، اور ہر اگلے سال یکم جنوری کو محکمہ، گورنر، اور مقننہ کی متعلقہ پالیسی کمیٹیوں کو ایک رپورٹ پیش کرے گا جس میں، کم از کم، پچھلے مالی سال کے لیے محکمہ کے اندر ہر اس جزوی ادارے کے لیے درج ذیل تمام معلومات شامل ہوں گی جس کی نمائندگی اٹارنی جنرل کے دفتر کا لائسنسنگ سیکشن اور صحت کے معیار کے نفاذ کا سیکشن کرتا ہے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.2(a)(1) اٹارنی جنرل کو بھیجے گئے الزامات کے معاملات کی تعداد۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.2(a)(2) اٹارنی جنرل کی طرف سے دائر کرنے کے لیے مسترد کیے گئے الزامات کے معاملات کی تعداد۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.2(a)(3) الزامات کے معاملات کی تعداد جن کے لیے اٹارنی جنرل نے مزید تحقیقات کی درخواست کی تھی۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.2(a)(4) الزامات کے معاملات کی تعداد جن کے لیے اٹارنی جنرل کو مزید تحقیقات موصول ہوئی تھیں۔
(5)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.2(a)(5) ہر جزوی ادارے کی طرف سے دائر کیے گئے الزامات کی تعداد۔
(6)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.2(a)(6) ایک جزوی ادارہ جتنے الزامات واپس لیتا ہے۔
(7)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.2(a)(7) اٹارنی جنرل کی طرف سے فیصلہ کیے گئے الزامات کے معاملات کی تعداد۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.2(b) اٹارنی جنرل پچھلے مالی سال کے اندر فیصلہ کیے گئے الزامات کے معاملات کے لیے بھی درج ذیل تمام معلومات کی رپورٹ پیش کرے گا، محکمہ کے ہر اس جزوی ادارے کے لیے جس کی نمائندگی لائسنسنگ سیکشن اور صحت کے معیار کے نفاذ کا سیکشن کرتا ہے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.2(b)(1) اٹارنی جنرل کو الزام کی حوالہ دہی موصول ہونے سے لے کر جب جزوی ادارے کی طرف سے الزام دائر کیا جاتا ہے، تک کے اوسط دنوں کی تعداد۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.2(b)(2) ایک ایسے کیس کے لیے الزام تیار کرنے کے اوسط دنوں کی تعداد جسے اٹارنی جنرل کو مزید تحقیقات کسی جزوی ادارے یا تحقیقاتی ڈویژن سے موصول ہونے کے بعد دوبارہ بھیجا جاتا ہے۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.2(b)(3) کسی ادارے کی طرف سے الزام دائر کرنے سے لے کر اٹارنی جنرل کے جزوی ادارے کو ایک متفقہ تصفیہ بھیجنے تک کے اوسط دنوں کی تعداد۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.2(b)(4) کسی ادارے کی طرف سے الزام دائر کرنے سے لے کر اٹارنی جنرل کے جزوی ادارے کو ایک ڈیفالٹ فیصلہ بھیجنے تک کے اوسط دنوں کی تعداد۔
(5)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.2(b)(5) کسی ادارے کی طرف سے الزام دائر کرنے سے لے کر اٹارنی جنرل کے انتظامی سماعتوں کے دفتر سے سماعت کی تاریخ کی درخواست کرنے تک کے اوسط دنوں کی تعداد۔
(6)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.2(b)(6) اٹارنی جنرل کو انتظامی سماعتوں کے دفتر سے سماعت کی تاریخ موصول ہونے سے لے کر سماعت کے آغاز تک کے اوسط دنوں کی تعداد۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 312.2(c) ذیلی دفعہ (a) کے مطابق پیش کی جانے والی رپورٹ حکومتی کوڈ کے سیکشن 9795 کی تعمیل میں پیش کی جائے گی۔

Section § 313

Explanation
یہ قانون ڈائریکٹر سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ ایک مکمل لائبریری قائم کرے جو کتابوں، مطالعات اور دیگر مواد سے بھری ہو، اور جس میں صارفین اور ان کے مسائل سے متعلق موضوعات پر توجہ دی گئی ہو۔

Section § 313.1

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ بورڈز یا کمیٹیوں کے کسی بھی نئے قواعد، ضوابط، یا فیس کی تبدیلیوں کے نافذ ہونے سے پہلے، انہیں ڈائریکٹر کے باضابطہ جائزے سے گزرنا ہوگا۔ یہ جائزہ کا عمل یقینی بناتا ہے کہ ڈائریکٹر تمام مجوزہ کارروائیوں اور متعلقہ دستاویزات کا جائزہ لے۔ اگر ڈائریکٹر کو لگتا ہے کہ کوئی قاعدہ عوامی صحت، حفاظت، یا فلاح و بہبود کو نقصان پہنچا سکتا ہے، تو وہ اسے نافذ ہونے سے روک سکتا ہے۔ ایک بار منظور ہونے یا جائزے کی مدت ختم ہونے کے بعد، قاعدہ کو آفس آف ایڈمنسٹریٹو لاء میں جمع کرایا جا سکتا ہے۔ مخصوص وقت کی حدود اور شرائط ہیں جن کے تحت ان قواعد کو بڑھایا جا سکتا ہے یا اگر ابتدائی طور پر نامنظور کر دیا جائے تو انہیں مسترد کیا جا سکتا ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 313.1(a) قانون کی کسی بھی دوسری متضاد شق کے باوجود، لائسنس کے لیے امتحانات اور اہلیت سے متعلق قواعد و ضوابط کے علاوہ، اور محکمہ کے اندر کسی بھی بورڈ، کمیشن، یا کمیٹی کی طرف سے تجویز کردہ یا نافذ کردہ کوئی فیس کی تبدیلی اس سیکشن کی تعمیل تک نافذ نہیں ہوگی۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 313.1(b) ڈائریکٹر کو باضابطہ طور پر مطلع کیا جائے گا اور اسے گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 3.5 کے آرٹیکل 5 (سیکشن 11346 سے شروع ہونے والے) اور اس سیکشن کے تقاضوں کے مطابق مندرجہ ذیل تمام چیزوں کا مکمل جائزہ لینے کا موقع فراہم کیا جائے گا:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 313.1(b)(1) مجوزہ کارروائی کے تمام نوٹس، ان میں کوئی بھی ترمیم اور اضافے، اور مجوزہ ضوابط کا متن۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 313.1(b)(2) عوام کو پہلے سے مطلع کیے گئے ضوابط میں کافی حد تک متعلقہ تبدیلیوں کے کوئی بھی نوٹس، اور مجوزہ ضوابط کا متن جو متن میں ترمیم کو ظاہر کرتا ہو۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 313.1(b)(3) حتمی قواعد سازی کے ریکارڈ۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 313.1(c) ڈائریکٹر کو تمام نوٹس اور حتمی قواعد سازی کے ریکارڈ جمع کرانا اور اس سیکشن کے تحت مجاز ڈائریکٹر کے جائزے کی تکمیل آفس آف ایڈمنسٹریٹو لاء کے پاس کسی بھی قاعدے یا ضابطے کو دائر کرنے کے لیے ایک پیشگی شرط ہوگی۔ آفس آف ایڈمنسٹریٹو لاء کو اس سیکشن کے تحت کسی قاعدے یا ضابطے کا جائزہ لینے کا کوئی اختیار نہیں ہوگا جب تک ڈائریکٹر کا جائزہ مکمل نہ ہو جائے اور صرف تب ہی جب ڈائریکٹر نے اسے نامنظور نہ کیا ہو۔ آفس آف ایڈمنسٹریٹو لاء کے پاس کسی بھی دستاویز کو دائر کرنے کے ساتھ ایک تصدیق نامہ بھی شامل ہوگا کہ بورڈ، کمیشن، یا کمیٹی نے اس سیکشن کے تقاضوں کی تعمیل کی ہے۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 313.1(d) ذیلی تقسیم (a) کے تحت کسی بھی حتمی قواعد سازی کے ریکارڈ کی وصولی کے بعد، ڈائریکٹر کو 30 دن کی مدت کے لیے ایک مجوزہ قاعدے یا ضابطے کو اس بنیاد پر نامنظور کرنے کا اختیار ہوگا کہ یہ عوامی صحت، حفاظت، یا فلاح و بہبود کے لیے نقصان دہ ہے۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 313.1(e) حتمی قواعد سازی کے ریکارڈ ڈائریکٹر کے پاس گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 11346.4 میں بیان کردہ ایک سال کی نوٹس کی مدت کے اندر دائر کیے جائیں گے۔ اگر اس سیکشن کی تعمیل کے لیے ضروری ہو، تو ایک سال کی نوٹس کی مدت کو اس ذیلی تقسیم کے مطابق بڑھایا جا سکتا ہے۔
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 313.1(e)(1) اس صورت میں کہ ایک سال کی نوٹس کی مدت ڈائریکٹر کے 30 دن کے جائزے کی مدت کے دوران ختم ہو جائے، یا ڈائریکٹر کی نامنظوری کے نوٹس کے 60 دن کے اندر، اسے زیادہ سے زیادہ 90 دن کے لیے بڑھایا جا سکتا ہے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 313.1(e)(2) اگر ڈائریکٹر حتمی قواعد سازی کے ریکارڈ کو منظور کر لے یا 30 دن کے اندر اس پر کارروائی کرنے سے انکار کر دے، تو بورڈ، کمیشن، یا کمیٹی کے پاس ڈائریکٹر سے ریکارڈ کی وصولی کے بعد پانچ دن ہوں گے جس کے اندر اسے آفس آف ایڈمنسٹریٹو لاء کے پاس دائر کرنا ہوگا۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 313.1(e)(3) اگر ڈائریکٹر کسی قاعدے یا ضابطے کو نامنظور کر دے، تو اس کا کوئی زور یا اثر نہیں ہوگا جب تک کہ نامنظوری کے نوٹس کے 60 دن کے اندر، (A) بورڈ، کمیشن، یا کمیٹی کے اراکین کے متفقہ ووٹ سے نامنظوری کو مسترد نہ کر دیا جائے، اور (B) بورڈ، کمیشن، یا کمیٹی اس سیکشن اور گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 3.5 (سیکشن 11340 سے شروع ہونے والے) کے تحت درکار طریقہ کار کی تعمیل میں حتمی قواعد سازی کے ریکارڈ کو آفس آف ایڈمنسٹریٹو لاء کے پاس دائر نہ کرے۔
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 313.1(f) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز ڈائریکٹر کو کسی مجوزہ قاعدے، ضابطے، یا فیس کی تبدیلی کو اسے جمع کرائے جانے کے بعد 30 دن کی مدت کے اندر کسی بھی وقت مثبت طور پر منظور کرنے سے منع کرنے کے طور پر تعبیر نہیں کی جائے گی، جس صورت میں یہ اس سیکشن اور گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 3.5 (سیکشن 11340 سے شروع ہونے والے) کے تحت درکار طریقہ کار کی تعمیل پر نافذ العمل ہو جائے گا۔

Section § 313.2

Explanation
یہ قانون ڈائریکٹر کو ایسے قواعد بنانے کا پابند کرتا ہے جو اس بات کو یقینی بنائیں کہ پیشہ ورانہ لائسنسوں اور سرٹیفیکیشنز کے لیے امتحانی عمل امریکنز ود ڈس ایبلٹیز ایکٹ کے مطابق ہو۔ ان قواعد کا مقصد درخواست اور ٹیسٹنگ کو معذور افراد کے لیے منصفانہ اور قابل رسائی بنانا ہے۔

Section § 313.5

Explanation
یہ قانون ڈائریکٹر کو پابند کرتا ہے کہ وہ محکمہ کی لائبریری اور دیگر ذرائع سے دستیاب صارفین کی معلومات کی ایک فہرست باقاعدگی سے شائع اور تقسیم کرے۔ لوگ مناسب فیس ادا کر کے اس فہرست کو حاصل کرنے کے لیے سبسکرائب کر سکتے ہیں۔

Section § 314

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ کیلیفورنیا کا وہ محکمہ یا بورڈ جو لائسنس جاری کرنے کا ذمہ دار ہے، کسی ایسے تسلیم شدہ ادارے کو منظور نہیں کر سکتا جو پیشہ ورانہ تربیت کے لیے "ارن اینڈ لرن" پروگرامز پر پابندی لگاتا ہو۔ تاہم، یہ قانون ان بورڈز کو اس بات کو یقینی بنانے پر مجبور نہیں کرتا کہ "ارن اینڈ لرن" پروگرامز ان تسلیم شدہ اداروں میں شامل ہوں۔ "ارن اینڈ لرن" پروگرام کی تعریف کیلیفورنیا کے قانون میں کہیں اور، خاص طور پر بے روزگاری انشورنس کوڈ میں کی گئی ہے۔ یہ دفعہ 1 جنوری 2024 کو نافذ العمل ہوگی۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 314(a) محکمہ یا بورڈ کسی ایسے تسلیم شدہ ادارے کو منظور نہیں کرے گا جو بورڈ کے ذریعے لائسنس یافتہ یا تصدیق شدہ کسی پیشے میں تربیت کے لیے "ارن اینڈ لرن" پروگرامز پر پابندی لگاتا ہو۔ ایک بورڈ لائسنسنگ یا سرٹیفیکیشن کے ایسے معیارات استعمال کرے گا جو "ارن اینڈ لرن" تربیت کے استعمال کی اجازت دیتے ہوں۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 314(b) ذیلی دفعہ (a) کے باوجود، محکمہ اور اس کے بورڈز کو یہ لازمی قرار دینے کی ضرورت نہیں ہوگی کہ ایک تسلیم شدہ ادارہ بورڈ کے ذریعے لائسنس یافتہ یا تصدیق شدہ کسی پیشے میں تربیت کے لیے "ارن اینڈ لرن" پروگرامز فراہم کرے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 314(c) اس دفعہ میں استعمال ہونے والی اصطلاح "ارن اینڈ لرن" کا وہی مطلب ہے جو بے روزگاری انشورنس کوڈ کی دفعہ 14005 کی ذیلی دفعہ (q) میں بیان کیا گیا ہے۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 314(d) یہ دفعہ 1 جنوری 2024 کو نافذ العمل ہوگی۔