Section § 20020

Explanation
عام طور پر، ایک کمپنی جو فرنچائزز دیتی ہے (ایک فرنچائزر) کسی فرنچائزی کے ساتھ معاہدہ طے شدہ وقت سے پہلے ختم نہیں کر سکتی جب تک کہ کوئی اچھی وجہ نہ ہو۔ عام طور پر، 'اچھی وجہ' یہ ہوتی ہے کہ اگر فرنچائزی معاہدے میں اہم قواعد کی پیروی نہیں کر رہا ہو۔ معاہدہ ختم کرنے سے پہلے، فرنچائزر کو فرنچائزی کو کم از کم (60) دن پہلے مطلع کرنا چاہیے اور انہیں مسئلہ حل کرنے کے لیے ایک مناسب موقع دینا چاہیے، کم از کم (60) دن۔ مسائل کو حل کرنے کی یہ مدت (75) دن یا اس سے زیادہ بڑھائی جا سکتی ہے اگر دونوں فریق متفق ہوں۔

Section § 20021

Explanation

یہ قانون ان حالات کی وضاحت کرتا ہے جہاں ایک فرنچائزر فرنچائزی کو مسئلہ حل کرنے کا موقع دیے بغیر فوری طور پر فرنچائز ختم کر سکتا ہے۔ ایسے حالات میں فرنچائزی کا دیوالیہ ہونا، کاروبار چھوڑ دینا، تنسیخ پر رضامندی، فرنچائز کے بارے میں جھوٹ بولنا، قوانین کی خلاف ورزی کرنا، یا فرنچائز کی ضروریات کو بار بار پورا کرنے میں ناکام رہنا شامل ہیں۔ دیگر وجوہات میں کاروبار پر حکومتی قبضہ، مجرمانہ سزائیں، مطلوبہ فیسیں ادا نہ کرنا، عوامی تحفظ کے لیے خطرہ پیدا کرنا، یا موٹر فیول فرنچائز قوانین کے تحت مخصوص شرائط شامل ہیں۔

اگر اس مدت کے دوران جس میں فرنچائز نافذ ہے، مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی واقعہ پیش آتا ہے جو فرنچائز سے متعلق ہے، تو تدارک کا موقع دیے بغیر تنسیخ کا فوری نوٹس معقول سمجھا جائے گا:
(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 20021(a) فرنچائزی یا وہ کاروبار جس سے فرنچائز کا تعلق ہے، دیوالیہ پن میں ریلیف کے حکم کا موضوع رہا ہو، عدالتی طور پر دیوالیہ قرار دیا گیا ہو، اس کے تمام یا ایک اہم حصے کے اثاثے کسی بھی قرض دہندہ کو یا اس کے فائدے کے لیے تفویض کیے گئے ہوں، یا فرنچائزی اپنے قرضوں کی ادائیگی میں اپنی عدم اہلیت کا اعتراف کرتا ہو جب وہ واجب الادا ہوں؛
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 20021(b) فرنچائزی فرنچائز کو پانچ مسلسل دنوں تک کاروبار چلانے میں ناکام رہ کر ترک کر دیتا ہے جس کے دوران فرنچائزی کو فرنچائز کی شرائط کے تحت کاروبار چلانا ضروری ہے، یا کوئی بھی مختصر مدت جس کے بعد حقائق اور حالات کے تحت فرنچائزر کے لیے یہ نتیجہ اخذ کرنا غیر معقول نہ ہو کہ فرنچائزی فرنچائز کو چلانا جاری رکھنے کا ارادہ نہیں رکھتا، جب تک کہ کاروبار چلانے میں یہ ناکامی آگ، سیلاب، زلزلے، یا فرنچائزی کے کنٹرول سے باہر دیگر اسی طرح کی وجوہات کی وجہ سے نہ ہو؛
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 20021(c) فرنچائزر اور فرنچائزی فرنچائز کی تنسیخ کے لیے تحریری طور پر متفق ہوں؛
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 20021(d) فرنچائزی فرنچائز کاروبار کے حصول سے متعلق کوئی بھی مادی غلط بیانی کرتا ہے یا فرنچائزی ایسا رویہ اختیار کرتا ہے جو فرنچائز کاروبار یا نظام کے آپریشن اور ساکھ پر مادی اور ناموافق طور پر ظاہر ہوتا ہے؛
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 20021(e) فرنچائزی، عدم تعمیل کے نوٹیفکیشن کے 10 دن بعد کی مدت کے لیے، کسی بھی وفاقی، ریاستی، یا مقامی قانون یا ضابطے کی تعمیل کرنے میں ناکام رہتا ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، تمام صحت، حفاظت، عمارت، اور مزدور قوانین یا ضوابط جو فرنچائز کے آپریشن پر لاگو ہوتے ہیں؛
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 20021(f) فرنچائزی، سیکشن 20020 کے مطابق کسی بھی ناکامی کا تدارک کرنے کے بعد، اسی عدم تعمیل میں ملوث ہوتا ہے چاہے ایسی عدم تعمیل نوٹس کے بعد درست کی گئی ہو یا نہیں؛
(g)CA کاروبار اور پیشے Code § 20021(g) فرنچائزی فرنچائز کے ایک یا زیادہ تقاضوں کی تعمیل کرنے میں بار بار ناکام رہتا ہے، چاہے نوٹس کے بعد درست کیا گیا ہو یا نہیں؛
(h)CA کاروبار اور پیشے Code § 20021(h) فرنچائز کا فرنچائز شدہ کاروبار یا کاروباری احاطہ کسی سرکاری اہلکار کے اپنے فرائض کی انجام دہی میں ضبط، قبضہ یا قرق کر لیا جاتا ہے، یا کسی قرض دہندہ، رہن دار یا کرایہ دار کے ذریعے ضبط، قبضہ یا قرق کر لیا جاتا ہے، بشرطیکہ فرنچائزی کے خلاف ایک حتمی فیصلہ 30 دن تک غیر مطمئن رہتا ہے (جب تک کہ سپرسیڈاس یا دیگر اپیل بانڈ دائر نہ کیا گیا ہو)؛ یا فرنچائز معاہدے کے ذریعے دی گئی لائسنس پر یا فرنچائز شدہ کاروبار میں استعمال ہونے والی کسی بھی جائیداد پر عمل درآمد کی وصولی کی گئی ہو، اور یہ ایسی وصولی کے پانچ دن کے اندر خارج نہ ہو؛
(i)CA کاروبار اور پیشے Code § 20021(i) فرنچائزی کو کسی سنگین جرم یا کسی دیگر مجرمانہ بدانتظامی کا مجرم قرار دیا جاتا ہے جو فرنچائز کے آپریشن سے متعلق ہو؛
(j)CA کاروبار اور پیشے Code § 20021(j) فرنچائزی فرنچائزر یا اس کے ملحقہ ادارے کو واجب الادا کوئی بھی فرنچائز فیس یا دیگر رقم ادا کرنے میں ناکام رہتا ہے، ایسی فیسوں کے واجب الادا ہونے کا تحریری نوٹس موصول ہونے کے پانچ دن کے اندر؛ یا
(k)CA کاروبار اور پیشے Code § 20021(k) فرنچائزر ایک معقول تعین کرتا ہے کہ فرنچائزی کے ذریعے فرنچائز کا مسلسل آپریشن عوامی صحت یا حفاظت کو فوری خطرے کا باعث بنے گا؛
(l)CA کاروبار اور پیشے Code § 20021(l) اگر فرنچائز واضح طور پر ایسے حالات میں تنسیخ کی اجازت دیتی ہے، تو ایک علیحدہ موٹر فیول فرنچائز کی قانونی تنسیخ یا تجدید نہ کرنا جو پیٹرولیم مارکیٹنگ پریکٹسز ایکٹ (15 U.S.C. Secs. 2801 to 2807، بشمول) کی دفعات کے تحت چلائی جاتی ہے اور جو فرنچائزی یا فرنچائزی کے ملحقہ ادارے کے ذریعے ایک ہی کاروباری احاطے میں چلائی جاتی ہے، اگر دونوں فرنچائزز ایک ہی فرنچائزر یا فرنچائزر کے ملحقہ ادارے کے ذریعے دی گئی ہوں۔ “ملحقہ” کا وہی معنی ہوگا جو کارپوریشنز کوڈ کے سیکشن 31005.5 کے ذیلی دفعہ (k) میں بیان کیا گیا ہے۔

Section § 20022

Explanation

عام طور پر، جب کوئی فرنچائز قانونی طور پر ختم ہو جاتی ہے یا اس کی تجدید نہیں ہوتی، تو فرنچائزر کو فرنچائزی سے کچھ اشیاء ان کی اصل قیمت سے فرسودگی (depreciation) منہا کر کے واپس خریدنی پڑتی ہیں۔ ان اشیاء میں انوینٹری، سامان، آلات، فکسچر اور فرنیچر شامل ہیں، بشرطیکہ وہ معاہدے کے مطابق خریدے گئے ہوں اور اب بھی فرنچائزی کے پاس ہوں۔ تاہم، فرنچائزرز کو ذاتی نوعیت کی یا غیر ضروری اشیاء، ایسی اشیاء جن کی فرنچائزی کے پاس واضح ملکیت نہ ہو، یا ایسی اشیاء جو فرنچائز کے باضابطہ خاتمے سے پہلے ہی فروخت ہو چکی ہوں، خریدنے کی ضرورت نہیں ہے۔ یہ خریداری کی شرط لاگو نہیں ہوتی اگر فرنچائزی تجدید کی ایک حقیقی پیشکش کو مسترد کر دے، اگر وہ اپنے مرکزی کاروباری مقام کا کنٹرول برقرار رکھے، اگر فرنچائزر مکمل طور پر مارکیٹ سے نکل جائے، یا اگر دونوں فریق فرنچائز ختم کرنے پر متفق ہوں۔ اس کے علاوہ، فرنچائزر فرنچائزی کے واجب الادا کسی بھی رقم کو منہا کر سکتا ہے، بشرطیکہ قرض پر اتفاق ہو یا کوئی قانونی فیصلہ اس کٹوتی کی حمایت کرتا ہو۔

(a)CA کاروبار اور پیشے Code § 20022(a) اس سیکشن میں فراہم کردہ کے علاوہ، فرنچائزی کے قانونی خاتمے یا تجدید نہ ہونے پر، فرنچائزر فرنچائزی سے، ادا کی گئی قیمت کی مالیت پر، فرسودگی (depreciation) منہا کرنے کے بعد، تمام انوینٹری، سامان، آلات، فکسچر اور فرنیچر خریدے گا جو فرنچائز معاہدے یا کسی ذیلی یا ضمنی معاہدے کی شرائط کے تحت فرنچائزی نے فرنچائزر یا اس کے منظور شدہ سپلائرز اور ذرائع سے خریدے یا ان کی ادائیگی کی تھی، اور جو خاتمے یا تجدید نہ ہونے کے نوٹس کے وقت فرنچائزی کے قبضے میں ہوں یا فرنچائز کاروبار میں فرنچائزی کے زیر استعمال ہوں۔ فرنچائزر کو اس سیکشن کے تحت فرنچائزی سے خریدی گئی تمام اشیاء کا واضح ٹائٹل اور قبضہ حاصل کرنے کا حق ہوگا۔
(b)CA کاروبار اور پیشے Code § 20022(b) یہ سیکشن فرنچائزر کو کوئی بھی ذاتی نوعیت کی اشیاء، انوینٹری، سامان، آلات، فکسچر یا فرنیچر خریدنے کا پابند نہیں کرے گا جو فرنچائز معاہدے یا کسی ذیلی یا ضمنی معاہدے کے مطابق فرنچائز کاروبار کے آپریشن کو چلانے کے لیے معقول حد تک ضروری نہ ہوں یا جن کے لیے فرنچائزی، فرنچائز کاروبار کے آپریشن کے خاتمے پر، فرنچائزر کو انوینٹری، سامان، آلات، فکسچر یا فرنیچر کی ادائیگی پر قانونی طور پر واضح ٹائٹل اور قبضہ نہیں دے سکتا، یا نہیں دیتا۔
(c)CA کاروبار اور پیشے Code § 20022(c) یہ سیکشن لاگو نہیں ہوگا جب فرنچائزی فرنچائزر کی طرف سے تجدید کی ایک نیک نیتی پر مبنی پیشکش کو مسترد کر دے۔
(d)CA کاروبار اور پیشے Code § 20022(d) یہ سیکشن لاگو نہیں ہوگا اگر فرنچائزر فرنچائزی کو فرنچائز کاروبار کے مرکزی مقام کا کنٹرول برقرار رکھنے سے نہیں روکتا۔
(e)CA کاروبار اور پیشے Code § 20022(e) یہ سیکشن فرنچائز کے کسی ایسے خاتمے یا تجدید نہ ہونے پر لاگو نہیں ہوگا جو فرنچائزر کے ایک عوامی طور پر اعلان کردہ اور غیر امتیازی فیصلے کی وجہ سے ہو کہ وہ متعلقہ جغرافیائی مارکیٹ کے علاقے سے تمام فرنچائز سرگرمیوں سے مکمل طور پر دستبردار ہو جائے جہاں فرنچائز واقع ہے۔ اس سیکشن کے مقصد کے لیے "متعلقہ جغرافیائی مارکیٹ کا علاقہ" کا وہی مطلب ہوگا جو سیکشن 20999 میں ہے۔
(f)CA کاروبار اور پیشے Code § 20022(f) یہ سیکشن لاگو نہیں ہوگا اگر فرنچائزر اور فرنچائزی تحریری طور پر فرنچائز کو ختم کرنے یا تجدید نہ کرنے پر باہمی طور پر متفق ہوں۔
(g)CA کاروبار اور پیشے Code § 20022(g) یہ سیکشن کسی ایسی انوینٹری، سامان، آلات، فکسچر یا فرنیچر پر لاگو نہیں ہوگا جو فرنچائزی نے خاتمے یا تجدید نہ ہونے کے نوٹس کی تاریخ اور فرنچائز کاروبار کے آپریشن کے خاتمے کے درمیان، فرنچائزی کے ذریعے، خاتمے یا تجدید نہ ہونے کے مطابق فروخت کیے ہوں۔
(h)CA کاروبار اور پیشے Code § 20022(h) فرنچائز کے خاتمے یا تجدید نہ ہونے پر، ایک فرنچائزر اس سیکشن کے تحت فرنچائزی کو واجب الادا رقم کے مقابلے میں فرنچائزی کی طرف سے فرنچائزر کو واجب الادا کسی بھی رقم کو منہا کر سکتا ہے، بشرطیکہ فرنچائزی واجب الادا رقم پر متفق ہو یا فرنچائزر کو واجب الادا کسی بھی رقم کا حتمی فیصلہ (adjudication) موصول ہو چکا ہو۔