Section § 800

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں کئی پیشہ ورانہ بورڈز کو ہر اس شخص کے لیے ایک تفصیلی فائل رکھنے کا پابند کرتا ہے جسے وہ لائسنس دیتے ہیں۔ اس فائل میں پیشہ ورانہ طرز عمل سے متعلق مجرمانہ سزاؤں، غفلت کی وجہ سے کی گئی کسی بھی اہم ادائیگیوں، عوامی شکایات، اور تادیبی کارروائیوں کے بارے میں معلومات شامل ہوتی ہے۔ اگر کوئی بورڈ یہ پاتا ہے کہ کوئی شکایت بے بنیاد ہے یا پانچ سال کے اندر کوئی کارروائی نہیں کرتا، تو وہ معلومات فائل سے ہٹا دی جاتی ہے۔ یہ فائلیں زیادہ تر خفیہ ہوتی ہیں، لیکن متعلقہ شخص اپنی فائل دیکھ سکتا ہے اور اضافی وضاحتیں فراہم کر سکتا ہے۔ قانون نافذ کرنے والے ادارے یا دیگر ریگولیٹری ایجنسیاں بھی تحقیقات یا ریگولیٹری مقاصد کے لیے ضرورت پڑنے پر ان فائلوں تک رسائی حاصل کر سکتے ہیں، رازداری برقرار رکھتے ہوئے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 800(a) کیلیفورنیا کا میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کا پوڈیاٹرک میڈیکل بورڈ، بورڈ آف سائیکالوجی، کیلیفورنیا کا ڈینٹل بورڈ، کیلیفورنیا کا ڈینٹل ہائیجین بورڈ، کیلیفورنیا کا اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ، اسٹیٹ بورڈ آف کائروپریکٹک ایگزامنرز، بورڈ آف رجسٹرڈ نرسنگ، کیلیفورنیا اسٹیٹ کا بورڈ آف ووکیشنل نرسنگ اور سائیکیاٹرک ٹیکنیشنز، کیلیفورنیا اسٹیٹ بورڈ آف آپٹومیٹری، ویٹرنری میڈیکل بورڈ، بورڈ آف بیہیویورل سائنسز، کیلیفورنیا کا فزیکل تھراپی بورڈ، کیلیفورنیا اسٹیٹ بورڈ آف فارمیسی، اسپیچ-لینگویج پیتھالوجی اور آڈیالوجی اور ہیئرنگ ایڈ ڈسپنسرز بورڈ، کیلیفورنیا بورڈ آف اوکوپیشنل تھراپی، ایکیوپنکچر بورڈ، اور فزیشن اسسٹنٹ بورڈ میں سے ہر ایک ان تمام افراد کے ناموں کی ایک مرکزی فائل الگ سے بنائے گا اور اسے برقرار رکھے گا جو اس بورڈ سے لائسنس، سرٹیفکیٹ، یا اسی طرح کا اختیار رکھتے ہیں۔ ہر مرکزی فائل کو ہر لائسنس یافتہ کے لیے درج ذیل معلومات کے حوالے سے ایک انفرادی تاریخی ریکارڈ فراہم کرنے کے لیے بنایا اور برقرار رکھا جائے گا:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 800(a)(1) اس یا کسی دوسرے ریاست میں کسی جرم کی کوئی بھی سزا جو سیکشن 803 کی رپورٹنگ کی ضروریات کے مطابق غیر پیشہ ورانہ طرز عمل پر مشتمل ہو۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 800(a)(2) کوئی بھی فیصلہ یا تصفیہ جس میں لائسنس یافتہ یا لائسنس یافتہ کے بیمہ کنندہ کو تین ہزار ڈالر ($3,000) سے زیادہ ہرجانے کی کوئی بھی رقم ادا کرنے کی ضرورت ہو، کسی ایسے دعوے کے لیے کہ چوٹ یا موت لائسنس یافتہ کی غفلت، غلطی، یا پریکٹس میں کوتاہی، یا غیر مجاز پیشہ ورانہ خدمات فراہم کرنے کی وجہ سے ہوئی تھی، سیکشن 801 یا 802 کی رپورٹنگ کی ضروریات کے مطابق۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 800(a)(3) کوئی بھی عوامی شکایات جن کے لیے ذیلی دفعہ (b) کے مطابق انتظام کیا گیا ہے۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 800(a)(4) سیکشن 805 کے مطابق رپورٹ کی گئی تادیبی معلومات، بشمول سیکشن 805 کی ذیلی دفعہ (f) کے مطابق لائسنس یافتہ کی طرف سے پیش کیے گئے کوئی بھی اضافی بری کرنے والے یا وضاحتی بیانات۔ اگر کوئی عدالت، حتمی فیصلے میں، یہ پاتی ہے کہ 805 رپورٹ کے نتیجے میں ہونے والا ہم مرتبہ جائزہ بدنیتی سے کیا گیا تھا اور وہ لائسنس یافتہ جو رپورٹ کا موضوع ہے، بورڈ کو اس نتیجے سے مطلع کرتا ہے، تو بورڈ اس نتیجے کو مرکزی فائل میں شامل کرے گا۔ اس پیراگراف کے مقاصد کے لیے، “ہم مرتبہ جائزہ” کا وہی مطلب ہے جو سیکشن 805 میں بیان کیا گیا ہے۔
(5)CA کاروبار اور پیشے Code § 800(a)(5) سیکشن 805.01 کے مطابق رپورٹ کی گئی معلومات، بشمول اس سیکشن کی ذیلی دفعہ (b) کے مطابق لائسنس یافتہ کی طرف سے پیش کی گئی کوئی بھی وضاحتی یا بری کرنے والی معلومات۔
(b)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 800(b)
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 800(b)(1) ہر بورڈ ایسے فارم تجویز اور جاری کرے گا جن پر عوام کے اراکین اور دیگر لائسنس یافتہ یا سرٹیفکیٹ ہولڈرز بورڈ کو تحریری شکایات درج کر سکیں گے جس میں لائسنس یافتہ کی طرف سے پیشہ ورانہ خدمات کی انجام دہی میں، یا اس سے منسلک، کسی بھی بدعنوانی کا الزام لگایا گیا ہو۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 800(b)(2) اگر کسی بورڈ، یا اس کے کسی ڈویژن، کمیٹی، یا پینل نے پانچ سال کے اندر کسی شکایت یا رپورٹ پر کارروائی کرنے میں ناکامی کی ہے، یا یہ پایا ہے کہ شکایت یا رپورٹ بے بنیاد ہے، تو مرکزی فائل کو شکایت یا رپورٹ سے متعلق معلومات سے پاک کر دیا جائے گا۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 800(b)(3) اس ذیلی دفعہ کے باوجود، بورڈ آف سائیکالوجی، بورڈ آف بیہیویورل سائنسز، اور کیلیفورنیا کا ریسپیریٹری کیئر بورڈ شکایات یا رپورٹس کو اس وقت تک برقرار رکھے گا جب تک ہر بورڈ ضروری سمجھے۔
(c)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 800(c)
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 800(c)(1) کسی بھی مرکزی فائل کے مندرجات جو قانون کی کسی دوسری دفعہ کے تحت عوامی ریکارڈ نہیں ہیں، خفیہ رہیں گے سوائے اس کے کہ متعلقہ لائسنس یافتہ، یا لائسنس یافتہ کا وکیل یا نمائندہ، لائسنس یافتہ کی مکمل فائل کا معائنہ کر سکتا ہے اور اس کی کاپیاں بنوا سکتا ہے سوائے اس دفعہ کے جو معلومات کے ماخذ کی شناخت ظاہر کر سکتی ہے۔ اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، ایک بورڈ معلومات کے ماخذ کی شناخت کی حفاظت کے لیے مواد کی ایک کاپی صرف ان ضروری حذف شدہ حصوں کے ساتھ فراہم کر سکتا ہے جو ماخذ کی شناخت کی حفاظت کے لیے ضروری ہوں یا مواد کے جوہر کا خلاصہ فراہم کر کے۔ جو بھی طریقہ استعمال کیا جائے، بورڈ اس بات کو یقینی بنائے گا کہ کسی بھی ذاتی معلومات کے موضوع کو مکمل انکشاف کیا جائے جو کسی بھی طرح سے لائسنس یافتہ کی ساکھ، حقوق، فوائد، مراعات، یا قابلیت کے لیے نقصان دہ، توہین آمیز، یا دھمکی آمیز ہو سکتی ہے، یا بورڈ کی طرف سے ایسا فیصلہ کرنے کے لیے استعمال کی جا سکتی ہے جو لائسنس یافتہ کے حقوق، فوائد، مراعات، یا قابلیت کو متاثر کرے۔ سیکشن 803.1 کے مطابق ظاہر کی جانے والی معلومات کو اس ذیلی دفعہ کے مقاصد کے لیے مرکزی فائل کے مندرجات میں شامل نہیں سمجھا جائے گا۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 800(c)(2) لائسنس یافتہ کوئی بھی اضافی بری کرنے والا یا وضاحتی بیان یا دیگر معلومات پیش کر سکتا ہے، لیکن اس کا پابند نہیں ہے، جسے بورڈ مرکزی فائل میں شامل کرے گا۔

Section § 801

Explanation

یہ قانون بیمہ کمپنیوں کو ہدایت دیتا ہے کہ جب پیشہ ور افراد غفلت، غلطی، یا غیر مجاز خدمات کے دعووں میں ملوث ہوں تو وہ ایک مخصوص رقم سے زیادہ کے کسی بھی تصفیہ یا ثالثی ایوارڈ کی متعلقہ لائسنسنگ بورڈز کو رپورٹ کریں۔ اگر بیہیویورل سائنسز، دندان سازی، نرسنگ، یا ویٹرنری میڈیسن جیسے شعبوں میں لائسنس یافتہ پیشہ ور کسی دعوے کو $10,000 (یا بعض صورتوں میں $3,000) سے زیادہ میں طے کرتا ہے، تو اس کے بیمہ کنندہ کو تصفیہ یا ثالثی کے نتیجے کے 30 دنوں کے اندر متعلقہ بورڈ کو مطلع کرنا ہوگا۔ مزید برآں، بیمہ کنندگان کو دعویدار یا ان کے وکیل کو مطلع کرنا ہوگا کہ رپورٹ بھیج دی گئی ہے۔ بیمہ کنندگان بیمہ شدہ کی رضامندی کے بغیر تصفیہ کو حتمی شکل نہیں دے سکتے، حالانکہ اگر رضامندی دستاویزی نہ ہو تو ایسے تصفیے کالعدم نہیں ہوں گے۔ یہ اس بات پر لاگو ہوتا ہے کہ آیا بیمہ کنندہ ایک نجی کمپنی ہے، خود پیشہ ور ہے، یا کوئی سرکاری ایجنسی ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 801(a) سیکشن 801.01 اور اس سیکشن کے ذیلی حصوں (b)، (c)، (d)، اور (e) میں فراہم کردہ کے علاوہ، ہر بیمہ کنندہ جو کسی ایسے شخص کو پیشہ ورانہ ذمہ داری کا بیمہ فراہم کرتا ہے جس کے پاس سیکشن 800 کے ذیلی حصے (a) میں بیان کردہ کسی ایجنسی سے یا اس کے تحت لائسنس، سرٹیفکیٹ، یا اسی طرح کا اختیار ہے، اس ایجنسی کو تین ہزار ڈالر ($3,000) سے زیادہ کے کسی بھی تصفیہ یا ثالثی ایوارڈ کی مکمل رپورٹ بھیجے گا جو اس شخص کی غفلت، غلطی، یا عمل میں کوتاہی، یا اس کی طرف سے غیر مجاز پیشہ ورانہ خدمات کی فراہمی کی وجہ سے موت یا ذاتی چوٹ کے نقصانات کے دعوے یا کارروائی سے متعلق ہو۔ رپورٹ تحریری تصفیہ کے معاہدے کے تحریری شکل میں آنے اور اس کے تمام فریقین کے دستخط کرنے کے 30 دنوں کے اندر یا فریقین کو ثالثی ایوارڈ کی اطلاع کے 30 دنوں کے اندر بھیجی جائے گی۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 801(b) ہر بیمہ کنندہ جو چیپٹر 13 (سیکشن 4980 سے شروع)، چیپٹر 14 (سیکشن 4990 سے شروع)، یا چیپٹر 16 (سیکشن 4999.10 سے شروع) کے تحت لائسنس یافتہ شخص کو پیشہ ورانہ ذمہ داری کا بیمہ فراہم کرتا ہے، بورڈ آف بیہیویورل سائنسز کو دس ہزار ڈالر ($10,000) سے زیادہ کے کسی بھی تصفیہ یا ثالثی ایوارڈ کی مکمل رپورٹ بھیجے گا جو اس شخص کی غفلت، غلطی، یا عمل میں کوتاہی، یا اس کی طرف سے غیر مجاز پیشہ ورانہ خدمات کی فراہمی کی وجہ سے موت یا ذاتی چوٹ کے نقصانات کے دعوے یا کارروائی سے متعلق ہو۔ رپورٹ تحریری تصفیہ کے معاہدے کے تحریری شکل میں آنے اور اس کے تمام فریقین کے دستخط کرنے کے 30 دنوں کے اندر یا فریقین کو ثالثی ایوارڈ کی اطلاع کے 30 دنوں کے اندر بھیجی جائے گی۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 801(c) ہر بیمہ کنندہ جو چیپٹر 4 (سیکشن 1600 سے شروع) کے تحت لائسنس یافتہ دندان ساز کو پیشہ ورانہ ذمہ داری کا بیمہ فراہم کرتا ہے، ڈینٹل بورڈ آف کیلیفورنیا کو دس ہزار ڈالر ($10,000) سے زیادہ کے کسی بھی تصفیہ یا ثالثی ایوارڈ کی مکمل رپورٹ بھیجے گا جو اس شخص کی غفلت، غلطی، یا عمل میں کوتاہی، یا غیر مجاز پیشہ ورانہ خدمات کی فراہمی کی وجہ سے موت یا ذاتی چوٹ کے نقصانات کے دعوے یا کارروائی سے متعلق ہو۔ رپورٹ تحریری تصفیہ کے معاہدے کے تحریری شکل میں آنے اور اس کے تمام فریقین کے دستخط کرنے کے 30 دنوں کے اندر یا فریقین کو ثالثی ایوارڈ کی اطلاع کے 30 دنوں کے اندر بھیجی جائے گی۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 801(d) ہر بیمہ کنندہ جو چیپٹر 11 (سیکشن 4800 سے شروع) کے تحت لائسنس یافتہ ویٹرنری کو ذمہ داری کا بیمہ فراہم کرتا ہے، ویٹرنری میڈیکل بورڈ کو دس ہزار ڈالر ($10,000) سے زیادہ کے کسی بھی تصفیہ یا ثالثی ایوارڈ کی مکمل رپورٹ بھیجے گا جو اس شخص کی غفلت، غلطی، یا عمل میں کوتاہی، یا غیر مجاز پیشہ ورانہ خدمات کی فراہمی کی وجہ سے موت یا چوٹ کے نقصانات کے دعوے یا کارروائی سے متعلق ہو۔ رپورٹ تحریری تصفیہ کے معاہدے کے تحریری شکل میں آنے اور اس کے تمام فریقین کے دستخط کرنے کے 30 دنوں کے اندر یا فریقین کو ثالثی ایوارڈ کی اطلاع کے 30 دنوں کے اندر بھیجی جائے گی۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 801(e) ہر بیمہ کنندہ جو چیپٹر 6 (سیکشن 2700 سے شروع) کے تحت لائسنس یافتہ شخص کو پیشہ ورانہ ذمہ داری کا بیمہ فراہم کرتا ہے، بورڈ آف رجسٹرڈ نرسنگ کو دس ہزار ڈالر ($10,000) سے زیادہ کے کسی بھی تصفیہ یا ثالثی ایوارڈ کی مکمل رپورٹ بھیجے گا جو اس شخص کی غفلت، غلطی، یا عمل میں کوتاہی، یا اس کی طرف سے غیر مجاز پیشہ ورانہ خدمات کی فراہمی کی وجہ سے موت یا ذاتی چوٹ کے نقصانات کے دعوے یا کارروائی سے متعلق ہو۔ رپورٹ تحریری تصفیہ کے معاہدے کے تحریری شکل میں آنے اور اس کے تمام فریقین کے دستخط کرنے کے 30 دنوں کے اندر یا فریقین کو ثالثی ایوارڈ کی اطلاع کے 30 دنوں کے اندر بھیجی جائے گی۔
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 801(f) بیمہ کنندہ دعویدار کو، یا اگر دعویدار کی نمائندگی وکیل کر رہا ہے، تو بیمہ کنندہ دعویدار کے وکیل کو مطلع کرے گا کہ ذیلی حصے (a)، (b)، یا (c) کے تحت مطلوبہ رپورٹ ایجنسی کو بھیج دی گئی ہے۔ اگر وکیل کو تصفیہ کے تحریری شکل میں آنے اور تمام فریقین کے دستخط کرنے، ثالثی ایوارڈ کے فریقین کو اطلاع ملنے، یا سول فیصلے کی تاریخ کے 45 دنوں کے اندر یہ اطلاع موصول نہیں ہوتی، تو وکیل ایجنسی کو رپورٹ کرے گا۔
(g)CA کاروبار اور پیشے Code § 801(g) قانون کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، کوئی بھی بیمہ کنندہ بیمہ شدہ کی تحریری رضامندی کے بغیر تصفیہ نہیں کرے گا، سوائے اس کے کہ یہ ممانعت ایسی کسی بھی تصفیہ کو کالعدم قرار نہیں دے گی جو اس تحریری رضامندی کے بغیر کیا گیا ہو۔ تحریری رضامندی کی شرط صرف بیمہ شدہ اور بیمہ کنندہ دونوں کی طرف سے دستبردار کی جا سکتی ہے۔
(h)CA کاروبار اور پیشے Code § 801(h) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، “بیمہ کنندہ” کا مطلب درج ذیل ہے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 801(h)(1) لائسنس یافتہ کو پیشہ ورانہ ذمہ داری کا بیمہ فراہم کرنے والا بیمہ کنندہ۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 801(h)(2) لائسنس یافتہ، یا اس کا وکیل، اگر لائسنس یافتہ کے پاس پیشہ ورانہ ذمہ داری کا بیمہ نہیں ہے۔

Section § 801.01

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں طبی پیشہ ور افراد سے متعلق بعض قانونی تصفیوں، فیصلوں، یا ثالثی ایوارڈز کی متعلقہ میڈیکل بورڈز کو لازمی رپورٹنگ کے بارے میں ہے۔ طبی پیشہ ور کی غفلت، غلطی، یا دیگر مسائل سے متعلق $30,000 سے زیادہ کے کسی بھی تصفیے کی اطلاع دینا ضروری ہے۔ رپورٹیں بیمہ کنندگان، متعلقہ پیشہ ور، یا خود بیمہ کرنے والی سرکاری ایجنسیوں کے ذریعے دائر کی جانی چاہئیں۔ رپورٹ تفصیلی ہونی چاہیے، جس میں تمام متعلقہ فریقین، بیمہ، اور کیس کو کیسے حل کیا گیا اس کے بارے میں معلومات شامل ہوں۔ مناسب طریقے سے رپورٹ نہ کرنے کی صورت میں جرمانے ہو سکتے ہیں۔ بیمہ کنندگان کو تصفیوں کے لیے لائسنس یافتہ کی تحریری رضامندی حاصل کرنی چاہیے اور لائسنس یافتہ کو رپورٹ کیے جانے سے پہلے جواب دینے کا حق حاصل ہے۔ یہ رپورٹیں طبی پیشہ ور افراد کی نگرانی کو یقینی بنا کر عوام کے تحفظ میں مدد کرتی ہیں۔

مقننہ یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ اس سیکشن کے تحت مطلوبہ متعلقہ ریاستی ایجنسیوں کے پاس رپورٹیں جمع کرانا عوام کے تحفظ کے لیے ضروری ہے۔ مقننہ کا ارادہ ہے کہ اس سیکشن میں بیان کردہ رپورٹنگ کی ضروریات کی وسیع پیمانے پر تشریح کی جائے تاکہ رپورٹنگ کی ذمہ داریوں کو وسعت دی جا سکے۔
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(a) میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا، آسٹیو پیتھک میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا، کیلیفورنیا بورڈ آف پوڈیاٹرک میڈیسن، یا فزیشن اسسٹنٹ بورڈ کو بورڈ کے کسی لائسنس یافتہ کے حوالے سے درج ذیل کے بارے میں ایک مکمل رپورٹ بھیجی جائے گی:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(a)(1) تیس ہزار ڈالر ($30,000) سے زیادہ کا کوئی تصفیہ یا کسی بھی رقم کا ثالثی ایوارڈ یا کسی بھی رقم کا دیوانی فیصلہ، خواہ فیصلے کے اندراج کے بعد کسی تصفیے کے ذریعے منسوخ کیا گیا ہو یا نہ کیا گیا ہو، جسے اپیل پر منسوخ نہیں کیا گیا تھا، کسی دعوے یا کارروائی کا جو موت یا ذاتی چوٹ کے نقصانات کے لیے ہو جو لائسنس یافتہ کی مبینہ غفلت، غلطی، یا پریکٹس میں کوتاہی کی وجہ سے ہوئی ہو، یا لائسنس یافتہ کی طرف سے غیر مجاز پیشہ ورانہ خدمات کی فراہمی کی وجہ سے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(a)(2) تیس ہزار ڈالر ($30,000) سے زیادہ کا کوئی تصفیہ، اگر تصفیہ لائسنس یافتہ کی مبینہ غفلت، غلطی، یا پریکٹس میں کوتاہی پر مبنی ہو، یا لائسنس یافتہ کی طرف سے غیر مجاز پیشہ ورانہ خدمات کی فراہمی پر مبنی ہو، اور تصفیے کا ایک فریق کوئی کارپوریشن، میڈیکل گروپ، شراکت داری، یا کوئی اور کارپوریٹ ادارہ ہو جس میں لائسنس یافتہ کا ملکیتی مفاد ہو یا جو لائسنس یافتہ کو ملازمت دیتا ہو یا اس سے معاہدہ کرتا ہو۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(b) رپورٹ درج ذیل میں سے کسی ایک کے ذریعے بھیجی جائے گی:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(b)(1) لائسنس یافتہ کو پیشہ ورانہ ذمہ داری کا بیمہ فراہم کرنے والا بیمہ کنندہ۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(b)(2) لائسنس یافتہ، یا لائسنس یافتہ کا وکیل۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(b)(3) ایک ریاستی یا مقامی سرکاری ایجنسی جو لائسنس یافتہ کا خود بیمہ کرتی ہے۔ اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "ریاستی سرکاری ایجنسی" میں یونیورسٹی آف کیلیفورنیا شامل ہے، لیکن یہ اس تک محدود نہیں ہے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(c) ذیلی دفعہ (b) کے تحت رپورٹ کرنے کا پابند ادارہ، شخص، یا لائسنس یافتہ مکمل رپورٹ بھیجے گا اگر فیصلہ، تصفیہ کا معاہدہ، یا ثالثی ایوارڈ لائسنس یافتہ کے آجر کے خلاف درج کیا گیا ہو یا اس نے ادا کیا ہو اور لائسنس یافتہ کے خلاف درج نہ کیا گیا ہو یا اس نے ادا نہ کیا ہو۔ اس پیراگراف میں استعمال ہونے والا "آجر" سے مراد ایک پیشہ ورانہ کارپوریشن، ایک گروپ پریکٹس، ایک صحت کی دیکھ بھال کی سہولت یا کلینک جو ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے تحت لائسنس یافتہ یا لائسنس سے مستثنیٰ ہو، ایک لائسنس یافتہ صحت کی دیکھ بھال کی سروس پلان، ایک میڈیکل کیئر فاؤنڈیشن، ایک تعلیمی ادارہ، ایک پیشہ ورانہ ادارہ، ایک پیشہ ورانہ اسکول یا کالج، ایک جنرل لاء کارپوریشن، ایک عوامی ادارہ، یا ایک غیر منافع بخش تنظیم ہے جو اس سیکشن میں مذکور کسی لائسنس یافتہ کو ملازمت دیتی ہے، برقرار رکھتی ہے، یا اس سے معاہدہ کرتی ہے۔ اس پیراگراف میں کوئی بھی چیز سیکشن 2400 کی خلاف ورزی میں کسی بھی لائسنس یافتہ کی ملازمت یا اس سے معاہدہ کرنے کی اجازت دینے کے طور پر نہیں سمجھی جائے گی۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(d) رپورٹ میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا، آسٹیو پیتھک میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا، کیلیفورنیا بورڈ آف پوڈیاٹرک میڈیسن، یا فزیشن اسسٹنٹ بورڈ کو، جیسا کہ مناسب ہو، تحریری تصفیہ کا معاہدہ تحریری شکل میں آنے اور تمام فریقین کے دستخط کرنے کے 30 دنوں کے اندر، فریقین کو ثالثی ایوارڈ کی خدمت کے 30 دنوں کے اندر، یا دیوانی فیصلے کے اندراج کی تاریخ کے 30 دنوں کے اندر بھیجی جائے گی۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(e) ذیلی دفعہ (b) کے تحت رپورٹ کرنے کا پابند ادارہ، شخص، یا لائسنس یافتہ دعویدار یا دعویدار کے وکیل کو مطلع کرے گا، اگر دعویدار کی نمائندگی وکیل کر رہا ہو، کہ رپورٹ میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا، آسٹیو پیتھک میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا، کیلیفورنیا بورڈ آف پوڈیاٹرک میڈیسن، یا فزیشن اسسٹنٹ بورڈ کو بھیج دی گئی ہے۔ اگر دعویدار یا دعویدار کے وکیل کو یہ نوٹس تصفیہ کے تحریری شکل میں آنے اور تمام فریقین کے دستخط کرنے کے 45 دنوں کے اندر یا فریقین کو ثالثی ایوارڈ کی خدمت کے بعد یا دیوانی فیصلے کے اندراج کی تاریخ کے بعد موصول نہیں ہوا ہے، تو دعویدار یا دعویدار کا وکیل متعلقہ بورڈ کو رپورٹ کرے گا۔
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(f) اس سیکشن کی خاطر خواہ تعمیل نہ کرنا ایک عوامی جرم ہے جس کی سزا پانچ سو ڈالر ($500) سے کم نہیں اور پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے زیادہ نہیں جرمانہ ہے۔
(g)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(g)
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(g)(1) میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا، آسٹیو پیتھک میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا، کیلیفورنیا بورڈ آف پوڈیاٹرک میڈیسن، اور فزیشن اسسٹنٹ بورڈ رپورٹ کے لیے ایک مقررہ فارم تیار کر سکتے ہیں۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(g)(2) رپورٹ کو صرف اس صورت میں مکمل سمجھا جائے گا جب اس میں درج ذیل معلومات شامل ہوں:
(A)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(g)(2)(A) معاملے میں شامل ہر مدعی یا دعویدار کا نام اور آخری معلوم کاروباری اور رہائشی پتے، خواہ اس شخص کو تصفیہ، ثالثی، یا فیصلے کے تحت کوئی ایوارڈ ملا ہو یا نہ ملا ہو۔
(B)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(g)(2)(B) ہر اس لائسنس یافتہ شخص کا نام اور آخری معلوم کاروباری اور رہائشی پتے جس پر غلط طریقے سے کام کرنے کا الزام لگایا گیا تھا، خواہ وہ شخص کارروائی میں نامزد مدعا علیہ تھا یا نہیں اور خواہ اس شخص کو تصفیہ، ثالثی ایوارڈ، یا فیصلے کے مطابق کوئی ہرجانہ ادا کرنے کی ضرورت تھی یا نہیں۔
(C)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(g)(2)(C) ذیلی پیراگراف (B) میں بیان کردہ کسی بھی شخص کو پیشہ ورانہ ذمہ داری کا بیمہ فراہم کرنے والے ہر بیمہ کنندہ کا نام، پتہ، اور کاروبار کا مرکزی مقام، اور بیمہ شدہ کا پالیسی نمبر۔
(D)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(g)(2)(D) اس عدالت کا نام جس میں کارروائی یا کارروائی کا کوئی حصہ دائر کیا گیا تھا، اور ہر کارروائی کی فائلنگ کی تاریخ اور کیس نمبر۔
(E)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(g)(2)(E) ہر دعوے، الزام، یا شکایت کے حقائق کی تفصیل یا خلاصہ، بشمول وقوعے کی تاریخ اور مریض کو فراہم کردہ دیکھ بھال یا پیشہ ورانہ خدمات میں لائسنس یافتہ کا کردار ان خدمات کے حوالے سے جو دعوے یا کارروائی میں زیر بحث ہیں۔
(F)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(g)(2)(F) ہر اس وکیل کا نام اور آخری معلوم کاروباری پتہ جس نے تصفیہ، ثالثی، یا دیوانی کارروائی میں کسی فریق کی نمائندگی کی، بشمول اس موکل کا نام جس کی وکیل نے نمائندگی کی۔
(G)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(g)(2)(G) فیصلے کی رقم، اس کے اندراج کی تاریخ، اور فیصلے کی ایک نقل؛ ثالثی ایوارڈ کی رقم، فریقین کو اس کی اطلاع کی تاریخ، اور ایوارڈ دستاویز کی ایک نقل؛ یا تصفیے کی رقم اور وہ تاریخ جب اسے تحریری شکل دی گئی اور تمام فریقین نے دستخط کیے اور تصفیہ نامے کی ایک نقل۔ اگر کسی قابل اطلاع فیصلے یا ثالثی ایوارڈ کے جاری ہونے کے بعد کوئی اور قابل اطلاع تصفیہ کیا جاتا ہے، تو رپورٹ میں تصفیہ نامے کی ایک نقل اور فیصلے یا ایوارڈ کی ایک نقل دونوں شامل ہوں گی۔
(H)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(g)(2)(H) اس لائسنس یافتہ کی خصوصیت یا ذیلی خصوصیت جو دعوے یا کارروائی کا موضوع تھا۔
(I)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(g)(2)(I) کوئی بھی دوسری معلومات جو کیلیفورنیا کا میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کا اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کا پوڈیاٹرک میڈیسن بورڈ، یا فزیشن اسسٹنٹ بورڈ ضابطے کے ذریعے طلب کر سکتا ہے۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(g)(3) ہر پیشہ ورانہ ذمہ داری کا بیمہ کنندہ، خود بیمہ شدہ سرکاری ایجنسی، یا لائسنس یافتہ یا لائسنس یافتہ کا وکیل جو اس سیکشن کے تحت رپورٹ پیش کرتا ہے اور اسے علاج کرنے والے معالج اور سرجن، پوڈیاٹرسٹ، یا فزیشن اسسٹنٹ، یا علاج کرنے والے معالج اور سرجن، پوڈیاٹرسٹ، یا ہسپتال کے عملے کے تیار کردہ کسی بھی تحریری یا الیکٹرانک مریض کے طبی یا ہسپتال کے ریکارڈ کی ایک نقل موصول ہوئی ہے، جو اس شخص کی طبی حالت، تاریخ، دیکھ بھال، یا علاج کی وضاحت کرتے ہیں جس کی موت یا چوٹ رپورٹ کا موضوع ہے، یا اس معاملے میں کسی بھی گواہی کی ایک نقل جو اس شخص کی دیکھ بھال، علاج، یا طبی حالت پر بحث کرتی ہے، وہ رپورٹ کے ساتھ ریکارڈ اور گواہیوں کی نقول شامل کرے گا، جو معقول اخراجات کے تابع ہوں گے جو کیلیفورنیا کا میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کا اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کا پوڈیاٹرک میڈیسن بورڈ، یا فزیشن اسسٹنٹ بورڈ ادا کرے گا۔ اگر عدالتی حکم کے ذریعے رازداری درکار ہو اور اس کے نتیجے میں، رپورٹ پیش کرنے والا ریکارڈ اور گواہیاں فراہم کرنے سے قاصر ہو، تو اس اثر کی دستاویزات اصل رپورٹ کے ساتھ منسلک کی جائیں گی۔ متعلقہ بورڈ، کارروائی کے فریقین کو پیشگی اطلاع دینے پر، کسی بھی حفاظتی حکم میں ترمیم کے لیے مناسب عدالت میں درخواست دے سکتا ہے تاکہ بورڈ کو انکشاف کی اجازت دی جا سکے۔ ایک پیشہ ورانہ ذمہ داری کا بیمہ کنندہ، خود بیمہ شدہ سرکاری ایجنسی، یا لائسنس یافتہ یا لائسنس یافتہ کا وکیل اس پیراگراف میں مذکور ریکارڈ اور گواہیوں کو اس سیکشن کے تحت درکار رپورٹ دائر کرنے کی تاریخ سے کم از کم ایک سال تک برقرار رکھے گا۔
(h)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(h) اگر بورڈ، اس سیکشن کے تحت دائر کردہ رپورٹ کی وصولی کے 60 دنوں کے اندر، رپورٹ میں نامزد کسی شخص کو مطلع کرتا ہے، تو وہ شخص رپورٹ دائر کرنے کی تاریخ سے تین سال کی مدت کے لیے اس معاملے سے متعلق کوئی بھی ریکارڈ جو اس کے پاس ہے برقرار رکھے گا اور درخواست پر ان ریکارڈز کو اس بورڈ کو دستیاب کرے گا جس کو رپورٹ بھیجی گئی تھی۔
(i)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(i) قانون کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، کوئی بھی بیمہ کنندہ بیمہ شدہ کی تحریری رضامندی کے بغیر تصفیہ نہیں کرے گا، سوائے اس کے کہ یہ ممانعت اس تحریری رضامندی کے بغیر کیے گئے کسی بھی تصفیے کو باطل نہیں کرے گی۔ تحریری رضامندی کی شرط صرف بیمہ شدہ اور بیمہ کنندہ دونوں کی طرف سے معاف کی جائے گی۔
(j)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(j)
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(j)(1) ایک ریاستی یا مقامی سرکاری ایجنسی جو لائسنس یافتہ افراد کا خود بیمہ کرتی ہے، اس سیکشن کے تحت رپورٹ بھیجنے سے پہلے، رپورٹ میں شناخت کیے جانے والے ہر لائسنس یافتہ کے حوالے سے مندرجہ ذیل تمام کام کرے گی:
(A)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(j)(1)(A) اس سے پہلے کہ یہ فیصلہ کیا جائے کہ کسی لائسنس یافتہ شخص کی شناخت کی جائے گی، لائسنس یافتہ شخص کو تحریری نوٹس فراہم کیا جائے کہ ایجنسی ایک رپورٹ پیش کرنے کا ارادہ رکھتی ہے جس میں لائسنس یافتہ شخص کی شناخت کی جا سکتی ہے، جو مریض کو فراہم کردہ دیکھ بھال یا پیشہ ورانہ خدمات میں لائسنس یافتہ شخص کے کردار کی بنیاد پر ہو گی جو دعوے یا کارروائی میں زیر بحث تھیں۔ اس نوٹس میں لائسنس یافتہ شخص کو مطلع کرنے کی وجوہات بیان کی جائیں گی۔ ایجنسی اس نوٹس کے ساتھ لائسنس یافتہ شخص کو ریکارڈ کی ایک کاپی کا جائزہ لینے کا معقول موقع فراہم کرے گی جو ایجنسی رپورٹ میں لائسنس یافتہ شخص کی شناخت کرنے کے فیصلے میں استعمال کرے گی۔
(B)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(j)(1)(B) لائسنس یافتہ شخص کو ایجنسی کو تحریری جواب فراہم کرنے اور لائسنس یافتہ شخص کے موقف کی حمایت میں تحریری مواد فراہم کرنے کا معقول موقع دیا جائے۔ اگر لائسنس یافتہ شخص کی رپورٹ میں شناخت کی جاتی ہے، تو ایجنسی اس جواب اور مواد کو اس سیکشن کے تحت بورڈ کو پیش کی گئی رپورٹ میں شامل کرے گی اگر لائسنس یافتہ شخص کی طرف سے درخواست کی جائے۔
(C)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(j)(1)(C) ذیلی دفعہ (d) کے تحت 30 روزہ رپورٹنگ کی ضرورت کی میعاد ختم ہونے سے کم از کم 10 دن پہلے، لائسنس یافتہ شخص کو اس ادارے کے سامنے دلائل پیش کرنے کا موقع فراہم کیا جائے جو حتمی فیصلہ کرے گا یا اس ادارے کے نامزد کردہ شخص کے سامنے۔ وہ ادارہ مریض کو فراہم کردہ دیکھ بھال یا پیشہ ورانہ خدمات کا جائزہ لے گا جو دعوے یا کارروائی میں زیر بحث تھیں اور رپورٹ میں شناخت کیے جانے والے لائسنس یافتہ شخص یا اشخاص کا تعین کرے گا اور لائسنس یافتہ شخص کو مختص کی جانے والی تصفیے کی رقم کا۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(j)(2) اس ذیلی دفعہ میں کوئی بھی چیز اس سیکشن کے تحت درکار رپورٹ کے مواد یا اس رپورٹ کو دائر کرنے کی ٹائم فریم میں ترمیم کرنے کے طور پر نہیں سمجھی جائے گی۔
(k)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.01(k) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "لائسنس یافتہ شخص" سے مراد میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا، آسٹیو پیتھک میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا، کیلیفورنیا بورڈ آف پوڈیاٹرک میڈیسن، یا فزیشن اسسٹنٹ بورڈ کا لائسنس یافتہ شخص ہے۔

Section § 801.1

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں ریاستی یا مقامی سرکاری ایجنسیوں سے تقاضا کرتا ہے جو بعض لائسنس یافتہ پیشہ ور افراد کے لیے خود بیمہ فراہم کرتی ہیں کہ وہ $3,000 سے زیادہ (یا بیہیویورل سائنس کے پیشہ ور افراد کے لیے $10,000) کے دعووں سے متعلق کسی بھی تصفیہ یا ثالثی ایوارڈ کی اطلاع دیں، جس میں پیشہ ورانہ غفلت یا غیر مجاز خدمات کی وجہ سے موت یا ذاتی چوٹ شامل ہو۔ یہ رپورٹ تصفیہ کو حتمی شکل دینے یا ثالثی ایوارڈ کی اطلاع ملنے کے 30 دنوں کے اندر جمع کرائی جانی چاہیے۔ یہ ان پیشہ ور افراد پر لاگو ہوتا ہے جو باب 3 یا آسٹیو پیتھک انیشی ایٹو ایکٹ کے تحت نہیں آتے، اور بیہیویورل سائنسز میں شامل افراد کے لیے مخصوص قواعد لاگو ہوتے ہیں۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.1(a) ہر ریاستی یا مقامی سرکاری ایجنسی جو کسی ایسے شخص کی خود بیمہ کرتی ہے جو سیکشن 800 کے ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ کسی بھی ایجنسی سے یا اس کے تحت لائسنس، سرٹیفکیٹ، یا اسی طرح کا اختیار رکھتا ہے (سوائے اس شخص کے جسے باب 3 (سیکشن 1200 سے شروع ہونے والا) یا باب 5 (سیکشن 2000 سے شروع ہونے والا) یا آسٹیو پیتھک انیشی ایٹو ایکٹ کے تحت لائسنس یافتہ ہو) اس ایجنسی کو کسی بھی تصفیہ یا ثالثی ایوارڈ کے بارے میں ایک مکمل رپورٹ بھیجے گی جو تین ہزار ڈالر ($3,000) سے زیادہ ہو، اور یہ دعویٰ یا ہرجانے کا مقدمہ موت یا ذاتی چوٹ کے لیے ہو جو اس شخص کی غفلت، غلطی، یا عملی کوتاہی کی وجہ سے ہوئی ہو، یا غیر مجاز پیشہ ورانہ خدمات کی فراہمی کی وجہ سے۔ یہ رپورٹ تحریری تصفیہ کا معاہدہ تحریری شکل میں آنے اور تمام فریقین کے دستخط کرنے کے 30 دنوں کے اندر یا فریقین کو ثالثی ایوارڈ کی اطلاع ملنے کے 30 دنوں کے اندر بھیجی جائے گی۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 801.1(b) ہر ریاستی یا مقامی سرکاری ایجنسی جو باب 13 (سیکشن 4980 سے شروع ہونے والا)، باب 14 (سیکشن 4990 سے شروع ہونے والا)، یا باب 16 (سیکشن 4999.10 سے شروع ہونے والا) کے تحت لائسنس یافتہ شخص کی خود بیمہ کرتی ہے، بورڈ آف بیہیویورل سائنس ایگزامینرز کو کسی بھی تصفیہ یا ثالثی ایوارڈ کے بارے میں ایک مکمل رپورٹ بھیجے گی جو دس ہزار ڈالر ($10,000) سے زیادہ ہو، اور یہ دعویٰ یا ہرجانے کا مقدمہ موت یا ذاتی چوٹ کے لیے ہو جو اس شخص کی غفلت، غلطی، یا عملی کوتاہی کی وجہ سے ہوئی ہو، یا غیر مجاز پیشہ ورانہ خدمات کی فراہمی کی وجہ سے۔ یہ رپورٹ تحریری تصفیہ کا معاہدہ تحریری شکل میں آنے اور تمام فریقین کے دستخط کرنے کے 30 دنوں کے اندر یا فریقین کو ثالثی ایوارڈ کی اطلاع ملنے کے 30 دنوں کے اندر بھیجی جائے گی۔

Section § 802

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں لائسنس یافتہ پیشہ ور افراد اور معالجین کو اپنی لائسنسنگ ایجنسی کو رپورٹ کرنے کا پابند کرتا ہے اگر انہیں غفلت یا غیر مجاز خدمات کے دعووں کی وجہ سے مخصوص رقوم سے زیادہ کا کوئی تصفیہ، فیصلہ، یا ثالثی ایوارڈ ملتا ہے۔ اگر پیشہ ور کے پاس دعوے کے لیے بیمہ نہیں ہے اور رقم زیادہ تر پیشہ ور افراد کے لیے $3,000 سے زیادہ یا معالجین اور کونسلرز کے لیے $10,000 سے زیادہ ہے، تو انہیں تصفیہ یا ایوارڈ کے اختتام کے 30 دنوں کے اندر اس کی اطلاع دینی ہوگی۔ اگر پیشہ ور اس کی اطلاع دینے میں ناکام رہتا ہے، تو دعویدار یا ان کے وکیل کو 45 دنوں کے اندر ایسا کرنا چاہیے۔ رپورٹ نہ کرنے پر جرمانے ہو سکتے ہیں۔ جان بوجھ کر رپورٹ نہ کرنا یا رپورٹ سے بچنے کی سازش کرنا اس سے بھی بڑے جرمانوں کا باعث بن سکتا ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 802(a) ہر وہ تصفیہ، فیصلہ، یا ثالثی ایوارڈ جو تین ہزار ڈالر ($3,000) سے زیادہ ہو، کسی دعوے یا کارروائی کے لیے جو موت یا ذاتی چوٹ کے نقصانات کے لیے ہو، جو غفلت، عمل میں غلطی یا کوتاہی، یا پیشہ ورانہ خدمات کی غیر مجاز فراہمی کی وجہ سے ہوا ہو، ایسے شخص کی طرف سے جو سیکشن 800 کے ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ کسی ایجنسی سے لائسنس، سرٹیفکیٹ، یا اسی طرح کا کوئی دوسرا اختیار رکھتا ہو (سوائے اس شخص کے جسے چیپٹر 3 (سیکشن 1200 سے شروع ہونے والا) یا چیپٹر 5 (سیکشن 2000 سے شروع ہونے والا) یا آسٹیو پیتھک انیشی ایٹو ایکٹ کے تحت لائسنس یافتہ ہو) اور جس کے پاس اس دعوے کے حوالے سے پیشہ ورانہ ذمہ داری کا بیمہ نہ ہو، اسے تحریری تصفیہ کے معاہدے کے تحریری شکل میں آنے اور تمام فریقین کے دستخط کرنے کے 30 دنوں کے اندر یا فریقین کو فیصلے یا ثالثی ایوارڈ کی اطلاع کے 30 دنوں کے اندر، اس ایجنسی کو رپورٹ کیا جائے گا جس نے لائسنس، سرٹیفکیٹ، یا اسی طرح کا اختیار جاری کیا تھا۔ ایک مکمل رپورٹ مناسب ذرائع سے اس شخص یا اس کے وکیل کی طرف سے پیش کی جائے گی، جس میں مواصلت کی ایک نقل دعویدار کو اس کے وکیل کے ذریعے بھیجی جائے گی اگر وہ شخص اس طرح نمائندگی کر رہا ہو، یا براہ راست اگر وہ ایسا نہیں ہے۔ اگر، تحریری تصفیہ کے معاہدے کے اختتام یا فریقین کو فیصلے یا ثالثی ایوارڈ کی اطلاع کے 45 دنوں کے اندر، دعویدار کے وکیل (یا اگر دعویدار کی نمائندگی وکیل نہیں کر رہا ہے، تو دعویدار خود) کو رپورٹ کی نقل موصول نہیں ہوئی ہے، تو وہ خود مکمل رپورٹ پیش کرے گا۔ لائسنس یافتہ یا دعویدار (یا، اگر وکیل کی نمائندگی کر رہا ہو، تو ان کے وکیل) کی اس سیکشن کی تعمیل میں ناکامی ایک عوامی جرم ہے جس پر پچاس ڈالر ($50) سے کم نہیں یا پانچ سو ڈالر ($500) سے زیادہ نہیں کا جرمانہ عائد کیا جا سکتا ہے۔ اس سیکشن کی جان بوجھ کر اور ارادتاً تعمیل نہ کرنا یا اس سیکشن کی تعمیل نہ کرنے کی سازش یا ملی بھگت، یا تعمیل میں کسی دوسرے شخص کو رکاوٹ ڈالنا یا روکنا، ایک عوامی جرم ہے جس پر پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے کم نہیں اور پچاس ہزار ڈالر ($50,000) سے زیادہ نہیں کا جرمانہ عائد کیا جا سکتا ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 802(b) ہر وہ تصفیہ، فیصلہ، یا ثالثی ایوارڈ جو دس ہزار ڈالر ($10,000) سے زیادہ ہو، کسی دعوے یا کارروائی کے لیے جو موت یا ذاتی چوٹ کے نقصانات کے لیے ہو، جو غفلت، عمل میں غلطی یا کوتاہی، یا پیشہ ورانہ خدمات کی غیر مجاز فراہمی کی وجہ سے ہوا ہو، ایک شادی اور خاندانی معالج، ایک کلینیکل سوشل ورکر، یا ایک پیشہ ور کلینیکل کونسلر کی طرف سے جو بالترتیب چیپٹر 13 (سیکشن 4980 سے شروع ہونے والا)، چیپٹر 14 (سیکشن 4990 سے شروع ہونے والا)، یا چیپٹر 16 (سیکشن 4999.10 سے شروع ہونے والا) کے تحت لائسنس یافتہ ہو، اور جس کے پاس اس دعوے کے حوالے سے پیشہ ورانہ ذمہ داری کا بیمہ نہ ہو، اسے تحریری تصفیہ کے معاہدے کے تحریری شکل میں آنے اور تمام فریقین کے دستخط کرنے کے 30 دنوں کے اندر یا فریقین کو فیصلے یا ثالثی ایوارڈ کی اطلاع کے 30 دنوں کے اندر، اس ایجنسی کو رپورٹ کیا جائے گا جس نے لائسنس، سرٹیفکیٹ، یا اسی طرح کا اختیار جاری کیا تھا۔ ایک مکمل رپورٹ مناسب ذرائع سے اس شخص یا اس کے وکیل کی طرف سے پیش کی جائے گی، جس میں مواصلت کی ایک نقل دعویدار کو اس کے وکیل کے ذریعے بھیجی جائے گی اگر وہ اس طرح نمائندگی کر رہا ہو، یا براہ راست اگر وہ ایسا نہیں ہے۔ اگر، تحریری تصفیہ کے معاہدے کے اختتام یا فریقین کو فیصلے یا ثالثی ایوارڈ کی اطلاع کے 45 دنوں کے اندر، دعویدار کے وکیل (یا اگر اس کی نمائندگی وکیل نہیں کر رہا ہے، تو دعویدار خود) کو رپورٹ کی نقل موصول نہیں ہوئی ہے، تو وہ خود مکمل رپورٹ پیش کرے گا۔ شادی اور خاندانی معالج، کلینیکل سوشل ورکر، یا پیشہ ور کلینیکل کونسلر یا دعویدار (یا، اگر وکیل کی نمائندگی کر رہا ہو، تو اس کا وکیل) کی اس سیکشن کی تعمیل میں ناکامی ایک عوامی جرم ہے جس پر پچاس ڈالر ($50) سے کم نہیں اور پانچ سو ڈالر ($500) سے زیادہ نہیں کا جرمانہ عائد کیا جا سکتا ہے۔ اس سیکشن کی جان بوجھ کر اور ارادتاً تعمیل نہ کرنا، یا اس سیکشن کی تعمیل نہ کرنے کی سازش یا ملی بھگت یا اس تعمیل میں کسی دوسرے شخص کو رکاوٹ ڈالنا یا روکنا، ایک عوامی جرم ہے جس پر پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے کم نہیں اور پچاس ہزار ڈالر ($50,000) سے زیادہ نہیں کا جرمانہ عائد کیا جا سکتا ہے۔

Section § 802.1

Explanation

اگر آپ کیلیفورنیا میں ڈاکٹر یا فزیشن اسسٹنٹ ہیں اور آپ پر سنگین جرم کا الزام لگایا گیا ہے یا کسی جرم میں سزا سنائی گئی ہے، تو آپ کو اس کی اطلاع اس ادارے کو دینی ہوگی جس نے آپ کو لائسنس دیا ہے۔ یہ رپورٹ تحریری ہونی چاہیے اور الزام یا سزا کے 30 دنوں کے اندر جمع کرائی جائے۔ رپورٹ کرنے میں ناکامی پر $5,000 تک کا جرمانہ ہو سکتا ہے۔

(a)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 802.1(a)
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 802.1(a)(1) ایک معالج اور سرجن، اوسٹیوپیتھک معالج اور سرجن، پوڈیاٹرک میڈیسن کا ڈاکٹر، اور ایک فزیشن اسسٹنٹ مندرجہ ذیل میں سے کسی ایک کی اطلاع اس ادارے کو دیں گے جس نے اس کا لائسنس جاری کیا ہے:
(A)CA کاروبار اور پیشے Code § 802.1(a)(1)(A) لائسنس یافتہ کے خلاف سنگین جرم کا الزام لگاتے ہوئے فرد جرم یا معلومات کا دائر کیا جانا۔
(B)CA کاروبار اور پیشے Code § 802.1(a)(1)(B) لائسنس یافتہ کی کسی بھی سنگین جرم یا معمولی جرم کی سزا، بشمول مجرمانہ فیصلہ، یا جرم قبول کرنے یا مقابلہ نہ کرنے کی درخواست۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 802.1(a)(2) اس ذیلی تقسیم کے تحت مطلوبہ رپورٹ فرد جرم یا معلومات کے دائر کیے جانے یا سزا کی تاریخ سے 30 دنوں کے اندر تحریری طور پر دی جائے گی۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 802.1(b) اس سیکشن کے تحت مطلوبہ رپورٹ کرنے میں ناکامی ایک عوامی جرم ہوگا جس کی سزا پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے زیادہ نہ ہونے والے جرمانے کی صورت میں ہوگی۔

Section § 802.5

Explanation
اگر ایک کورونر، ایک اہل پیتھالوجسٹ کی تحقیقات کی مدد سے، شبہ کرتا ہے کہ موت کسی ڈاکٹر، پوڈیاٹرسٹ، یا فزیشن اسسٹنٹ کی سخت غفلت یا نااہلی کی وجہ سے ہوئی ہے، تو اسے متعلقہ میڈیکل بورڈ کو اس کی اطلاع دینا ضروری ہے۔ اس رپورٹ میں متوفی کی شناخت، موت کی تفصیلات، اور علاج کرنے والے طبی پیشہ ور افراد کی تفصیل ہونی چاہیے، جس کے بعد 90 دنوں کے اندر اضافی دستاویزات بھیجی جائیں گی۔ یہ پورا عمل خفیہ رہتا ہے، اور اس فرض کو پورا کرنے والوں کو سول مقدمات سے تحفظ حاصل ہے۔

Section § 803

Explanation
اگر کیلیفورنیا میں بورڈ آف بیہیویورل سائنسز یا بعض دیگر ایجنسیوں سے لائسنس یافتہ کوئی پیشہ ور کسی جرم کا مرتکب پایا جاتا ہے یا غفلت یا غیر مجاز خدمات کے ذریعے نمایاں نقصان پہنچانے کا ذمہ دار ہے، تو عدالت کو 10 دنوں کے اندر اس فیصلے کی اطلاع اس ایجنسی کو دینی ہوگی جس نے ان کا لائسنس جاری کیا تھا۔ یہ $30,000 سے زیادہ کے فیصلوں پر لاگو ہوتا ہے۔ تاہم، فزیشنز، سرجنز، اور اسی طرح کے پیشہ ور افراد کے لیے، ان کی غفلت کی وجہ سے ہونے والی موت یا چوٹ سے متعلق کسی بھی فیصلے کی اطلاع دینی ہوگی، قطع نظر اس کی رقم کے۔

Section § 803.1

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کے میڈیکل بورڈ اور دیگر متعلقہ بورڈز کو میڈیکل لائسنس رکھنے والوں سے متعلق کسی بھی نفاذ کی کارروائیوں یا قانونی مسائل کے بارے میں عوام کو معلومات فراہم کرنے کا پابند کرتا ہے۔ اس میں عارضی حکم امتناعی، معطلیاں، اور ذاتی چوٹ یا غیر مجاز خدمات کے لیے دیوانی فیصلوں جیسی کارروائیوں کی تفصیلات شامل ہیں۔ یہ قانون مخصوص شرائط کے تحت بدعملی کے تصفیوں کے افشا کو بھی لازمی قرار دیتا ہے، لیکن تصفیہ کی رقم ظاہر کیے بغیر، بلکہ اسی طبی خصوصیت کے ہم پیشہ افراد کے مقابلے میں سیاق و سب و اق فراہم کرتا ہے۔ بورڈز کو دستبرداری جاری کرنی چاہیے تاکہ یہ واضح ہو سکے کہ دعویٰ کا تصفیہ ضروری نہیں کہ بدعملی کے برابر ہو۔ مزید برآں، یہ قانون تادیبی کارروائیوں کے حوالے سے معیاری اصطلاحات کی ضرورت پر زور دیتا ہے اور بورڈز کو کسی بھی عوامی افشا سے پہلے لائسنس یافتہ افراد کو مطلع کرنے کا تقاضا کرتا ہے۔ زیادہ خطرے والی اور کم خطرے والی خصوصیات کے بارے میں تفصیلات قائم اور مطلع کی جانی چاہئیں، جبکہ لائسنس یافتہ افراد کو معلومات عوام کو ظاہر کرنے سے پہلے ایک مقررہ وقت کے اندر کسی بھی حقائق کی غلطیوں کو درست کرنے کا موقع ملتا ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(a) کسی دوسرے قانون کے باوجود، کیلیفورنیا کا میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کا اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کا پوڈیاٹرک میڈیسن بورڈ، اور فزیشن اسسٹنٹ بورڈ عوام کے کسی بھی پوچھنے والے رکن کو کسی لائسنس یافتہ، بشمول سابق لائسنس یافتہ، کے خلاف بورڈ یا کسی دوسری ریاست یا دائرہ اختیار کی طرف سے کی گئی نفاذ کی کارروائیوں کے بارے میں معلومات ظاہر کرے گا، بشمول مندرجہ ذیل تمام:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(a)(1) جاری کیے گئے عارضی حکم امتناعی۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(a)(2) جاری کیے گئے عبوری معطلی کے احکامات۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(a)(3) بورڈ کے حکم سے منسوخیاں، معطلیاں، پروبیشنز، یا پریکٹس پر پابندیاں، بشمول وہ جو پروبیشنری حکم یا طے شدہ معاہدے کا حصہ بنائے گئے ہیں۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(a)(4) جاری کیے گئے عوامی سرزنش کے خطوط۔
(5)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(a)(5) عائد کردہ خلاف ورزیاں، چالان، یا جرمانے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(b) کسی دوسرے قانون کے باوجود، ذیلی دفعہ (a) میں فراہم کردہ معلومات کے علاوہ، کیلیفورنیا کا میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کا اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کا پوڈیاٹرک میڈیسن بورڈ، اور فزیشن اسسٹنٹ بورڈ عوام کے کسی بھی پوچھنے والے رکن کو مندرجہ ذیل تمام معلومات ظاہر کرے گا:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(b)(1) کسی بھی رقم کے دیوانی فیصلے، چاہے فیصلے کے اندراج کے بعد تصفیہ کے ذریعے منسوخ کیے گئے ہوں یا نہ ہوں، جو اپیل پر منسوخ نہیں کیے گئے تھے، اور کسی بھی رقم کے ثالثی کے ایوارڈز جو لائسنس یافتہ کی پریکٹس میں غفلت، غلطی، یا کوتاہی، یا غیر مجاز پیشہ ورانہ خدمات فراہم کرنے کی وجہ سے موت یا ذاتی چوٹ کے ہرجانے کے دعوے یا کارروائی کے لیے تھے۔
(2)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(b)(2)
(A)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(b)(2)(A) بورڈ کے قبضے، تحویل، یا کنٹرول میں موجود تمام تصفیے کم خطرے والی قسم کے لائسنس یافتہ کے لیے ظاہر کیے جائیں گے اگر اس لائسنس یافتہ کے لیے پچھلے 10 سالوں کے اندر تین یا زیادہ تصفیے ہوئے ہوں، سوائے ان تصفیوں کے جو لائسنس یافتہ کی طرف سے ادا کی گئی رقم سے قطع نظر کیے گئے ہوں جہاں (i) تصفیہ ایک کلاس دعوے کے تصفیہ کے حصے کے طور پر کیا گیا ہو، (ii) لائسنس یافتہ نے کلاس دعوے کے تصفیہ میں اسی کلاس کے دیگر لائسنس یافتہ افراد یا اسی کلاس کے اسی طرح کے حالات والے لائسنس یافتہ افراد کے برابر رقم ادا کی ہو، اور (iii) تصفیہ ایک ایسے کیس کے تناظر میں ادا کیا گیا ہو جہاں شکایت جس میں لائسنس یافتہ کی طرف سے کلاس کی ذمہ داری کا الزام لگایا گیا تھا، اس میں مصنوعات کی ذمہ داری کے کلاس ایکشن کا سبب بھی لگایا گیا ہو۔ بورڈ کے قبضے، تحویل، یا کنٹرول میں موجود تمام تصفیے زیادہ خطرے والی قسم کے لائسنس یافتہ کے لیے ظاہر کیے جائیں گے اگر اس لائسنس یافتہ کے لیے پچھلے 10 سالوں کے اندر چار یا زیادہ تصفیے ہوئے ہوں سوائے ان تصفیوں کے جو لائسنس یافتہ کی طرف سے ادا کی گئی رقم سے قطع نظر کیے گئے ہوں جہاں (i) تصفیہ ایک کلاس دعوے کے تصفیہ کے حصے کے طور پر کیا گیا ہو، (ii) لائسنس یافتہ نے کلاس دعوے کے تصفیہ میں اسی کلاس کے دیگر لائسنس یافتہ افراد یا اسی کلاس کے اسی طرح کے حالات والے لائسنس یافتہ افراد کے برابر رقم ادا کی ہو، اور (iii) تصفیہ ایک ایسے کیس کے تناظر میں ادا کیا گیا ہو جہاں شکایت جس میں لائسنس یافتہ کی طرف سے کلاس کی ذمہ داری کا الزام لگایا گیا تھا، اس میں مصنوعات کی ذمہ داری کے کلاس ایکشن کا سبب بھی لگایا گیا ہو۔ کسی لائسنس یافتہ کی "زیادہ خطرے والی قسم" یا "کم خطرے والی قسم" میں درجہ بندی لائسنس یافتہ کی پریکٹس کی جانے والی خصوصیت یا ذیلی خصوصیت اور کیلیفورنیا کے میڈیکل بورڈ کی طرف سے اس خصوصیت یا ذیلی خصوصیت کو تفویض کردہ عہدہ پر منحصر ہے، جیسا کہ ذیلی دفعہ (f) میں بیان کیا گیا ہے۔ اس پیراگراف کے مقاصد کے لیے، "تصفیہ" کا مطلب پیراگراف (1) میں بیان کردہ ایک کارروائی کا تصفیہ ہے جو لائسنس یافتہ کے ذریعے یکم جنوری 2003 کو یا اس کے بعد تیس ہزار ڈالر ($30,000) یا اس سے زیادہ کی رقم میں کیا گیا ہو۔
(B)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(b)(2)(A)(B) بورڈ تصفیہ کی اصل ڈالر کی رقم ظاہر نہیں کرے گا بلکہ مندرجہ ذیل کام کرکے تصفیہ کی تعداد اور رقم کو سیاق و سباق میں پیش کرے گا:
(i)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(b)(2)(A)(B)(i) تصفیہ کی رقم کا موازنہ اسی خصوصیت یا ذیلی خصوصیت کے اندر دیگر لائسنس یافتہ افراد کے تجربے سے کرنا، یہ بتانا کہ آیا یہ حالیہ 10 سال کی مدت کے لیے اوسط سے کم، اوسط، یا اوسط سے زیادہ ہے۔
(ii)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(b)(2)(A)(B)(ii) لائسنس یافتہ کے پریکٹس میں رہنے کے سالوں کی تعداد کی اطلاع دینا۔
(iii)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(b)(2)(A)(B)(iii) اس خصوصیت یا ذیلی خصوصیت میں لائسنس یافتہ افراد کی کل تعداد، ان افراد کی تعداد جنہوں نے تصفیہ کا معاہدہ کیا ہے، اور وہ فیصد جو یہ تعداد اس خصوصیت یا ذیلی خصوصیت میں لائسنس یافتہ افراد کی کل تعداد کا نمائندگی کرتی ہے، کی اطلاع دینا۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(b)(3) امریکن بورڈ آف میڈیکل اسپیشلٹیز کی موجودہ سرٹیفیکیشن یا بورڈ کے مساوی جیسا کہ کیلیفورنیا کے میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کے اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ، یا کیلیفورنیا کے پوڈیاٹرک میڈیسن بورڈ کی طرف سے تصدیق شدہ ہے۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(b)(4) منظور شدہ پوسٹ گریجویٹ تربیت۔
دعوے کا تصفیہ مختلف وجوہات کی بنا پر ہو سکتا ہے جو لازمی طور پر لائسنس یافتہ شخص کی پیشہ ورانہ اہلیت یا طرز عمل پر منفی اثر نہیں ڈالتے۔ طبی بدعملی کی کارروائی یا دعوے کے تصفیے میں کی گئی ادائیگی کو یہ فرض کرنے کی بنیاد نہیں سمجھا جانا چاہیے کہ طبی بدعملی واقع ہوئی ہے۔
آپ اس رپورٹ میں موجود معلومات اور بدعملی کے عمومی مسئلے پر لائسنس یافتہ شخص کے ساتھ بات چیت کرنا چاہیں گے۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(e) کیلیفورنیا کا میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کا اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کا پوڈیاٹرک میڈیسن بورڈ، اور فزیشن اسسٹنٹ بورڈ، ضوابط کے ذریعے، معیاری اصطلاحات وضع کریں گے جو ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) سے (5) تک، بشمول، میں بیان کردہ لائسنس یافتہ شخص کے خلاف کی جانے والی تادیبی کارروائیوں اور اقدامات کی مختلف اقسام کو درست طریقے سے بیان کرتی ہیں۔ سیکشن 2027 کے تحت انٹرنیٹ کے ذریعے عوام کو لائسنس یافتہ شخص کے بارے میں معلومات فراہم کرتے وقت، کیلیفورنیا کا میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کا اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کا پوڈیاٹرک میڈیسن بورڈ، اور فزیشن اسسٹنٹ بورڈ "انفورسمنٹ،" "ڈسپلن،" یا اسی طرح کی کوئی زبان استعمال نہیں کریں گے جو کسی پابندی کا مطلب دیتی ہو جب تک کہ لائسنس یافتہ شخص ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) سے (5) تک، بشمول، میں بیان کردہ کارروائیوں میں سے کسی ایک کا موضوع نہ رہا ہو۔
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(f) کیلیفورنیا کا میڈیکل بورڈ 1 جولائی 2003 تک ضوابط اپنائے گا، جس میں ہر خصوصیت اور ذیلی خصوصیت کے پریکٹس کے شعبے کو یا تو زیادہ خطرے والا یا کم خطرے والا قرار دیا جائے گا۔ ان ضوابط کو نافذ کرتے وقت، بورڈ طبی بدعملی بیمہ کمپنیوں کے تجارتی انڈر رائٹرز، صحت کی دیکھ بھال کے نظام جو ڈاکٹروں اور سرجنوں کا خود بیمہ کرتے ہیں، اور کیلیفورنیا کی طبی خصوصیت کی سوسائٹیوں کے نمائندوں سے مشاورت کرے گا۔ بورڈ کیریئرز کے ریاستی سطح کے ڈیٹا کو استعمال کرے گا تاکہ دو خطرے کے زمروں اور ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (2) کے ذیلی پیراگراف (B) کے ذریعے درکار اوسط کو قائم کر سکے۔ ضوابط جاری کرنے سے پہلے، بورڈ طبی بدعملی کے کیریئرز، خود بیمہ کنندگان، اور خصوصیت کے نمائندوں کے ساتھ عوامی میٹنگز منعقد کرے گا۔
(g)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(g) کیلیفورنیا کا میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کا اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کا پوڈیاٹرک میڈیسن بورڈ، اور فزیشن اسسٹنٹ بورڈ ہر لائسنس یافتہ شخص کو، بشمول ذیلی دفعہ (a) کے تحت سابقہ لائسنس یافتہ شخص کو، اس سیکشن کے ذریعے مجاز کسی بھی مجوزہ عوامی انکشاف کے متن کی ایک کاپی فراہم کریں گے، انکشاف کو عوام کے سامنے جاری کرنے سے پہلے۔ لائسنس یافتہ شخص کے پاس 10 کام کے دن ہوں گے اس تاریخ سے جب بورڈ مجوزہ عوامی انکشاف کی کاپی فراہم کرے گا تاکہ حقائق کی غلطیوں کی اصلاحات تجویز کر سکے۔ اس سیکشن میں کوئی بھی چیز بورڈ کو 10 دن کی مدت کی میعاد ختم ہونے سے پہلے عوام کو معلومات ظاہر کرنے سے نہیں روکے گی۔
(h)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.1(h) ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (2) کے ذیلی پیراگراف (A) کے مطابق، اس سیکشن کے ذریعے درکار خصوصیت یا ذیلی خصوصیت کی معلومات لائسنس یافتہ افراد کو سیکشن 651 کی ذیلی دفعہ (h) کے پیراگراف (5) کے تحت تسلیم شدہ خصوصیت بورڈ کے لحاظ سے گروپ کرے گی جب تک کہ کوئی مختلف گروپ بندی زیادہ درست نہ ہو اور بورڈ، اپنے ضوابط کے لیے وجوہات کے بیان میں، یہ وضاحت کرے کہ گروپ بندی کی درستگی کیوں زیادہ درست ہوگی۔

Section § 803.5

Explanation

اگر کسی ڈاکٹر یا اسی طرح کے صحت کے پیشہ ور پر کسی سنگین جرم (فیلنی) کا الزام لگایا جاتا ہے، تو پراسیکیوٹر کو فوری طور پر متعلقہ میڈیکل بورڈ اور عدالت کو اس بارے میں مطلع کرنا ہوگا۔ اس نوٹس میں الزامات کی تفصیلات اور ملزم کے پیشہ ورانہ لائسنس کی معلومات شامل ہوں گی۔ اگر وہ شخص مجرم قرار دیا جاتا ہے، تو عدالت کو 48 گھنٹوں کے اندر اس کا سرکاری ثبوت متعلقہ بورڈ کو بھیجنا ہوگا۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.5(a) ڈسٹرکٹ اٹارنی، سٹی اٹارنی، یا دیگر پراسیکیوٹنگ ایجنسی میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا، آسٹیو پیتھک میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا، کیلیفورنیا بورڈ آف پوڈیاٹرک میڈیسن، اسٹیٹ بورڈ آف کائروپریکٹک ایگزامینرز، فزیشن اسسٹنٹ بورڈ، یا دیگر متعلقہ الائیڈ ہیلتھ بورڈ، اور اس عدالت کے کلرک کو جس میں الزامات دائر کیے گئے ہیں، اس بورڈ کے کسی لائسنس یافتہ کے خلاف کسی بھی فوجداری مقدمے (فیلنی) کے دائر ہونے کے بارے میں فوری طور پر مطلع کرے گی جیسے ہی یہ معلومات حاصل ہو کہ مدعا علیہ بورڈ کا لائسنس یافتہ ہے۔ نوٹس میں لائسنس یافتہ کی شناخت کی جائے گی اور لگائے گئے جرائم اور مبینہ حقائق بیان کیے جائیں گے۔ پراسیکیوٹنگ ایجنسی اس عدالت کے کلرک کو بھی مطلع کرے گی جس میں کارروائی زیر التوا ہے کہ مدعا علیہ ایک لائسنس یافتہ ہے، اور کلرک فائل میں نمایاں طور پر درج کرے گا کہ مدعا علیہ مذکورہ بالا بورڈز میں سے کسی ایک سے لائسنس رکھتا ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.5(b) اس عدالت کا کلرک جس میں کسی بورڈ کا لائسنس یافتہ کسی جرم میں مجرم قرار دیا جاتا ہے، سزا کے 48 گھنٹوں کے اندر، سزا کے ریکارڈ کی ایک تصدیق شدہ کاپی متعلقہ بورڈ کو بھیجے گا۔

Section § 803.6

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ جب کسی لائسنس یافتہ طبی پیشہ ور سے متعلق کسی سنگین جرم (فیلنی) کی ابتدائی سماعت ہو، تو سماعت کی نقل کی ایک کاپی متعلقہ میڈیکل بورڈ کو بھیجی جائے اگر وہ 800 صفحات سے کم ہو۔ اگر نقل لمبی ہو، تو بورڈ کو کارروائی کے بارے میں مطلع کیا جانا چاہیے۔ مزید برآں، اگر عدالتی کارروائی کے دوران طبی پیشہ ور کے لیے پروبیشن رپورٹ تیار کی جاتی ہے، تو پروبیشن افسر کو اس رپورٹ کی ایک کاپی متعلقہ میڈیکل بورڈ کو بھیجنی ہوگی۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.6(a) عدالت کا کلرک کسی بھی سنگین جرم کی ابتدائی سماعت کی نقل، جو ایک مدعا علیہ لائسنس یافتہ کے متعلق ہو، کیلیفورنیا کے میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کے اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کے پوڈیاٹرک میڈیسن بورڈ، فزیشن اسسٹنٹ بورڈ، یا دیگر متعلقہ اتحادی صحت بورڈ کو، جیسا کہ قابل اطلاق ہو، بھیجے گا، جہاں نقل کی کل لمبائی 800 صفحات سے کم ہو اور متعلقہ بورڈ کو کسی بھی ایسی کارروائی سے مطلع کرے گا جہاں نقل کی لمبائی اس سے زیادہ ہو۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 803.6(b) کسی بھی ایسے معاملے میں جہاں پینل کوڈ کے سیکشن 1203 کے مطابق ایک لائسنس یافتہ کے بارے میں پروبیشن رپورٹ عدالت کے لیے تیار کی جاتی ہے، اس رپورٹ کی ایک نقل پروبیشن افسر کے ذریعے بورڈ کو بھیجی جائے گی۔

Section § 804

Explanation

یہ قانون صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والوں سے متعلق مخصوص واقعات کی رپورٹنگ کے تقاضوں کو بیان کرتا ہے۔ ایجنسیاں ان رپورٹس کے لیے فارم بنا سکتی ہیں، لیکن یہ لازمی نہیں ہے۔ ایک رپورٹ صرف اس صورت میں مکمل سمجھی جاتی ہے جب اس میں شامل ہر شخص کے بارے میں تفصیلی معلومات، عدالتی کیس کی تفصیلات، جو کچھ ہوا اس کا خلاصہ، اور کوئی بھی تصفیہ یا فیصلے شامل ہوں۔ ایک بار رپورٹ ہونے کے بعد، جن افراد کا ذکر کیا گیا ہے انہیں متعلقہ ریکارڈ تین سال تک رکھنا ہوگا اور پوچھے جانے پر ایجنسی کو فراہم کرنا ہوگا۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 804(a) کوئی بھی ایجنسی جسے سیکشن 801، 801.1، 802، یا 803 کے تحت رپورٹس بھیجی جانی ہیں، رپورٹس تیار کرنے کے لیے ایک مقررہ فارم بنا سکتی ہے، جس کا استعمال وہ ضابطے کے ذریعے تمام صورتوں میں لازمی قرار دے سکتی ہے، لیکن ضروری نہیں۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 804(b) سیکشن 801، 801.1، یا 802 کے تحت درکار رپورٹ صرف اس صورت میں مکمل سمجھی جائے گی جب اس میں درج ذیل معلومات شامل ہوں: (1) معاملے میں شامل ہر مدعی یا دعویدار کا نام اور آخری معلوم کاروباری اور رہائشی پتے، قطع نظر اس کے کہ ہر مدعی یا دعویدار نے کچھ حاصل کیا یا نہیں؛ (2) ہر اس معالج یا صحت کی دیکھ بھال کی خدمات فراہم کرنے والے کا نام اور آخری معلوم کاروباری اور رہائشی پتے جس پر غلط طریقے سے کام کرنے کا دعویٰ یا الزام لگایا گیا تھا، قطع نظر اس کے کہ وہ شخص نامزد مدعا علیہ تھا یا نہیں اور اس شخص کے خلاف کوئی وصولی یا فیصلہ ہوا تھا یا نہیں؛ (3) (2) میں نامزد کسی بھی شخص کے حوالے سے پیشہ ورانہ ذمہ داری کی بیمہ فراہم کرنے والے ہر بیمہ کنندہ کا نام، پتہ، اور کاروبار کا مرکزی مقام، اور بیمہ شدہ کا پالیسی نمبر؛ (4) اس عدالت کا نام جس میں کارروائی یا کارروائی کا کوئی حصہ دائر کیا گیا تھا، ساتھ ہی دائر کرنے کی تاریخ اور ہر کارروائی کا ڈاکیٹ نمبر؛ (5) ان حقائق کی ایک مختصر تفصیل یا خلاصہ جن پر ہر دعویٰ، الزام یا فیصلہ مبنی تھا، بشمول وقوعے کی تاریخ؛ (6) ہر اس شخص کے نام اور آخری معلوم کاروباری اور رہائشی پتے جس نے مقدمے یا مذاکرات میں کسی بھی فریق کے وکیل کے طور پر کام کیا، ساتھ ہی اس فریق کی شناخت جس کی نمائندگی اس شخص نے کی؛ (7) حتمی فیصلے یا تصفیے کی تاریخ اور رقم؛ اور (8) کوئی بھی دیگر معلومات جو ایجنسی جسے رپورٹس بھیجی جانی ہیں، ضابطے کے ذریعے طلب کر سکتی ہے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 804(c) رپورٹ میں نامزد ہر وہ شخص، جسے رپورٹ دائر ہونے کے 60 دنوں کے اندر بورڈ کی طرف سے مطلع کیا جاتا ہے، سوال میں موجود معاملے سے متعلق اپنے پاس موجود کسی بھی ریکارڈ کو رپورٹ دائر ہونے کی تاریخ سے تین سال کی مدت تک برقرار رکھے گا اور درخواست پر انہیں اس ایجنسی کو دستیاب کرے گا جس کے پاس رپورٹ دائر کی گئی تھی۔

Section § 804.5

Explanation

یہ قانون اس بات کو یقینی بنانے کے بارے میں ہے کہ مریضوں کی حفاظت کے پروگرام یا وہ کمپنیاں جو طبی خطرے کے انتظام میں مدد کرتی ہیں، مریضوں کو میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا سے بات کرنے یا شکایات درج کرانے سے نہ روکیں۔ ان پروگراموں میں ایسے قواعد نہیں ہو سکتے جو مریضوں کو بورڈ سے رابطہ کرنے، شکایات درج کرانے، یا انہیں پہلے سے درج کی گئی شکایات واپس لینے پر مجبور کریں۔

مقننہ تسلیم کرتی ہے کہ مختلف قسم کے ادارے مریضوں کی حفاظت اور خطرے کے انتظام کے ایسے پروگرام بنا رہے ہیں، نافذ کر رہے ہیں اور برقرار رکھ رہے ہیں جو معلوم پیچیدگیوں اور طبی دیکھ بھال کی ضرورت والے دیگر غیر متوقع واقعات سے نمٹنے کے لیے جلد مداخلت کی حوصلہ افزائی کرتے ہیں۔ مقننہ تسلیم کرتی ہے کہ کچھ ادارے انفرادی مریضوں کو صحت کی دیکھ بھال کے ان غیر متوقع خدشات سے نمٹنے میں مدد کے لیے مالی امداد بھی فراہم کرتے ہیں۔ تاہم، مقننہ کا ارادہ یہ ہے کہ ایسی مالی امداد مریض کے میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا کے ساتھ رابطے یا اس کے سامنے اس کے حقوق کو محدود نہ کرے۔
کوئی بھی ادارہ جو مریضوں کو جلد مداخلت، مریضوں کی حفاظت، یا خطرے کے انتظام کے پروگرام فراہم کرتا ہے، یا مریضوں کے لیے ان پروگراموں کا معاہدہ کرتا ہے، ان پروگراموں یا معاہدوں کے کسی بھی حصے کے طور پر، درج ذیل میں سے کوئی بھی شامل نہیں کرے گا:
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 804.5(a) ایک ایسی شق جو کسی مریض یا مریضوں کو بورڈ سے رابطہ کرنے یا تعاون کرنے سے منع کرتی ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 804.5(b) ایک ایسی شق جو کسی مریض یا مریضوں کو بورڈ کے پاس شکایت درج کرانے سے منع کرتی ہے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 804.5(c) ایک ایسی شق جو کسی مریض یا مریضوں سے بورڈ کے پاس درج کی گئی شکایت واپس لینے کا تقاضا کرتی ہے۔

Section § 805

Explanation

یہ حصہ 805 رپورٹ دائر کرنے کے طریقہ کار اور ضروریات کی وضاحت کرتا ہے جب کسی صحت کے پیشہ ور کی سٹاف مراعات یا ملازمت اس کی طبی پریکٹس یا طرز عمل سے متعلق تادیبی خدشات کی وجہ سے متاثر ہوتی ہے۔ ایک ہم مرتبہ جائزہ ادارہ کو یہ رپورٹ دائر کرنی چاہیے اگر کسی صحت کے پیشہ ور کی درخواست یا ملازمت مسترد، ختم، محدود کر دی جاتی ہے، یا اگر وہ تحقیقات کے دوران استعفیٰ دے دیتا ہے۔ رپورٹ میں شخص کا نام اور تادیبی کارروائی کی وجہ جیسی تفصیلات شامل ہونی چاہئیں، اور اسے ایک مخصوص وقت کے اندر دائر کیا جانا چاہیے۔ 805 رپورٹ دائر کرنے میں ناکامی کے نتیجے میں بھاری جرمانے ہو سکتے ہیں یا اسے غیر پیشہ ورانہ طرز عمل سمجھا جا سکتا ہے۔ مزید برآں، صحت کے منصوبوں کو 805 رپورٹ کی بنیاد پر پریکٹیشنرز کو خود بخود خارج نہیں کرنا چاہیے؛ اس کے بجائے، انہیں ہر معاملے کا انفرادی طور پر جائزہ لینا چاہیے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(a) جیسا کہ اس سیکشن میں استعمال کیا گیا ہے، درج ذیل اصطلاحات کی درج ذیل تعریفیں ہیں:
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 805(a)(1)
(A)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 805(a)(1)(A) "ہم مرتبہ جائزہ" (Peer review) کا مطلب درج ذیل دونوں ہیں:
(i)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(a)(1)(A)(i) ایک ایسا عمل جس میں ایک ہم مرتبہ جائزہ ادارہ (peer review body) لائسنس یافتہ افراد کی بنیادی قابلیت، سٹاف مراعات، ملازمت، طبی نتائج، یا پیشہ ورانہ طرز عمل کا جائزہ لیتا ہے تاکہ معیار میں بہتری اور تعلیم کے لیے سفارشات پیش کی جا سکیں، اگر ضروری ہو، تاکہ درج ذیل میں سے کوئی ایک یا دونوں کام کیے جا سکیں:
(I)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(a)(1)(A)(i)(I) یہ طے کرنا کہ آیا کوئی لائسنس یافتہ کسی صحت کی دیکھ بھال کی سہولت، کلینک، یا طبی خدمات فراہم کرنے والی کسی دوسری جگہ پر پریکٹس کر سکتا ہے یا جاری رکھ سکتا ہے، اور اگر ایسا ہے، تو اس پریکٹس کے پیرامیٹرز کا تعین کرنا۔
(II) کسی صحت کی دیکھ بھال کی سہولت، کلینک، یا طبی خدمات فراہم کرنے والی کسی دوسری جگہ پر فراہم کی جانے والی دیکھ بھال کے معیار کا جائزہ لینا اور اسے بہتر بنانا۔
(ii)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(a)(1)(A)(ii) ہم مرتبہ جائزہ ادارہ کی کوئی بھی دوسری سرگرمیاں جیسا کہ ذیلی پیراگراف (B) میں بیان کیا گیا ہے۔
(B)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(a)(1)(A)(B) "ہم مرتبہ جائزہ ادارہ" (Peer review body) میں شامل ہیں:
(i)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(a)(1)(A)(B)(i) ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 2 (سیکشن 1200 سے شروع ہونے والے) کے تحت لائسنس یافتہ کسی بھی صحت کی دیکھ بھال کی سہولت یا کلینک کا طبی یا پیشہ ورانہ عملہ یا ایک ایسی سہولت جو وفاقی میڈیکیئر پروگرام میں ایک ایمبولٹری سرجیکل سینٹر کے طور پر حصہ لینے کے لیے تصدیق شدہ ہے۔
(ii)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(a)(1)(A)(B)(ii) ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 2 کے باب 2.2 (سیکشن 1340 سے شروع ہونے والے) کے تحت لائسنس یافتہ صحت کی دیکھ بھال کی سروس کا منصوبہ یا ایک معذوری بیمہ کنندہ جو انشورنس کوڈ کے سیکشن 10133 کے مطابق متبادل ادائیگی کی شرحوں پر خدمات فراہم کرنے کے لیے لائسنس یافتہ افراد کے ساتھ معاہدہ کرتا ہے۔
(iii)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(a)(1)(A)(B)(iii) کوئی بھی طبی، نفسیاتی، شادی اور خاندانی تھراپی، سماجی کام، پیشہ ورانہ کلینیکل کونسلر، دندان سازی، دایہ گری، یا پوڈیاٹرک پیشہ ورانہ سوسائٹی جس کے اراکین میں اس علاقے میں اہل لائسنس یافتہ افراد کا کم از کم 25 فیصد شامل ہو جہاں یہ کام کرتی ہے (جس میں کم از کم ایک کاؤنٹی شامل ہونی چاہیے)، جو منافع کے لیے منظم نہیں ہے اور جسے ریونیو اینڈ ٹیکسیشن کوڈ کے سیکشن 23701 کے مطابق ٹیکسوں سے مستثنیٰ قرار دیا گیا ہے۔
(iv)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(a)(1)(A)(B)(iv) کسی بھی ایسے ادارے کے ذریعے منظم کردہ ایک کمیٹی جو ایک ہی کلاس کے 25 سے زیادہ لائسنس یافتہ افراد پر مشتمل ہو یا انہیں ملازمت دیتا ہو اور جو اس ادارے کے اراکین یا ملازمین کے ذریعہ فراہم کردہ پیشہ ورانہ دیکھ بھال کے معیار کا جائزہ لینے کے مقصد کے لیے کام کرتی ہے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(a)(2) "لائسنس یافتہ" (Licentiate) کا مطلب ایک فزیشن اور سرجن، پوڈیاٹرک میڈیسن کا ڈاکٹر، کلینیکل سائیکالوجسٹ، شادی اور خاندانی تھراپسٹ، کلینیکل سوشل ورکر، پیشہ ورانہ کلینیکل کونسلر، ڈینٹسٹ، لائسنس یافتہ دایہ، فزیشن اسسٹنٹ، یا نرس پریکٹیشنر ہے جو سیکشن 2837.103 یا 2837.104 کے مطابق پریکٹس کر رہا ہے۔ "لائسنس یافتہ" میں وہ شخص بھی شامل ہے جسے سیکشن 2113 یا 2168 کے مطابق طب کی پریکٹس کرنے کا اختیار حاصل ہے۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(a)(3) "ایجنسی" (Agency) کا مطلب متعلقہ ریاستی لائسنسنگ ایجنسی ہے جس کا پیراگراف (2) میں درج لائسنس یافتہ افراد پر ریگولیٹری دائرہ اختیار ہے۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(a)(4) "سٹاف مراعات" (Staff privileges) کا مطلب کوئی بھی ایسا انتظام ہے جس کے تحت کسی لائسنس یافتہ کو صحت کی سہولت میں مریضوں کی دیکھ بھال کرنے یا پریکٹس کرنے کی اجازت ہوتی ہے۔ ان انتظامات میں شامل ہوں گے، لیکن ان تک محدود نہیں، مکمل سٹاف مراعات، فعال سٹاف مراعات، محدود سٹاف مراعات، معاون سٹاف مراعات، عارضی سٹاف مراعات، وقتی سٹاف مراعات، اعزازی سٹاف مراعات، لوکم ٹیننس انتظامات، اور پیشہ ورانہ خدمات فراہم کرنے کے لیے معاہداتی انتظامات، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، آؤٹ پیشنٹ خدمات فراہم کرنے کے انتظامات۔
(5)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(a)(5) "سٹاف مراعات، رکنیت، یا ملازمت سے انکار یا برطرفی" میں معاہدے کی تجدید کرنے یا کسی بھی سٹاف مراعات کی تجدید، توسیع، یا دوبارہ قائم کرنے میں ناکامی یا انکار شامل ہے، اگر یہ کارروائی طبی تادیبی وجہ یا سبب پر مبنی ہو۔
(6)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(a)(6) "طبی تادیبی وجہ یا سبب" (Medical disciplinary cause or reason) کا مطلب کسی لائسنس یافتہ کی قابلیت یا پیشہ ورانہ طرز عمل کا وہ پہلو ہے جس سے مریض کی حفاظت یا مریض کی دیکھ بھال کی فراہمی کو معقول حد تک نقصان پہنچنے کا امکان ہو۔
(7)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(a)(7) "805 رپورٹ" (805 report) کا مطلب ذیلی تقسیم (b) کے تحت درکار تحریری رپورٹ ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(b) کسی بھی ہم مرتبہ جائزہ ادارہ کا چیف آف سٹاف یا دیگر چیف ایگزیکٹو آفیسر، میڈیکل ڈائریکٹر، یا ایڈمنسٹریٹر اور کسی بھی لائسنس یافتہ صحت کی دیکھ بھال کی سہولت یا کلینک کا چیف ایگزیکٹو آفیسر یا ایڈمنسٹریٹر متعلقہ ایجنسی کے پاس 805 رپورٹ اس مؤثر تاریخ کے 15 دنوں کے اندر دائر کرے گا جس پر ہم مرتبہ جائزہ ادارہ کی کارروائی کے نتیجے میں درج ذیل میں سے کوئی بھی واقعہ پیش آتا ہے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(b)(1) کسی لائسنس یافتہ کی سٹاف مراعات یا رکنیت کی درخواست طبی تادیبی وجہ یا سبب کی بنا پر مسترد یا نامنظور کر دی جاتی ہے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(b)(2) کسی لائسنس یافتہ کی رکنیت، سٹاف مراعات، یا ملازمت طبی تادیبی وجہ یا سبب کی بنا پر ختم یا منسوخ کر دی جاتی ہے۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(b)(3) عملے کے مراعات، رکنیت، یا ملازمت پر پابندیاں عائد کی جاتی ہیں، یا رضاکارانہ طور پر قبول کی جاتی ہیں، جو کسی بھی 12 ماہ کی مدت کے لیے مجموعی طور پر 30 دن یا اس سے زیادہ ہوں، اور اس کی وجہ طبی تادیبی ہو۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(c) اگر کوئی لائسنس یافتہ شخص پیراگراف (1)، (2)، یا (3) میں درج کوئی کارروائی کرتا ہے، طبی تادیبی وجہ یا سبب کی بنا پر شروع کی گئی زیر التوا تحقیقات کا نوٹس موصول ہونے کے بعد یا یہ نوٹس موصول ہونے کے بعد کہ ان کی رکنیت یا عملے کے مراعات کی درخواست طبی تادیبی وجہ یا سبب کی بنا پر مسترد کر دی گئی ہے یا مسترد کر دی جائے گی، تو کسی طبی یا پیشہ ورانہ عملے کا چیف آف سٹاف یا کوئی اور چیف ایگزیکٹو آفیسر، میڈیکل ڈائریکٹر، یا کسی ہم مرتبہ جائزہ ادارے کا ایڈمنسٹریٹر اور کسی بھی لائسنس یافتہ صحت کی دیکھ بھال کی سہولت یا کلینک کا چیف ایگزیکٹو آفیسر یا ایڈمنسٹریٹر جہاں لائسنس یافتہ شخص ملازم ہے یا عملے کے مراعات یا رکنیت رکھتا ہے یا جہاں لائسنس یافتہ شخص نے عملے کے مراعات یا رکنیت کے لیے درخواست دی تھی، یا اس کی تجدید چاہی تھی، لائسنس یافتہ شخص کی کارروائی کے 15 دن کے اندر متعلقہ ایجنسی کے پاس 805 رپورٹ دائر کرے گا۔
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(c)(1) رکنیت، عملے کے مراعات، یا ملازمت سے استعفیٰ دیتا ہے یا چھٹی لیتا ہے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(c)(2) عملے کے مراعات یا رکنیت کے لیے اپنی درخواست واپس لیتا ہے یا ترک کرتا ہے۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(c)(3) عملے کے مراعات یا رکنیت کی تجدید کے لیے اپنی درخواست واپس لیتا ہے یا ترک کرتا ہے۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(d) 805 رپورٹ دائر کرنے کے مقاصد کے لیے، مکمل شدہ فارم پر ذیلی دفعہ (b) یا (c) میں اشارہ کردہ افراد میں سے کم از کم ایک کا دستخط رپورٹ دائر کرنے کی ضرورت کی تعمیل سمجھی جائے گی۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(e) عملے کے مراعات، رکنیت، یا ملازمت کی فوری معطلی کے نفاذ کے 15 دن کے اندر ایک 805 رپورٹ بھی دائر کی جائے گی، اگر فوری معطلی 14 دن سے زیادہ کی مدت کے لیے نافذ رہتی ہے۔
(f)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 805(f)
(1)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 805(f)(1) 805 رپورٹ کی ایک کاپی، اور ایک نوٹس جو لائسنس یافتہ شخص کو سیکشن 800 کے مطابق اضافی بیانات یا دیگر معلومات، الیکٹرانک طریقے سے یا کسی اور طریقے سے، جمع کرانے کے حق سے آگاہ کرتا ہے، ہم مرتبہ جائزہ ادارے کی طرف سے رپورٹ میں نامزد لائسنس یافتہ شخص کو بھیجا جائے گا۔ نوٹس لائسنس یافتہ شخص کو یہ بھی آگاہ کرے گا کہ الیکٹرانک طریقے سے جمع کرائی گئی معلومات ان لوگوں کے لیے عوامی طور پر ظاہر کی جائیں گی جو معلومات کی درخواست کرتے ہیں۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(f)(2) 805 رپورٹ میں رپورٹ کی جانے والی معلومات میں متعلقہ لائسنس یافتہ شخص کا نام اور لائسنس نمبر، طبی تادیبی وجہ یا سبب کے حقائق اور حالات کی تفصیل، اور کوئی بھی دیگر متعلقہ معلومات جسے رپورٹ کرنے والا مناسب سمجھے، شامل ہوں گی۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(f)(3) ایک ضمنی رپورٹ بھی اس تاریخ کے 30 دن کے اندر تیار کی جائے گی جب لائسنس یافتہ شخص کو رپورٹ کرنے والے ہم مرتبہ جائزہ ادارے کی طرف سے تادیبی کارروائی کے طور پر عائد کردہ کسی بھی شرائط، ضوابط، یا پابندیوں کو پورا کرنے والا سمجھا جائے۔ سیکشن 805.5 کے تحت درکار اپنی معلومات کی ترسیل کے فرائض انجام دیتے ہوئے، ایجنسی ایک ضمنی رپورٹ کی کاپی شامل کرے گی، اگر کوئی ہو، جب بھی وہ اصل 805 رپورٹ کی کاپی فراہم کرے۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(f)(4) اگر کسی دوسرے ہم مرتبہ جائزہ ادارے کو 805 رپورٹ دائر کرنے کی ضرورت ہو، تو صحت کی دیکھ بھال کی سروس پلان کو اسی طبی تادیبی وجہ یا سبب سے منسوب کارروائی کے حوالے سے علیحدہ رپورٹ دائر کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ اگر کیلیفورنیا کا میڈیکل بورڈ یا کسی دوسرے ریاست کی لائسنسنگ ایجنسی کسی معالج اور سرجن کا لائسنس، بغیر کسی روک کے، منسوخ یا معطل کرتی ہے، تو ہم مرتبہ جائزہ ادارے کو 805 رپورٹ دائر کرنے کی ضرورت نہیں ہے جب وہ منسوخی یا معطلی کے نتیجے میں کوئی کارروائی کرتا ہے۔ اگر کیلیفورنیا بورڈ آف پوڈیاٹرک میڈیسن یا کسی دوسرے ریاست کی لائسنسنگ ایجنسی کسی پوڈیاٹرک میڈیسن کے ڈاکٹر کا لائسنس، بغیر کسی روک کے، منسوخ یا معطل کرتی ہے، تو ہم مرتبہ جائزہ ادارے کو 805 رپورٹ دائر کرنے کی ضرورت نہیں ہے جب وہ منسوخی یا معطلی کے نتیجے میں کوئی کارروائی کرتا ہے۔ اگر بورڈ آف رجسٹرڈ نرسنگ یا کسی دوسرے ریاست کی لائسنسنگ ایجنسی کسی نرس پریکٹیشنر کا لائسنس، بغیر کسی روک کے، منسوخ یا معطل کرتی ہے، تو ہم مرتبہ جائزہ ادارے کو 805 رپورٹ دائر کرنے کی ضرورت نہیں ہے جب وہ منسوخی یا معطلی کے نتیجے میں کوئی کارروائی کرتا ہے۔
(g)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(g) اس سیکشن کے تحت درکار رپورٹنگ طبی ریکارڈز اور کمیٹی رپورٹس کی رازداری کی چھوٹ کے طور پر کام نہیں کرے گی۔ رپورٹ کی گئی یا ظاہر کی گئی معلومات کو خفیہ رکھا جائے گا سوائے اس کے جو سیکشن 800 کی ذیلی دفعہ (c) اور سیکشن 803.1 اور 2027 میں فراہم کیا گیا ہے، بشرطیکہ اس سیکشن کے تحت درکار معلومات پر مشتمل رپورٹ کی ایک کاپی سیکشن 805.5 کے تحت 1 جنوری 1976 کو یا اس کے بعد موصول ہونے والی رپورٹس کے حوالے سے درکار ہونے پر ظاہر کی جا سکتی ہے۔
(h)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(h) کیلیفورنیا کا میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا بورڈ آف پوڈیاٹرک میڈیسن، کیلیفورنیا کا آسٹیو پیتھک میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کا ڈینٹل بورڈ، اور بورڈ آف رجسٹرڈ نرسنگ سیکشن 805.5 کے تحت درکار رپورٹس ظاہر کریں گے۔
(i)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(i) ایک 805 رپورٹ کو ایک ایجنسی کے ذریعے وصولی کے بعد تین سال کی مدت کے لیے اشاعت کے مقاصد کے لیے برقی طور پر برقرار رکھا جائے گا۔
(j)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(j) اس سیکشن کے تحت درکار کوئی بھی رپورٹ بنانے کے نتیجے میں کوئی بھی شخص کسی بھی دیوانی یا فوجداری ذمہ داری کا ذمہ دار نہیں ہوگا۔
(k)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(k) کسی بھی ایسے شخص کی طرف سے 805 رپورٹ دائر کرنے میں جان بوجھ کر ناکامی جسے 805 رپورٹ دائر کرنے کے لیے نامزد کیا گیا ہے یا قانون کے ذریعے بصورت دیگر درکار ہے، ہر خلاف ورزی پر ایک لاکھ ڈالر ($100,000) سے زیادہ جرمانے کے ساتھ قابل سزا ہے۔ یہ جرمانہ کسی بھی دیوانی یا انتظامی کارروائی یا کارروائی میں عائد کیا جا سکتا ہے جو کسی بھی ایسی ایجنسی کی طرف سے یا اس کی جانب سے لائی گئی ہو جس کا اس شخص پر ریگولیٹری دائرہ اختیار ہو جس کے بارے میں رپورٹ دائر کی گئی تھی یا کی جانی چاہیے تھی۔ اگر وہ شخص جسے 805 رپورٹ دائر کرنے کے لیے نامزد کیا گیا ہے یا بصورت دیگر درکار ہے، ایک لائسنس یافتہ معالج اور سرجن ہے، تو کارروائی یا کارروائی میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا کے ذریعے لائی جائے گی۔ اگر وہ شخص جسے 805 رپورٹ دائر کرنے کے لیے نامزد کیا گیا ہے یا بصورت دیگر درکار ہے، ایک لائسنس یافتہ پوڈیاٹرک میڈیسن کا ڈاکٹر ہے، تو کارروائی یا کارروائی کیلیفورنیا بورڈ آف پوڈیاٹرک میڈیسن کے ذریعے لائی جائے گی۔ اگر وہ شخص جسے 805 رپورٹ دائر کرنے کے لیے نامزد کیا گیا ہے یا بصورت دیگر درکار ہے، ایک لائسنس یافتہ نرس پریکٹیشنر ہے، تو کارروائی یا کارروائی بورڈ آف رجسٹرڈ نرسنگ کے ذریعے لائی جائے گی۔ جرمانہ اس ایجنسی کو ادا کیا جائے گا لیکن اس وقت تک خرچ نہیں کیا جائے گا جب تک کہ مقننہ اسے مختص نہ کر دے۔ اس ذیلی تقسیم کی خلاف ورزی لائسنس یافتہ کی طرف سے غیر پیشہ ورانہ طرز عمل ہو سکتی ہے۔ ایک شخص جس پر اس ذیلی تقسیم کی خلاف ورزی کا الزام ہے، قانون میں دستیاب کوئی بھی دفاع پیش کر سکتا ہے۔ اس ذیلی تقسیم میں استعمال ہونے والا لفظ "جان بوجھ کر" ایک معلوم قانونی فرض کی رضاکارانہ اور جان بوجھ کر خلاف ورزی کا مطلب ہے۔
(l)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(l) ذیلی تقسیم (k) میں بصورت دیگر فراہم کردہ کے علاوہ، کسی بھی ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے کے منتظم، کسی بھی صحت کی دیکھ بھال کی سہولت کے چیف ایگزیکٹو آفیسر یا منتظم، یا کسی بھی ایسے شخص کی طرف سے کوئی بھی ناکامی جسے 805 رپورٹ دائر کرنے کے لیے نامزد کیا گیا ہے یا قانون کے ذریعے بصورت دیگر درکار ہے، ہر خلاف ورزی پر ایسے جرمانے کے ساتھ قابل سزا ہوگی جو کسی بھی صورت میں پچاس ہزار ڈالر ($50,000) سے زیادہ نہیں ہوگا۔ یہ جرمانہ کسی بھی دیوانی یا انتظامی کارروائی یا کارروائی میں عائد کیا جا سکتا ہے جو کسی بھی ایسی ایجنسی کی طرف سے یا اس کی جانب سے لائی گئی ہو جس کا اس شخص پر ریگولیٹری دائرہ اختیار ہو جس کے بارے میں رپورٹ دائر کی گئی تھی یا کی جانی چاہیے تھی۔ اگر وہ شخص جسے 805 رپورٹ دائر کرنے کے لیے نامزد کیا گیا ہے یا بصورت دیگر درکار ہے، ایک لائسنس یافتہ معالج اور سرجن ہے، تو کارروائی یا کارروائی میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا کے ذریعے لائی جائے گی۔ اگر وہ شخص جسے 805 رپورٹ دائر کرنے کے لیے نامزد کیا گیا ہے یا بصورت دیگر درکار ہے، ایک لائسنس یافتہ پوڈیاٹرک میڈیسن کا ڈاکٹر ہے، تو کارروائی یا کارروائی کیلیفورنیا بورڈ آف پوڈیاٹرک میڈیسن کے ذریعے لائی جائے گی۔ اگر وہ شخص جسے 805 رپورٹ دائر کرنے کے لیے نامزد کیا گیا ہے یا بصورت دیگر درکار ہے، ایک لائسنس یافتہ نرس پریکٹیشنر ہے، تو کارروائی یا کارروائی بورڈ آف رجسٹرڈ نرسنگ کے ذریعے لائی جائے گی۔ جرمانہ اس ایجنسی کو ادا کیا جائے گا لیکن اس وقت تک خرچ نہیں کیا جائے گا جب تک کہ مقننہ اسے مختص نہ کر دے۔ عائد کردہ جرمانے کی رقم، جو ہر خلاف ورزی پر پچاس ہزار ڈالر ($50,000) سے زیادہ نہیں ہوگی، رپورٹ کرنے میں ناکامی کی شدت کے متناسب ہوگی اور تحریری نتائج کی بنیاد پر مختلف ہوگی، بشمول آیا دائر کرنے میں ناکامی نے مریض کو نقصان پہنچایا یا مریض کی حفاظت کے لیے خطرہ پیدا کیا؛ آیا کسی بھی ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے کے منتظم، کسی بھی صحت کی دیکھ بھال کی سہولت کے چیف ایگزیکٹو آفیسر یا منتظم، یا کسی بھی ایسے شخص نے جسے 805 رپورٹ دائر کرنے کے لیے نامزد کیا گیا ہے یا قانون کے ذریعے بصورت دیگر درکار ہے، دائر کرنے میں ناکامی کے باوجود مناسب تندہی کا مظاہرہ کیا یا آیا وہ جانتے تھے یا انہیں معلوم ہونا چاہیے تھا کہ 805 رپورٹ دائر نہیں کی جائے گی؛ اور آیا پہلے بھی 805 رپورٹ دائر کرنے میں ناکامی ہوئی ہے۔ عائد کردہ جرمانے کی رقم اس بنیاد پر بھی مختلف ہو سکتی ہے کہ آیا صحت کی دیکھ بھال کی سہولت ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 124840 میں بیان کردہ ایک چھوٹا یا دیہی ہسپتال ہے۔
(m)CA کاروبار اور پیشے Code § 805(m) ایک صحت کی دیکھ بھال کی سروس پلان جو ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 2 کے چیپٹر 2.2 (سیکشن 1340 سے شروع ہونے والے) کے تحت لائسنس یافتہ ہے یا ایک معذوری بیمہ کنندہ جو انشورنس کوڈ کے سیکشن 10133 کے مطابق متبادل ادائیگی کی شرحوں پر خدمات فراہم کرنے کے لیے لائسنس یافتہ افراد کے ساتھ معاہدہ کرتا ہے اور اس میں داخل ہوتا ہے، جب پلان یا بیمہ کنندہ کے ساتھ شرکت کا تعین کرتے ہوئے، 805 رپورٹ کا موضوع بننے والے لائسنس یافتہ افراد کا کیس بہ کیس بنیاد پر جائزہ لے گا، اور ان لائسنس یافتہ افراد کو خود بخود خارج یا غیر منتخب نہیں کرے گا۔

Section § 805.01

Explanation

یہ قانون ہم مرتبہ جائزہ اداروں اور صحت کی دیکھ بھال کی سہولیات کے لیے رپورٹنگ کی ضروریات کا خاکہ پیش کرتا ہے جب وہ کسی صحت کی دیکھ بھال کے پیشہ ور کے طرز عمل کی باقاعدہ تحقیقات کرتے ہیں۔ اگر کوئی سنگین مسئلہ پایا جاتا ہے، جیسے نقصان کا باعث بننے والی نااہلی، دیکھ بھال کو متاثر کرنے والا منشیات کا استعمال، ضرورت سے زیادہ ادویات تجویز کرنا، یا جنسی بدسلوکی، تو ان اداروں کو 15 دن کے اندر متعلقہ ایجنسی کو اس کی اطلاع دینی ہوگی۔ نتائج اور متعلقہ دستاویزات کا ایجنسی کی طرف سے جائزہ لیا جا سکتا ہے، اور اگرچہ انہیں خفیہ رکھا جاتا ہے، انہیں تادیبی سماعتوں میں استعمال کیا جا سکتا ہے۔ اگر مطلوبہ رپورٹ دائر نہیں کی جاتی، تو بھاری جرمانے عائد کیے جا سکتے ہیں، خاص طور پر اگر ناکامی جان بوجھ کر ہو۔ جرمانے کی شدت حالات پر منحصر ہو سکتی ہے، بشمول آیا کوتاہی نے نقصان پہنچایا یا اگر تعمیل کی کوششیں کی گئیں۔ چھوٹے یا دیہی علاقوں کے ہسپتالوں کو ایڈجسٹ شدہ سزاؤں کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.01(a) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی مندرجہ ذیل اصطلاحات کی مندرجہ ذیل تعریفات ہیں:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.01(a)(1) “ایجنسی” کا وہی معنی ہے جو سیکشن 805 میں بیان کیا گیا ہے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.01(a)(2) “باقاعدہ تحقیقات” سے مراد ہم مرتبہ جائزہ ادارے کی طرف سے کی گئی تحقیقات ہے جو اس الزام کی بنیاد پر کی گئی ہو کہ ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) تا (4) میں درج کوئی بھی فعل واقع ہوا ہے۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.01(a)(3) “لائسنس یافتہ” کا وہی معنی ہے جو سیکشن 805 میں بیان کیا گیا ہے۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.01(a)(4) “ہم مرتبہ جائزہ ادارہ” کا وہی معنی ہے جو سیکشن 805 میں بیان کیا گیا ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.01(b) کسی طبی یا پیشہ ورانہ عملے کا چیف آف سٹاف یا کوئی اور چیف ایگزیکٹو آفیسر، میڈیکل ڈائریکٹر، یا کسی بھی ہم مرتبہ جائزہ ادارے کا ایڈمنسٹریٹر اور کسی بھی لائسنس یافتہ صحت کی دیکھ بھال کی سہولت یا کلینک کا چیف ایگزیکٹو آفیسر یا ایڈمنسٹریٹر متعلقہ ایجنسی کے پاس ایک رپورٹ دائر کرے گا، ہم مرتبہ جائزہ ادارے کی طرف سے تادیبی کارروائی کے بارے میں حتمی فیصلہ یا سفارش کرنے کے 15 دن کے اندر، جیسا کہ سیکشن 805 کی ذیلی دفعہ (b) میں بیان کیا گیا ہے، جس کے نتیجے میں ایک لائسنس یافتہ کے خلاف ایک حتمی مجوزہ کارروائی ہوگی جو ہم مرتبہ جائزہ ادارے کے اس تعین کی بنیاد پر کی جائے گی، لائسنس یافتہ کی باقاعدہ تحقیقات کے بعد، کہ ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) تا (4) میں درج کوئی بھی فعل واقع ہوا ہو سکتا ہے، قطع نظر اس کے کہ سیکشن 809.2 کے تحت سماعت منعقد کی گئی ہو یا نہیں۔ لائسنس یافتہ کو مجوزہ کارروائی کا نوٹس موصول ہوگا جیسا کہ سیکشن 809.1 میں بیان کیا گیا ہے، جس میں ایک نوٹس بھی شامل ہوگا جو لائسنس یافتہ کو اضافی وضاحتی یا بری کرنے والے بیانات الیکٹرانک طریقے سے یا کسی اور طریقے سے جمع کرانے کے حق کے بارے میں مشورہ دے گا۔
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.01(b)(1) نااہلی، یا دیکھ بھال کے معیار سے سنگین یا بار بار انحراف جس میں ایک یا ایک سے زیادہ مریضوں کو موت یا شدید جسمانی چوٹ شامل ہو، اس حد تک یا اس طریقے سے جو کسی بھی شخص یا عوام کے لیے خطرناک یا نقصان دہ ہو۔ اس پیراگراف کی تشریح اس طرح نہیں کی جائے گی کہ وہ سیکشن 809.5 کے تحت فوری معطلی کے نفاذ کو متاثر کرے یا اس کا تقاضا کرے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.01(b)(2) کسی بھی کنٹرول شدہ مادے کا استعمال، یا خود کو تجویز کرنا یا دینا؛ یا کسی بھی خطرناک دوا کا استعمال، جیسا کہ سیکشن 4022 میں بیان کیا گیا ہے، یا الکحل والے مشروبات کا استعمال، اس حد تک یا اس طریقے سے جو لائسنس یافتہ، کسی دوسرے شخص، یا عوام کے لیے خطرناک یا نقصان دہ ہو، یا اس حد تک کہ ایسا استعمال لائسنس یافتہ کی محفوظ طریقے سے پریکٹس کرنے کی صلاحیت کو متاثر کرے۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.01(b)(3) کنٹرول شدہ مادوں کو واضح طور پر ضرورت سے زیادہ تجویز کرنے، فراہم کرنے یا دینے کے بار بار کے افعال یا مریض کے پیشگی معائنے اور اس کی طبی وجہ کے لیے نیک نیتی کی کوشش کے بغیر کنٹرول شدہ مادوں کو تجویز کرنا، تقسیم کرنا یا فراہم کرنے کے بار بار کے افعال۔ تاہم، کسی بھی صورت میں ایک معالج اور سرجن جو ناقابل علاج درد کے لیے کنٹرول شدہ مادوں کو قانونی تجویز کے مطابق تجویز، فراہم یا انتظام کر رہا ہو، اسے ضرورت سے زیادہ تجویز کرنے کے لیے رپورٹ نہیں کیا جائے گا اور ان دفعات کے اطلاق کا فوری جائزہ کسی بھی شکایت میں لیا جائے گا جو ان دفعات کو متاثر کر سکتی ہے۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.01(b)(4) علاج کے دوران یا معائنے کے دوران ایک یا ایک سے زیادہ مریضوں کے ساتھ جنسی بدسلوکی۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.01(c) متعلقہ ایجنسی کو ذیلی دفعہ (b) کے تحت رپورٹ کرنے کے لیے درکار کسی بھی باقاعدہ تحقیقات کے ریکارڈ میں مندرجہ ذیل دستاویزات کا معائنہ کرنے اور نقل کرنے کا حق ہوگا:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.01(c)(1) الزامات کا کوئی بھی بیان۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.01(c)(2) کوئی بھی دستاویز، میڈیکل چارٹ، یا نمائش۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.01(c)(3) کوئی بھی رائے، نتائج، یا اختتامیہ۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.01(c)(4) طبی ریکارڈ کی کوئی بھی تصدیق شدہ نقل، جیسا کہ دیگر قابل اطلاق قانون کے تحت اجازت ہے۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.01(d) ذیلی دفعہ (b) کے تحت فراہم کردہ رپورٹ اور ذیلی دفعہ (c) کے تحت ظاہر کی گئی معلومات کو خفیہ رکھا جائے گا اور وہ دریافت کے تابع نہیں ہوگی، سوائے اس کے کہ معلومات کا جائزہ سیکشن 800 کی ذیلی دفعہ (c) میں فراہم کردہ کے مطابق لیا جا سکتا ہے اور اسے انتظامی طریقہ کار ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 5 (سیکشن 11500 سے شروع ہونے والا) کے تحت منعقد کی گئی کسی بھی بعد کی تادیبی سماعت میں ظاہر کیا جا سکتا ہے۔
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.01(f) ایک ہم مرتبہ جائزہ ادارہ اس سیکشن کے تحت رپورٹ کرنے کا پابند نہیں ہوگا اگر وہ ادارہ کسی لائسنس یافتہ کے خلاف کی جانے والی تادیبی کارروائی کے بارے میں حتمی فیصلہ یا سفارش نہیں کرتا ہے جو ادارے کے اس تعین کی بنیاد پر ہو کہ ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) تا (4) میں درج کوئی بھی فعل واقع ہوا ہو سکتا ہے۔
(g)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.01(g) رپورٹ دائر کرنے میں کسی بھی ایسے شخص کی طرف سے جان بوجھ کر ناکامی جسے اس سیکشن کے تحت رپورٹ دائر کرنے کے لیے نامزد کیا گیا ہو یا بصورت دیگر قانون کے مطابق مطلوب ہو، فی خلاف ورزی ایک لاکھ ڈالر ($100,000) سے زیادہ جرمانے کے ساتھ قابل سزا ہے۔ یہ جرمانہ کسی بھی سول یا انتظامی کارروائی یا کارروائی میں عائد کیا جا سکتا ہے جو کسی بھی ایسی ایجنسی کی طرف سے یا اس کی جانب سے لائی گئی ہو جس کے پاس اس شخص پر ریگولیٹری دائرہ اختیار ہو جس نے رپورٹ دائر کی تھی یا اسے دائر کرنی چاہیے تھی۔ اگر وہ شخص جسے رپورٹ دائر کرنے کے لیے نامزد کیا گیا ہو یا بصورت دیگر مطلوب ہو، ایک لائسنس یافتہ معالج اور سرجن ہے، تو کارروائی یا کارروائی میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا کی طرف سے لائی جائے گی۔ جرمانہ اس ایجنسی کو ادا کیا جائے گا۔ اس ذیلی تقسیم کی خلاف ورزی لائسنس یافتہ شخص کی طرف سے غیر پیشہ ورانہ طرز عمل ہو سکتی ہے۔ ایک شخص جس پر اس ذیلی تقسیم کی خلاف ورزی کا الزام ہو، قانون کے تحت دستیاب کوئی بھی دفاع پیش کر سکتا ہے۔ اس ذیلی تقسیم میں استعمال ہونے والی اصطلاح "جان بوجھ کر" کا مطلب ہے کسی معلوم قانونی فرض کی رضاکارانہ اور ارادی خلاف ورزی۔
(h)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.01(h) ذیلی تقسیم (g) میں بصورت دیگر فراہم کردہ کے علاوہ، کسی بھی ہم مرتبہ جائزہ ادارے کے منتظم، کسی بھی صحت کی دیکھ بھال کی سہولت کے چیف ایگزیکٹو آفیسر یا منتظم، یا کسی بھی ایسے شخص کی طرف سے اس سیکشن کے تحت رپورٹ دائر کرنے میں کوئی بھی ناکامی جسے قانون کے مطابق نامزد کیا گیا ہو یا بصورت دیگر مطلوب ہو، فی خلاف ورزی پچاس ہزار ڈالر ($50,000) سے زیادہ جرمانے کے ساتھ قابل سزا ہوگی جو کسی بھی صورت میں عائد نہیں کیا جائے گا۔ یہ جرمانہ کسی بھی سول یا انتظامی کارروائی یا کارروائی میں عائد کیا جا سکتا ہے جو کسی بھی ایسی ایجنسی کی طرف سے یا اس کی جانب سے لائی گئی ہو جس کے پاس اس شخص پر ریگولیٹری دائرہ اختیار ہو جس نے رپورٹ دائر کی تھی یا اسے دائر کرنی چاہیے تھی۔ اگر وہ شخص جسے رپورٹ دائر کرنے کے لیے نامزد کیا گیا ہو یا بصورت دیگر مطلوب ہو، ایک لائسنس یافتہ معالج اور سرجن ہے، تو کارروائی یا کارروائی میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا کی طرف سے لائی جائے گی۔ جرمانہ اس ایجنسی کو ادا کیا جائے گا۔ عائد کردہ جرمانے کی رقم، جو فی خلاف ورزی پچاس ہزار ڈالر ($50,000) سے زیادہ نہ ہو، رپورٹ کرنے میں ناکامی کی شدت کے متناسب ہوگی اور تحریری نتائج کی بنیاد پر مختلف ہوگی، بشمول (i) آیا رپورٹ دائر کرنے میں ناکامی نے مریض کو نقصان پہنچایا یا مریض کی حفاظت کے لیے خطرہ پیدا کیا، (ii) آیا کسی بھی ہم مرتبہ جائزہ ادارے کے منتظم، کسی بھی صحت کی دیکھ بھال کی سہولت کے چیف ایگزیکٹو آفیسر یا منتظم، یا کسی بھی ایسے شخص نے جسے قانون کے مطابق رپورٹ دائر کرنے کے لیے نامزد کیا گیا ہو یا بصورت دیگر مطلوب ہو، رپورٹ دائر کرنے میں ناکامی کے باوجود مناسب تندہی کا مظاہرہ کیا یا آیا وہ جانتے تھے یا انہیں معلوم ہونا چاہیے تھا کہ رپورٹ دائر نہیں کی جائے گی، اور (3) آیا پہلے بھی رپورٹ دائر کرنے میں ناکامی ہوئی ہے۔ عائد کردہ جرمانے کی رقم بھی اس بنیاد پر مختلف ہو سکتی ہے کہ آیا صحت کی دیکھ بھال کی سہولت ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 124840 میں بیان کردہ ایک چھوٹا یا دیہی ہسپتال ہے۔

Section § 805.1

Explanation

یہ سیکشن کیلیفورنیا کے بعض میڈیکل اور ڈینٹل بورڈز کو تادیبی کارروائیوں سے دستاویزات تک رسائی اور ان کی نقل کرنے کی اجازت دیتا ہے جن کی اطلاع دینا ضروری ہے۔ اس میں الزامات، شواہد، آراء، اور تصدیق شدہ میڈیکل ریکارڈز شامل ہیں۔ شیئر کی گئی معلومات خفیہ ہیں اور عام انکشاف کے لیے کھلی نہیں ہیں، لیکن اسے مخصوص قانونی طریقہ کار کے تحت مستقبل کی تادیبی کارروائیوں میں استعمال کیا جا سکتا ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.1(a) کیلیفورنیا کا میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کا پوڈیاٹرک میڈیسن بورڈ، کیلیفورنیا کا اوسٹیوپیتھک میڈیکل بورڈ، اور کیلیفورنیا کا ڈینٹل بورڈ کسی بھی تادیبی کارروائی کے ریکارڈ میں مندرجہ ذیل دستاویزات کا معائنہ کرنے اور ان کی نقل کرنے کا حقدار ہوگا جس کے نتیجے میں ایسی کارروائی ہوئی ہو جس کی اطلاع سیکشن 805 کے مطابق دینا ضروری ہے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.1(a)(1) الزامات کا کوئی بھی بیان۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.1(a)(2) کوئی بھی دستاویز، میڈیکل چارٹ، یا ثبوت میں موجود نمائشیں۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.1(a)(3) کوئی بھی رائے، نتائج، یا اختتامی نکات۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.1(a)(4) میڈیکل ریکارڈز کی کوئی بھی تصدیق شدہ نقل، جیسا کہ دیگر قابل اطلاق قانون کے تحت اجازت ہو۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.1(b) اس طرح ظاہر کی گئی معلومات کو خفیہ رکھا جائے گا اور سیکشن 800 کے مطابق انکشاف کے تابع نہیں ہوگی، سوائے اس کے کہ اس کا جائزہ لیا جا سکتا ہے، جیسا کہ سیکشن 800 کے ذیلی دفعہ (c) میں فراہم کیا گیا ہے، اور اسے کسی بھی بعد کی تادیبی سماعت میں ظاہر کیا جا سکتا ہے جو انتظامی طریقہ کار ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 5 (سیکشن 11500 سے شروع ہونے والا)) کے مطابق منعقد کی گئی ہو۔

Section § 805.2

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں ہم مرتبہ جائزہ کے عمل کے ایک تفصیلی مطالعے کا خاکہ پیش کرتا ہے، جو مریضوں کی دیکھ بھال کے معیار کو یقینی بنانے کے لیے ڈاکٹروں کی کارکردگی کا جائزہ لیتا ہے۔ کیلیفورنیا کے میڈیکل بورڈ کو اس مطالعے کے لیے ایک غیر جانبدار تنظیم کی خدمات حاصل کرنے کا کام سونپا گیا ہے۔ اس مطالعے میں مختلف پہلو شامل ہیں، جیسے کہ ہم مرتبہ جائزے کیسے کیے جاتے ہیں، رپورٹنگ کی ضروریات کی تعمیل، ریاستی ایجنسیوں کی شمولیت، اخراجات، اور اس عمل میں لگنے والا وقت۔ نتائج کا مقصد یہ اندازہ لگانا ہے کہ آیا موجودہ قوانین کو اپ ڈیٹ کرنے کی ضرورت ہے اور بہتری کی تجاویز پیش کرنا ہے۔ مطالعے میں استعمال ہونے والا ڈیٹا خفیہ رکھا جاتا ہے اور عدالت میں قابل استعمال نہیں ہوتا، جس سے رازداری اور تحفظ یقینی ہوتا ہے۔ حتمی رپورٹ 31 جولائی 2008 تک پیش کی جانی ہے، اور یہ کیلیفورنیا کے میڈیکل بورڈ کے لیے ایک اعلیٰ ترجیح ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.2(a) مقننہ کا ارادہ ہے کہ ہم مرتبہ جائزہ کے عمل کا ایک جامع مطالعہ فراہم کیا جائے جیسا کہ یہ سیکشن 805 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) میں بیان کردہ ہم مرتبہ جائزہ کے اداروں کے ذریعے کیا جاتا ہے، تاکہ سیکشن 805 اور سیکشن 809 سے 809.8 تک، بشمول، کی مسلسل درستگی اور کیلیفورنیا میں ہم مرتبہ جائزہ کے انعقاد سے ان کی مطابقت کا جائزہ لیا جا سکے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.2(b) کیلیفورنیا کا میڈیکل بورڈ اس مطالعے کو انجام دینے کے لیے ایک آزاد ادارے سے معاہدہ کرے گا جو منصفانہ، معروضی، اور تعصب سے پاک ہو، جو ہم مرتبہ جائزہ کے عمل سے براہ راست واقف ہو اور بورڈ کے سامنے ہم مرتبہ جائزہ کے معاملات یا معالج اور سرجن کے تادیبی معاملات پر باقاعدگی سے وکالت نہ کرتا ہو۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.2(c) آزاد ادارے کے مطالعے میں درج ذیل اجزاء شامل ہوں گے، لیکن ان تک محدود نہیں ہوں گے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.2(c)(1) ہم مرتبہ جائزہ کے عمل کے مختلف مراحل اور فیصلہ سازوں کی ایک جامع وضاحت جیسا کہ یہ ریاست بھر میں ہم مرتبہ جائزہ کے اداروں کے ذریعے کیا جاتا ہے، بشمول شدید نگہداشت کی صحت کی سہولیات اور کلینکس کی دیگر متعلقہ کمیٹیوں کا کردار جو ہم مرتبہ جائزہ کے عمل میں شامل ہیں۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.2(c)(2) ہم مرتبہ جائزہ کے کیسز کا ایک سروے تاکہ ہم مرتبہ جائزہ کے اداروں کے ذریعے ہم مرتبہ جائزہ کے واقعات کا تعین کیا جا سکے، اور یہ کہ آیا وہ سیکشن 805 میں رپورٹنگ کی ضرورت کی تعمیل کر رہے ہیں۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.2(c)(3) مختلف ریاستی ایجنسیوں کے کرداروں اور کارکردگی کی ایک وضاحت اور جائزہ، بشمول ریاستی محکمہ صحت کی خدمات اور پیشہ ورانہ لائسنسنگ ایجنسیاں جو شفا بخش فنون کے پیشہ ور افراد کو منظم کرتی ہیں، ہم مرتبہ جائزہ کے اقدامات کو وصول کرنے، جائزہ لینے، تحقیقات کرنے، اور افشا کرنے میں، اور سیکشن 805 کی تعمیل میں ناکامی پر ہم مرتبہ جائزہ کے اداروں پر پابندیاں لگانے میں۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.2(c)(4) لائسنس یافتہ افراد اور انہیں ملازمت دینے والی سہولیات کے لیے ہم مرتبہ جائزہ کی لاگت کا ایک اندازہ۔
(5)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.2(c)(5) اوسط ہم مرتبہ جائزہ کی کارروائی میں صرف ہونے والے وقت کا ایک اندازہ، بشمول سیکشن 809.2 کے تحت فراہم کردہ سماعت، اور ہم مرتبہ جائزہ کے فیصلہ سازی میں حصہ لینے کے لیے ہم مرتبہ جائزہ کے اداروں یا پینلز کو جمع کرنے میں لائسنس یافتہ افراد یا سہولیات کو درپیش کسی بھی مشکلات کی وضاحت۔
(6)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.2(c)(6) سیکشن 805 اور سیکشن 809 سے 809.8 تک، بشمول، میں ترمیم کی ضرورت کا ایک اندازہ، تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ پیراگراف (1) میں بیان کردہ ہم مرتبہ جائزہ کے اصل انعقاد سے متعلقہ رہیں، اور یہ جائزہ لینا کہ آیا موجودہ رپورٹنگ کی ضرورت بروقت اور درست معلومات فراہم کر رہی ہے تاکہ لائسنسنگ بورڈز کو ضرورت پڑنے پر شفا بخش فنون کے پریکٹیشنرز کو منظم اور تادیبی کارروائی کرنے کی ان کی ذمہ داری میں مدد ملے، اور یہ یقینی بنایا جا سکے کہ ہم مرتبہ جائزہ کے ادارے مریضوں کی دیکھ بھال کے بہترین مفاد میں کام کریں۔
(7)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.2(c)(7) سیکشن 805 کے تحت ہم مرتبہ جائزہ کے اقدامات کی مناسب رپورٹنگ کو تحریک دینے کے لیے اضافی میکانزم کی سفارشات۔
(8)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.2(c)(8) سیکشن 809 کی سماعت کے عمل کے بارے میں سفارشات تاکہ اس کی مجموعی تاثیر اور کارکردگی کو بہتر بنایا جا سکے۔
(9)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.2(c)(9) طبی پیشہ ور افراد کے کردار کا ایک اندازہ، ایسے پیشہ ور افراد کا استعمال کرتے ہوئے جو ماہر ہیں اور اس ریاست میں فعال طور پر طب کی مشق کر رہے ہیں، تاکہ صارفین کے تحفظ کے لیے غیر معیاری مشق یا پیشہ ورانہ بدعنوانی کے الزامات کا جائزہ لیا جا سکے اور تحقیقات کی جا سکیں۔
(10)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.2(c)(10) ایک طبی پیشہ ور کی شناخت اور برقرار رکھنے کے عمل کا ایک اندازہ جس کے پاس ایک معالج اور سرجن کی غیر معیاری مشق یا پیشہ ورانہ بدعنوانی کے الزامات کا جائزہ لینے کے لیے کافی مہارت ہو، اگر ہم مرتبہ جائزہ کا عمل بند کر دیا جائے۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.2(d) آزاد ادارہ ہم مرتبہ جائزہ کے اداروں کے ہم مرتبہ جائزہ کے عمل پر کوئی اختیار استعمال نہیں کرے گا۔ تاہم، ہم مرتبہ جائزہ کے ادارے، صحت کی دیکھ بھال کی سہولیات، صحت کی دیکھ بھال کے کلینکس، اور صحت کی دیکھ بھال کی سروس کے منصوبے آزاد ادارے کے ساتھ خام ڈیٹا، معلومات، اور کیس فائلیں فراہم کرنے میں تعاون کریں گے جیسا کہ باہمی طور پر قابل قبول وقت کی حد میں درخواست کی جائے۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.2(e) آزاد ادارے کے ذریعے حاصل کردہ کیس فائلیں اور دیگر معلومات خفیہ ہوں گی۔ آزاد ادارہ کیس فائلیں یا دیگر معلومات جو اسے حاصل ہوتی ہیں کسی بھی فرد، ایجنسی، یا ادارے کو، بشمول بورڈ، جاری نہیں کرے گا، سوائے مجموعی ڈیٹا، مثالوں، یا بورڈ اور مقننہ کو پیش کی گئی حتمی رپورٹ کے، لیکن کسی بھی صورت میں ان چھوٹ کے تحت جاری کردہ معلومات کسی بھی طرح سے قابل شناخت نہیں ہوں گی یا کسی مخصوص سہولت، فرد، یا ہم مرتبہ جائزہ کے ادارے سے منسلک یا متعلق نہیں ہوں گی۔
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.2(f) قانون کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، آزاد ادارے کی طرف سے ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے یا کسی دوسرے شخص یا ادارے سے حاصل کردہ معلومات اور آزاد ادارے کی طرف سے بصورت دیگر تیار کردہ معلومات، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، خام ڈیٹا، مریض کی معلومات، کیس فائلیں یا ریکارڈز، انٹرویوز اور انٹرویوز کے ریکارڈز، ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے کی کارروائیاں، اور آزاد ادارے کے تجزیے یا نتائج، دریافت یا سمن یا سمن ڈوس ٹیکم کے تابع نہیں ہوں گی اور اس ریاست کی کسی بھی عدالت میں بطور ثبوت قابل قبول نہیں ہوں گی۔ اس ذیلی تقسیم میں بیان کردہ معلومات قانون کے تحت بصورت دیگر فراہم کردہ دیگر تمام رازداری کے تحفظات اور مراعات کے تابع ہوں گی۔ آزاد ادارہ اور اس کے ملازمین اور ٹھیکیدار اس ذیلی تقسیم میں بیان کردہ معلومات کے لیے تمام قابل اطلاق تحفظات کا دعویٰ کریں گے تاکہ معلومات کو افشاء ہونے سے بچایا جا سکے۔ تاہم، اس سیکشن میں کوئی بھی چیز قانون کی ان شقوں کو متاثر نہیں کرے گی جو آزاد ادارے کے علاوہ دیگر ذرائع سے حاصل ہونے والے بصورت دیگر قابل قبول مواد سے متعلق ہیں۔
(g)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.2(g) آزاد ادارہ ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے کو وہ تمام معلومات رپورٹ کرے گا جو اسے ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے سے حاصل ہوتی ہیں اور جن کے بارے میں آزاد ادارہ یہ طے کرتا ہے کہ انہیں سیکشن 805 کے مطابق رپورٹ کیا جانا چاہیے تھا۔ آزاد ادارہ رپورٹ کے ساتھ ان وجوہات کی واضح وضاحت شامل کرے گا جن کی بنا پر اس نے یہ طے کیا کہ معلومات سیکشن 805 کے تحت رپورٹ کی مستحق ہیں۔ اگر ہم مرتبہ جائزہ لینے والا ادارہ آزاد ادارے کے فیصلے سے اتفاق کرتا ہے، تو ہم مرتبہ جائزہ لینے والا ادارہ سیکشن 805 کے مطابق معلومات کی رپورٹ کرے گا بغیر سیکشن 805 کے ذیلی تقسیم (k) یا (l) کے تحت سزاؤں کے تابع ہوئے، بشرطیکہ ہم مرتبہ جائزہ لینے والا ادارہ آزاد ادارے کی طرف سے ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے کو اپنے فیصلے کی اطلاع دینے کی تاریخ کے 30 دنوں کے اندر بورڈ کو رپورٹ پیش کرے، جب تک کہ رپورٹ کے موضوع کو سیکشن 805 اور سیکشن 809.1 اور اس کے بعد کے مطابق مناسب کارروائی یا منصفانہ سماعت کے حقوق فراہم کرنے کے لیے اضافی وقت درکار نہ ہو۔
(h)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.2(h) آزاد ادارہ میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا کے ایگزیکٹو ڈائریکٹر کے تعاون اور عمومی نگرانی میں کام کرے گا اور 31 جولائی 2008 تک بورڈ اور مقننہ کو اپنی تحقیقات اور سفارشات کے ساتھ ایک تحریری رپورٹ پیش کرے گا۔
(i)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.2(h)(i) اس سیکشن کے مطابق ہم مرتبہ جائزہ کے مطالعے کی تکمیل میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا کی اعلیٰ ترین ترجیحات میں شامل ہوگی، اور بورڈ اس بات کو یقینی بنائے گا کہ یہ 31 جولائی 2008 تک مکمل ہو جائے۔

Section § 805.5

Explanation

کسی بھی طبی پیشہ ور کو کسی سہولت پر کام کرنے کی اجازت دینے یا اس کی تجدید کرنے سے پہلے، اس سہولت کو متعلقہ بورڈ سے یہ جانچنا ضروری ہے کہ آیا اس پیشہ ور کو پہلے کوئی مسائل پیش آئے ہیں، جیسے کہ مراعات سے انکار یا ان کا چھین لیا جانا۔ یہ جانچ مختلف طبی بورڈز کے ساتھ کی جاتی ہے، جو پیشہ ور کی قسم پر منحصر ہے۔ اگر کوئی مسئلہ ہوتا ہے، تو بورڈ ایک رپورٹ فراہم کرتا ہے۔ تاہم، یہ رپورٹ عوامی نہیں ہوتی، اور کچھ خاص صورتوں میں اسے شیئر نہیں کیا جائے گا، جیسے کہ اگر مسئلہ صرف کاغذات مکمل نہ کرنے کا تھا یا اسے بے بنیاد قرار دیا گیا تھا۔ سہولیات کو یہ رپورٹ 30 کام کے دنوں کے اندر حاصل کرنی ہوتی ہے، لیکن اگر بورڈ وقت پر جواب نہیں دیتا، تو وہ مراعات دینے کے ساتھ آگے بڑھ سکتے ہیں۔ اگر سہولیات مطلوبہ جانچ نہیں کرتیں، تو انہیں $1,200 تک کا جرمانہ ہو سکتا ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.5(a) کسی بھی طبیب اور سرجن، ماہر نفسیات، پوڈیاٹرسٹ، دندان ساز، یا نرس پریکٹیشنر کے لیے عملے کے مراعات دینے یا تجدید کرنے سے پہلے، صحت اور حفاظت کوڈ کے ڈویژن 2 (سیکشن 1200 سے شروع ہونے والے) کے تحت لائسنس یافتہ کوئی بھی صحت کی سہولت، کوئی بھی صحت کی دیکھ بھال کی سروس کا منصوبہ یا طبی دیکھ بھال کی فاؤنڈیشن، ادارے کا طبی عملہ، ایک سہولت جو وفاقی میڈیکیئر پروگرام میں ایک ایمبولٹری سرجیکل سینٹر کے طور پر حصہ لینے کے لیے تصدیق شدہ ہے، یا صحت اور حفاظت کوڈ کے سیکشن 1248.1 کے تحت تسلیم شدہ آؤٹ پیشنٹ سیٹنگ، کیلیفورنیا کے میڈیکل بورڈ، بورڈ آف سائیکالوجی، کیلیفورنیا بورڈ آف پوڈیاٹرک میڈیسن، کیلیفورنیا کے آسٹیو پیتھک میڈیکل بورڈ، کیلیفورنیا کے ڈینٹل بورڈ، یا رجسٹرڈ نرسنگ کے بورڈ سے ایک رپورٹ کی درخواست کرے گی تاکہ یہ معلوم کیا جا سکے کہ آیا سیکشن 805 کے تحت کوئی رپورٹ کی گئی ہے جو یہ ظاہر کرتی ہے کہ درخواست دینے والے طبیب اور سرجن، ماہر نفسیات، پوڈیاٹرسٹ، دندان ساز، یا نرس پریکٹیشنر کو عملے کے مراعات سے انکار کیا گیا ہے، طبی عملے سے ہٹا دیا گیا ہے، یا ان کے عملے کے مراعات کو سیکشن 805 میں فراہم کردہ کے مطابق محدود کیا گیا ہے۔ درخواست میں طبیب اور سرجن، ماہر نفسیات، پوڈیاٹرسٹ، دندان ساز، یا نرس پریکٹیشنر کا نام اور کیلیفورنیا لائسنس نمبر شامل ہوگا۔ 805 رپورٹ کی ایک کاپی فراہم کرنے سے 805 رپورٹ عوامی ریکارڈ نہیں بنے گی۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.5(b) ذیلی تقسیم (a) میں بیان کردہ کسی ادارے یا اس کے طبی عملے کی طرف سے یا اس کی جانب سے کی گئی درخواست پر، بورڈ سیکشن 805 کے تحت کی گئی کسی بھی رپورٹ کے ساتھ ساتھ اس سیکشن کی ذیلی تقسیم (f) کے تحت لائسنس یافتہ کی طرف سے بورڈ کو الیکٹرانک طور پر جمع کرائی گئی کوئی بھی اضافی بری الذمہ یا وضاحتی معلومات فراہم کرے گا۔ تاہم، بورڈ رپورٹ کی ایک کاپی نہیں بھیجے گا (1) اگر انکار، ہٹانا، یا پابندی صرف طبی ریکارڈ مکمل نہ کرنے کی وجہ سے لگائی گئی تھی، (2) اگر بورڈ نے پایا ہے کہ رپورٹ کردہ معلومات بے بنیاد ہے، (3) اگر کوئی عدالت، حتمی فیصلے میں، یہ پاتی ہے کہ سیکشن 805 میں بیان کردہ ہم مرتبہ جائزہ، جس کے نتیجے میں رپورٹ بنی، بدنیتی سے کیا گیا تھا اور رپورٹ کا موضوع لائسنس یافتہ اس دریافت کے بارے میں بورڈ کو مطلع کرتا ہے، یا (4) اگر رپورٹ جمع کرائے جانے کے بعد تین سال کی مدت گزر چکی ہے۔ یہ تین سال کی مدت اس دوران معطل رہے گی جس میں لائسنس یافتہ نے رپورٹ کے افشاء کو روکنے کا عدالتی حکم حاصل کیا ہو، جب تک کہ بورڈ کو عدالتی حکم کے ذریعے رپورٹ کو افشاء کرنے سے حتمی اور مستقل طور پر روکا نہ جائے۔ اگر بورڈ کو ایک درخواست موصول ہوتی ہے جب بورڈ افشاء کو محدود کرنے یا روکنے والے عدالتی حکم کے تابع ہے، تو بورڈ عدالتی حکم کے نافذ نہ ہونے کے بعد جلد از جلد کسی بھی اہل درخواست دہندہ فریق کو افشاء فراہم کرے گا۔
اگر بورڈ اس سیکشن کے تحت مطلوبہ رپورٹ کی درخواست کے 30 کام کے دنوں کے اندر ادارے کو مشورہ دینے میں ناکام رہتا ہے، تو ادارہ طبیب اور سرجن، ماہر نفسیات، پوڈیاٹرسٹ، دندان ساز، یا نرس پریکٹیشنر کے لیے عملے کے مراعات دے سکتا ہے یا تجدید کر سکتا ہے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.5(c) ذیلی تقسیم (a) میں بیان کردہ کوئی بھی ادارہ یا اس کا طبی عملہ جو ذیلی تقسیم (a) کی خلاف ورزی کرتا ہے وہ بدفعلی کا مرتکب ہے اور اسے کم از کم دو سو ڈالر ($200) اور زیادہ سے زیادہ ایک ہزار دو سو ڈالر ($1,200) کے جرمانے سے سزا دی جائے گی۔

Section § 805.6

Explanation
یہ قانون کیلیفورنیا کے بعض میڈیکل بورڈز کو ایک الیکٹرانک اطلاع کا نظام قائم کرنے کا پابند کرتا ہے۔ یہ نظام صحت کی دیکھ بھال کے پیشہ ور افراد سے متعلق نئی رپورٹوں کے بارے میں جلد الرٹس بھیجنے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ ریاستی محکمہ صحت کی دیکھ بھال کی خدمات اور محکمہ منظم صحت کی دیکھ بھال کو بھی لازمی قرار دیتا ہے کہ اگر ان رپورٹوں سے متعلق کوئی رپورٹنگ کی خلاف ورزیاں ہوں تو وہ متعلقہ لائسنسنگ ایجنسی کو مطلع کریں۔

Section § 805.7

Explanation

یہ قانونی دفعہ کیلیفورنیا کے میڈیکل بورڈ کو ہدایت کرتی ہے کہ وہ ایک پائلٹ پروگرام بنانے پر کام کرے جس کا مقصد تعلیمی اقدامات کے ذریعے صحت کی دیکھ بھال کے ممکنہ معیار کے مسائل کو جلد از جلد پہچاننا اور حل کرنا ہے۔ بورڈ کو اس پروگرام کا جائزہ بھی لینا ہوگا اور اسے ممکنہ طور پر ریاست بھر میں نافذ کرنے کے لیے سفارشات پیش کرنی ہوں گی، اپنے نتائج یکم اپریل 2004 تک مقننہ کو پیش کرتے ہوئے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.7(a) کیلیفورنیا کا میڈیکل بورڈ دلچسپی رکھنے والی جماعتوں کے ساتھ مل کر ایک پائلٹ پروگرام کے حصول اور قیام کے لیے کام کرے گا، جو سٹیزنز ایڈوکیسی سینٹر کی طرف سے تجویز کردہ پروگراموں کی طرح ہوگا، جس کا مقصد ممکنہ معیار کے مسائل کی جلد نشاندہی اور غیر رسمی تعلیمی مداخلتوں کے ذریعے ان کا حل ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.7(b) کیلیفورنیا کا میڈیکل بورڈ یکم اپریل 2004 سے پہلے مقننہ کو اپنی تشخیص اور نتائج کی رپورٹ پیش کرے گا اور اس پائلٹ پروگرام کے ریاستی سطح پر نفاذ کے بارے میں سفارشات شامل کرے گا۔

Section § 805.8

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی ہیلتھ کیئر فیسیلٹی یا اسی طرح کا ادارہ کسی لائسنس یافتہ طبی پیشہ ور کو وہاں کام کرنے کی اجازت دیتا ہے، تو انہیں مریضوں کی طرف سے ان پیشہ ور افراد کے خلاف جنسی زیادتی یا بدسلوکی کے کسی بھی تحریری دعوے کی اطلاع دینی ہوگی۔ یہ رپورٹس 15 دنوں کے اندر فائل کی جانی چاہئیں۔ اگر یہ رپورٹ وقت پر نہیں کی جاتی، تو فیسیلٹی کو بھاری جرمانے کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔ ان جرمانوں کی رقم اس بات پر منحصر ہوگی کہ رپورٹ نہ کرنے کی ناکامی جان بوجھ کر تھی یا نہیں، نیز رپورٹ نہ کرنے کی شدت اور ممکنہ نتائج پر۔ یہ قانون اس بارے میں مخصوص ہدایات دیتا ہے کہ کس کو رپورٹ کرنا چاہیے، جیسے مختلف سطحوں پر اسٹاف مراعات رکھنے والے ڈاکٹرز۔ اہم بات یہ ہے کہ جو بھی شخص رپورٹ کرتا ہے، چاہے وہ ایک انفرادی ملازم ہو یا خود فیسیلٹی، اسے صرف رپورٹ فائل کرنے پر قانونی نتائج کا سامنا نہیں کرنا پڑے گا۔ ایک ایجنسی رپورٹ ہونے کے بعد تمام الزامات کی تحقیقات کرے گی۔

Section § 805.9

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ کیلیفورنیا میں صحت کی سہولیات میڈیکل اسٹاف کو دوسری ریاستوں سے متعلق سول یا فوجداری مسائل کی بنیاد پر انکار، محدود یا ہٹا نہیں سکتیں، اگر وہ مسائل صرف اس وجہ سے ہیں کہ دوسری ریاست کے قوانین ان طبی خدمات میں مداخلت کرتے ہیں جو کیلیفورنیا میں قانونی ہیں۔ تاہم، اگر یہ اقدامات کیلیفورنیا کے قانون کے تحت بھی مسئلہ بنتے ہوں، تو یہ تحفظ لاگو نہیں ہوتا۔ اس اصول کا مقصد طبی پیشہ ور افراد کو دوسری ریاستوں کی قانونی کارروائیوں سے ہونے والی سزاؤں سے بچانا ہے جو کیلیفورنیا میں کوئی مسئلہ نہیں ہوں گی۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.9(a) ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 2 کے باب 2 (سیکشن 1250 سے شروع ہونے والے) کے تحت لائسنس یافتہ کوئی ہیلتھ فیسیلٹی اس ریاست میں ہیلنگ آرٹس بورڈ کے ذریعے لائسنس یافتہ کسی شخص کو اسٹاف کے مراعات سے انکار نہیں کرے گی، میڈیکل اسٹاف سے نہیں ہٹائے گی، یا اس کے اسٹاف کے مراعات کو محدود نہیں کرے گی، کسی سول فیصلے، فوجداری سزا، یا کسی دوسری ریاست کی طرف سے عائد کردہ تادیبی کارروائی کی بنیاد پر، اگر وہ فیصلہ، سزا، یا تادیبی کارروائی صرف کسی دوسری ریاست کے قانون کے اطلاق پر مبنی ہو جو کسی شخص کے حساس خدمات حاصل کرنے کے حق میں مداخلت کرتا ہو جو اس ریاست میں فراہم کیے جانے پر قانونی ہوں گی۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.9(b) یہ سیکشن کسی سول فیصلے، فوجداری سزا، یا کسی دوسری ریاست میں عائد کردہ تادیبی کارروائی پر لاگو نہیں ہوتا جو کسی دوسری ریاست میں ایسے طرز عمل پر مبنی ہو جو اس ریاست کے قوانین کے تحت لائسنس یافتہ شخص کو اسی طرح کے دعوے، الزام، یا کارروائی کا نشانہ بنا سکتا ہو۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.9(c) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.9(c)(1) “ہیلنگ آرٹس بورڈ” سے مراد ڈیپارٹمنٹ آف کنزیومر افیئرز میں کوئی بھی بورڈ، ڈویژن، یا امتحانی کمیٹی ہے جو صحت کے پیشہ ور افراد کو لائسنس یا سرٹیفکیٹ جاری کرتی ہے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 805.9(c)(2) “حساس خدمات” کا وہی مطلب ہے جو سول کوڈ کے سیکشن 56.05 میں ہے۔

Section § 806

Explanation

یہ قانون ان ایجنسیوں سے تقاضا کرتا ہے جو صحت کی دیکھ بھال کے بارے میں رپورٹیں وصول کرتی ہیں کہ وہ ہر باقاعدہ اجلاس کے آغاز پر مقننہ کے لیے ایک خلاصہ رپورٹ تیار کریں۔ اس رپورٹ میں شامل ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے کی قسم، اور اگر قابل اطلاق ہو تو، صحت کی دیکھ بھال کی سہولت کی قسم جیسی تفصیلات شامل ہونی چاہئیں۔ اس میں موصول ہونے والی رپورٹوں کی تعداد، کوئی بھی متعلقہ تادیبی کارروائیاں، اور اگر ضرورت ہو تو نئے قوانین کے لیے تجاویز شامل ہونی چاہئیں۔

محکمہ میں ہر ایجنسی جو پچھلے حصوں کے مطابق رپورٹیں وصول کرتی ہے، ان ریکارڈز کی بنیاد پر ایک شماریاتی رپورٹ تیار کرے گی تاکہ مقننہ کے ہر باقاعدہ اجلاس کے آغاز کے 30 دن سے زیادہ نہیں، مقننہ کو پیش کی جا سکے۔ اس میں ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے کی قسم، اور جہاں قابل اطلاق ہو، صحت کی دیکھ بھال کی سہولت کی قسم، موصول ہونے والی رپورٹوں کی تعداد، اور ان رپورٹوں کے حوالے سے کی گئی انتظامی اور تادیبی کارروائی کا خلاصہ، اور اگر ایجنسی قانون سازی کو ضروری سمجھے تو اصلاحی قانون سازی کے لیے کوئی بھی سفارشات شامل ہوں گی۔

Section § 807

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ ایک مخصوص محکمے کے اندر کی ایجنسیوں کو تمام لائسنس یافتہ یا تصدیق شدہ افراد، نیز انشورنس کمپنیوں اور ایک دوسرے سیکشن میں مذکور مخصوص اداروں کو اس آرٹیکل میں موجود قواعد کے بارے میں مطلع کرنا ضروری ہے۔

Section § 808

Explanation
یہ سیکشن لازمی قرار دیتا ہے کہ ریسپیریٹری کیئر پریکٹیشنرز سے متعلق کوئی بھی رپورٹس، جو دیگر مخصوص سیکشنز کے ذریعے درکار ہیں، کیلیفورنیا کے ریسپیریٹری کیئر بورڈ کو پیش کی جانی چاہئیں۔

Section § 808.5

Explanation

یہ قانونی دفعہ تقاضا کرتی ہے کہ ماہرین نفسیات کے بارے میں کچھ مخصوص رپورٹس، جو دیگر دفعات میں بیان کی گئی ہیں، محکمہ امور صارفین کے اندر موجود بورڈ آف سائیکالوجی کو بھیجی جائیں۔

اس آرٹیکل کے مقاصد کے لیے، ماہرین نفسیات کو متاثر کرنے والی وہ رپورٹس جو دفعات 801، 801.1، 802، 803، 803.5، اور 803.6 کے تحت دائر کرنا ضروری ہیں، محکمہ امور صارفین کے بورڈ آف سائیکالوجی کے پاس دائر کی جائیں گی۔

Section § 809

Explanation

یہ سیکشن کیلیفورنیا کے اس فیصلے کی وضاحت کرتا ہے کہ وہ وفاقی ہیلتھ کیئر کوالٹی امپروومنٹ ایکٹ کے کچھ حصوں سے دستبردار ہو جائے، کیونکہ ریاست کا ماننا ہے کہ وہ ایک بہتر نظام بنا سکتی ہے۔ اس کا بنیادی مقصد منصفانہ ہم مرتبہ جائزہ ہے، جو طبی عمل میں اعلیٰ معیارات کو برقرار رکھنے اور مریضوں کی حفاظت کے لیے انتہائی اہم ہے۔ اس کا مقصد معیار کے ممکنہ مسائل کو جلد از جلد شناخت کرنا اور جہاں ممکن ہو تعلیمی مداخلتوں کے ذریعے حل کرنا ہے۔ کیلیفورنیا کے پاس ہسپتالوں میں ہم مرتبہ جائزہ کی نگرانی کے لیے اپنے قوانین ہیں لیکن وہ اب بھی لازمی قومی ڈیٹا بینکوں کی تعمیل کرتا ہے۔ "ہم مرتبہ جائزہ باڈیز" میں طبی پیشہ ور افراد کے وہ گروپس شامل ہیں جو اپنے ساتھیوں کی فراہم کردہ دیکھ بھال کا جائزہ لینے کے ذمہ دار ہیں۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 809(a) مقننہ یہاں مندرجہ ذیل کو تلاش کرتی اور اعلان کرتی ہے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 809(a)(1) 1986 میں، کانگریس نے وفاقی ہیلتھ کیئر کوالٹی امپروومنٹ ایکٹ 1986 (42 U.S.C. Sec. 11101 et seq.) نافذ کیا، تاکہ معالجین اور سرجنوں کو مؤثر پیشہ ورانہ ہم مرتبہ جائزہ میں شامل ہونے کی ترغیب دی جا سکے، لیکن ہر ریاست کو وفاقی ایکٹ کی کچھ دفعات سے "آپٹ آؤٹ" کرنے کا موقع دیا گیا۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 809(a)(2) وفاقی ایکٹ میں خامیوں اور وفاقی ایکٹ کی عدالتوں کی طرف سے ممکنہ منفی تشریحات کی وجہ سے، کیلیفورنیا کے لیے یہ بہتر ہے کہ وہ وفاقی ایکٹ سے "آپٹ آؤٹ" کرے اور اپنا ہم مرتبہ جائزہ نظام ڈیزائن کرے۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 809(a)(3) ہم مرتبہ جائزہ، جو منصفانہ طور پر کیا جائے، طبی عمل کے اعلیٰ ترین معیارات کو برقرار رکھنے کے لیے ضروری ہے۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 809(a)(4) وہ ہم مرتبہ جائزہ جو منصفانہ طور پر نہیں کیا جاتا، مریضوں اور ہیلنگ آرٹس پریکٹیشنرز دونوں کو دیکھ بھال تک رسائی محدود کر کے نقصان پہنچاتا ہے۔
(5)CA کاروبار اور پیشے Code § 809(a)(5) ہم مرتبہ جائزہ، جو منصفانہ طور پر کیا جائے، متعلقہ ریاستی لائسنسنگ بورڈز کو ان کی ذمہ داری میں مدد دے گا کہ وہ غلطی کرنے والے ہیلنگ آرٹس پریکٹیشنرز کو منظم اور تادیب کریں۔
(6)CA کاروبار اور پیشے Code § 809(a)(6) کیلیفورنیا کے لوگوں کی صحت اور فلاح و بہبود کے تحفظ کے لیے، ریاست کیلیفورنیا کی پالیسی ہے کہ وہ کیلیفورنیا کے قانون کے تحت فراہم کردہ ہم مرتبہ جائزہ میکانزم کے ذریعے، ان ہیلنگ آرٹس پریکٹیشنرز کو خارج کرے جو غیر معیاری دیکھ بھال فراہم کرتے ہیں یا جو پیشہ ورانہ بدانتظامی میں ملوث ہیں، قطع نظر اس کے کہ اس اخراج کا مقابلہ پر کیا اثر پڑتا ہے۔
(7)CA کاروبار اور پیشے Code § 809(a)(7) مقننہ کا ارادہ ہے کہ پیشہ ورانہ صحت کی دیکھ بھال کی خدمات کا ہم مرتبہ جائزہ مؤثر طریقے سے، مسلسل بنیادوں پر، اور ممکنہ معیار کے مسائل کی جلد شناخت اور غیر رسمی تعلیمی مداخلتوں کے ذریعے حل پر زور دیتے ہوئے کیا جائے۔
(8)CA کاروبار اور پیشے Code § 809(a)(8) دفعات 809 سے 809.8 تک، بشمول، ایک شدید نگہداشت ہسپتال میں ہم مرتبہ جائزہ کے حوالے سے منظم طبی عملے یا ایک شدید نگہداشت ہسپتال کے گورننگ باڈی کی متعلقہ ذمہ داریوں کو متاثر نہیں کریں گی۔ مقننہ کا ارادہ ہے کہ دفعات 809 سے 809.8 تک، بشمول، کو شدید نگہداشت ہسپتال کے ماحول میں نافذ کرنے والی تحریری دفعات طبی عملے کے ضمنی قوانین میں شامل کی جائیں گی جنہیں منظم طبی عملے کے اراکین کی ووٹنگ سے منظور کیا جائے گا اور گورننگ باڈی کی منظوری سے مشروط ہوں گی، اور یہ منظوری غیر معقول طور پر روکی نہیں جائے گی۔
(9)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 809(a)(9)
(A)Copy CA کاروبار اور پیشے Code § 809(a)(9)(A) مقننہ اس طرح تلاش کرتی اور اعلان کرتی ہے کہ ہیلنگ آرٹس پریکٹیشنرز کے ہم مرتبہ جائزہ سے متعلق اس ریاست کے قوانین یونائیٹڈ سٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 42 کی دفعہ 11101 اور اس کے بعد کی دفعات کے بجائے لاگو ہوں گے، کیونکہ اس ریاست کے قوانین ہم مرتبہ جائزہ کی سرگرمی انجام دینے والوں اور جائزہ کے تابع افراد دونوں کے لیے تحفظات کی زیادہ محتاط وضاحت فراہم کرتے ہیں، اور ہم مرتبہ جائزہ کے عوامی اور نجی نظاموں کو بہتر طور پر مربوط کرتے ہیں۔ لہذا، کیلیفورنیا یونائیٹڈ سٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 42 کی دفعہ 11111(c)(2)(B) کے مطابق، پیشہ ورانہ جائزہ کارروائیوں سے متعلق وفاقی ہیلتھ کیئر کوالٹی امپروومنٹ ایکٹ کی مخصوص دفعات سے آپٹ آؤٹ کرنے کے اپنے حق کا استعمال کرتا ہے۔ یہ انتخاب کیلیفورنیا کے قانون کے تحت کسی بھی استثنیٰ کی دستیابی کو متاثر نہیں کرے گا۔
(B)CA کاروبار اور پیشے Code § 809(a)(9)(A)(B) مقننہ مزید اعلان کرتی ہے کہ دفعات 809 سے 809.8 تک، بشمول، کا ارادہ یا مقصد یونائیٹڈ سٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 42 کی دفعہ 11131 اور اس کے بعد کی دفعات کے مطابق قائم کردہ کسی بھی لازمی قومی ڈیٹا بینک سے آپٹ آؤٹ کرنا نہیں ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 809(b) اس دفعہ اور دفعات 809.1 سے 809.8 تک، بشمول، کے مقصد کے لیے، "ہیلنگ آرٹس پریکٹیشنر" یا "لائسنس یافتہ" کا مطلب ایک معالج اور سرجن، پوڈیاٹرسٹ، کلینیکل سائیکالوجسٹ، میرج اینڈ فیملی تھراپسٹ، کلینیکل سوشل ورکر، پروفیشنل کلینیکل کونسلر، یا ڈینٹسٹ ہے؛ اور "ہم مرتبہ جائزہ باڈی" کا مطلب دفعہ 805 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) میں بیان کردہ ہم مرتبہ جائزہ باڈی ہے، اور اس میں ہم مرتبہ جائزہ باڈی کا کوئی بھی نامزد کردہ شامل ہے۔

Section § 809.05

Explanation

یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ کیلیفورنیا کے ہسپتالوں میں ہم مرتبہ جائزہ کیسے سنبھالا جانا چاہیے۔ ہم مرتبہ جائزے لائسنس یافتہ پیشہ ور افراد کے ذریعے کیے جاتے ہیں، لیکن ہسپتال کے انتظامی ادارے بھی اس میں کردار ادا کر سکتے ہیں۔ انتظامی ادارے کو ہم مرتبہ جائزہ کے عمل کا احترام کرنا چاہیے اور من مانے فیصلے نہیں کرنے چاہییں۔ تاہم، اگر ہم مرتبہ جائزہ گروپ واضح شواہد کی بنیاد پر کارروائی کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو ہسپتال انہیں تحقیقات کرنے یا تادیبی اقدامات کرنے کی ہدایت دے سکتا ہے، لیکن پہلے ان سے مشاورت کر کے۔ اگر ہم مرتبہ جائزہ عمل نہیں کرتا، تو ہسپتال مداخلت کر سکتا ہے لیکن اسے قائم شدہ طریقہ کار پر عمل کرنا ہوگا۔ اس میں شامل ہر فرد کو مریضوں کی دیکھ بھال کے معیار کو برقرار رکھنے پر توجہ دینی چاہیے۔ اس کا ارادہ عوامی بورڈ کے اراکین کو قانون کے ذریعے اجازت یافتہ تادیبی کارروائیوں میں حصہ لینے سے روکنا نہیں ہے۔

اس ریاست کی پالیسی ہے کہ ہم مرتبہ جائزہ لائسنس یافتہ افراد کے ذریعے انجام دیا جائے۔ یہ پالیسی درج ذیل حدود کے تابع ہے:
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.05(a) شدید نگہداشت کے ہسپتالوں کے انتظامی اداروں کا ہم مرتبہ جائزہ کے عمل میں ایک جائز کردار ہے۔ ہم مرتبہ جائزہ کے تمام معاملات میں، انتظامی ادارہ ہم مرتبہ جائزہ اداروں کی کارروائیوں کو بہت زیادہ اہمیت دے گا اور کسی بھی صورت میں، من مانے یا غیر معقول طریقے سے کام نہیں کرے گا۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.05(b) ان صورتوں میں جہاں ہم مرتبہ جائزہ ادارے کی تحقیقات کرنے، یا تادیبی کارروائی شروع کرنے میں ناکامی، شواہد کے وزن کے خلاف ہو، انتظامی ادارے کو ہم مرتبہ جائزہ ادارے کو تحقیقات یا تادیبی کارروائی شروع کرنے کی ہدایت دینے کا اختیار ہوگا، لیکن صرف ہم مرتبہ جائزہ ادارے سے مشاورت کے بعد۔ ایسی کوئی بھی کارروائی غیر معقول طریقے سے نہیں کی جائے گی۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.05(c) اس صورت میں کہ ہم مرتبہ جائزہ ادارہ انتظامی ادارے کی ہدایت کے جواب میں کارروائی کرنے میں ناکام رہتا ہے، انتظامی ادارے کو ایک لائسنس یافتہ کے خلاف کارروائی کرنے کا اختیار ہوگا۔ ایسی کارروائی صرف ہم مرتبہ جائزہ ادارے کو تحریری نوٹس دینے کے بعد کی جائے گی اور سیکشنز 809.1 سے 809.6 تک، بشمول، کے ذریعے قائم کردہ ہم مرتبہ جائزہ کی کارروائیوں پر لاگو طریقہ کار اور قواعد کی مکمل تعمیل کرے گی۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.05(d) ایک انتظامی ادارہ اور طبی عملہ خصوصی طور پر مریضوں کی دیکھ بھال کے معیار کو برقرار رکھنے اور بہتر بنانے کے مفاد میں کام کرے گا۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.05(e) اس سیکشن کا ارادہ یا مقصد ریاستی لائسنسنگ بورڈز اور طبی معیار کے جائزہ کمیٹیوں پر عوامی اراکین کو قانون کے ذریعے مجاز تادیبی کارروائیوں میں حصہ لینے سے منع کرنا یا حوصلہ شکنی کرنا نہیں ہے۔

Section § 809.08

Explanation

یہ قانون عوامی صحت کو بہتر بنانے کے لیے طبی جائزہ لینے والے اداروں کے درمیان ہم مرتبہ جائزے کی معلومات کے تبادلے کی اہمیت پر زور دیتا ہے۔ اگر ایک ہم مرتبہ جائزہ لینے والا ادارہ کسی ڈاکٹر کے بارے میں دوسرے ادارے سے معلومات طلب کرتا ہے، تو جواب دہ ادارے کو معقول اخراجات کی ادائیگی کے بعد متعلقہ تفصیلات فراہم کرنی ہوں گی۔ یہ معلومات خلاصہ یا مکمل ریکارڈ کی صورت میں ہو سکتی ہیں، اور اسے صرف ڈاکٹر کے اقدامات پر توجہ مرکوز کرنی چاہیے، کسی اور شخص کی شناخت کو خارج کرتے ہوئے۔ شیئر کی گئی معلومات رازداری کے قوانین کے تحت محفوظ ہوتی ہے اور سختی سے ہم مرتبہ جائزے کے مقاصد کے لیے استعمال ہوتی ہے۔ مزید برآں، معلومات فراہم کرنے والا ہم مرتبہ جائزہ لینے والا ادارہ قانونی مشکلات سے محفوظ ہوتا ہے اگر وہ نیک نیتی سے کام کرتا ہے، اور دونوں اداروں کو معلومات کے تبادلے کا معاہدہ دستخط کرنا ہوگا۔ زیر جائزہ ڈاکٹر کو کوئی بھی معلومات شیئر کرنے سے پہلے جائزہ لینے والے ادارے کو ذمہ داری سے بری کرنا ہوگا، اور ان معاہدوں کے بغیر یہ تبادلہ نہیں ہوگا۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.08(a) مقننہ یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ ہم مرتبہ جائزہ لینے والے اداروں کے درمیان معلومات کا تبادلہ عوامی صحت کے تحفظ کے لیے لازمی ہے۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.08(b) معقول پروسیسنگ اخراجات کی وصولی پر، ایک ہم مرتبہ جائزہ لینے والا ادارہ دوسرے ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے کی درخواست کا جواب دے گا اور ایک لائسنس یافتہ شخص کے بارے میں متعلقہ ہم مرتبہ جائزہ معلومات فراہم کرے گا جو طبی تادیبی وجہ یا سبب کے لیے جواب دہ ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے کے ہم مرتبہ جائزے کے تحت تھا۔ جواب دہ ہم مرتبہ جائزہ لینے والا ادارہ ایسی معلومات فراہم کرنے کا طریقہ کار کا تعین کرے گا اور ایسا (1) متعلقہ ہم مرتبہ جائزہ معلومات کے تحریری خلاصے یا (2) متعلقہ ہم مرتبہ جائزہ ریکارڈ کے ذریعے کرنے کا انتخاب کر سکتا ہے۔ متعلقہ ہم مرتبہ جائزہ معلومات یا ہم مرتبہ جائزہ ریکارڈ میں الزامات اور نتائج، لائسنس یافتہ شخص کی طرف سے پیش کردہ وضاحتی یا بری کرنے والی معلومات، اخذ کردہ کوئی بھی نتائج، کیے گئے کوئی بھی اقدامات، اور ان اقدامات کی وجوہات شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں، اس حد تک جہاں تک قابل اطلاق وفاقی یا ریاستی قانون کے ذریعے بصورت دیگر ممنوع نہ ہو۔ معلومات لائسنس یافتہ شخص کے علاوہ کسی اور شخص کی شناخت نہیں کرے گی۔ اس سیکشن کے تحت ایک ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے کی طرف سے فراہم کردہ معلومات صرف ہم مرتبہ جائزے کے مقاصد کے لیے استعمال کی جائے گی اور شہادت کے ضابطہ کے سیکشنز 1156.1 اور 1157 اور قانون کی دیگر قابل اطلاق دفعات میں فراہم کردہ حد تک انکشاف کے تابع نہیں ہوگی۔ اس سیکشن کے تحت فراہم کردہ تمام متعلقہ ہم مرتبہ جائزہ معلومات درخواست کرنے والے ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے کے ذریعے سیکشن 809.2 کے مطابق لائسنس یافتہ شخص کو دستیاب کرائی جائے گی۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.08(c) نیک نیتی سے کام کرنے والا جواب دہ ہم مرتبہ جائزہ لینے والا ادارہ اس سیکشن کے تحت درخواست کرنے والے ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے کو معلومات فراہم کرنے پر دیوانی یا فوجداری ذمہ داری کے تابع نہیں ہوگا۔ درخواست کا جواب دینے والا ہم مرتبہ جائزہ لینے والا ادارہ اس سیکشن کے تحت ظاہر کی گئی معلومات کے حوالے سے قانون کے ذریعے فراہم کردہ رازداری کے تمام تحفظات اور مراعات کا حقدار ہوگا۔ اس سیکشن کے تحت کسی بھی ہم مرتبہ جائزہ معلومات کے اجراء سے پہلے، درخواست کرنے والا ہم مرتبہ جائزہ لینے والا ادارہ، درخواست پر، جواب دہ ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے کے ساتھ باہمی طور پر قابل قبول ہم مرتبہ جائزہ معلومات کے تبادلے کا معاہدہ دستخط کرے گا، اور جواب دہ ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے کو کسی بھی اور تمام دعووں، مطالبات، ذمہ داریوں، نقصانات، ہرجوں، اخراجات اور مصارف، بشمول معقول وکیل کی فیس، کے لیے ہرجانہ ادا کرے گا جو کسی بھی طریقے سے، براہ راست یا بالواسطہ طور پر، معلومات کے نامناسب اجراء یا انکشاف کے نتیجے میں ہوں جو اس سیکشن کے تحت شیئر کی گئی ہیں۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.08(d) اس سیکشن کے تحت کسی بھی ہم مرتبہ جائزہ معلومات کے اجراء سے پہلے، اس سیکشن کے تحت معلومات کی درخواست کرنے والے ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے کے زیر جائزہ لائسنس یافتہ شخص، درخواست پر، جواب دہ ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے، اس کے اراکین، اور صحت کی دیکھ بھال کے ادارے کو جس کے لیے جواب دہ ہم مرتبہ جائزہ لینے والا ادارہ ہم مرتبہ جائزے کرتا ہے، اس سیکشن کی تعمیل میں معلومات کے انکشاف کی ذمہ داری سے بری کرے گا۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.08(e) جواب دہ ہم مرتبہ جائزہ لینے والا ادارہ اس سیکشن کے تحت متعلقہ ہم مرتبہ جائزہ معلومات فراہم کرنے کا پابند نہیں ہے جب تک کہ مندرجہ ذیل دونوں شرائط پوری نہ ہوں:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.08(e)(1) لائسنس یافتہ شخص ذیلی دفعہ (d) میں بیان کردہ ایک بریت فراہم کرتا ہے جو جواب دہ ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے کو قابل قبول ہو۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.08(e)(2) درخواست کرنے والا ہم مرتبہ جائزہ لینے والا ادارہ ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ ایک باہمی طور پر قابل قبول ہم مرتبہ جائزہ معلومات کے تبادلے کا معاہدہ جواب دہ ہم مرتبہ جائزہ لینے والے ادارے کے ساتھ دستخط کرتا ہے۔

Section § 809.1

Explanation

یہ قانون ایک طبی پیشہ ور (لائسنس یافتہ شخص) کے حقوق کی وضاحت کرتا ہے جب ایک ہم مرتبہ جائزہ کمیٹی تادیبی کارروائی تجویز کرتی ہے جس کی رپورٹ کرنا ضروری ہو۔ لائسنس یافتہ شخص کو ایک تحریری نوٹس کا حق حاصل ہے جس میں مجوزہ کارروائی کی وضاحت کی گئی ہو، جس میں کارروائی کی تفصیلات، سماعت کا حق، اور سماعت کی درخواست کرنے کی آخری تاریخ شامل ہو۔ اگر لائسنس یافتہ شخص سماعت کی درخواست کرتا ہے، تو اسے ایک اور نوٹس ملے گا جس میں کارروائی کی وجوہات اور سماعت کب اور کہاں ہوگی اس کی تفصیلات شامل ہوں گی۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.1(a) ایک لائسنس یافتہ شخص جو ہم مرتبہ جائزہ ادارے کی حتمی مجوزہ کارروائی کا موضوع ہے جس کے لیے سیکشن 805 کے تحت رپورٹ دائر کرنا ضروری ہے، وہ ذیلی دفعات (b) اور (c) میں بیان کردہ تحریری نوٹس کا حقدار ہوگا۔ اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "حتمی مجوزہ کارروائی" ہم مرتبہ جائزہ ادارے کا غیر رسمی تحقیقاتی سرگرمی یا سماعت سے پہلے کی میٹنگز، اگر کوئی ہوں، کے بعد کا حتمی فیصلہ یا سفارش ہوگی۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.1(b) ہم مرتبہ جائزہ ادارہ لائسنس یافتہ شخص کو حتمی مجوزہ کارروائی کا تحریری نوٹس دے گا۔ اس نوٹس میں مندرجہ ذیل تمام معلومات شامل ہوں گی:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.1(b)(1) یہ کہ ہم مرتبہ جائزہ ادارے کی طرف سے لائسنس یافتہ شخص کے خلاف ایک کارروائی تجویز کی گئی ہے جو، اگر منظور کی گئی، تو سیکشن 805 کے مطابق کی جائے گی اور رپورٹ کی جائے گی۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.1(b)(2) حتمی مجوزہ کارروائی۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.1(b)(3) یہ کہ لائسنس یافتہ شخص کو حتمی مجوزہ کارروائی پر سماعت کی درخواست کرنے کا حق ہے۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.1(b)(4) ایسی سماعت کی درخواست کرنے کی وقت کی حد۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.1(c) اگر بروقت سماعت کی درخواست کی جاتی ہے، تو ہم مرتبہ جائزہ ادارہ لائسنس یافتہ شخص کو ایک تحریری نوٹس دے گا جس میں مندرجہ ذیل تمام باتوں کا ذکر ہوگا:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.1(c)(1) کی گئی یا تجویز کردہ حتمی مجوزہ کارروائی کی وجوہات، بشمول وہ افعال یا کوتاہیاں جن کا الزام لائسنس یافتہ شخص پر ہے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.1(c)(2) سماعت کا مقام، وقت اور تاریخ۔

Section § 809.2

Explanation

اگر کوئی پیشہ ورانہ لائسنس رکھنے والا، جسے 'لائسنسی' کہا جاتا ہے، اپنے خلاف کسی بڑی کارروائی کے بارے میں سماعت کی درخواست کرتا ہے، تو سماعت منصفانہ اور غیر جانبدار ہونی چاہیے۔ یہ سماعت باہمی طور پر متفقہ ثالث یا ایک غیر جانبدار پینل کے سامنے ہو سکتی ہے۔ اگر کوئی سماعت افسر شامل ہو، تو اسے بھی غیر جانبدار ہونا چاہیے اور اسے ووٹ دینے کا حق نہیں ہونا چاہیے۔ لائسنسی پینل کے اراکین کی غیر جانبداری پر سوال اٹھا سکتا ہے اور اسے متعلقہ دستاویزات دیکھنے اور نقل کرنے کا حق حاصل ہے۔ دونوں فریقین کو سماعت سے پہلے گواہوں کی فہرستیں اور دستاویزات کا تبادلہ کرنا چاہیے اور ضرورت پڑنے پر تاخیر حاصل کر سکتے ہیں۔ سماعت درخواست کے 60 دن کے اندر شروع ہو جانی چاہیے، جب تک کہ تاخیر کی کوئی معقول وجہ نہ ہو، جیسے بروقت معلومات کا تبادلہ نہ کرنا۔

اگر کوئی لائسنسی سیکشن 805 کے تحت رپورٹ دائر کرنے کے لیے درکار حتمی مجوزہ کارروائی کے بارے میں بروقت سماعت کی درخواست کرتا ہے، تو درج ذیل کا اطلاق ہوگا:
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.2(a) سماعت، ہم مرتبہ جائزہ ادارے کے تعین کے مطابق، حقائق کا فیصلہ کرنے والے کے سامنے ہوگی، جو لائسنسی اور ہم مرتبہ جائزہ ادارے کے باہمی طور پر قابل قبول عمل کے ذریعے منتخب کردہ ایک ثالث یا ثالثین ہوں گے، یا غیر جانبدار افراد کے ایک پینل کے سامنے ہوگی جو نتائج سے کوئی براہ راست مالی فائدہ حاصل نہیں کریں گے، جنہوں نے اسی معاملے میں الزام لگانے والے، تفتیش کار، حقائق تلاش کرنے والے، یا ابتدائی فیصلہ ساز کے طور پر کام نہیں کیا ہے، اور جس میں، جہاں ممکن ہو، لائسنسی کی ہی خصوصیت پر عمل کرنے والا ایک فرد شامل ہوگا۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.2(b) اگر کسی پینل کے سامنے ہونے والی سماعت کی صدارت کے لیے ایک سماعت افسر کا انتخاب کیا جاتا ہے، تو سماعت افسر نتائج سے کوئی براہ راست مالی فائدہ حاصل نہیں کرے گا، استغاثہ افسر یا وکیل کے طور پر کام نہیں کرے گا، اور اسے ووٹ دینے کا حق نہیں ہوگا۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.2(c) لائسنسی کو پینل کے اراکین اور کسی بھی سماعت افسر کا وائر ڈائر کرنے کا معقول موقع حاصل ہوگا، اور کسی بھی رکن یا سماعت افسر کی غیر جانبداری کو چیلنج کرنے کا حق حاصل ہوگا۔ کسی بھی رکن یا سماعت افسر کی غیر جانبداری کو چیلنج کرنے پر صدارت کرنے والا افسر فیصلہ کرے گا، جو سماعت افسر ہوگا اگر کوئی منتخب کیا گیا ہے۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.2(d) لائسنسی کو لائسنسی کے خرچ پر الزامات سے متعلق کسی بھی دستاویزی معلومات کا معائنہ کرنے اور نقل کرنے کا حق حاصل ہوگا جو ہم مرتبہ جائزہ ادارے کے قبضے میں یا اس کے کنٹرول میں ہے، لائسنسی کی سماعت کی درخواست موصول ہونے کے بعد جلد از جلد عملی طور پر۔ ہم مرتبہ جائزہ ادارے کو ہم مرتبہ جائزہ ادارے کے خرچ پر الزامات سے متعلق کسی بھی دستاویزی معلومات کا معائنہ کرنے اور نقل کرنے کا حق حاصل ہوگا جو لائسنسی کے قبضے میں یا اس کے کنٹرول میں ہے، ہم مرتبہ جائزہ ادارے کی درخواست موصول ہونے کے بعد جلد از جلد عملی طور پر۔ کسی بھی فریق کی طرف سے سماعت سے کم از کم 30 دن پہلے اس معلومات تک رسائی فراہم کرنے میں ناکامی التوا کے لیے معقول وجہ بنے گی۔ کسی بھی فریق کی طرف سے معائنہ کرنے اور نقل کرنے کا حق خفیہ معلومات تک نہیں بڑھتا جو صرف انفرادی طور پر شناخت کیے جانے والے لائسنس یافتہ افراد سے متعلق ہو، سوائے زیر جائزہ لائسنسی کے۔ ثالث یا صدارت کرنے والا افسر معلومات تک رسائی کی کسی بھی درخواست پر غور کرے گا اور فیصلہ کرے گا، اور کوئی بھی حفاظتی اقدامات نافذ کر سکتا ہے جو ہم مرتبہ جائزہ کے عمل اور انصاف کے تحفظ کا تقاضا ہے۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.2(e) معلومات تک رسائی کی درخواستوں پر فیصلہ کرتے وقت اور ان کی مطابقت کا تعین کرتے وقت، ثالث یا صدارت کرنے والا افسر، دیگر عوامل کے علاوہ، درج ذیل پر غور کرے گا:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.2(e)(1) آیا طلب کی گئی معلومات الزامات کی حمایت یا دفاع کے لیے پیش کی جا سکتی ہے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.2(e)(2) طلب کی گئی معلومات کی بری کرنے والی یا مجرم ٹھہرانے والی نوعیت، اگر کوئی ہو۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.2(e)(3) معلومات رکھنے والے فریق پر عائد بوجھ، اگر رسائی دی جاتی ہے۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.2(e)(4) اسی کارروائی میں فریقین کی طرف سے معلومات تک رسائی کی پچھلی درخواستیں جو پیش کی گئیں یا مزاحمت کی گئیں۔
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.2(f) کسی بھی فریق کی درخواست پر، فریقین گواہوں کی فہرستوں کا تبادلہ کریں گے جن کے گواہی دینے کی توقع ہے اور تمام دستاویزات کی نقول جن کے سماعت میں پیش کیے جانے کی توقع ہے۔ سماعت کے آغاز سے کم از کم 10 دن پہلے کسی گواہ کی شناخت ظاہر کرنے یا تمام دستاویزات کی نقول پیش کرنے میں ناکامی التوا کے لیے معقول وجہ بنے گی۔
(g)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.2(g) التوا فریقین کے معاہدے پر یا ثالث یا صدارت کرنے والے افسر کی طرف سے معقول وجہ ظاہر کرنے پر منظور کیے جائیں گے۔
(h)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.2(h) اس سیکشن کے تحت ایک سماعت سماعت کی درخواست موصول ہونے کے 60 دن کے اندر شروع کی جائے گی، اور ہم مرتبہ جائزہ کا عمل معقول وقت کے اندر مکمل کیا جائے گا، جب لائسنسی کو حتمی مجوزہ کارروائی یا کلینیکل مراعات کی فوری معطلی یا پابندی کا نوٹس موصول ہوتا ہے، جب تک کہ ثالث یا صدارت کرنے والا افسر ایک تحریری فیصلہ جاری نہ کرے جس میں یہ پایا جائے کہ لائسنسی ذیلی دفعات (d) اور (e) کی بروقت تعمیل کرنے میں ناکام رہا، یا تاخیر پر رضامندی ظاہر کی۔

Section § 809.3

Explanation

یہ قانون ایک مجوزہ کارروائی سے متعلق سماعت کے دوران دونوں فریقین کے لیے مخصوص حقوق اور طریقہ کار بیان کرتا ہے جس کے لیے رپورٹنگ ضروری ہے۔ یہ یقینی بناتا ہے کہ دونوں فریقین کو ایک ہی معلومات حاصل ہوں، انہیں کارروائی کو ریکارڈ کرنے کی اجازت دیتا ہے، اور انہیں گواہوں کو بلانے اور ان سے سوال کرنے، ثبوت پیش کرنے، اور ایک حتمی بیان جمع کرانے کے قابل بناتا ہے۔ ہم مرتبہ جائزہ ادارے کو ابتدائی طور پر اپنے فیصلے کی حمایت میں ثبوت فراہم کرنا ہوتا ہے، لیکن درخواست دہندگان کو اپنی اہلیت ثابت کرنی ہوگی جب تک کہ مخصوص شرائط کے تحت نئے ثبوت کی اجازت نہ ہو۔ ہم مرتبہ جائزہ ادارے پر عام طور پر ثبوت کا بوجھ ہوتا ہے، سوائے ابتدائی درخواستوں کے۔ آخر میں، اس بارے میں قواعد موجود ہیں کہ آیا ایک لائسنس یافتہ شخص وکیل رکھ سکتا ہے، اور اگر ہاں، تو اپنے خرچ پر، سوائے دندان سازی کی سوسائٹیوں کے لیے مخصوص مستثنیات کے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.3(a) سیکشن (805) کے تحت رپورٹنگ کے لیے درکار حتمی مجوزہ کارروائی سے متعلق سماعت کے دوران، دونوں فریقین کو مندرجہ ذیل تمام حقوق حاصل ہوں گے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.3(a)(1) حقائق کا فیصلہ کرنے والے کو دستیاب تمام معلومات فراہم کی جائیں۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.3(a)(2) کارروائی کا ریکارڈ تیار کیا جائے، جس کی نقول لائسنس یافتہ شخص معقول اخراجات کی ادائیگی پر حاصل کر سکتا ہے جو اس کی تیاری سے متعلق ہوں۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.3(a)(3) گواہوں کو بلانا، ان کا امتحان کرنا، اور جرح کرنا۔
(4)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.3(a)(4) ثالث یا صدارتی افسر کے ذریعہ متعلقہ قرار دیے گئے ثبوت پیش کرنا اور اس کی تردید کرنا۔
(5)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.3(a)(5) سماعت کے اختتام پر ایک تحریری بیان جمع کرانا۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.3(b) سماعت کے دوران ثبوت اور شہادت پیش کرنے کا بوجھ مندرجہ ذیل ہوگا:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.3(b)(1) ہم مرتبہ جائزہ ادارے کا ابتدائی فرض ہوگا کہ وہ ایسے ثبوت پیش کرے جو الزام یا تجویز کردہ کارروائی کی تائید کرتے ہوں۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.3(b)(2) ابتدائی درخواست دہندگان کو حقائق کا فیصلہ کرنے والے کو اپنی اہلیت کے ثبوت کی برتری سے قائل کرنے کا بوجھ اٹھانا ہوگا، ایسی معلومات فراہم کرکے جو عملے کے مراعات، رکنیت، یا ملازمت کے لیے ان کی موجودہ اہلیت سے متعلق معقول شکوک و شبہات کی مناسب تشخیص اور حل کی اجازت دیتی ہوں۔ ابتدائی درخواست دہندگان کو ایسی معلومات پیش کرنے کی اجازت نہیں ہوگی جو درخواست کے عمل کے دوران ہم مرتبہ جائزہ ادارے کی درخواست پر فراہم نہیں کی گئی تھیں، جب تک کہ ابتدائی درخواست دہندہ یہ ثابت نہ کرے کہ معلومات معقول تندہی کے ساتھ پہلے پیش نہیں کی جا سکتی تھیں۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.3(b)(3) ابتدائی درخواست دہندگان کے لیے اوپر فراہم کردہ کے علاوہ، ہم مرتبہ جائزہ ادارے کو حقائق کا فیصلہ کرنے والے کو ثبوت کی برتری سے قائل کرنے کا بوجھ اٹھانا ہوگا کہ کارروائی یا سفارش معقول اور جائز ہے۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.3(c) ہم مرتبہ جائزہ ادارہ تحریری دفعات اختیار کرے گا جو اس بات کو کنٹرول کریں گی کہ آیا لائسنس یافتہ شخص کو اپنے خرچ پر وکیل کی نمائندگی کا اختیار حاصل ہوگا۔ کوئی بھی ہم مرتبہ جائزہ ادارہ وکیل کی نمائندگی نہیں کرے گا اگر لائسنس یافتہ شخص کی نمائندگی نہیں کی جاتی، سوائے اس کے کہ دندان سازی کے پیشہ ورانہ سوسائٹی کے ہم مرتبہ جائزہ ادارے وکیل کی نمائندگی کر سکتے ہیں بشرطیکہ ہم مرتبہ جائزہ ادارہ ہر لائسنس یافتہ شخص کو اپنے خرچ پر وکیل کی نمائندگی کا اختیار دے، چاہے لائسنس یافتہ شخص وکیل کی نمائندگی سے انکار ہی کیوں نہ کرے۔

Section § 809.4

Explanation

جب کسی مجوزہ حتمی کارروائی کے بارے میں سماعت مکمل ہو جاتی ہے، تو لائسنس یافتہ پیشہ ور اور متعلقہ ہم مرتبہ جائزہ ادارہ دونوں ایک تحریری فیصلہ وصول کرنے کی توقع کر سکتے ہیں جس میں نتائج اور فیصلے کی وجوہات بیان کی گئی ہوں۔ انہیں یہ معلومات بھی ملے گی کہ اگر اپیل کا کوئی طریقہ موجود ہو تو کیسے اپیل کی جائے۔ اگر اپیل ممکن ہو، تو اسے شروع سے دوبارہ شروع کرنا ضروری نہیں ہے لیکن اس میں بنیادی حقوق شامل ہونے چاہئیں جیسے پیش ہونے اور جواب دینے کی اہلیت، وکیل یا نمائندہ رکھنے کا حق، اور اپیلٹ فیصلہ تحریری طور پر وصول کرنا۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.4(a) سیکشن 805 کے تحت رپورٹ دائر کرنے کے لیے درکار حتمی مجوزہ کارروائی سے متعلق سماعت کی تکمیل پر، لائسنس یافتہ شخص اور متعلقہ ہم مرتبہ جائزہ ادارہ مندرجہ ذیل تمام چیزیں وصول کرنے کا حق رکھتے ہیں:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.4(a)(1) حقائق کا تعین کرنے والے کا تحریری فیصلہ، جس میں حقائق کی دریافتیں اور ایک ایسا نتیجہ شامل ہو جو سماعت میں پیش کردہ ثبوت اور کیے گئے فیصلے کے درمیان تعلق کو واضح کرے۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.4(a)(2) فیصلے کے خلاف اپیل کرنے کے طریقہ کار کی تحریری وضاحت، اگر کوئی اپیل کا طریقہ کار موجود ہو۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.4(b) اگر اپیل کا طریقہ کار فراہم کیا جاتا ہے، تو اس کے لیے از سر نو جائزہ (de novo review) فراہم کرنا ضروری نہیں، لیکن اس میں دونوں فریقین کے لیے مندرجہ ذیل کم از کم حقوق شامل ہوں گے:
(1)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.4(b)(1) پیش ہونے اور جواب دینے کا حق۔
(2)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.4(b)(2) وکیل یا فریق کی طرف سے نامزد کردہ کسی دوسرے نمائندے کے ذریعے نمائندگی کا حق۔
(3)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.4(b)(3) اپیلٹ باڈی کا تحریری فیصلہ وصول کرنے کا حق۔

Section § 809.5

Explanation

یہ قانون صحت کی دیکھ بھال کی سہولت پر ایک ہم مرتبہ جائزہ ادارے کو ڈاکٹر (لائسنس یافتہ شخص) کی طبی مراعات کو فوری طور پر معطل یا محدود کرنے کی اجازت دیتا ہے اگر انہیں یقین ہو کہ ایسا نہ کرنے سے کسی کی صحت کو خطرہ لاحق ہو سکتا ہے۔ تاہم، ڈاکٹر کو بعد میں نوٹس اور سماعت کا موقع دیا جانا چاہیے۔ اگر ہم مرتبہ جائزہ ادارہ عدم دستیابی کی وجہ سے فوری طور پر معطل نہیں کر سکتا، تو ہسپتال کا انتظامی ادارہ مداخلت کر سکتا ہے، لیکن انہیں پہلے ہم مرتبہ جائزہ ادارے سے رابطہ کرنے کی کوشش کرنی چاہیے۔ اگر ہم مرتبہ جائزہ ادارہ دو کام کے دنوں کے اندر معطلی کی منظوری نہیں دیتا، تو معطلی خود بخود ختم ہو جاتی ہے۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.5(a) دفعات 809 تا 809.4، بشمول، کے باوجود، ایک ہم مرتبہ جائزہ ادارہ ایک لائسنس یافتہ شخص کی طبی مراعات کو فوری طور پر معطل یا محدود کر سکتا ہے جہاں اس کارروائی میں ناکامی کسی بھی فرد کی صحت کے لیے فوری خطرے کا باعث بن سکتی ہے، بشرطیکہ لائسنس یافتہ شخص کو بعد میں دفعات 809.1 تا 809.4، بشمول، میں بیان کردہ نوٹس اور سماعت کے حقوق فراہم کیے جائیں، یا، دفعہ 809.7 میں بیان کردہ تنظیموں کے حوالے سے، اس دفعہ میں بیان کردہ حقوق کے ساتھ۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 809.5(b) جب ہم مرتبہ جائزہ ادارے کی طرف سے مجاز کوئی شخص ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ حالات کے تحت طبی مراعات کو فوری طور پر معطل یا محدود کرنے کے لیے دستیاب نہ ہو، تو ایک شدید نگہداشت ہسپتال کا انتظامی ادارہ، یا اس کا نامزد کردہ شخص، فوری طور پر ایک لائسنس یافتہ شخص کی طبی مراعات کو معطل کر سکتا ہے اگر ان مراعات کو فوری طور پر معطل کرنے میں ناکامی کسی بھی فرد کی صحت کے لیے فوری خطرے کا باعث بن سکتی ہے، بشرطیکہ شدید نگہداشت ہسپتال کے انتظامی ادارے نے، معطلی سے پہلے، ہم مرتبہ جائزہ ادارے سے رابطہ کرنے کی معقول کوششیں کی ہوں۔ ایک شدید نگہداشت ہسپتال کے انتظامی ادارے کی طرف سے کی گئی معطلی، جسے ہم مرتبہ جائزہ ادارے نے معطلی کے بعد دو کام کے دنوں کے اندر، بشمول ہفتہ اور تعطیلات کے علاوہ، توثیق نہ کیا ہو، خود بخود ختم ہو جائے گی۔

Section § 809.6

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر آپ کسی پیشہ ورانہ سوسائٹی یا میڈیکل اسٹاف گروپ سے وابستہ ہیں، تو آپ کو ان کی طرف سے فراہم کردہ نوٹسز اور سماعتوں کے بارے میں کسی بھی اضافی قواعد کی پابندی کرنی ہوگی، بشرطیکہ یہ قواعد بعض ریاستی قوانین سے متصادم نہ ہوں۔ یہی بات ہم مرتبہ جائزہ لینے والے اداروں یا صحت کی دیکھ بھال کرنے والے اداروں کے ساتھ معاہدوں یا سمجھوتوں میں موجود اضافی قواعد پر بھی لاگو ہوتی ہے۔ مزید برآں، نوٹسز اور سماعتوں کے بارے میں بعض اہم ریاستی قواعد کو ان اضافی قواعد میں معاف نہیں کیا جا سکتا جب بات سنگین کارروائیوں کی ہو جن کی رپورٹ کرنا ضروری ہو۔

Section § 809.7

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ ہم مرتبہ جائزہ کے مخصوص قواعد کچھ ہسپتالوں پر لاگو نہیں ہوتے، جیسے کہ ریاستی، کاؤنٹی، یا یونیورسٹی آف کیلیفورنیا کے زیر انتظام ہسپتال، خاص طور پر وہ جو طبی تربیت کے لیے استعمال ہوتے ہیں۔ تاہم، ان ہم مرتبہ جائزوں میں ڈاکٹروں کو اب بھی منصفانہ سلوک، جسے مناسب قانونی عمل (due process) کہا جاتا ہے، فراہم کیا جانا چاہیے۔

Section § 809.8

Explanation
یہ دفعہ کہتی ہے کہ دفعات 809 تا 809.7 میں موجود قواعد کسی فیصلے کا عدالت سے جائزہ لینے کے آپ کے حق (جسے عدالتی نظرثانی کہتے ہیں) یا بعض قانونی اور صحت سے متعلق معاملات میں شواہد اکٹھا کرنے اور گواہوں کے بیانات سے متعلق قواعد کو تبدیل نہیں کرتے۔

Section § 809.9

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر آپ کسی ایسے مخصوص عمل یا پابندی کو چیلنج کرنے کے لیے مقدمہ دائر کرتے ہیں جس کی اطلاع کسی خاص اصول کے تحت دینا ضروری ہے، اور آپ اس لیے جیت جاتے ہیں کیونکہ دوسرے فریق نے بے مقصد یا بدنیتی پر مبنی طریقے سے کام کیا تھا، تو عدالت ہارنے والے فریق کو آپ کے قانونی اخراجات، بشمول آپ کے وکیل کی فیس، ادا کرنے کا حکم دے گی۔ تاہم، جیتنے کا مطلب صرف ہرجانہ یا مستقل عدالتی حکم حاصل کرنا ہے؛ اگر آپ کو یہ نہیں ملتے، تو آپ کو فاتح نہیں سمجھا جائے گا۔

کسی بھی ایسے مقدمے میں جو کسی ایسے عمل کو چیلنج کرنے کے لیے دائر کیا گیا ہو یا کسی ایسی پابندی کو چیلنج کرنے کے لیے لگایا گیا ہو جس کی اطلاع سیکشن (805) کے تحت دینا ضروری ہو، عدالت، کارروائی کے اختتام پر، کافی حد تک غالب فریق کو مقدمے کے اخراجات، بشمول معقول وکیل کی فیس، ادا کرنے کا حکم دے گی، اگر دوسرے فریق کا مقدمہ دائر کرنے، دفاع کرنے، یا اس کی پیروی کرنے میں رویہ بے بنیاد، غیر معقول، بغیر کسی بنیاد کے، یا بدنیتی پر مبنی تھا۔ اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، ایک مدعا علیہ کو اس وقت کافی حد تک غالب نہیں سمجھا جائے گا جب مدعی کو ہرجانے یا مستقل حکم امتناعی یا اعلانیہ ریلیف کا ایوارڈ حاصل ہو۔ اس سیکشن کے مقصد کے لیے، ایک مدعی کو اس وقت کافی حد تک غالب نہیں سمجھا جائے گا جب مدعی کو ہرجانے یا مستقل حکم امتناعی یا اعلانیہ ریلیف کا ایوارڈ حاصل نہ ہو۔