Section § 5400

Explanation
اگر آپ کام پر زخمی ہو جاتے ہیں اور معاوضے کا دعویٰ کرنا چاہتے ہیں، تو آپ کو چوٹ لگنے کے 30 دنوں کے اندر اپنے آجر کو تحریری طور پر مطلع کرنا ہوگا۔ یہ تحریری نوٹس یا تو آپ کی طرف سے ہونا چاہیے یا آپ کی طرف سے کام کرنے والے کسی شخص کی طرف سے۔ اگر چوٹ کے نتیجے میں موت واقع ہو جاتی ہے، تو ایک زیر کفالت شخص یا اس کی طرف سے کسی کو نوٹس فراہم کرنا ہوگا۔ دفعات 5402 اور 5403 میں مستثنیات موجود ہیں۔

Section § 5401

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں ایک آجر کو اس طریقہ کار کی تفصیلات بتاتا ہے جو اسے اس وقت اختیار کرنا چاہیے جب کوئی ملازم کام پر زخمی ہو جائے۔ اگر چوٹ کی وجہ سے کام سے چھٹی یا ابتدائی طبی امداد سے زیادہ طبی علاج کی ضرورت ہو، تو آجر کے پاس ایک کام کا دن ہوتا ہے کہ وہ زخمی کارکن کو دعویٰ فارم اور دستیاب فوائد کے بارے میں نوٹس فراہم کرے۔ یہ نوٹس واضح ہونا چاہیے، اکثر دعویٰ فارم کے ساتھ ملا ہوا، اور انگریزی اور ہسپانوی دونوں زبانوں میں ہونا چاہیے۔

نوٹس میں معاوضے کا دعویٰ شروع کرنے، فوائد کی اقسام، دعویٰ دائر کرنے کے بعد کے عمل، طبی دیکھ بھال کے اختیارات، اور ملازم کے اپنے علاج کرنے والے معالج کے حوالے سے حقوق اور امتیازی سلوک کے خلاف تحفظ کے بارے میں معلومات شامل ہوتی ہیں۔ اس کے علاوہ، اسے ملازمین کو دعویٰ کے فیصلوں پر اختلاف کرنے، ریاستی وسائل سے مدد حاصل کرنے، اور وکیل سے مشورہ کرنے کے ان کے حق کے بارے میں بھی مطلع کرنا چاہیے۔ دعویٰ فارم ملازم یا اس کے زیر کفالت افراد کے ذریعے دائر کیا جانا چاہیے، اور یہ معاوضے کے عمل کی آخری تاریخوں کو اس وقت تک روک دیتا ہے جب تک کہ دعویٰ مسترد نہ ہو جائے یا اہل تسلیم نہ کر لیا جائے۔

(a)CA لیبر Code § 5401(a) سیکشن 5400 یا 5402 کے تحت چوٹ کی اطلاع یا علم حاصل ہونے کے ایک کام کے دن کے اندر، جس چوٹ کے نتیجے میں چوٹ لگنے کے وقت ملازم کی کام کی شفٹ سے زیادہ وقت کا نقصان ہو یا جس کے نتیجے میں ابتدائی طبی امداد سے زیادہ طبی علاج کی ضرورت ہو، آجر زخمی ملازم کو، یا موت کی صورت میں، اس کے زیر کفالت افراد کو، ذاتی طور پر یا فرسٹ کلاس ڈاک کے ذریعے، ایک دعویٰ فارم اور اس ڈویژن کے تحت فوائد کے لیے ممکنہ اہلیت کا نوٹس فراہم کرے گا۔ اس ذیلی تقسیم میں استعمال ہونے والی اصطلاح کے مطابق، "ابتدائی طبی امداد" کا مطلب کوئی بھی ایک بار کا علاج، اور معمولی خراشوں، کٹوں، جلنے، پھانسوں، یا دیگر معمولی صنعتی چوٹوں کے مشاہدے کے مقصد کے لیے کوئی بھی فالو اپ وزٹ ہے، جن کے لیے عام طور پر طبی دیکھ بھال کی ضرورت نہیں ہوتی۔ یہ ایک بار کا علاج، اور مشاہدے کے مقصد کے لیے فالو اپ وزٹ، ابتدائی طبی امداد سمجھا جاتا ہے چاہے یہ کسی معالج یا رجسٹرڈ پیشہ ور عملے کے ذریعے فراہم کیا گیا ہو۔ "معمولی صنعتی چوٹ" میں کسی خطرناک مادے سے شدید نمائش شامل نہیں ہوگی جیسا کہ سیکشن 6302 کے ذیلی تقسیم (i) میں بیان کیا گیا ہے۔ دعویٰ فارم میں زخمی ملازم کا نام اور پتہ، سوشل سیکیورٹی نمبر، چوٹ لگنے کا وقت اور پتہ، اور چوٹ کی نوعیت اور جسم کا وہ حصہ جو چوٹ سے متاثر ہوا، کی درخواست کی جائے گی۔ دعویٰ فارم ایمپلائمنٹ ڈویلپمنٹ ڈیپارٹمنٹ اور ڈویژن کے ضلعی دفاتر میں دستیاب ہوں گے۔ دعویٰ فارم ملازم کو کسی بھی دوسرے ذریعے سے دستیاب کیے جا سکتے ہیں۔
(b)CA لیبر Code § 5401(b) جہاں تک ممکن ہو، اس سیکشن کے تحت درکار فوائد کے لیے ممکنہ اہلیت کا نوٹس اور دعویٰ فارم ایک ہی دستاویز ہوگا اور زخمی ملازم کو ممکنہ اہلیت کے نوٹس کو مکمل طور پر پڑھنے کی ہدایت کرے گا۔ نوٹس اور دعویٰ فارم کی شکل اور مواد انتظامی ڈائریکٹر کے ذریعے کمیشن برائے صحت و حفاظت اور ورکرز کمپنسیشن سے مشاورت کے بعد تجویز کیا جائے گا۔ نوٹس آسانی سے قابل فہم ہوگا اور انگریزی اور ہسپانوی دونوں زبانوں میں دستیاب ہوگا۔ مواد میں درج ذیل شامل ہوگا، لیکن یہ صرف انہی تک محدود نہیں ہوگا:
(1)CA لیبر Code § 5401(b)(1) اس باب کے مقاصد کے لیے معاوضہ جمع کرنے کے لیے کارروائی شروع کرنے کے لیے استعمال ہونے والا طریقہ کار۔
(2)CA لیبر Code § 5401(b)(2) ورکرز کمپنسیشن فوائد کی مختلف اقسام کی تفصیل۔
(3)CA لیبر Code § 5401(b)(3) دعویٰ فارم دائر ہونے کے بعد کیا ہوتا ہے۔
(4)CA لیبر Code § 5401(b)(4) ملازم چوٹ کے لیے طبی دیکھ بھال کس سے حاصل کر سکتا ہے۔
(5)CA لیبر Code § 5401(b)(5) بنیادی علاج کرنے والے معالج کا کردار اور کام۔
(6)CA لیبر Code § 5401(b)(6) سیکشن 3550 کے ذیلی تقسیم (e) اور سیکشن 4600 کے مطابق ملازم کے علاج کرنے والے معالج کو منتخب کرنے اور تبدیل کرنے کے حقوق۔
(7)CA لیبر Code § 5401(b)(7) دعویٰ زیر التوا ہونے کے دوران طبی دیکھ بھال کیسے حاصل کی جائے۔
(8)CA لیبر Code § 5401(b)(8) سیکشن 132a کے تحت فراہم کردہ امتیازی سلوک کے خلاف تحفظات۔
(9)CA لیبر Code § 5401(b)(9) درج ذیل تحریری بیانات:
(A)CA لیبر Code § 5401(b)(9)(A) آپ کو اپنے دعوے کو متاثر کرنے والے فیصلوں سے اختلاف کرنے کا حق ہے۔
(B)CA لیبر Code § 5401(b)(9)(B) ورکرز کمپنسیشن دعویٰ کے عمل اور آپ کے حقوق و ذمہ داریوں کے بارے میں اہم معلومات حاصل کرنے کے لیے، [متعلقہ انٹرنیٹ ویب سائٹ(س)] پر جائیں، یا ریاستی ڈویژن آف ورکرز کمپنسیشن کے انفارمیشن اینڈ اسسٹنس (I&A) افسر سے رابطہ کریں۔ آپ [متعلقہ معلومات اور امداد کے ٹیلی فون نمبر(ز)] پر کال کرکے ریکارڈ شدہ معلومات اور مقامی I&A دفاتر کی فہرست بھی سن سکتے ہیں۔
(C)CA لیبر Code § 5401(b)(9)(C) آپ کسی وکیل سے مشورہ کر سکتے ہیں۔ زیادہ تر وکیل ایک مفت مشاورت پیش کرتے ہیں۔ اگر آپ کسی وکیل کی خدمات حاصل کرنے کا فیصلہ کرتے ہیں، تو اس کی فیس آپ کے کچھ فوائد میں سے لی جائے گی۔ ورکرز کمپنسیشن وکلاء کے ناموں کے لیے، اسٹیٹ بار آف کیلیفورنیا کو [اسٹیٹ بار آف کیلیفورنیا کے قانونی اسپیشلائزیشن پروگرام کا ٹیلی فون نمبر، یا اس کے مساوی] پر کال کریں۔
(c)CA لیبر Code § 5401(c) مکمل شدہ دعویٰ فارم زخمی ملازم کے ذریعے، یا، موت کی صورت میں، زخمی ملازم کے زیر کفالت فرد کے ذریعے، یا ملازم یا زیر کفالت فرد کے ایجنٹ کے ذریعے آجر کے پاس دائر کیا جائے گا۔ ذیلی تقسیم (d) میں فراہم کردہ کے علاوہ، ایک دعویٰ فارم دائر سمجھا جائے گا جب اسے ذاتی طور پر آجر کو پہنچایا جائے یا آجر کو فرسٹ کلاس یا رجسٹرڈ ڈاک کے ذریعے موصول ہو۔ مکمل شدہ فارم کی ایک تاریخ شدہ کاپی آجر کے ذریعے آجر کے بیمہ کنندہ کو اور ملازم، زیر کفالت فرد، یا ایجنٹ کو جس نے دعویٰ فارم دائر کیا تھا، فراہم کی جائے گی۔

Section § 5401.7

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ ورکرز کمپنسیشن کے دعوے کے فارمز میں واضح طور پر یہ انتباہ شامل ہو کہ فوائد حاصل کرنے یا مسترد کرنے کے لیے جھوٹے یا گمراہ کن بیانات دینا ایک سنگین جرم (فیلنی) ہے۔ مزید برآں، انشورنس کوڈ سے متعلق دیگر مطلوبہ بیانات بھی فارم پر ظاہر ہو سکتے ہیں، لیکن وہ لازمی نہیں ہیں۔

دعوے کے فارم میں نمایاں طور پر درج ذیل بیان شامل ہوگا:
"کوئی بھی شخص جو ورکرز کمپنسیشن کے فوائد یا ادائیگیوں کو حاصل کرنے یا مسترد کرنے کے مقصد سے جان بوجھ کر کوئی جھوٹا یا دھوکہ دہی پر مبنی اہم بیان یا اہم نمائندگی کرتا ہے یا کرواتا ہے، وہ سنگین جرم (فیلنی) کا مرتکب ہے۔"
انشورنس کوڈ کے سیکشن 1871.2 کے تحت چھاپے جانے یا دکھائے جانے والے بیانات دعوے کے فارم پر ظاہر ہو سکتے ہیں، لیکن یہ ضروری نہیں ہیں۔

Section § 5402

Explanation

یہ سیکشن اس بات کی وضاحت کرتا ہے کہ جب کسی آجر کو ملازم کی چوٹ کے بارے میں علم ہوتا ہے تو کیا ہوتا ہے۔ اگر کسی آجر، یا کسی بھی ذمہ دار شخص کو چوٹ کا علم ہو جاتا ہے، تو اسے باضابطہ طور پر مطلع سمجھا جاتا ہے، جس سے چھان بین کے لیے وقت ملتا ہے۔

اگر کوئی آجر کسی ملازم کے چوٹ کے دعوے کی ذمہ داری کو 90 دنوں کے اندر، یا بعض قسم کی چوٹوں کے لیے 75 دنوں کے اندر مسترد نہیں کرتا، تو چوٹ کو کام سے متعلق سمجھا جاتا ہے۔ تاہم، اس مفروضے کو چیلنج کیا جا سکتا ہے اگر ان مدتوں کے بعد نئے ثبوت ملیں۔

ایک بار جب کوئی ملازم دعویٰ دائر کرتا ہے، تو آجر کو ایک دن کے اندر طبی علاج فراہم کرنا شروع کر دینا چاہیے، جس کی حد 10,000 ڈالر تک ہے، جب تک کہ دعوے کا فیصلہ نہ ہو جائے۔ اس علاج کی ادائیگی کا مطلب یہ نہیں کہ آجر الزام قبول کرتا ہے۔

ورکرز کمپنسیشن کے ڈویژن کو یہ ٹریک کرنا چاہیے کہ دعوے کب حل ہوتے ہیں تاکہ وہ اپنے ڈیٹا کے عمل کو بہتر بنا سکیں، جو قانون سازی کی فنڈنگ پر منحصر ہے۔

(a)CA لیبر Code § 5402(a) آجر، آجر کے انتظامی ایجنٹ، سپرنٹنڈنٹ، فورمین، یا کسی دوسرے بااختیار شخص کی طرف سے کسی بھی ذریعے سے حاصل کردہ چوٹ کا علم، یا چوٹ کے دعوے کے اظہار کا علم جو آجر کو حقائق کی چھان بین کا موقع فراہم کرنے کے لیے کافی ہو، سیکشن 5400 کے تحت سروس کے مساوی ہے۔
(b)Copy CA لیبر Code § 5402(b)
(1)Copy CA لیبر Code § 5402(b)(1) اگر سیکشن 5401 کے تحت دعویٰ فارم دائر کرنے کی تاریخ کے 90 دنوں کے اندر ذمہ داری مسترد نہیں کی جاتی، تو چوٹ کو اس ڈویژن کے تحت قابل تلافی سمجھا جائے گا۔ اس ذیلی تقسیم کا مفروضہ صرف 90 دن کی مدت کے بعد دریافت ہونے والے ثبوت سے ہی رد کیا جا سکتا ہے۔
(2)CA لیبر Code § 5402(b)(2) پیراگراف (1) کے باوجود، سیکشن 3212 سے 3212.85 تک، بشمول، اور سیکشن 3212.9 سے 3213.2 تک، بشمول، میں بیان کردہ چوٹوں یا بیماریوں کے لیے، اگر سیکشن 5401 کے تحت دعویٰ فارم دائر کرنے کی تاریخ کے 75 دنوں کے اندر ذمہ داری مسترد نہیں کی جاتی، تو چوٹ کو اس ڈویژن کے تحت قابل تلافی سمجھا جائے گا۔ اس ذیلی تقسیم کا مفروضہ صرف 75 دن کی مدت کے بعد دریافت ہونے والے ثبوت سے ہی رد کیا جا سکتا ہے۔
(c)CA لیبر Code § 5402(c) ملازم کے سیکشن 5401 کے تحت دعویٰ فارم دائر کرنے کے ایک کام کے دن کے اندر، آجر مبینہ چوٹ کے لیے سیکشن 5307.27 کے مطابق تمام علاج کی فراہمی کی اجازت دے گا اور اس وقت تک علاج فراہم کرتا رہے گا جب تک کہ دعوے کی ذمہ داری قبول یا مسترد نہیں ہو جاتی۔ دعوے کی قبولیت یا مسترد ہونے کی تاریخ تک، طبی علاج کی ذمہ داری دس ہزار ڈالر ($10,000) تک محدود ہوگی۔
(d)CA لیبر Code § 5402(d) ذیلی تقسیم (c) کے تحت فراہم کردہ علاج آجر کی طرف سے ذمہ داری کے مفروضے کو جنم نہیں دیتا۔
(e)CA لیبر Code § 5402(e) مقننہ کی طرف سے تخصیص پر، ورکرز کمپنسیشن کا ڈویژن اپنے موجودہ ڈیٹا اکٹھا کرنے کے عمل کی نشاندہی کرے گا اور اس میں ترمیم کرے گا تاکہ اس تاریخ کو شامل کیا جا سکے جس پر دعویدار کو دعوے کی ذمہ داری کی قبولیت، انکار، یا مشروط انکار کے بارے میں مطلع کیا جاتا ہے، اس سیکشن کے مطابق۔

Section § 5403

Explanation
اگر کوئی شخص نوٹس نہیں دیتا، یا اگر اس کا نوٹس بالکل درست نہیں ہے، تو وہ پھر بھی اپنا دعویٰ حاصل کر سکتا ہے بشرطیکہ آجر کو اس غلطی یا نوٹس کی کمی کی وجہ سے گمراہ نہ کیا گیا ہو یا نقصان نہ پہنچا ہو۔

Section § 5404

Explanation
یہ قانون کا سیکشن کہتا ہے کہ اگر آپ کو ایک مقررہ وقت کے اندر معاوضہ نہیں ملتا، تو آپ اسے وصول کرنے کے لیے قانونی کارروائی شروع نہیں کر سکتے۔ تاہم، اگر کوئی بھی متعلقہ شخص وقت پر معاوضے کے کسی حصے کے بارے میں اپیل بورڈ میں درخواست دائر کرتا ہے، تو یہ اس چوٹ کے لیے نامزد مدعا علیہان کے خلاف دیگر دعووں کو روک دیتا ہے۔ پھر کوئی بھی مزید دعوے سیکشنز (5803) سے (5805) میں دیے گئے قواعد کے مطابق ہوں گے۔

Section § 5404.5

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ 1 جنوری 1994 سے پہلے کے مزدوروں کے معاوضے کے کچھ دعوے کیسے خارج کیے جا سکتے ہیں۔ اگر دعوے پر 180 دن تک کوئی سرگرمی نہیں ہوتی اور آجر اسے مسترد کر دیتا ہے، تو وہ نوٹس دے سکتے ہیں کہ دعویٰ ختم کر دیا جائے گا جب تک کہ مزدور 180 دن کے اندر کارروائی نہ کرے۔ اگر آجر نے فوائد فراہم کیے ہیں، تو دعویٰ خارج کیا جا سکتا ہے اگر 180 دن تک کوئی کارروائی نہ ہو اور نوٹس دیا جائے، جب تک کہ مزدور چوٹ کے پانچ سال کے اندر یا آخری فائدے کے ایک سال بعد، جو بھی بعد میں ہو، فیصلے کے لیے درخواست دائر نہ کرے۔

انتظامی ڈائریکٹر کو متعلقہ قواعد مقرر کرنے کی اجازت ہے، لیکن یہ قواعد اپیل بورڈ کے اختیارات کو متاثر نہیں کرتے۔ یہ ضابطہ صرف ان چوٹوں پر لاگو ہوتا ہے جو 1 جنوری 1994 سے پہلے ہوئی تھیں۔

(a)CA لیبر Code § 5404.5(a) جہاں 1 جنوری 1994 سے پہلے دعوے کا فارم دائر کیا گیا ہے، اور جہاں آجر کی طرف سے دعویٰ مسترد کر دیا گیا ہے، دعویٰ خارج کیا جا سکتا ہے اگر پچھلے 180 دنوں سے کوئی سرگرمی نہیں ہوئی ہے اور اگر دعووں کے ایڈجسٹر نے ضابطہ دیوانی کے عنوان 5 کے باب 4 کے آرٹیکل 3 (سیکشن 415.10 سے شروع ہونے والے) کے مطابق نوٹس جاری کیا ہے۔ نوٹس میں واضح کیا جائے گا کہ دعویٰ قانون کے عمل سے خارج کر دیا جائے گا جب تک کہ نوٹس کی تعمیل کے 180 دنوں کے اندر دعوے کے فیصلے کے لیے درخواست دائر نہ کی جائے۔
(b)CA لیبر Code § 5404.5(b) جہاں 1 جنوری 1994 سے پہلے دعوے کا فارم دائر کیا گیا ہے، اور جہاں آجر کی طرف سے فوائد فراہم کیے گئے ہیں، دعویٰ خارج کیا جا سکتا ہے اگر پچھلے 180 دنوں سے کوئی سرگرمی نہیں ہوئی ہے اور اگر دعووں کے ایڈجسٹر نے ضابطہ دیوانی کے عنوان 5 کے باب 4 کے آرٹیکل 3 (سیکشن 415.10 سے شروع ہونے والے) کے مطابق نوٹس جاری کیا ہے۔ نوٹس میں واضح کیا جائے گا کہ دعویٰ قانون کے عمل سے خارج کر دیا جائے گا جب تک کہ چوٹ کی تاریخ کے پانچ سال کے اندر یا فوائد کی آخری فراہمی کے ایک سال کے اندر، جو بھی بعد میں ہو، دعوے کے فیصلے کے لیے درخواست دائر نہ کی جائے۔
(c)CA لیبر Code § 5404.5(c) انتظامی ڈائریکٹر اس سیکشن کے مطابق عمل اور طریقہ کار کے قواعد اپنا سکتا ہے۔
(d)CA لیبر Code § 5404.5(d) ذیلی دفعات (a) اور (b) کی دفعات اپیل بورڈ کے دائرہ اختیار کو محدود نہیں کرتی ہیں۔
(e)CA لیبر Code § 5404.5(e) یہ سیکشن 1 جنوری 1994 سے پہلے ہونے والی چوٹوں پر لاگو ہوتا ہے۔

Section § 5405

Explanation

کیلیفورنیا میں، اگر آپ مزدوروں کے معاوضے کے کچھ فوائد حاصل کرنے کے لیے کارروائی شروع کرنا چاہتے ہیں، تو آپ کو مخصوص واقعات کے ایک سال کے اندر ایسا کرنا ہوگا۔ ان واقعات میں آپ کی چوٹ کی تاریخ، کچھ معاوضے کی ادائیگیوں سے محیط مدت کا اختتام، یا آخری تاریخ جب آپ کو مخصوص فوائد موصول ہوئے شامل ہیں۔

وہ مدت جس کے اندر آرٹیکل 2 (سیکشن 4600 سے شروع ہونے والا) یا آرٹیکل 3 (سیکشن 4650 سے شروع ہونے والا)، یا دونوں، باب 2 کے حصہ 2 کے تحت فراہم کردہ فوائد کی وصولی کے لیے کارروائی شروع کی جا سکتی ہے، مندرجہ ذیل میں سے کسی ایک تاریخ سے ایک سال ہے:
(a)CA لیبر Code § 5405(a) چوٹ لگنے کی تاریخ۔
(b)CA لیبر Code § 5405(b) باب 2 کے حصہ 2 کے آرٹیکل 3 (سیکشن 4650 سے شروع ہونے والا) کے تحت ادائیگی سے محیط کسی بھی مدت کی میعاد ختم ہونے کی تاریخ۔
(c)CA لیبر Code § 5405(c) آخری تاریخ جس پر باب 2 کے حصہ 2 کے آرٹیکل 2 (سیکشن 4600 سے شروع ہونے والا) میں فراہم کردہ کوئی بھی فوائد فراہم کیے گئے تھے۔

Section § 5406

Explanation

یہ قانون کسی کارکن کی موت سے متعلق فوائد کا دعویٰ کرنے کے لیے قانونی کارروائیاں شروع کرنے کی وقت کی حدود کا خاکہ پیش کرتا ہے۔ عام طور پر، آپ کے پاس ان کارروائیوں کو شروع کرنے کے لیے ایک سال ہوتا ہے، جو حالات کے لحاظ سے یا تو موت کی تاریخ سے، آخری بار جب فوائد فراہم کیے گئے تھے، یا چوٹ کی تاریخ سے شمار ہوتا ہے۔ تاہم، آپ موت کے ایک سال سے زیادہ عرصے بعد یا چوٹ کی تاریخ کے 240 ہفتوں سے زیادہ عرصے بعد دعویٰ شروع نہیں کر سکتے۔

(a)CA لیبر Code § 5406(a) سوائے اس کے کہ سیکشن 5406.5، 5406.6، یا 5406.7 میں فراہم کیا گیا ہے، آرٹیکل 4 (سیکشن 4700 سے شروع ہونے والا) باب 2 حصہ 2 کے تحت فراہم کردہ فوائد کی وصولی کے لیے کارروائیاں شروع کرنے کی مدت ایک سال ہے، جو کہ مندرجہ ذیل تاریخوں سے شمار ہوگی:
(1)CA لیبر Code § 5406(a)(1) موت کی تاریخ، اگر موت چوٹ لگنے کی تاریخ سے ایک سال کے اندر واقع ہو۔
(2)CA لیبر Code § 5406(a)(2) باب 2 (سیکشن 4550 سے شروع ہونے والا) حصہ 2 کے تحت کسی بھی فائدے کی آخری فراہمی کی تاریخ، اگر موت چوٹ لگنے کی تاریخ سے ایک سال سے زیادہ عرصے بعد واقع ہو۔
(3)CA لیبر Code § 5406(a)(3) موت کی تاریخ، اگر موت چوٹ لگنے کی تاریخ کے ایک سال سے زیادہ عرصے بعد واقع ہو اور معاوضے کے فوائد فراہم کیے جا چکے ہوں۔
(b)CA لیبر Code § 5406(b) کارروائیاں موت کی تاریخ کے ایک سال سے زیادہ عرصے بعد، اور نہ ہی چوٹ لگنے کی تاریخ سے 240 ہفتوں سے زیادہ عرصے بعد شروع نہیں کی جائیں گی۔

Section § 5406.5

Explanation
اگر کوئی ایسبیسٹوس ورکر یا فائر فائٹر ایسبیسٹوسس سے مر جاتا ہے، تو ان کے خاندان کے پاس ان کی موت کی تاریخ سے ایک سال کا وقت ہوتا ہے تاکہ وہ آرٹیکل 4، سیکشن 4700 سے شروع ہونے والے، کے تحت واجب الادا کسی بھی فائدے کا دعویٰ کرنے کا عمل شروع کر سکیں۔

Section § 5406.6

Explanation

یہ قانون ایک سال کی آخری تاریخ مقرر کرتا ہے تاکہ فوائد کے لیے کارروائی شروع کی جا سکے اگر کوئی صحت کی دیکھ بھال کا کارکن، کچھ دیگر مخصوص کارکنان، یا پینل کوڈ 830.5 کے مطابق کوئی کارکن ایچ آئی وی سے متعلقہ بیماری سے مر جاتا ہے۔ اس آخری تاریخ کے لاگو ہونے کے لیے، تین شرائط میں سے ایک پوری ہونی چاہیے: چوٹ کی اطلاع ایک سال کے اندر دی گئی تھی، نوٹس کی دفعات کی تعمیل کی گئی تھی اور معاوضے سے انکار نہیں کیا گیا تھا، یا کارکنوں کے معاوضے کے فوائد موت سے پہلے فراہم کیے گئے تھے یا لازمی قرار دیے گئے تھے۔ یہاں 'صحت کی دیکھ بھال کا کارکن' اس شخص کو کہا گیا ہے جس کا خون یا جسمانی رطوبتوں سے براہ راست رابطہ ہو جو ایچ آئی وی منتقل کر سکتے ہیں، بشمول نرسوں، لیب ٹیکنالوجسٹ، ڈینٹل ہائیجینسٹ، معالجین، اور کچھ خاکروب یا ہاؤس کیپنگ عملے جیسے کردار۔

(a)CA لیبر Code § 5406.6(a) صحت کی دیکھ بھال کے کارکن، سیکشن 3212 میں بیان کردہ کارکن، یا پینل کوڈ کے سیکشن 830.5 میں بیان کردہ کارکن کی ایچ آئی وی سے متعلقہ بیماری سے موت کی صورت میں، پارٹ 2 کے چیپٹر 2 کے آرٹیکل 4 (سیکشن 4700 سے شروع ہونے والے) کے ذریعے فراہم کردہ فوائد کی وصولی کے لیے کارروائی شروع کرنے کی مدت موت کی تاریخ سے ایک سال ہے، بشرطیکہ مندرجہ ذیل میں سے ایک یا زیادہ واقعات رونما ہوئے ہوں:
(1)CA لیبر Code § 5406.6(a)(1) چوٹ یا نمائش کی رپورٹ آجر کو یا صنعتی چوٹ کے دعووں کا انتظام کرنے کے لیے مجاز سرکاری ایجنسی کو، چوٹ کی تاریخ کے ایک سال کے اندر دی گئی تھی۔
(2)CA لیبر Code § 5406.6(a)(2) کارکن نے اس باب کی نوٹس کی دفعات کی تعمیل کی ہے اور دعوے کو حتمی طور پر ناقابل تلافی قرار نہیں دیا گیا ہے۔
(3)CA لیبر Code § 5406.6(a)(3) آجر نے موت کی تاریخ سے پہلے چوٹ کے لیے کارکنوں کے معاوضے کے فوائد فراہم کیے تھے، یا فراہم کرنے کا حکم دیا گیا تھا۔
(b)CA لیبر Code § 5406.6(b) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "صحت کی دیکھ بھال کا کارکن" سے مراد وہ ملازم ہے جس کا اپنی ملازمت کے دوران خون یا خون سے آلودہ دیگر جسمانی رطوبتوں، یا پیشہ ورانہ حفاظت اور صحت کے ڈویژن کے ذریعہ ایچ آئی وی منتقل کرنے کے قابل شناخت کردہ دیگر جسمانی رطوبتوں سے براہ راست رابطہ ہو، جو یا تو (1) کوئی بھی شخص جو سول کوڈ کے سیکشن 56.05 میں بیان کردہ صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والے کا ملازم ہو، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ایک رجسٹرڈ نرس، لائسنس یافتہ ووکیشنل نرس، تصدیق شدہ نرس ایڈ، کلینیکل لیبارٹری ٹیکنالوجسٹ، ڈینٹل ہائیجینسٹ، معالج، خاکروب، یا ہاؤس کیپنگ کا کارکن، یا (2) ایک ملازم جو براہ راست مریض کی دیکھ بھال فراہم کرتا ہے۔

Section § 5406.7

Explanation

یہ قانون کچھ لوگوں کو کارکن کی چوٹ کے 240 سے 420 ہفتوں کے اندر، لیکن کارکن کی موت کے ایک سال سے زیادہ نہیں، موت کے فوائد کے دعوے دائر کرنے کی اجازت دیتا ہے، اگر مخصوص معیارات پورے ہوتے ہوں۔ دعوے ایسے شخص کے لیے ہونے چاہئیں جو کارکن کی موت کے وقت اس پر منحصر تھا۔ چوٹ کو دیگر سیکشنز (3212.1، 3212.6، یا 3212.8) میں پائی جانے والی مخصوص تعریفوں کے مطابق ہونا چاہیے اور ان سیکشنز میں بیان کردہ کرداروں میں فعال خدمت کے دوران واقع ہونا چاہیے۔

یہ اصول ان دعووں پر لاگو نہیں ہوتا جو 1 جنوری 2015 سے پہلے حتمی شکل اختیار کر چکے تھے۔ نیز، موت کے فوائد کا دعویٰ 240 ہفتوں کے بعد ہی کیا جا سکتا ہے اگر اس سے پہلے کوئی دعویٰ دائر نہیں کیا گیا تھا، یا اگر یہ فیصلہ کیا گیا تھا کہ پہلے کی دائر کردہ درخواستوں سے کوئی زیر کفالت فوائد واجب الادا نہیں تھے۔

(a)CA لیبر Code § 5406.7(a) سیکشن 5406 کے تحت قائم کردہ ٹائم لائنز کے علاوہ، پارٹ 2 کے چیپٹر 2 کے آرٹیکل 4 (سیکشن 4700 سے شروع ہونے والے) کے ذریعے فراہم کردہ فوائد کی وصولی کے لیے کارروائیاں چوٹ کی تاریخ سے 240 ہفتوں کے بعد اور چوٹ کی تاریخ سے 420 ہفتوں سے زیادہ نہیں شروع کی جا سکتی ہیں، لیکن کسی بھی صورت میں موت کی تاریخ کے ایک سال سے زیادہ نہیں، اگر مندرجہ ذیل تمام معیارات پورے ہوتے ہیں:
(1)CA لیبر Code § 5406.7(a)(1) یہ کارروائیاں ایسے شخص کے ذریعے یا اس کی جانب سے فوائد کی وصولی کے لیے لائی جاتی ہیں جو موت کی تاریخ پر زیر کفالت تھا۔ زیر کفالت ہونے کی حد کا تعین ان حقائق کے مطابق کیا جائے گا جو ملازم کی موت کے وقت موجود تھے۔
(2)CA لیبر Code § 5406.7(a)(2) موت کا سبب بننے والی چوٹ مندرجہ ذیل میں سے ایک ہے:
(A)CA لیبر Code § 5406.7(a)(2)(A) سیکشن 3212.1 میں بیان کردہ شخص کو سیکشن 3212.1 میں بیان کردہ چوٹ۔
(B)CA لیبر Code § 5406.7(a)(2)(B) سیکشن 3212.6 میں بیان کردہ شخص کو سیکشن 3212.6 میں بیان کردہ چوٹ۔
(C)CA لیبر Code § 5406.7(a)(2)(C) سیکشن 3212.8 میں بیان کردہ شخص کو سیکشن 3212.8 میں بیان کردہ چوٹ۔
(3)CA لیبر Code § 5406.7(a)(3) چوٹ کی تاریخ سیکشن 3212.1، 3212.6، یا 3212.8 میں بیان کردہ قابل اطلاق حیثیتوں میں شخص کی فعال خدمت کے دوران ہے۔
(b)CA لیبر Code § 5406.7(b) یہ سیکشن پارٹ 2 کے چیپٹر 2 کے آرٹیکل 4 (سیکشن 4700 سے شروع ہونے والے) کے تحت فوائد کی وصولی کے دعووں پر لاگو نہیں ہوتا جو پہلے ہی فیصلہ شدہ ہیں، یا بصورت دیگر حتمی شکل دی جا چکی ہیں، یا جن کے لیے آغاز کی مدت 31 دسمبر 2014 کو یا اس سے پہلے ختم ہو چکی تھی۔
(c)CA لیبر Code § 5406.7(c) چوٹ کی تاریخ سے 240 ہفتوں سے زیادہ کے بعد شروع کی گئی کارروائیوں کے تحت کوئی زیر کفالت موت کا فائدہ قابل ادائیگی نہیں ہوگا جب تک کہ چوٹ کی تاریخ سے 240 ہفتوں کے اندر کوئی کارروائی شروع نہ کی گئی ہو، یا، اگر اس مدت کے اندر کارروائیاں شروع کی گئی تھیں، تو یہ حتمی طور پر طے ہو چکا ہو کہ اس مدت کے اندر شروع کی گئی کارروائیوں کے تحت کوئی شخص زیر کفالت موت کے فوائد کا حقدار نہیں ہے۔

Section § 5407

Explanation
یہ قانونی دفعہ وضاحت کرتی ہے کہ اگر کوئی ملازم اپنے آجر کی سنگین اور دانستہ غلطی (جیسا کہ دفعہ (4553) میں بیان کیا گیا ہے) کی وجہ سے معاوضہ حاصل کرنے کے لیے کارروائی شروع کرنا چاہتا ہے، تو اسے چوٹ کی تاریخ سے بارہ ماہ کے اندر ایسا کرنا ہوگا۔ اہم بات یہ ہے کہ اس آخری تاریخ میں ورکرز کمپنسیشن قوانین کے دیگر حصوں کے تحت کسی بھی معاوضے کی ادائیگیوں، معاہدوں، یا دعووں کے ذریعے توسیع نہیں کی جائے گی۔

Section § 5407.5

Explanation
یہ قانون کا سیکشن کہتا ہے کہ اگر کوئی ملازم کی سنگین اور دانستہ بدانتظامی کی وجہ سے اس کے معاوضے کو کم کرنے کے لیے کارروائی شروع کرنا چاہتا ہے، تو ان کے پاس چوٹ کی تاریخ سے (12) ماہ کا وقت ہے ایسا کرنے کے لیے۔ لیکن اگر ملازم نے پہلے ہی آجر کی سنگین اور دانستہ بدانتظامی کی وجہ سے اپنے معاوضے میں اضافہ کرنے کے لیے کارروائی شروع کر دی ہے، تو یہ (12) ماہ کی وقت کی حد لاگو نہیں ہوگی۔

Section § 5408

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ اگر کوئی زخمی ملازم 18 سال سے کم عمر یا نااہل ہے، تو اس ڈویژن کے تحت ان کے حقوق اور دعووں کا انتظام کرنے کے لیے ایک سرپرست یا کنزرویٹر مقرر کیا جا سکتا ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ یہ افراد، خواہ زخمی ملازم ہو یا اس کے زیر کفالت افراد، پھر بھی ان کے حقوق محفوظ رہتے ہیں چاہے وہ عمر یا ذہنی صلاحیت کی وجہ سے عمل کرنے سے قاصر ہوں۔ مزید برآں، ان حقوق کا دعویٰ کرنے پر لاگو ہونے والی وقت کی حدیں اس وقت تک شروع نہیں ہوتیں جب تک کہ کوئی سرپرست یا صحیح نمائندہ مقرر نہ ہو جائے۔ اپیل بورڈ کے پاس تصدیق کرنے کا اختیار ہے کہ آیا کوئی شخص نابالغ یا نااہل ہے اور ضرورت کے مطابق ان کے معاوضے کے فوائد کو سنبھالنے کے لیے کسی کو مقرر کر سکتا ہے۔

Section § 5409

Explanation
یہ قانونی دفعہ وضاحت کرتی ہے کہ اگر آپ وقت پر دعویٰ دائر نہیں کرتے (جسے "مدتِ میعاد" کہتے ہیں)، تو یہ آپ کو انصاف یا تدارک حاصل کرنے سے روک سکتا ہے، لیکن یہ آپ کے حق کو مکمل طور پر ختم نہیں کرتا۔ تاہم، اگر دوسرا فریق فیصلہ ہونے سے پہلے اس دفاع کو استعمال نہیں کرتا، تو یہ ایسا سمجھا جائے گا جیسے انہوں نے اسے استعمال نہ کرنے کا انتخاب کیا ہے (یعنی دستبرداری اختیار کر لی ہے)۔

Section § 5410

Explanation
یہ قانون اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ کیلیفورنیا میں زخمی کارکنوں کے پاس اپنی چوٹ کی تاریخ سے پانچ سال تک کا وقت ہوتا ہے تاکہ وہ مزید معاوضے کے لیے درخواست دے سکیں اگر ان کی اصل چوٹ کے نتیجے میں کوئی نئی یا بگڑی ہوئی معذوری پیدا ہوتی ہے۔ اپیل بورڈ کو اس مدت کے اندر ان معاملات پر مسلسل اختیار حاصل ہوتا ہے۔ تاہم، یہ کہیں اور بیان کردہ دیگر قانونی وقت کی حدود کو نہیں بڑھاتا ہے۔

Section § 5410.1

Explanation
اگر کوئی شخص کسی کو دیے گئے مستقل معذوری کے فوائد کو کم کرنے کی کوشش کرتا ہے اور کامیاب نہیں ہوتا، تو اپیل بورڈ ایک مناسب وکیل کی فیس کا فیصلہ کر سکتا ہے جو اس شخص کو ادا کرنی پڑی جس نے اپنے فوائد کا دفاع کیا۔ یہ فیس پھر اس شخص پر عائد کی جا سکتی ہے جس نے فوائد کو کم کرنے کی کوشش کی۔

Section § 5411

Explanation
یہ سیکشن ورکرز کمپنسیشن کے دعووں کے لیے 'چوٹ کی تاریخ' کی تعریف کرتا ہے۔ یہ وہ مخصوص دن ہے جب کام پر کوئی واقعہ یا نمائش ہوئی، جس کے نتیجے میں وہ چوٹ یا حالت پیدا ہوئی جس کے لیے کارکن معاوضہ طلب کر رہا ہے۔ یہ ان چوٹوں پر لاگو نہیں ہوتا جو وقت کے ساتھ یا مسلسل نمائش کی وجہ سے پیدا ہوتی ہیں (جنہیں پیشہ ورانہ بیماری یا مجموعی چوٹ کہا جاتا ہے)۔

Section § 5412

Explanation

یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ کام سے متعلقہ بیماریوں یا ایسی چوٹوں کے لیے جو وقت کے ساتھ بڑھتی ہیں، چوٹ کی سرکاری تاریخ وہ دن ہے جب ملازم پہلی بار اس سے معذور ہوتا ہے اور وہ جانتا تھا — یا اسے جاننا چاہیے تھا — کہ اس کی نوکری اس کی وجہ تھی۔

پیشہ ورانہ بیماریوں یا مجموعی چوٹوں کے معاملات میں چوٹ کی تاریخ وہ تاریخ ہے جس پر ملازم کو پہلی بار اس سے معذوری ہوئی اور وہ یا تو جانتا تھا، یا معقول تندہی کے استعمال سے اسے جاننا چاہیے تھا، کہ ایسی معذوری اس کی موجودہ یا سابقہ ملازمت کی وجہ سے ہوئی تھی۔

Section § 5413

Explanation
اگر اپیل بورڈ کسی کیس کے حقائق کے بارے میں کوئی فیصلہ کرتا ہے، تو اس فیصلے کو انہی حقائق کے بارے میں بعد کے فوجداری کیس کو روکنے یا متاثر کرنے کے لیے استعمال نہیں کیا جا سکتا۔ اس کا مطلب ہے کہ فوجداری کارروائی میں حقائق کو دوبارہ مکمل طور پر جانچا جا سکتا ہے۔