Section § 7401

Explanation

یہ قانون ان حالات کی وضاحت کرتا ہے جہاں موٹر گاڑی کے ایندھن پر ٹیکس لاگو نہیں ہوتے۔ اس میں لائسنس یافتہ سپلائرز کے ذریعے ٹرمینلز یا ریفائنریوں کے درمیان بڑی مقدار میں ایندھن کی منتقلی کے مخصوص لین دین، ریل گاڑی کے ذریعے نکالے گئے ایندھن کے ٹیکس سے مستثنیٰ ہونے کی شرائط، اور ریاست سے باہر بھیجے گئے ایندھن کو چھوٹ دی گئی ہے۔ غیر ملکی قونصل خانے کے افسران، امریکی فوج، یا پٹرول کے اجزاء کے ساتھ ملائے گئے ایندھن کو بھی بعض شرائط کے تحت چھوٹ مل سکتی ہے۔ اس کے علاوہ، پٹرول بلینڈ اسٹاکس کے لیے بھی چھوٹ ہے جو ٹرمینلز کے درمیان منتقل کیے جاتے ہیں، چھوٹ کے سرٹیفکیٹس کے ساتھ فروخت کے معاہدوں کے تحت، یا مخصوص صنعتی یا سڑک سے ہٹ کر استعمال کے لیے، جیسے ٹرینوں میں۔

(a)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a) اس حصے کی وہ دفعات جن میں موٹر گاڑی کے ایندھن پر ٹیکس کی ادائیگی کا تقاضا کیا گیا ہے، درج ذیل میں سے کسی پر لاگو نہیں ہوتیں:
(1)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a)(1) کسی ٹرمینل یا ریفائنری سے موٹر گاڑی کے ایندھن کا داخلہ یا اخراج جو بڑی مقدار میں کسی ریفائنری یا ٹرمینل کو منتقل کیا گیا ہو، اگر اس میں شامل افراد (بشمول ٹرمینل آپریٹر) لائسنس یافتہ سپلائرز ہوں۔
(2)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a)(2) موٹر گاڑی کے ایندھن کا اخراج، اگر درج ذیل تمام شرائط لاگو ہوں:
(A)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a)(2)(A) موٹر گاڑی کا ایندھن ایک منظور شدہ ریفائنری سے ریل گاڑی کے ذریعے نکالا جائے اور ایک منظور شدہ ٹرمینل پر وصول کیا جائے۔
(B)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a)(2)(B) ریفائنری اور ٹرمینل ایک ہی لائسنس یافتہ سپلائر کے زیر انتظام ہوں۔
(C)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a)(2)(C) ریفائنری کو پائپ لائن (خام تیل کی وصولی کے لیے پائپ لائن کے علاوہ) یا بحری جہاز کے ذریعے سروس فراہم نہ کی جاتی ہو۔
(3)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a)(3) موٹر گاڑی کا ایندھن جو، فروخت کے معاہدے کے مطابق، اس ریاست سے باہر کسی مقام پر سپلائر کے ذریعے درج ذیل میں سے کسی بھی طریقے سے بھیجا جانا ضروری ہو اور بھیجا گیا ہو:
(A)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a)(3)(A) سپلائر کے زیر انتظام سہولیات۔
(B)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a)(3)(B) سپلائر کی طرف سے کسی کیریئر، کسٹم بروکر، یا فارورڈنگ ایجنسی کو ترسیل، خواہ خریدار نے اسے کرایہ پر لیا ہو یا نہیں، ریاست سے باہر کے مقام پر ترسیل کے لیے۔
(C)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a)(3)(C) سپلائر کی طرف سے کسی ایسے بحری جہاز کو ترسیل جو اس ریاست کی بندرگاہ سے اس ریاست سے باہر کی بندرگاہ کے لیے روانہ ہو اور درحقیقت اس بحری جہاز میں اس ریاست سے برآمد کیا گیا ہو۔
(4)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a)(4) موٹر گاڑی کا ایندھن جو ریاستہائے متحدہ کے محکمہ خارجہ سے تصدیق شدہ کریڈٹ کارڈ کے ذریعے کسی غیر ملکی حکومت کے قونصل خانے کے افسر یا قونصل خانے کے ملازم کو فروخت کیا گیا ہو جو اس ریاست کے اندر کسی نجی منافع بخش پیشے میں ملوث نہ ہو، جو موٹر گاڑی کے ایندھن کو ایسی موٹر گاڑی میں استعمال کرتا ہو جو ریاستہائے متحدہ کے محکمہ خارجہ کے ساتھ رجسٹرڈ ہو، اور جس کی حکومت نے درج ذیل میں سے کوئی ایک کام کیا ہو:
(A)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a)(4)(A) ریاستہائے متحدہ کے ساتھ ایک معاہدہ کیا ہو جو اس کے نمائندوں کو قومی، ریاستی اور میونسپل ٹیکسوں سے چھوٹ فراہم کرتا ہو۔
(B)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a)(4)(B) ریاستہائے متحدہ کے نمائندوں کو اسی طرح کی چھوٹ دی ہو۔
(5)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a)(5) موٹر گاڑی کا ایندھن جو ریاستہائے متحدہ کی مسلح افواج کو بحری جہازوں یا ہوائی جہازوں میں استعمال کے لیے، یا اس ریاست سے باہر استعمال کے لیے فروخت کیا گیا ہو۔
(6)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a)(6) پٹرول بلینڈ اسٹاکس جو پائپ لائن یا بحری جہاز سے نکالے گئے ہوں، جب پٹرول بلینڈ اسٹاکس کسی لائسنس یافتہ صنعتی صارف کو موصول ہوں۔
(7)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a)(7) کسی ٹرمینل یا ریفائنری سے پٹرول بلینڈ اسٹاکس کا داخلہ یا اخراج جو ایک منظور شدہ ٹرمینل یا ریفائنری پر وصول کیے جائیں، اگر ٹیکس کا بصورت دیگر ذمہ دار شخص ایک لائسنس یافتہ سپلائر ہو۔
(8)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a)(8) کسی ٹرمینل یا ریفائنری سے پٹرول بلینڈ اسٹاکس کا داخلہ یا اخراج جو فروخت کے سلسلے میں نہ ہو، اگر ٹیکس کا بصورت دیگر ذمہ دار شخص ایک لائسنس یافتہ سپلائر ہو اور وہ شخص پٹرول بلینڈ اسٹاکس کو تیار شدہ پٹرول پیدا کرنے کے لیے استعمال نہ کرے۔
(9)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a)(9) کسی ٹرمینل یا ریفائنری سے پٹرول بلینڈ اسٹاکس کا داخلہ یا اخراج جو فروخت کے سلسلے میں ہو، اگر ٹیکس کا بصورت دیگر ذمہ دار شخص ایک لائسنس یافتہ سپلائر ہو اور فروخت کے وقت، اس شخص کے پاس خریدار کی طرف سے سیکشن 7402 میں بیان کردہ ایک غیر میعاد ختم شدہ چھوٹ کا سرٹیفکیٹ ہو اور اسے یہ یقین کرنے کی کوئی وجہ نہ ہو کہ سرٹیفکیٹ میں کوئی معلومات غلط ہے۔
(10)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a)(10) اگر پیراگراف (8) یا (9) پٹرول بلینڈ اسٹاکس کے اخراج یا داخلے پر لاگو ہوتا ہے، تو پٹرول بلینڈ اسٹاکس کی کوئی بھی دوبارہ فروخت، جب اس شخص کے پاس خریدار کی طرف سے سیکشن 7402 میں بیان کردہ ایک غیر میعاد ختم شدہ چھوٹ کا سرٹیفکیٹ ہو اور اسے یہ یقین کرنے کی کوئی وجہ نہ ہو کہ سرٹیفکیٹ میں کوئی معلومات غلط ہے۔
(11)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(a)(11) موٹر گاڑی کا ایندھن جو ایک سپلائر کی طرف سے ٹرین آپریٹر کو موٹر گاڑی کے ایندھن سے چلنے والی ٹرین میں استعمال کے لیے یا دیگر سڑک سے ہٹ کر استعمال کے لیے فروخت کیا گیا ہو اور سپلائر کے پاس ٹرین آپریٹر کی طرف سے سیکشن 7403 میں بیان کردہ ایک چھوٹ کا سرٹیفکیٹ موجود ہو۔
(b)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(b) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے:
(1)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(b)(1) "کیریئر" سے مراد ایک شخص یا فرم ہے جو دوسرے افراد کی ملکیت کی جائیداد کو معاوضے کے عوض منتقل کرنے کے کاروبار میں مصروف ہو، اور اس میں عام اور معاہدہ کیریئرز دونوں شامل ہیں۔
(2)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7401(b)(2) "فارورڈنگ ایجنٹ" سے مراد ایک شخص یا فرم ہے جو سامان کی ترسیل کے لیے تیاری کرنے یا اس کی ترسیل کا انتظام کرنے کے کاروبار میں مصروف ہو۔

Section § 7402

Explanation

یہ قانون پٹرول بلینڈ اسٹاکس کے خریداروں سے ایک دستخط شدہ سرٹیفکیٹ فراہم کرنے کا تقاضا کرتا ہے جس میں وہ مصنوعات کے استعمال کا ارادہ بتائیں۔ اس سرٹیفکیٹ پر خریدار کی نمائندگی کا اختیار رکھنے والے شخص کے دستخط ہونے چاہئیں اور اگر کوئی تفصیلات تبدیل ہوتی ہیں تو اسے اپ ڈیٹ کرنا ضروری ہے۔ یہ معمول کے کاروباری ریکارڈز کا حصہ ہو سکتا ہے۔ یہ سرٹیفکیٹ اپنی مؤثر تاریخ سے ایک سال تک یا جب تک کوئی نیا جاری نہ ہو جائے، صرف اس وقت تک درست ہے۔

اگر بلینڈ اسٹاکس تیار شدہ پٹرول بنانے کے لیے نہیں ہیں، تو ایک مخصوص استثنائی سرٹیفکیٹ درکار ہوتا ہے، اور اس کی شکل بورڈ طے کرتا ہے۔

(a)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7402(a) پٹرول بلینڈ اسٹاکس کے خریدار کی طرف سے فراہم کیا جانے والا سرٹیفکیٹ ایک ایسے بیان پر مشتمل ہوتا ہے جس پر خریدار کو پابند کرنے کا اختیار رکھنے والے شخص کے ذریعے جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت دستخط کیے جاتے ہیں۔ اگر موجودہ سرٹیفکیٹ میں کوئی معلومات تبدیل ہوتی ہے تو ایک نیا سرٹیفکیٹ دیا جانا چاہیے۔ یہ سرٹیفکیٹ کسی بھی کاروباری ریکارڈز کا حصہ ہو سکتا ہے جو عام طور پر فروخت کو دستاویزی شکل دینے کے لیے استعمال ہوتے ہیں۔ سرٹیفکیٹ کی میعاد مندرجہ ذیل تاریخوں میں سے جو بھی پہلے آئے، اس پر ختم ہو جاتی ہے:
(1)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7402(a)(1) سرٹیفکیٹ کی مؤثر تاریخ کے ایک سال بعد کی تاریخ۔
(2)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7402(a)(2) وہ تاریخ جب خریدار کی طرف سے بیچنے والے کو ایک نیا سرٹیفکیٹ فراہم کیا جائے۔
(b)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7402(b) پٹرول بلینڈ اسٹاکس کے لیے ایک استثنائی سرٹیفکیٹ جو یہ بیان کرتا ہے کہ بلینڈ اسٹاکس تیار شدہ پٹرول بنانے کے لیے استعمال نہیں کیے جائیں گے، وہ معلومات پر مشتمل ہوگا اور اس شکل میں ہوگا جو بورڈ تجویز کر سکتا ہے۔

Section § 7403

Explanation

یہ قانون کا حصہ وضاحت کرتا ہے کہ ٹرین آپریٹرز کو ایک سرٹیفکیٹ فراہم کرنے کی ضرورت ہے جس میں خریدار کی جانب سے کام کرنے کا ان کا اختیار بیان کیا گیا ہو، اور یہ سرٹیفکیٹ جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت دستخط شدہ ہو۔ اگر سرٹیفکیٹ پر موجود معلومات تبدیل ہوتی ہے تو ایک نیا سرٹیفکیٹ جاری کیا جانا چاہیے۔ یہ سرٹیفکیٹ عام کاروباری ریکارڈ کا حصہ ہو سکتا ہے۔

مزید برآں، موٹر گاڑی کے ایندھن سے چلنے والی ٹرینوں یا دیگر آف ہائی وے استعمال میں استعمال ہونے والے ایندھن کے لیے ایک مخصوص استثنائی سرٹیفکیٹ درکار ہے۔ اس استثنائی سرٹیفکیٹ کی تفصیلات اور فارمیٹ بورڈ کے ذریعے طے کیے جاتے ہیں۔

(a)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7403(a) ٹرین آپریٹر کی طرف سے فراہم کیا جانے والا سرٹیفکیٹ ایک ایسے بیان پر مشتمل ہوتا ہے جو خریدار کو پابند کرنے کا اختیار رکھنے والے شخص کے ذریعے جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت دستخط شدہ ہوتا ہے۔ اگر موجودہ سرٹیفکیٹ میں کوئی معلومات تبدیل ہوتی ہے تو ایک نیا سرٹیفکیٹ دیا جانا چاہیے۔ سرٹیفکیٹ کو کسی بھی کاروباری ریکارڈ کا حصہ بنایا جا سکتا ہے جو عام طور پر فروخت کو دستاویزی شکل دینے کے لیے استعمال ہوتے ہیں۔
(b)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7403(b) موٹر گاڑی کے ایندھن سے چلنے والی ٹرین میں استعمال ہونے والے موٹر گاڑی کے ایندھن یا دیگر آف ہائی وے استعمال کے لیے ایک استثنائی سرٹیفکیٹ وہ معلومات پر مشتمل ہوگا اور اس شکل میں ہوگا جو بورڈ تجویز کرے۔

Section § 7403.1

Explanation
استثنائی سرٹیفکیٹ حاصل کرنے سے پہلے، ٹرین آپریٹرز کو پہلے بورڈ سے لائسنس لینا ہوگا۔ انہیں ایک مخصوص فارم بھرنا ہوگا جس میں ان کے کاروبار کا نام، مقام، اور بورڈ کی طرف سے مانگی گئی کوئی بھی دوسری تفصیلات شامل ہوں۔ درخواست پر کاروبار کی قسم کے لحاظ سے ایک مخصوص شخص کے دستخط ہونے چاہئیں: واحد ملکیت کے لیے مالک، شراکت داری کے لیے ایک شراکت دار، یا کارپوریشنز کے لیے ایک ایگزیکٹو یا مجاز شخص۔

Section § 7403.2

Explanation

یہ قانون ٹرین آپریٹرز کو جو ٹیکس سے مستثنیٰ موٹر گاڑی کا ایندھن خریدتے ہیں، سہ ماہی بنیادوں پر بورڈ کو مخصوص تفصیلات رپورٹ کرنے کا پابند کرتا ہے۔ انہیں سپلائر کا نام اور لائسنس نمبر، خریدے گئے گیلن، اور بورڈ کی طرف سے طلب کی گئی کوئی بھی اضافی معلومات شامل کرنی ہوگی۔ رپورٹس ہر سہ ماہی کے بعد آنے والے مہینے کے آخر تک ایک مقررہ فارمیٹ میں جمع کرائی جانی چاہئیں۔ اگر ضروری ہو تو، بورڈ زیادہ کثرت سے رپورٹس طلب کر سکتا ہے۔ مزید برآں، ٹرین آپریٹرز پر ایندھن سپلائرز کی طرح ہی انتظامی قواعد لاگو ہوتے ہیں۔ اگر رپورٹس غلط یا ناکافی ہوں تو، بورڈ ٹرین آپریٹر کا لائسنس منسوخ کر سکتا ہے۔

(الف) سیکشن 7401 کے ذیلی دفعہ (الف) کے پیراگراف (11) کے تحت ٹیکسوں سے مستثنیٰ موٹر گاڑی کا ایندھن خریدنے کے استحقاق کے لیے، ہر ٹرین آپریٹر بورڈ کو ایک رپورٹ پیش کرے گا جس میں درج ذیل دکھایا جائے گا:
(1)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7403.2(1) اس سپلائر کا نام اور لائسنس نمبر جس سے اس نے موٹر گاڑی کا ایندھن خریدا اور خریدے گئے موٹر گاڑی کے ایندھن کے گیلن کی تعداد جو ٹیکس سے مستثنیٰ ہے۔
(2)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7403.2(2) بورڈ کی طرف سے درکار کوئی بھی دیگر معلومات۔
(ب) ہر ٹرین آپریٹر بورڈ کے پاس بورڈ کی طرف سے تجویز کردہ شکل میں ایک رپورٹ تیار کرے گا اور جمع کرائے گا، جس میں ہر سہ ماہی رپورٹنگ مدت کے دوران ذیلی دفعہ (الف) میں دی گئی معلومات کو دکھانے کے لیے الیکٹرانک میڈیا شامل ہو سکتا ہے، لیکن اس تک محدود نہیں۔ رپورٹ بورڈ کے پاس اس سہ ماہی مدت کے اختتام کے بعد آنے والے مہینے کے آخری دن یا اس سے پہلے جمع کرائی جائے گی جس سے اس کا تعلق ہے۔ اس حصے کے انتظام کو آسان بنانے کے لیے، بورڈ ان رپورٹس کو سہ ماہی مدت کے علاوہ دیگر مدتوں کے لیے جمع کرانے کا مطالبہ کر سکتا ہے۔ رپورٹس کی تصدیق اس شکل میں یا ان طریقوں کے مطابق کی جائے گی جو بورڈ تجویز کرے۔
(ج) اس حصے کی تمام انتظامی دفعات جو ایک سپلائر سے متعلق ہیں، ایک ٹرین آپریٹر پر لاگو ہوں گی۔
(د) بورڈ سیکشن 7403.1 میں فراہم کردہ ٹرین آپریٹر کا لائسنس غلط یا نامناسب رپورٹس جمع کرانے کی وجہ سے منسوخ کر سکتا ہے۔

Section § 7404

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر آپ چھوٹ کا سرٹیفکیٹ استعمال کرتے ہوئے موٹر گاڑی کا ایندھن خریدتے ہیں، لیکن پھر اس ایندھن کو ایسے مقاصد کے لیے استعمال یا فروخت کرتے ہیں جو اس چھوٹ کے تحت نہیں آتے، تو آپ کو باقاعدہ ایندھن ٹیکس ادا کرنا پڑے گا۔ اس کے علاوہ، آپ پر جرمانے اور سود بھی لاگو ہو سکتے ہیں، اور ان کا حساب ایک مخصوص بیک اپ ٹیکس کی طرح کیا جائے گا۔

Section § 7405

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ اگر کوئی شخص، بشمول کسی کارپوریشن کا افسر یا ملازم، جان بوجھ کر موٹر گاڑی کے ایندھن کے لیے ٹیکس ادا کرنے سے بچنے کے لیے استثنائی سرٹیفکیٹ استعمال کرتا ہے، اور ایندھن کو استثنائی طریقے سے استعمال نہیں کرتا، تو وہ ایک بدعنوانی کا ارتکاب کر رہا ہے۔

مزید برآں، وہ واجب الادا ٹیکس کے علاوہ جرمانے کے بھی ذمہ دار ہیں۔ جرمانہ واجب الادا ٹیکس کے 25% یا $1,000 میں سے جو بھی زیادہ ہو، ہر غلط سرٹیفکیٹ کے لیے ہوگا۔ اس کا مقصد ٹیکس چھوٹ کے دھوکہ دہی سے استعمال کو روکنا ہے تاکہ ناجائز طریقے سے پیسے بچائے جا سکیں۔

(a)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7405(a) کوئی بھی شخص، بشمول کسی کارپوریشن کا کوئی افسر یا ملازم، جو اس باب کے تحت موٹر گاڑی کے ایندھن کے لیے ایک استثنائی سرٹیفکیٹ دیتا ہے جس کے بارے میں وہ خریداری کے وقت جانتا ہے کہ اسے اس کے یا کارپوریشن کے ذریعے استثنائی طریقے سے استعمال نہیں کیا جانا ہے، لین دین پر لاگو ٹیکس کی رقم کی ادائیگی سے بچنے کے مقصد سے، سیکشن 8405 میں فراہم کردہ سزا کے مطابق ایک بدعنوانی کا مرتکب ہے۔
(b)CA محصولات و ٹیکسیشن Code § 7405(b) کوئی بھی شخص، بشمول کسی کارپوریشن کا کوئی افسر یا ملازم، جو اس باب کے تحت موٹر گاڑی کے ایندھن کے لیے ایک استثنائی سرٹیفکیٹ دیتا ہے جس کے بارے میں وہ خریداری کے وقت جانتا ہے کہ اسے اس کے یا کارپوریشن کے ذریعے استثنائی طریقے سے استعمال نہیں کیا جانا ہے، ریاست کو اس ٹیکس کی رقم کا ذمہ دار ہوگا جو اس صورت میں واجب الادا ہوتا اگر اس نے وہ سرٹیفکیٹ نہ دیا ہوتا۔ ٹیکس کے علاوہ، وہ شخص ریاست کو ٹیکس کے 25 فیصد یا ایک ہزار ڈالر ($1,000) میں سے جو بھی زیادہ ہو، ہر اس سرٹیفکیٹ کے لیے جرمانے کا ذمہ دار ہوگا جو ذاتی فائدے کے لیے یا ٹیکسوں کی ادائیگی سے بچنے کے لیے جاری کیا گیا ہو۔