Section § 2675

Explanation

یہ قانون لباس سازی کے کاروبار میں شامل ہر شخص کو لیبر کمشنر کے پاس رجسٹر کرانے کا پابند کرتا ہے۔ رجسٹر کرنے یا تجدید کرانے کے لیے، آپ کو اپنی شخصیت اور کاروباری تفصیلات کی وضاحت کرنے والی درخواست بھرنی ہوگی، فیس ادا کرنی ہوگی، اور ورکرز کمپنسیشن پالیسی رکھنی ہوگی۔ اگر آپ کو پچھلے تین سالوں میں جرمانہ کیا گیا ہے، تو قوانین کی تعمیل کو یقینی بنانے کے لیے ایک ضمانتی بانڈ بھی درکار ہوگا۔

یہ قانون لازمی قرار دیتا ہے کہ درخواست دہندگان امتحانات کے ذریعے حفاظتی ضوابط اور لیبر قوانین کے علم کا مظاہرہ کریں، جس میں چوٹ کی روک تھام اور آگ سے حفاظت جیسی چیزیں شامل ہیں۔ آپ کو اپنے ملازمین کو ان حفاظتی اقدامات کی تربیت دینے کا بھی عہد کرنا ہوگا۔ کمشنر درخواست دہندہ کی بنیادی زبان میں ضروری معلومات اور امتحانات فراہم کرے گا، جس میں زیادہ تر لباس سازی کے دوران حفاظتی معیارات شامل ہوں گے۔

رجسٹریشن کی سالانہ تجدید ضروری ہے، اور حکام آپ کو آئندہ میعاد ختم ہونے کے بارے میں مطلع کریں گے، حالانکہ بروقت تجدید کی ذمہ داری پھر بھی آپ پر عائد ہوگی۔

(a)CA لیبر Code § 2675(a) اس حصے اور دفعات 204، 209، 212، 221، 222، 222.5، 223، 226، 227، اور 227.5، باب 2 (دفعہ 300 سے شروع ہونے والا) اور اس ڈویژن کے حصہ 1 کے باب 3 کا آرٹیکل 2 (دفعہ 400 سے شروع ہونے والا)، دفعات 1195.5، 1197، 1197.5، اور 1198، ڈویژن 4 (دفعہ 3200 سے شروع ہونے والا) اور ڈویژن 4.7 (دفعہ 6200 سے شروع ہونے والا) کو نافذ کرنے کے مقاصد کے لیے، لباس سازی کے کاروبار میں مصروف ہر شخص کمشنر کے پاس رجسٹر کرائے گا۔
کمشنر کسی بھی شخص کو رجسٹر کرنے کی اجازت نہیں دے گا، اور نہ ہی کمشنر کسی بھی شخص کو رجسٹریشن کی تجدید کی اجازت دے گا، جب تک کہ مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری نہ ہو جائیں:
(1)CA لیبر Code § 2675(1) اس شخص نے کمشنر کے تجویز کردہ فارم میں ایک تحریری درخواست پر عمل درآمد کیا ہو، جو اس شخص کے دستخط شدہ اور حلفیہ ہو، اور جس میں شامل ہو:
(A)CA لیبر Code § 2675(1)(A) درخواست دہندہ کے کردار، اہلیت، ذمہ داری، اور اس طریقے اور طریقہ کار کے بارے میں کمشنر کی طرف سے درکار تمام حقائق کا اس شخص کا بیان جس کے ذریعے وہ شخص لباس سازی کے کاروبار میں شامل ہونے کا ارادہ رکھتا ہے اگر رجسٹریشن جاری کی جاتی ہے۔
(B)CA لیبر Code § 2675(1)(B) مقررہ تنخواہوں پر حقیقی ملازمین کے علاوہ، مجوزہ لباس سازی کے کاروبار میں مالی طور پر دلچسپی رکھنے والے تمام افراد کے نام اور پتے، خواہ وہ شراکت دار، ساتھی، یا منافع میں شریک ہوں، ان کے متعلقہ مفادات کی رقم کے ساتھ، سوائے اس کے کہ عوامی طور پر تجارت کرنے والی کارپوریشن کی صورت میں اہم افسران کی فہرست کافی ہوگی۔
(2)CA لیبر Code § 2675(2) کمشنر، تحقیقات کے بعد، اس شخص کے کردار، اہلیت، اور ذمہ داری سے مطمئن ہو۔
(3)CA لیبر Code § 2675(3) ایسے شخص کی صورت میں جسے پچھلے تین سالوں کے اندر اس حصے کے تحت حوالہ دیا گیا اور جرمانہ کیا گیا ہو، اس شخص نے ایک ضمانتی بانڈ جمع کرایا ہو یا اس کی فائل میں موجود ہو جو کمشنر مستقبل کی تعمیل کو یقینی بنانے کے لیے کافی اور مناسب سمجھے، جو پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے زیادہ نہ ہو۔ یہ بانڈ کیلیفورنیا کے عوام کو قابل ادائیگی ہوگا اور رجسٹرنٹ کے کسی بھی ملازم کے فائدے کے لیے ہوگا جسے رجسٹرنٹ کی اجرت اور اضافی فوائد ادا کرنے میں ناکامی سے نقصان پہنچا ہو، یا رجسٹرنٹ کے کسی بھی ملازم کے فائدے کے لیے ہوگا جسے دفعہ 2677.5 کی خلاف ورزی سے نقصان پہنچا ہو۔
(4)CA لیبر Code § 2675(4) اس شخص نے دستاویزی ثبوت فراہم کیا ہو کہ رجسٹریشن کے خواہشمند شخص کے ملازمین کے لیے ایک موجودہ ورکرز کمپنسیشن انشورنس پالیسی نافذ ہے۔
(5)CA لیبر Code § 2675(5) اس شخص نے کمشنر کو ابتدائی یا تجدیدی رجسٹریشن فیس ادا کی ہو۔ ابتدائی رجسٹریشن اور ہر رجسٹریشن کی تجدید کے لیے فیس لیبر کمشنر کی طرف سے اس حصے کے انتظام کے اخراجات کو پورا کرنے کے لیے کافی سمجھی جانے والی رقم میں مقرر کی جائے گی اور درخواست دہندہ کے سالانہ حجم پر مبنی ہوگی، لیکن ٹھیکیداروں کے لیے دو سو پچاس ڈالر ($250) سے کم نہیں ہوگی اور ایک ہزار ڈالر ($1,000) سے زیادہ نہیں ہوگی اور دیگر تمام رجسٹرنٹ کے لیے دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(b)CA لیبر Code § 2675(b) جب رجسٹریشن کا سرٹیفکیٹ اصل میں جاری یا تجدید کیا جاتا ہے، تو کمشنر کاروباری انتظام اور قابل اطلاق لیبر قوانین کے بارے میں متعلقہ اور اضافی معلومات فراہم کرے گا۔ یہ متعلقہ اور اضافی معلومات، جہاں تک معقول حد تک ممکن ہو، لباس ساز کی بنیادی زبان میں فراہم کی جائیں گی۔ معلومات میں وہ تمام موضوعات شامل ہوں گے جن پر رجسٹریشن کے خواہشمند افراد کا ذیلی دفعہ (c) کے مطابق امتحان لیا جاتا ہے، اور یہ امتحان دینے سے پہلے رجسٹریشن کے خواہشمند افراد کو دستیاب ہوں گی۔
(c)CA لیبر Code § 2675(c) یکم جنوری 1991 سے مؤثر، اس دفعہ کے تحت پہلی بار رجسٹریشن کے خواہشمند افراد، اور ذیلی دفعہ (f) کے مطابق اپنی رجسٹریشن کی تجدید کے خواہشمند افراد، مندرجہ ذیل تمام ضروریات کی تعمیل کریں گے:
(1)CA لیبر Code § 2675(c)(1) زبانی یا تحریری امتحان، یا دونوں کے ذریعے، لباس سازی سے متعلق متعلقہ قوانین اور انتظامی ضوابط کے علم کا مظاہرہ کریں جو کمشنر لباس کے کارکنوں کی حفاظت اور تحفظ کے لیے ضروری سمجھے۔
(2)CA لیبر Code § 2675(c)(2) زبانی یا تحریری امتحان، یا دونوں کے ذریعے، پیشہ ورانہ حفاظت اور صحت سے متعلق ریاستی قوانین اور ضوابط کے علم کا مظاہرہ کریں جس میں مندرجہ ذیل شامل ہوں گے، لیکن ان تک محدود نہیں:
(A)CA لیبر Code § 2675(c)(2)(A) کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 8 کی دفعہ 3203 (چوٹ کی روک تھام کا پروگرام)۔
(B)CA لیبر Code § 2675(c)(2)(B) کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 8 کی دفعہ 3220 (ہنگامی کارروائی کا منصوبہ)۔
(C)CA لیبر Code § 2675(c)(2)(C) کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 8 کی دفعہ 3221 (آگ سے بچاؤ کا منصوبہ)۔
(D)CA لیبر Code § 2675(c)(2)(D) کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 8 کی دفعہ 6151 جو ملازمین کے استعمال کے لیے فراہم کردہ پورٹیبل فائر بجھانے والے آلات کی تنصیب، استعمال، دیکھ بھال، اور جانچ کا انتظام کرتی ہے۔
(3)CA لیبر Code § 2675(c)(3) ایک بیان پر دستخط کریں جس میں یہ فراہم کیا گیا ہو کہ وہ مندرجہ ذیل تمام کام کرے گا:
(A)CA لیبر Code § 2675(c)(3)(A) پیراگراف (2) میں بیان کردہ ان ضوابط کی تعمیل کریں جو ملازمت کے تمام مقامات پر حفاظت کو یقینی بنانے کے لیے کم از کم معیارات قائم کرتے ہیں۔
(B)CA لیبر Code § 2675(c)(3)(B) یقینی بنائیں کہ تمام ملازمین کو ان ضوابط اور کسی بھی دیگر قابل اطلاق قوانین کے وجود سے آگاہ کیا جائے اور انہیں کام کی جگہ پر چوٹ کی روک تھام کے پروگرام، ہنگامی کارروائی کے منصوبے، اور آگ سے بچاؤ کے منصوبے، جو پیراگراف (2) میں بیان کیے گئے ہیں، پر عمل درآمد کرنے کا طریقہ سکھایا جائے۔
(C)CA لیبر Code § 2675(c)(3)(C) یقینی بنائیں کہ تمام ملازمین کو پورٹیبل فائر ایکسٹنگوئشرز کے استعمال کی ہدایت دی جائے۔
(D)CA لیبر Code § 2675(c)(3)(D) چوٹ کی روک تھام کے پروگرام، ہنگامی کارروائی کے منصوبے، اور آگ سے بچاؤ کے منصوبے، جو پیراگراف (2) میں بیان کیے گئے ہیں، کو کام کی جگہ پر ایک نمایاں مقام پر آویزاں کریں۔
(d)CA لیبر Code § 2675(d) پیشہ ورانہ حفاظت اور صحت کا ڈویژن لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ کے ڈویژن کی امتحان تیار کرنے میں مدد کرے گا جس میں ذیلی تقسیم (c) کے پیراگراف (2) میں بیان کردہ ریاست کے پیشہ ورانہ حفاظت اور صحت کے قوانین شامل ہوں گے، لیکن صرف انہی تک محدود نہیں ہوں گے۔
(e)CA لیبر Code § 2675(e) کمشنر ذیلی تقسیم (c) کے تحت درکار امتحانات دینے والے افراد سے فیس وصول کرے گا جو امتحانات کے انتظام میں ہونے والے اخراجات کی ادائیگی کے لیے کافی ہو۔
(f)CA لیبر Code § 2675(f) رجسٹریشن کی تجدید کا خواہشمند شخص ذیلی تقسیم (c) میں بیان کردہ دونوں امتحانات دینے اور بیان پر دستخط کرنے کا پابند ہوگا۔ تاہم، ایک بار جب ان امتحانات کی بنیاد پر رجسٹریشن کی تجدید منظور ہو جائے، تو بعد کے امتحانات صرف کمشنر کی صوابدید پر درکار ہوں گے اگر، پچھلے سال میں، رجسٹرنٹ کو ذیلی تقسیم (a) یا اس ذیلی تقسیم میں شمار کردہ کسی بھی سیکشن کی خلاف ورزی کا مرتکب پایا گیا ہو۔
(g)CA لیبر Code § 2675(g) رجسٹریشن کا ثبوت لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ کے ڈویژن کے ایک سرکاری رجسٹریشن فارم کے ذریعے ہوگا۔ ہر شخص، جیسا کہ سیکشن 2671 میں بیان کیا گیا ہے، رجسٹریشن فارم کو وہاں آویزاں کرے گا جہاں اسے ملازمین کام کے اوقات میں پڑھ سکیں۔
(h)CA لیبر Code § 2675(h) ہر رجسٹرنٹ کی رجسٹریشن کی میعاد ختم ہونے سے کم از کم 90 دن پہلے، کمشنر رجسٹرنٹ کے آخری معلوم پتے پر تجدید کا نوٹس ڈاک کے ذریعے بھیجے گا۔ نوٹس میں رجسٹریشن کی تجدید کے لیے تمام ضروری درخواست فارم اور مکمل ہدایات شامل ہوں گی۔ تاہم، کمشنر کی جانب سے اس ذیلی تقسیم کے مطابق نوٹس فراہم کرنے میں کوتاہی رجسٹرنٹ کو رجسٹریشن کی تجدید کے لیے بروقت درخواست دینے سے معاف نہیں کرے گی، رجسٹریشن کی تجدید میں ناکامی سے متعلق کسی بھی کارروائی یا کارروائی میں دفاع نہیں ہوگی، اور کمشنر کو اس سیکشن کے تحت کسی بھی قانونی ذمہ داری کا پابند نہیں کرے گی۔

Section § 2675.2

Explanation
اگر آپ اپنی رجسٹریشن کی تجدید کی درخواست لیبر کمشنر کو اس کی میعاد ختم ہونے سے 30 دن پہلے جمع کراتے ہیں، اور اس پر وقت پر کارروائی نہیں ہوتی، تو آپ کو 90 دن کی توسیع مل سکتی ہے۔ لیکن، آپ کو درخواست کے تمام حصے مکمل کرنے ہوں گے، کوئی بھی جرمانے یا اجرت جو آپ پر واجب الادا ہو، ادا کرنی ہوگی، اور کسی بھی بانڈنگ اور رجسٹریشن کے تقاضوں کو پورا کرنا ہوگا۔ اگر خصوصی حالات ہوں، تو آپ کو دیر سے جمع کرانے کے باوجود بھی توسیع مل سکتی ہے۔

Section § 2675.5

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ ہر گارمنٹ کاروبار کی سالانہ رجسٹریشن فیس میں سے $75 ایک خصوصی فنڈ میں ڈالے جائیں۔ یہ فنڈ ان کارکنوں کو ادائیگی کے لیے استعمال ہوتا ہے جنہیں کسی گارمنٹ مینوفیکچرر، برانڈ، یا ٹھیکیدار کی خلاف ورزیوں کی وجہ سے ان کی اجرت یا فوائد نہیں ملے۔ لیبر کمشنر ان ادائیگیوں کو سنبھالتا ہے اور اگر وہ بعد میں ذمہ دار فریق کو تلاش کر لے تو رقم بھی وصول کر سکتا ہے۔ اگر کوئی رقم وصول ہو جاتی ہے، تو وہ مزید کارکنوں کی مدد کے لیے خصوصی فنڈ میں واپس چلی جاتی ہے۔

رجسٹریشن فیس کا باقی حصہ ایک دوسرے اکاؤنٹ میں رکھا جاتا ہے۔ یہ مخصوص گارمنٹ انڈسٹری کے ضوابط کو منظم کرنے سے متعلق انتظامی اخراجات کو پورا کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے، لیکن صرف اس صورت میں جب مقننہ اس کی اجازت دے۔

(a)CA لیبر Code § 2675.5(a) کمشنر ہر رجسٹرنٹ کی سالانہ رجسٹریشن فیس میں سے پچھتر ڈالر ($75) جو سیکشن 2675 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (5) کے تحت درکار ہے، ایک علیحدہ اکاؤنٹ میں جمع کرے گا۔ علیحدہ اکاؤنٹ سے فنڈز کمشنر کے ذریعے صرف ان افراد کو تقسیم کیے جائیں گے جنہیں کمشنر نے کسی بھی گارمنٹ مینوفیکچرر، برانڈ گارنٹر، یا ٹھیکیدار کی طرف سے اجرت اور فوائد کی ادائیگی میں ناکامی کی وجہ سے نقصان پہنچنے کا تعین کیا ہو۔
(1)CA لیبر Code § 2675.5(a)(1) ان تعینات کو کرتے وقت، لیبر کمشنر فنڈ سے رقوم تقسیم کرے گا تاکہ اجرت اور فوائد، سود، اور کسی بھی نقصان یا دیگر مالی امداد کی ادائیگی کو یقینی بنایا جا سکے جو انڈسٹریل ویلفیئر کمیشن کے احکامات کی خلاف ورزی یا اس کوڈ کی خلاف ورزی سے پیدا ہوں، بشمول ملازم کے ذریعے قابل وصول قانونی جرمانے، جو کسی رجسٹرڈ یا غیر رجسٹرڈ گارمنٹ کاروبار کے ذریعے گارمنٹ ورکر کو واجب الادا قرار دیے گئے ہوں۔
(2)CA لیبر Code § 2675.5(a)(2) لیبر کمشنر کے مقرر کردہ طریقہ کار کے مطابق فنڈ سے وصولی کے دعوے کے تحت تقسیم کی جائے گی۔
(3)CA لیبر Code § 2675.5(a)(3) کوئی بھی تقسیم شدہ فنڈز جو بعد میں لیبر کمشنر کے ذریعے وصول کیے جائیں، دعوے کو کمشنر کو وصولی کے لیے تفویض کرنے کے مطابق، بشمول سیکشن 2675 کے تحت بانڈ کے تحت ضامن سے وصولی، یا بصورت دیگر لیبر کمشنر کے ذریعے کسی ذمہ دار فریق سے وصول کیے جائیں، علیحدہ اکاؤنٹ میں واپس کر دیے جائیں گے۔
(b)CA لیبر Code § 2675.5(b) ہر رجسٹرنٹ کی سالانہ رجسٹریشن فیس کا بقیہ حصہ جو ذیلی دفعہ (a) کے تحت خصوصی اکاؤنٹ میں جمع نہیں کیا گیا، ایک ذیلی اکاؤنٹ میں جمع کیا جائے گا اور مقننہ کی منظوری پر، سیکشن 2673.1، سیکشن 2675، اور اس سیکشن کے احکامات کو نافذ کرنے میں کمشنر کے ذریعے اٹھائے گئے اخراجات پر لاگو کیا جائے گا۔

Section § 2676

Explanation
اگر کوئی شخص لباس سازی کا کاروبار بغیر رجسٹرڈ ہوئے چلاتا ہے، تو وہ ایک چھوٹا جرم کر رہا ہے، جب تک کہ قانون کے کسی دوسرے حصے میں کوئی استثنا مذکور نہ ہو۔

Section § 2676.5

Explanation
یہ قانون کیلیفورنیا میں گارمنٹ مینوفیکچررز کو اپنی کاروباری جگہوں کے سامنے والے داخلی دروازے پر اپنا نام، پتہ اور رجسٹریشن نمبر واضح طور پر ظاہر کرنے کا پابند کرتا ہے۔ حروف کم از کم تین انچ اونچے ہونے چاہئیں۔ اگر داخلی دروازہ کسی عمارت کے اندر ہے، تو یہ معلومات مرکزی بیرونی داخلی دروازے کے قریب بھی نظر آنی چاہیے۔ تاہم، لیبر کمشنر ان ضروریات کو معاف کر سکتا ہے اگر کاروباری ترتیب کی وجہ سے تعمیل غیر عملی ہو۔ یہ قانون شورومز پر لاگو نہیں ہوتا جب تک کہ وہ گارمنٹ مینوفیکچرنگ میں نمایاں طور پر شامل نہ ہوں۔ شوروم کی تعریف ایسی جگہ کے طور پر کی گئی ہے جہاں سامان نمائش یا فروخت کے لیے پیش کیا جاتا ہے۔

Section § 2676.7

Explanation
اگر آپ گارمنٹ مینوفیکچرنگ کا کاروبار شروع کرنا چاہتے ہیں، تو آپ کو کسی بھی مقامی ایجنسی سے کاروباری لائسنس یا پرمٹ حاصل کرنے سے پہلے ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ کے ساتھ رجسٹرڈ ہونا ضروری ہے۔ آپ کو سیکشن (2675) کے سرکاری فارم کا استعمال کرتے ہوئے اس رجسٹریشن کا ثبوت دکھانا ہوگا۔ تاہم، آپ کاروباری لائسنس یا پرمٹ کے لیے درخواست دے سکتے ہیں چاہے آپ ابھی تک رجسٹرڈ نہ ہوں، لیکن لائسنس یا پرمٹ حاصل کرنے کے لیے آپ کو رجسٹریشن مکمل کرنی ہوگی۔

Section § 2676.55

Explanation

اگر کوئی شخص گارمنٹ مینوفیکچرنگ کے مخصوص قواعد (جیسا کہ سیکشن 2676.5 میں بیان کیا گیا ہے) کی پیروی نہیں کرتا، تو اس پر جرمانہ عائد کیا جا سکتا ہے۔ پہلی بار، عدم تعمیل کے ہر دن کے لیے $100 جرمانہ ہوگا، اور اگر وہ تعمیل نہیں کرتے رہتے ہیں، تو یہ $200 فی دن ہوگا۔ لیبر کمشنر کو معائنہ میں خلاف ورزی پائے جانے پر جرمانے جاری کرنے کا اختیار ہے۔ یہ قاعدہ دیگر ممکنہ قانونی سزاؤں کے علاوہ ہے۔

(a)CA لیبر Code § 2676.55(a) کوئی بھی شخص جو سیکشن 2676.5 کی تعمیل کرنے میں ناکام رہتا ہے، اسے سول جرمانے کا سامنا کرنا پڑے گا، جس کے لیے مندرجہ ذیل طریقے سے ایک چالان جاری کیا جا سکتا ہے:
(1)CA لیبر Code § 2676.55(a)(1) ابتدائی چالان کے لیے، ہر اس کیلنڈر دن کے لیے ایک سو ڈالر ($100) جب وہ شخص سیکشن 2671 میں بیان کردہ گارمنٹ مینوفیکچرنگ میں ملوث ہوتا ہے یا ملوث رہا ہے، سیکشن 2676.5 کی تعمیل کیے بغیر۔
(2)CA لیبر Code § 2676.55(a)(2) کسی بھی بعد کے چالان کے لیے، ہر اس کیلنڈر دن کے لیے دو سو ڈالر ($200) جب وہ شخص سیکشن 2671 میں بیان کردہ گارمنٹ مینوفیکچرنگ میں ملوث ہوتا ہے یا ملوث رہا ہے، سیکشن 2676.5 کی تعمیل کیے بغیر۔
(b)CA لیبر Code § 2676.55(b) اگر، معائنہ یا تحقیقات پر، لیبر کمشنر یہ طے کرتا ہے کہ کسی شخص نے سیکشن 2676.5 کی خلاف ورزی کی ہے، تو لیبر کمشنر خلاف ورزی کرنے والے شخص کو ایک چالان جاری کر سکتا ہے۔ سیکشن 2676.5 کی خلاف ورزی کے لیے لیبر کمشنر کی طرف سے جاری کردہ چالان یا سول جرمانے کے لیے فیصلے جاری کرنے، مقابلہ کرنے اور نافذ کرنے کے طریقہ کار وہی ہوں گے جو سیکشن 2681 میں بیان کیے گئے ہیں۔
(c)CA لیبر Code § 2676.55(c) اس سیکشن میں فراہم کردہ سول جرمانے قانون کے تحت فراہم کردہ کسی بھی دوسرے سول یا فوجداری جرمانے کے علاوہ ہیں۔

Section § 2677

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر آپ لباس سازی کے کاروبار میں ہیں اور کسی ایسے دوسرے لباس ساز کو کام پر رکھتے ہیں جس نے لیبر کمشنر کے پاس رجسٹریشن نہیں کروائی یا بانڈ جمع نہیں کروایا، تو آپ کو ان کا آجر سمجھا جائے گا۔ اس سے آپ دونوں بعض لیبر قوانین کی پابندی کے لیے ذمہ دار ٹھہرتے ہیں۔ اگر کوئی ملازم کسی غیر رجسٹرڈ لباس ساز کے لیے کام کرتا ہے، تو وہ (اوپر بیان کردہ) آجر پر مقدمہ کر سکتا ہے تاکہ قانون کی خلاف ورزیوں کی وجہ سے واجب الادا اپنی اجرت یا دیگر ہرجانے حاصل کر سکے، یا وہ لیبر کمشنر کے پاس دعویٰ دائر کر سکتا ہے۔ اگر ملازم عدالت میں جیت جاتا ہے، تو آجر کو اس کی قانونی فیس اور اخراجات ادا کرنے ہوں گے۔

Section § 2677.5

Explanation
یہ قانون اس باب کے تحت رجسٹرڈ کسی بھی شخص اور کسی دوسرے رجسٹرڈ شخص کے ساتھ کام کرنے والے کے لیے ایسے کاروباری طریقے اپنانا غیر قانونی قرار دیتا ہے جو اس باب کے قواعد کی خلاف ورزی کا باعث بن سکتے ہیں۔

Section § 2678

Explanation

یہ قانون کا حصہ گارمنٹ انڈسٹری میں لوگوں کی خلاف ورزیوں کے لیے سزاؤں کا خاکہ پیش کرتا ہے۔ اگر کوئی شخص مخصوص قواعد، جیسے ادائیگی کی آخری تاریخ یا رجسٹریشن کی ضروریات کی پیروی نہیں کرتا، تو اس پر جرمانہ عائد کیا جا سکتا ہے۔

سزاؤں میں پہلی خلاف ورزی کے لیے ہر ملازم پر $100 اور بار بار کی خلاف ورزیوں کے لیے ہر ملازم پر $200 شامل ہیں۔ اگر خلاف ورزی کرنے والے کے پاس کوئی ملازم نہیں ہے، تو جرمانہ $500 مقرر ہے، لیکن اسے بدعنوانی کا جرم نہیں سمجھا جائے گا۔

تمام جرمانے کے نوٹس تحریری ہونے چاہئیں اور یہ بتانا چاہیے کہ کون سا اصول توڑا گیا ہے۔

(a)CA لیبر Code § 2678(a) کوئی بھی شخص مندرجہ ذیل میں سے کسی کی خلاف ورزی پر، جیسا کہ ذیلی دفعہ (c) میں فراہم کیا گیا ہے، جرمانے کا مستوجب ہو سکتا ہے:
(1)CA لیبر Code § 2678(a)(1) گارمنٹ انڈسٹری کے کارکنوں پر لاگو کسی بھی لیبر قوانین کی خلاف ورزی کے لیے واجب الادا کسی بھی فیصلے کی 15 دنوں کے اندر تعمیل کرنے میں ناکامی۔
(2)CA لیبر Code § 2678(a)(2) اس حصے کی رجسٹریشن کی ضروریات کی تعمیل کرنے میں ناکامی۔
(3)CA لیبر Code § 2678(a)(3) سیکشن 2673 یا سیکشن 2675 میں درج کسی بھی سیکشن کی تعمیل کرنے میں ناکامی۔
(b)CA لیبر Code § 2678(b) جرمانہ عائد کرنے کا حکم ذاتی طور پر یا رجسٹرڈ ڈاک کے ذریعے گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 11505 کی ذیلی دفعہ (c) کے مطابق بھیجا جا سکتا ہے۔ یہ حکم تحریری ہوگا اور اس میں خلاف ورزی کی نوعیت بیان کی جائے گی، بشمول ان قانونی دفعات، قواعد یا ضوابط کا حوالہ جن کی خلاف ورزی کا الزام ہے۔
(c)CA لیبر Code § 2678(c) جرمانے ابتدائی خلاف ورزی کے لیے ہر متاثرہ ملازم کے لیے ایک سو ڈالر ($100) کا سول جرمانہ اور دوسری یا اس کے بعد کی خلاف ورزی کے لیے ہر متاثرہ ملازم کے لیے دو سو ڈالر ($200) کا سول جرمانہ ہوں گے۔
(d)CA لیبر Code § 2678(d) اگر کوئی شخص ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ خلاف ورزی کے لیے سول جرمانے کا مستوجب ہے، لیکن ایک یا زیادہ کارکنوں کو ملازمت نہیں دیتا، تو سول جرمانہ پانچ سو ڈالر ($500) ہوگا، اور وہ شخص سیکشن 2676 میں بیان کردہ بدعنوانی کا مرتکب نہیں ہوگا۔

Section § 2679

Explanation

اگر کوئی آجر اجرت کے کچھ قوانین کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو کمشنر ان سے $10,000 تک کا ایک بانڈ جمع کرانے کا کہہ سکتا ہے، جو ایک قسم کی بیمہ رقم کی طرح ہے۔ یہ بانڈ اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ آجر اپنے کارکنوں کو قواعد کے مطابق صحیح طریقے سے ادائیگی کرے۔ بانڈ کے بجائے، کمشنر مالی تحفظ کا کوئی اور ثبوت قبول کر سکتا ہے جو یہ ظاہر کرے کہ آجر اپنے ملازمین کو ادائیگی کر سکتا ہے۔

اگر آجر دو سال کے اندر دوبارہ قانون کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو بانڈ کی شرط لازمی ہو جاتی ہے۔ اگر دو سال میں تین یا اس سے زیادہ خلاف ورزیاں ہوتی ہیں، تو کمشنر آجر کی رجسٹریشن معطل کر سکتا ہے یا لباس بھی ضبط کر سکتا ہے اگر خلاف ورزیاں کم از کم اجرت، چائلڈ لیبر، یا اوور ٹائم جیسے مسائل سے متعلق ہوں۔ اگر لباس ضبط کیے جاتے ہیں، تو کمشنر کو لباس کے مالکان کو مطلع کرنا ہوگا اور آجر کی طرف سے خلاف ورزیوں کی ادائیگی کے بعد ان کی واپسی کا انتظام کرنا ہوگا۔

(a)CA لیبر Code § 2679(a) کمشنر، سیکشن 2679 کے تحت عائد کسی بھی سول جرمانے کے علاوہ، جاری رجسٹریشن کی شرط کے طور پر یہ مطالبہ کر سکتا ہے کہ ایسا آجر 10 دنوں کے اندر اس کے پاس اجرت اور فوائد کی ادائیگی کو یقینی بنانے کے لیے ایک بانڈ جمع کرائے، جس کی رقم اور شکل ایسی ہو جسے کمشنر حالات کے مطابق کافی اور مناسب سمجھے، لیکن دس ہزار ڈالر ($10,000) سے زیادہ نہ ہو۔ یہ بانڈ کمشنر کو قابل ادائیگی ہوگا اور اس میں یہ شرط ہوگی کہ آجر اپنے ملازمین کو سیکشن 2675 کی دفعات کے مطابق ادائیگی کرے گا۔ بانڈ جمع کرانے کے بجائے، کمشنر اپنی صوابدید پر، مالی تحفظ کے دیگر ایسے ثبوت قبول کر سکتا ہے جو متاثرہ ملازمین کو اجرت کی ادائیگی کی ضمانت کے لیے کافی ہوں۔
(b)CA لیبر Code § 2679(b) کمشنر، عائد کسی بھی سول جرمانے کے علاوہ، کسی بھی دو سال کی مدت کے اندر دوسری یا اس کے بعد کی کسی بھی خلاف ورزی پر ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ بانڈ کا مطالبہ کرے گا۔ کمشنر کسی بھی دو سال کی مدت کے اندر تیسری یا اس کے بعد کی خلاف ورزی پر کسی بھی شخص کی رجسٹریشن کو 30 دن سے ایک سال تک کی مدت کے لیے منسوخ کر سکتا ہے اور کسی بھی تیار شدہ یا جزوی طور پر تیار شدہ لباس یا پہناوے کو ضبط کر سکتا ہے، اگر خلاف ورزی کا تعلق کم از کم اجرت، چائلڈ لیبر، یا زیادہ سے زیادہ کام کے اوقات سے ہو۔ اگر کمشنر ایسی تیسری یا اس کے بعد کی خلاف ورزی پر ضبطی کا اختیار استعمال کرتا ہے، تو کمشنر ان افراد کو مطلع کرے گا جن کے لیے اسمبلی کا کام کیا جاتا ہے اور خلاف ورزی کی ذمہ داری قبول کرنے اور اسے پورا کرنے پر ایسے لباس کے مالک کے ضبط شدہ لباس یا پہناوے کی واپسی کا انتظام کرے گا۔

Section § 2680

Explanation

یہ قانون لباس سازی کے ضوابط پر توجہ مرکوز کرتا ہے۔ اگر کوئی شخص مطلوبہ رجسٹریشن نہیں کرواتا، تو ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ ان کے تیار کردہ کسی بھی لباس کو ضبط کر سکتا ہے۔ یہ کپڑے تباہ کر دیے جاتے ہیں یا کسی اور طریقے سے ٹھکانے لگا دیے جاتے ہیں لیکن فروخت نہیں کیے جاتے۔ مینوفیکچررز اور ٹھیکیداروں کو ضبطی کے بارے میں مطلع کیا جائے گا۔

اگر کسی ٹھیکیدار کے لباس پچھلے پانچ سال کے اندر پہلے ہی ضبط کیے جا چکے ہیں، تو نہ صرف ان کے لباس دوبارہ ضبط کیے جائیں گے، بلکہ لیبر کمشنر ان کے مینوفیکچرنگ آلات اور جائیداد کو بھی ضبط کر سکتا ہے۔ یہ سخت سزا اس صورت میں لاگو نہیں ہوتی اگر انہوں نے صرف اپنی رجسٹریشن کی تجدید میں تاخیر کی ہو۔

ضبط شدہ آلات یا جائیداد کی فروخت سے حاصل ہونے والی رقم ایک فنڈ میں جاتی ہے، جو لباس کے کارکنوں کو بقایا اجرت ادا کرنے اور ٹیکس ادا کرنے کے لیے استعمال ہوتی ہے۔ فنڈز کے اس استعمال کا فیصلہ لیبر کمشنر کرتا ہے اور اس کے لیے قانون ساز اسمبلی کی منظوری درکار ہوتی ہے۔

(a)CA لیبر Code § 2680(a) کوئی بھی لباس یا پہناوا، جو کسی ایسے شخص کے ذریعے یا اس کی جانب سے تیار کیا گیا ہو یا جزوی طور پر تیار کیا گیا ہو جس نے اس حصے کی رجسٹریشن کی ضروریات کی تعمیل نہ کی ہو، ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ کے ذریعے ضبط کیا جا سکتا ہے۔ اس سیکشن کے تحت ضبط کیے گئے لباس اور پہناوے ڈویژن کی تحویل میں رکھے جائیں گے، جسے انہیں سیکشن 2672 کے تحت اپنائے گئے ضوابط کے مطابق تباہ کرنے یا ٹھکانے لگانے کی ذمہ داری سونپی جائے گی، بشرطیکہ یہ سامان تجارت کے مرکزی دھارے میں داخل نہ ہو اور فروخت کے لیے پیش نہ کیا جائے۔ ڈویژن رجسٹرڈ ڈاک اور ٹیلی فون کے ذریعے ضبط شدہ سامان کو ہٹانے اور اس جگہ کی اطلاع معروف مینوفیکچرر اور ٹھیکیدار کو دے گا جہاں وہ تحویل میں رکھا گیا ہے۔
(b)CA لیبر Code § 2680(b) اگر وہ شخص جس سے ذیلی دفعہ (a) کے تحت لباس یا پہناوا ضبط کیا گیا ہے، ضبط شدہ لباس یا پہناوا ایک ٹھیکیدار کے طور پر فراہم کر رہا تھا اور اس سے پہلے، فوری طور پر پچھلے پانچ سال کی مدت کے اندر، ذیلی دفعہ (a) کے تحت لباس یا پہناوا ضبط کیا گیا تھا، تو لیبر کمشنر، ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ تدارکات کے علاوہ، پیداوار کے ذرائع کو ضبط کر سکتا ہے، بشمول تمام مینوفیکچرنگ آلات اور وہ جائیداد جہاں موجودہ غیر رجسٹرڈ لباس سازی کی کارروائیاں ہوئی ہیں۔ یہ ذیلی دفعہ وہاں لاگو نہیں ہوتی جہاں ٹھیکیدار کی عدم رجسٹریشن رجسٹریشن کی تجدید میں تاخیر کی وجہ سے تھی۔
(c)CA لیبر Code § 2680(c) ذیلی دفعہ (b) کے تحت کسی بھی آلات یا جائیداد کی فروخت سے حاصل ہونے والی رقم جنرل فنڈ میں ایک واحد اکاؤنٹ میں جمع کی جائے گی، جسے بیک ویجز اینڈ ٹیکسز اکاؤنٹ کے نام سے جانا جائے گا۔ لیبر کمشنر کی صوابدید پر، اور مقننہ کی منظوری پر، اس اکاؤنٹ سے فنڈز لباس کے کارکنوں کو واجب الادا بقایا اجرت ادا کرنے کے لیے تقسیم کیے جا سکتے ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، غیر رجسٹرڈ ٹھیکیدار کے کارکن جن کی خلاف ورزی کی وجہ سے ضبطی ہوئی، اور ٹیکسوں کی ادائیگی کے لیے۔

Section § 2680.5

Explanation

یہ قانون کمشنر کو یہ اختیار دیتا ہے کہ وہ گارمنٹ انڈسٹری میں مینوفیکچررز اور ٹھیکیداروں کے درمیان تحریری معاہدوں کی وجہ سے پیدا ہونے والے قیمتوں اور معیار کے تنازعات کی چھان بین کرے اور انہیں حل کرنے میں مدد کرے۔

کمشنر کو گارمنٹ انڈسٹری میں مینوفیکچررز اور ٹھیکیداروں کے درمیان تحریری معاہدوں سے پیدا ہونے والے قیمتوں اور معیار کے تنازعات کی تحقیقات کرنے اور ان میں ثالثی کرنے کا اختیار حاصل ہوگا۔

Section § 2681

Explanation

اگر کسی شخص پر لیبر کمشنر کی طرف سے جرمانہ عائد کیا جاتا ہے یا اس کا سامان ضبط کیا جاتا ہے، تو وہ یا تو 15 دن کے اندر ادائیگی کر سکتا ہے یا اس کا مقابلہ کرنے کا انتخاب کر سکتا ہے۔ اگر وہ مقابلہ کرنا چاہتے ہیں، تو انہیں 15 دن کے اندر لیبر کمشنر کو سماعت کے لیے تحریری درخواست دینی ہوگی۔ سماعت میں الزامات یا ضبطی کا جائزہ لیا جائے گا، اور ایک فیصلہ کیا جائے گا۔ اگر سامان شامل ہو، تو سماعت 10 دن کے اندر ہوتی ہے۔ فیصلہ، ایک بار ڈاک کے ذریعے بھیجے جانے کے بعد، کسی بھی واجب الادا رقم کو 45 دن میں قابل ادائیگی بنا دیتا ہے۔ اگر آپ متفق نہیں ہیں، تو آپ 45 دن کے اندر سپیریئر کورٹ میں اپیل کر سکتے ہیں، لیکن آپ کو کسی بھی حتمی اخراجات کو ادا کرنے پر رضامند ہونا ضروری ہے۔ اگر آپ مقابلہ نہیں کرتے، تو ریاست جرمانے کو عدالت میں آپ کے خلاف فیصلے کے طور پر دائر کر سکتی ہے۔

اگر سماعت جرمانے یا ضبطی کی تصدیق کرتی ہے، تو اسے بھی عدالتی فیصلے کے طور پر دائر کیا جا سکتا ہے۔ یہ فیصلے دیگر ٹیکس سے متعلق فیصلوں جیسا ہی قانونی اثر رکھتے ہیں اور کسی بھی دوسرے عدالتی فیصلے کی طرح سود حاصل کرتے ہیں۔ کلرک کی طرف سے اس سروس کے لیے کوئی فیس نہیں ہے۔

(a)CA لیبر Code § 2681(a) جس شخص پر جرمانہ عائد کیا گیا ہو یا جس کا سامان ضبط کیا گیا ہو، وہ اس سیکشن کے مطابق جرمانے یا ضبطی کا مقابلہ کرنے کے بجائے، چالان پر نامزد لیبر کمشنر کے دفتر کو خلاف ورزی کے لیے مخصوص کردہ رقم چالان کے اجراء کے 15 کاروباری دنوں کے اندر بھیجے گا۔
(b)CA لیبر Code § 2681(b) اگر کوئی شخص جرمانے کی تشخیص یا سامان کی ضبطی، یا دونوں کا مقابلہ کرنا چاہتا ہے، تو وہ چالان کی تعمیل یا سامان کی ضبطی، یا دونوں کے 15 کاروباری دنوں کے اندر، لیبر کمشنر کے اس دفتر کو تحریری درخواست دے گا جو چالان پر یا ضبط شدہ سامان کی رسید پر درج ہے، جس میں غیر رسمی سماعت کی درخواست کی جائے گی۔ لیبر کمشنر یا اس کا نائب یا ایجنٹ، 30 دنوں کے اندر، ایک سماعت منعقد کرے گا جس کے اختتام پر چالان میں بیان کردہ جرمانہ یا سامان کی ضبطی کا معاملہ، یا دونوں، برقرار رکھا جائے گا، ترمیم کی جائے گی، یا خارج کر دیا جائے گا۔ اگر ضبط شدہ سامان شامل ہو، تو سماعت 10 دنوں کے اندر منعقد کی جائے گی۔ لیبر کمشنر کا فیصلہ نتائج کے نوٹس، نتائج، اور حکم پر مشتمل ہوگا جو سماعت کے 15 دنوں کے اندر تمام فریقین کو لیبر کمشنر کے پاس ریکارڈ پر موجود فریق کے آخری معلوم پتے پر باقاعدہ فرسٹ کلاس ڈاک کے ذریعے تعمیل کرایا جائے گا۔ تعمیل ضابطہ دیوانی کے سیکشن 1013 کے مطابق مکمل کی جائے گی۔ سماعت کے نتیجے میں لیبر کمشنر کی طرف سے واجب الادا پائی جانے والی کوئی بھی رقم، نتائج کے نوٹس اور تحریری نتائج اور حکم کی اس شخص کو ڈاک کے ذریعے بھیجے جانے کے 45 دن بعد واجب الادا اور قابل ادائیگی ہو جائے گی۔ اس فیصلے کے خلاف متعلقہ سپیریئر کورٹ میں رٹ آف مینڈیٹ دائر کی جا سکتی ہے، بشرطیکہ فریق اس تشخیص کے لیے عدالت کی طرف سے بالآخر اس کے خلاف جاری کیے گئے کسی بھی فیصلے اور اخراجات کو ادا کرنے پر رضامند ہو۔ رٹ نتائج کے نوٹس، نتائج، اور اس پر حکم کی تعمیل کے 45 دنوں کے اندر دائر کی جانی چاہیے۔
(c)CA لیبر Code § 2681(c) جب چالان یا سول جرمانے کی مجوزہ تشخیص یا سامان کی ضبطی، یا دونوں پر اعتراض کرنے والی کوئی درخواست دائر نہیں کی جاتی، تو چالان یا مجوزہ سول جرمانے کی مصدقہ نقل لیبر کمشنر کی طرف سے سپیریئر کورٹ کے کلرک کے دفتر میں کسی بھی کاؤنٹی میں دائر کی جا سکتی ہے جہاں جرمانہ عائد کردہ شخص کی جائیداد ہو یا جہاں اس شخص کا کاروباری مقام ہو یا رہا ہو۔ کلرک، دائر کیے جانے کے فوراً بعد، چالان یا سول جرمانے کی مجوزہ تشخیص پر ظاہر کردہ رقم کے مطابق جرمانہ عائد کردہ شخص کے خلاف ریاست کے حق میں فیصلہ درج کرے گا۔
(d)CA لیبر Code § 2681(d) جب سماعت کے بعد چالان یا سول جرمانے کی مجوزہ تشخیص کو برقرار رکھنے یا اس میں ترمیم کرنے کے نتائج اور اس پر حکم جاری کیا جاتا ہے، تو ان نتائج اور اس پر درج حکم کی مصدقہ نقل لیبر کمشنر کی طرف سے سپیریئر کورٹ کے کلرک کے دفتر میں کسی بھی کاؤنٹی میں درج کی جا سکتی ہے جہاں جرمانہ عائد کردہ شخص کی جائیداد ہو یا جہاں اس شخص کا کاروباری مقام ہو یا رہا ہو۔ کلرک، دائر کیے جانے کے فوراً بعد، مصدقہ حکم پر ظاہر کردہ رقم کے مطابق جرمانہ عائد کردہ شخص کے خلاف ریاست کے حق میں فیصلہ درج کرے گا۔
(e)CA لیبر Code § 2681(e) اس سیکشن کے مطابق درج کیا گیا فیصلہ سود کی وہی شرح لاگو کرے گا اور دیگر فیصلوں جیسا ہی اثر رکھے گا اور اسے قانون کے تحت ٹیکس کے دعووں کے لیے جاری کیے گئے دیگر فیصلوں پر دی گئی وہی ترجیح دی جائے گی۔ کلرک اس سیکشن کے تحت اس کی طرف سے انجام دی جانے والی سروس کے لیے کوئی فیس نہیں لے گا۔

Section § 2682

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ خلاف ورزیوں سے جمع کی گئی کوئی بھی رقم سب سے پہلے متاثرہ ملازمین کو ان کی واجب الادا اجرتیں ادا کرنے کے لیے استعمال ہوگی۔ اگر سب کو ادا کرنے کے لیے کافی رقم نہیں ہے، تو اسے کارکنوں کے درمیان متناسب طور پر تقسیم کیا جائے گا۔ کارکنوں کو ادائیگی کے بعد کوئی بھی بچی ہوئی رقم ریاست کے جنرل فنڈ میں جائے گی۔

Section § 2684

Explanation

یہ کیلیفورنیا کا قانون بنیادی طور پر ان کاروباروں کو نشانہ بناتا ہے جو دوسروں کے لیے لباس کی سلائی یا اسمبلنگ میں مصروف ہیں۔ یہ اس بات سے متعلق ہے کہ کیسے ان میں سے کچھ کاروبار ملازمین کو واجب الادا اجرت ادا کرنے سے بچنے کے لیے بند ہو کر دوبارہ کھل سکتے ہیں۔ یہ قانون ایک نئے کاروباری مالک کو، جسے 'جانشین' کہا جاتا ہے، ان غیر ادا شدہ اجرتوں کا ذمہ دار ٹھہراتا ہے اگر وہ پچھلے مالک کی طرح وہی سہولیات، افرادی قوت، یا انتظام استعمال کرتے رہیں۔ یہ اصول لاگو ہوتا ہے اگر وہ پچھلے کاروبار کے ساتھ انتظام میں حصہ دار ہوں، سابقہ مینیجرز کو ملازمت دیں، یا پچھلے مالکان سے متعلق ہوں۔ تاہم، یہ کسی دوسرے مخصوص قانون میں بیان کردہ غیر ادا شدہ کم از کم اجرت اور اوور ٹائم پر لاگو نہیں ہوتا۔

(a)CA لیبر Code § 2684(a) مقننہ یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ وہ افراد جو بنیادی طور پر لباس سازی میں مصروف دیگر افراد کے لیے لباس کی سلائی یا اسمبلنگ میں مصروف ہیں، اکثر اپنے سلائی کے کارخانے بند کر دیتے ہیں تاکہ اپنے ملازمین کی اجرت ادا کرنے سے بچ سکیں اور بعد میں ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ شرائط کے تحت دوبارہ کھول لیتے ہیں، اور لباس سازی میں مصروف دیگر اقسام کے افراد کے مقابلے میں ایسا کرنے کا زیادہ امکان رکھتے ہیں۔
(b)CA لیبر Code § 2684(b) کسی بھی ایسے آجر کا جانشین جو بنیادی طور پر لباس سازی کے کاروبار میں مصروف دیگر افراد کے لیے لباس کی سلائی یا اسمبلنگ میں مصروف ہے، جیسا کہ دفعہ 2671 کی ذیلی دفعہ (b) میں تعریف کی گئی ہے، اور جو پیشرو کے سابق ملازم یا ملازمین کو اجرت کا مقروض ہے، ان اجرتوں کا ذمہ دار ہوگا اگر جانشین مندرجہ ذیل میں سے کسی بھی معیار پر پورا اترتا ہے:
(1)CA لیبر Code § 2684(b)(1) پیشرو آجر کے بنیادی طور پر اسی قسم کے گاہکوں کے لیے بنیادی طور پر وہی مصنوعات تیار کرنے کے لیے بنیادی طور پر وہی سہولیات یا افرادی قوت استعمال کرتا ہے۔
(2)CA لیبر Code § 2684(b)(2) پیشرو آجر کے ساتھ ملکیت، انتظام، مزدور تعلقات کے کنٹرول، یا کاروباری کارروائیوں کے باہمی تعلقات میں حصہ دار ہے۔
(3)CA لیبر Code § 2684(b)(3) اپنے ملازمین میں انتظامی صلاحیت میں کوئی ایسا شخص رکھتا ہے جس نے براہ راست یا بالواسطہ پیشرو آجر کے متاثرہ ملازمین کی اجرت، اوقات کار، یا کام کے حالات کو کنٹرول کیا تھا۔
(4)CA لیبر Code § 2684(b)(4) پیشرو آجر کے کسی بھی مالک، شراکت دار، افسر، یا ڈائریکٹر کا یا کسی ایسے شخص کا قریبی خاندانی رکن ہے جس کا پیشرو آجر میں مالی مفاد تھا۔
یہ دفعہ کسی جانشین پر دفعہ 2673.1 کی ذیلی دفعہ (a) یا (b) میں بیان کردہ غیر ادا شدہ کم از کم اجرت اور اوور ٹائم معاوضے کی ضمانت کے لیے ذمہ داری عائد نہیں کرتی۔