Section § 11651

Explanation
قانون کا یہ حصہ بورڈ کو یہ اختیار دیتا ہے کہ وہ قانون کے ایک مخصوص حصے کے انتظام اور نفاذ سے متعلق قواعد بنا سکے اور انہیں نافذ کر سکے۔ مزید برآں، بورڈ یہ فیصلہ کر سکتا ہے کہ آیا یہ قواعد صرف آئندہ کے لیے لاگو ہوں گے اور ماضی کے اقدامات پر نہیں۔

Section § 11651.5

Explanation
اگر بورڈ ریل روڈ کار ٹیکس کی تشخیصات مکمل کرنے میں تاخیر کرتا ہے، تو اسے انہیں مکمل کرنے کے لیے ایک اضافی مہینہ ملتا ہے۔ اس صورت میں، تشخیصات کا جائزہ لینے، دوبارہ تشخیص کی درخواستیں دائر کرنے، اور جرمانے کے بغیر ٹیکس ادا کرنے کی آخری تاریخیں بھی ایک مہینے کے لیے بڑھا دی جاتی ہیں۔ بورڈ کو ہر ٹیکس دہندہ کو نئی تاریخوں کے بارے میں بذریعہ ڈاک مطلع کرنا ہوگا۔

Section § 11652

Explanation
اگر آپ نجی ریل گاڑیوں کے مالک ہیں جن پر ٹیکس لگتا ہے، تو آپ کو ان کے آپریشن کے بارے میں بورڈ کی طرف سے بتائے گئے ریکارڈز کو برقرار رکھنا ہوگا۔ بورڈ یا ان کا مقرر کردہ کوئی شخص ان ریکارڈز کا جائزہ لے سکتا ہے۔

Section § 11653

Explanation
یہ قانون لازمی قرار دیتا ہے کہ ریاست میں کوئی بھی ریلوے کمپنی اپنی لائنوں پر چلنے والی نجی ریلوے کاروں کے بارے میں ریکارڈز برقرار رکھے۔ انہیں یہ معلومات بورڈ کی ضرورت کے مطابق رپورٹ کرنا بھی ضروری ہے اور جب بورڈ مطالبہ کرے تو انہیں ان ریکارڈز تک رسائی فراہم کرنی ہوگی۔

Section § 11654

Explanation
اگر آپ کے پاس کیلیفورنیا میں نجی ریلوے کاریں ہیں، تو آپ کو ان کاروں کے بارے میں معلومات بورڈ کو فراہم کرنی ہوگی جب بھی وہ اس کا مطالبہ کرے۔

Section § 11655

Explanation

اس قانون کے تحت، بورڈ کو عام طور پر کاروباری معلومات اور ریکارڈز کو خفیہ رکھنا چاہیے، سوائے اس کے کہ جب دوسری صورت میں بیان کیا گیا ہو۔ تاہم، یہ معلومات قانون نافذ کرنے والے اداروں، گرینڈ جیوریز، اور دیگر مجاز حکام کے ساتھ ضرورت کے مطابق شیئر کر سکتا ہے۔

بورڈ کو دیگر ریاستوں کے ٹیکس حکام کے ساتھ نجی ریلوے کمپنیوں کے بارے میں معلومات کا تبادلہ کرنے کی بھی اجازت ہے جو ریاستی سرحدوں کے پار کام کرتی ہیں، لیکن صرف اس صورت میں جب دونوں ریاستوں کے درمیان معلومات کا تبادلہ کرنے اور اسے سختی سے ٹیکس کے مقاصد کے لیے استعمال کرنے کا باقاعدہ معاہدہ ہو۔ مزید برآں، یہ معاہدے تحریری ہونے چاہئیں، اور جس شخص کے بارے میں معلومات ہیں وہ بورڈ کے سیکرامنٹو میں واقع دفتر میں درخواستوں اور فراہم کردہ کسی بھی معلومات کا جائزہ لے سکتا ہے۔

(a)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 11655(a) سوائے اس کے جو یہاں فراہم کیا گیا ہے، ان افراد کے کاروباری معاملات سے متعلق تمام معلومات اور ریکارڈز جو اس حصے کے تحت بورڈ کو رپورٹ کرنے کے پابند ہیں، بورڈ کے ذریعے خفیہ رکھے جائیں گے۔
(b)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 11655(b) بورڈ قانون نافذ کرنے والے اداروں، گرینڈ جیوریز، اور ریاست کے دیگر باضابطہ طور پر مجاز قانون ساز یا انتظامی حکام کو ایسی معلومات اور ریکارڈز کا جائزہ لینے کے ان کے اختیار کے مطابق معلومات اور ریکارڈز ظاہر کرے گا۔
(c)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 11655(c) بورڈ نجی ریلوے کمپنیوں کے ریاستی تشخیص سے متعلق معلومات، ریکارڈز، اور تشخیص کا ڈیٹا بھی ظاہر کر سکتا ہے جن کی گاڑیاں بین ریاستی تجارت میں چلتی ہیں، ان دیگر ریاستوں کے ٹیکس حکام کو جن کے فرائض اس حصے میں بیان کردہ فرائض کے مطابق ہیں۔ یہ انکشاف ان صورتوں تک محدود ہوگا جن میں ان ریاستوں کے ذریعے معلومات کا باہمی تبادلہ ہو جن میں گاڑیاں چلتی ہیں، اور صرف متعلقہ ایجنسیوں کے درمیان ایک تحریری معاہدے کے مطابق کیا جائے گا۔ معاہدہ یہ فراہم کرے گا کہ معلومات کے لیے کوئی بھی درخواست تحریری ہو، تبادلہ کی جانے والی معلومات کی وضاحت کرے، اور یہ تقاضا کرے کہ فراہم کردہ کوئی بھی معلومات صرف ٹیکس انتظامی مقاصد کے لیے استعمال کی جائیں اور بصورت دیگر خفیہ رکھی جائیں۔ معلومات کے لیے درخواست اور درخواست کے مطابق فراہم کردہ کوئی بھی تحریری مواد اس شخص کے لیے معائنہ کے لیے کھلا ہوگا جس سے معلومات متعلق ہیں، سیکرامنٹو میں بورڈ کے دفتر میں۔

Section § 11656

Explanation

یہ سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ کوئی بھی شخص جو دوسروں کے لیے ٹیکس گوشوارے تیار کرتا ہے، چاہے پیشہ ورانہ طور پر یا معاوضے کے عوض، اس پر بدعنوانی کا الزام لگایا جا سکتا ہے اگر وہ جان بوجھ کر ان گوشواروں کی تیاری کے لیے دی گئی معلومات کو شیئر کرتا ہے یا غلط استعمال کرتا ہے۔ اگر وہ شخص کی اجازت یا قانونی حکم کے بغیر معلومات کو گوشوارے کی تیاری کے علاوہ کسی اور مقصد کے لیے ظاہر یا استعمال کرتے ہیں، تو انہیں $1,000 تک کا جرمانہ، ایک سال تک قید، یا دونوں کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔ تاہم، شخص کی رضامندی سے یا قانونی مطالبات کے تحت کی گئی معلومات کا افشاء اس اصول سے مستثنیٰ ہے۔

(a)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 11656(a) سوائے اس کے کہ قانون میں بصورت دیگر فراہم کیا گیا ہو، کوئی بھی شخص جو اس حصے کے باب 2 (سیکشن 11251 سے شروع ہونے والے) کے تحت گوشوارے تیار کرنے کے کاروبار میں مصروف ہے، یا گوشوارے تیار کرنے کے سلسلے میں خدمات فراہم کر رہا ہے، یا کوئی بھی شخص جو معاوضے کے عوض کسی دوسرے شخص کے لیے ایسا کوئی گوشوارہ تیار کرتا ہے، اور جو جان بوجھ کر یا لاپرواہی سے مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک کام کرتا ہے، وہ ایک بدعنوانی (misdemeanor) کا مرتکب ہوگا، اور، اس کی سزا پر، اسے ایک ہزار ڈالر ($1,000) سے زیادہ جرمانہ نہیں کیا جائے گا یا ایک سال سے زیادہ قید نہیں دی جائے گی، یا دونوں، ساتھ ہی استغاثہ کے اخراجات بھی:
(1)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 11656(a)(1) اسے گوشوارے کی تیاری کے لیے یا اس کے سلسلے میں فراہم کردہ کسی بھی معلومات کو ظاہر کرتا ہے۔
(2)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 11656(a)(2) اس معلومات کو گوشوارے کی تیاری یا تیاری میں مدد کرنے کے علاوہ کسی اور مقصد کے لیے استعمال کرتا ہے۔
(b)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 11656(b) ذیلی دفعہ (a) معلومات کے افشاء پر لاگو نہیں ہوگی اگر وہ افشاء شخص کی رضامندی سے یا سمن، عدالتی حکم، یا کسی دیگر لازمی قانونی عمل کے تحت کیا گیا ہو۔

Section § 11657

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ ٹیکس دہندگان بورڈ کے سامنے سماعت سے متعلق فیسوں اور اخراجات کا معاوضہ حاصل کر سکتے ہیں اگر کچھ شرائط پوری ہوں۔ ان میں بورڈ کے حتمی فیصلے کے ایک سال کے اندر دعویٰ دائر کرنا، بورڈ کا یہ پانا کہ بورڈ کے عملے کی کارروائیاں غیر معقول تھیں، اور بورڈ کا معاوضے کی مخصوص رقم کا فیصلہ کرنا شامل ہے۔ بورڈ یہ طے کرنے کے لیے جائزہ لیتا ہے کہ آیا عملے کا موقف کافی حد تک جائز تھا۔ معاوضہ تعین کے نوٹس کے بعد کے اخراجات کا احاطہ کرتا ہے اور صرف ان مسائل کے لیے جہاں عملے کو غیر معقول سمجھا گیا تھا۔ انعامات کو مؤثر ہونے سے 10 دن پہلے عوامی ہونا چاہیے۔ ترامیم یکم جنوری 2001 کو یا اس کے بعد دائر کیے گئے دعووں پر لاگو ہوتی ہیں۔

(a)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 11657(a) ہر ٹیکس دہندہ بورڈ کے سامنے سماعت سے متعلق کسی بھی معقول فیس اور اخراجات کا معاوضہ حاصل کرنے کا حقدار ہے اگر مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری ہوتی ہیں:
(1)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 11657(a)(1) ٹیکس دہندہ بورڈ کے فیصلے کے حتمی ہونے کی تاریخ کے ایک سال کے اندر بورڈ کے پاس فیس اور اخراجات کے لیے دعویٰ دائر کرتا ہے۔
(2)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 11657(a)(2) بورڈ، اپنی واحد صوابدید پر، یہ پاتا ہے کہ بورڈ کے عملے کی طرف سے کی گئی کارروائی غیر معقول تھی۔
(3)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 11657(a)(3) بورڈ فیصلہ کرتا ہے کہ ٹیکس دہندہ کو سماعت سے متعلق فیس اور اخراجات کی ایک مخصوص رقم دی جائے، ایسی رقم میں جو بورڈ اپنی واحد صوابدید پر طے کرے۔
(b)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 11657(b) یہ طے کرنے کے لیے کہ آیا بورڈ کا عملہ غیر معقول رہا ہے، بورڈ غور کرے گا کہ آیا بورڈ کے عملے نے یہ ثابت کیا ہے کہ اس کا موقف کافی حد تک جائز تھا۔
(c)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 11657(c) معاوضہ شدہ فیس اور اخراجات کی رقم مندرجہ ذیل تک محدود ہوگی:
(1)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 11657(c)(1) تعین کے نوٹس، خطرے کے تعین، یا رقم کی واپسی کے دعوے کی تردید کی تاریخ کے بعد ہونے والی فیس اور اخراجات۔
(2)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 11657(c)(2) اگر بورڈ یہ پاتا ہے کہ عملہ بعض مسائل کے حوالے سے غیر معقول تھا لیکن دیگر مسائل کے حوالے سے معقول تھا، تو معاوضہ شدہ فیس اور اخراجات کی رقم ان تک محدود ہوگی جو ان مسائل سے متعلق ہیں جہاں عملہ غیر معقول تھا۔
(d)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 11657(d) اس سیکشن کے مطابق بورڈ کی طرف سے کوئی بھی مجوزہ انعام انعام کی مؤثر تاریخ سے کم از کم 10 دن پہلے عوامی ریکارڈ کے طور پر دستیاب ہوگا۔
(e)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 11657(e) اس ذیلی تقسیم کو شامل کرنے والے ایکٹ کے ذریعے اس سیکشن میں ترامیم یکم جنوری 2001 کو یا اس کے بعد دائر کیے گئے دعووں کے لیے قابل عمل ہوں گی۔