Section § 1

Explanation
یہ دفعہ اس قانون کا سرکاری نام ملٹری اینڈ ویٹرنز کوڈ کے طور پر قائم کرتی ہے۔

Section § 2

Explanation
کوڈ کا یہ حصہ کہتا ہے کہ اگر اس کا کوئی حصہ ایک ہی موضوع پر پرانے قوانین سے بہت ملتا جلتا ہے، تو اسے ان پرانے قوانین کا تسلسل یا دوبارہ وضاحت سمجھا جانا چاہیے، نہ کہ کوئی بالکل نئی چیز۔

Section § 3

Explanation
اگر آپ کے پاس پہلے سے کوئی سرکاری نوکری ہے جو اس قانون میں تبدیلیوں سے متاثر ہوتی ہے، اور آپ کا عہدہ نئے نظام میں اب بھی موجود ہے، تو آپ پرانے قواعد کے مطابق اپنی نوکری اس وقت تک برقرار رکھ سکتے ہیں جب تک آپ کو اجازت تھی۔

Section § 4

Explanation
اس سیکشن کا مطلب یہ ہے کہ اگر ایجوکیشن کوڈ کے نافذ ہونے سے پہلے کوئی قانونی کارروائی شروع کی گئی تھی یا کوئی حق قائم کیا گیا تھا، تو وہ نئے کوڈ سے تبدیل نہیں ہوں گے۔ تاہم، ان معاملات میں مستقبل کے اقدامات جہاں تک ممکن ہو، نئے قواعد کی پیروی کرنی چاہیے۔

Section § 5

Explanation
یہ دفعہ بیان کرتی ہے کہ جب تک کوئی خاص صورتحال مختلف تشریح کا تقاضا نہ کرے، آگے دی گئی ہدایات اس ضابطے کے باقی حصے کی تشریح میں مدد کریں گی۔

Section § 6

Explanation
اس دستاویز میں استعمال ہونے والے عنوانات اور سرخیاں صرف تنظیمی مقاصد کے لیے ہیں۔ وہ اس کوڈ میں بیان کردہ قوانین کے اصل معنی یا اطلاق کو متاثر یا تبدیل نہیں کرتے۔

Section § 7

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کسی سرکاری افسر کو کوڈ کے ذریعے کوئی خاص اختیار یا کام دیا جاتا ہے، تو وہ اسے اپنے نائب یا کسی قانونی طور پر مجاز شخص کو سونپ سکتے ہیں، جب تک کہ قانون خاص طور پر اس کے برعکس نہ کہے۔

Section § 8

Explanation
قانون کا یہ حصہ بتاتا ہے کہ کوئی بھی مطلوبہ مواصلت، جیسے نوٹس، رپورٹ، بیان یا ریکارڈ، تحریری شکل میں ہونا چاہیے۔ اسے بصری طور پر قابل فہم ہونا چاہیے اور انگریزی میں لکھا جانا چاہیے جب تک کہ کوڈ میں خاص طور پر بصورت دیگر بیان نہ کیا گیا ہو۔

Section § 9

Explanation

یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ جب کبھی کیلیفورنیا، ریاستہائے متحدہ امریکہ کے ضابطے یا قوانین کے کسی حصے کا، یا فوجی قواعد کا ذکر کیا جائے، تو اس میں ان قوانین میں کی گئی تمام موجودہ اور آئندہ کی تبدیلیاں اور اضافے بھی شامل ہوں گے۔

جب کبھی اس ضابطے کے کسی بھی سیکشن کا یا اس ریاست یا ریاستہائے متحدہ امریکہ کے کسی قانون کا یا آرٹیکلز آف وار کا یا ریاستہائے متحدہ امریکہ کے آرمی یا نیوی کے محکموں کے قواعد و ضوابط کا کوئی حوالہ دیا جائے، تو ایسا حوالہ اس میں کی گئی تمام ترامیم اور اضافوں پر لاگو ہوگا جو اب یا آئندہ کی جائیں گی۔

Section § 10

Explanation
اس حصے میں، جب بھی 'دفعہ' کی اصطلاح استعمال کی جاتی ہے، تو اس کا عام طور پر اس مخصوص ضابطے کے ایک دفعہ سے حوالہ دیا جاتا ہے۔ اگر کسی دوسرے قانون یا ضابطے کا مطلب ہو، تو اس کا واضح طور پر ذکر کیا جائے گا۔

Section § 11

Explanation
اس اصول کا مطلب یہ ہے کہ قانونی دستاویزات کی تشریح کرتے وقت، حال کے صیغے میں کیے گئے افعال کے حوالے ان افعال پر بھی لاگو ہو سکتے ہیں جو ماضی میں ہوئے ہوں یا مستقبل میں ہوں گے۔

Section § 12

Explanation
اس قانون کا مطلب ہے کہ اگر کسی قانونی دستاویز میں کوئی لفظ واحد شکل میں لکھا گیا ہے، تو یہ متعدد چیزوں کا بھی حوالہ دے سکتا ہے۔ اسی طرح، اگر یہ جمع شکل میں لکھا گیا ہے، تو یہ صرف ایک چیز کی نمائندگی کر سکتا ہے۔

Section § 13

Explanation

یہ دفعہ وضاحت کرتی ہے کہ جب بھی لفظ 'کاؤنٹی' استعمال ہوتا ہے، تو اس کا مطلب 'شہر اور کاؤنٹی' دونوں ایک ساتھ بھی ہوتا ہے، نہ کہ صرف ایک الگ کاؤنٹی۔

"کاؤنٹی" کی تعریف میں "شہر اور کاؤنٹی" شامل ہے۔

Section § 14

Explanation
اس قانونی دفعہ میں کہا گیا ہے کہ جب لفظ "shall" استعمال ہوتا ہے، تو اس کا مطلب ہے کہ کوئی چیز ضروری یا لازمی ہے۔ جب لفظ "may" استعمال ہوتا ہے، تو یہ ظاہر کرتا ہے کہ کوئی چیز اختیاری یا اجازت یافتہ ہے لیکن لازمی نہیں ہے۔

Section § 15

Explanation

اس سیاق و سباق میں، “حلف” کی اصطلاح سے مراد اقرار بھی ہے۔ بنیادی طور پر، چاہے آپ حلف اٹھائیں یا اقرار کریں، قانونی طور پر اس کا مطلب ایک ہی ہے۔

“حلف” میں اقرار شامل ہے۔

Section § 16

Explanation
یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ فوج سے متعلق مخصوص حالات میں، کچھ حکام کو کیلیفورنیا کے اندر اور باہر دونوں جگہ حلف دلانے کی اجازت ہے۔ ان حکام میں وہ شامل ہیں جو امریکی یونیفارم کوڈ آف ملٹری جسٹس کے تحت مجاز ہیں، جیسے ایڈجوٹنٹ جنرل، نیشنل گارڈ کے افسران، اور نیول ملیشیا کے افسران، ریزروسٹ اور ریٹائرڈ افراد کے لیے کچھ مستثنیات کے ساتھ۔ اہم بات یہ ہے کہ ان حلفوں کو دلانے کے لیے کوئی فیس نہیں لی جا سکتی۔ اس کوڈ کے تحت دیگر صورتوں میں، حلف کوئی بھی قانونی طور پر مجاز شخص دلوا سکتا ہے۔

Section § 17

Explanation

یہ قانونی دفعہ وضاحت کرتی ہے کہ جب کوئی شخص لکھ نہیں سکتا تو 'دستخط' یا 'امضا' کیا شمار ہوتا ہے۔ یہ کہتا ہے کہ ایک نشان آپ کے دستخط کے طور پر کام کر سکتا ہے اگر کوئی آپ کا نام نشان کے قریب لکھتا ہے اور اپنا نام بطور گواہ شامل کرتا ہے۔ حلفیہ بیان پر نشان کو آپ کے دستخط کے طور پر شمار کرنے کے لیے، اس کے لیے دو گواہوں کی ضرورت ہوتی ہے جو اس کے قریب دستخط کریں۔

"دستخط" یا "امضا" میں نشان بھی شامل ہے جب دستخط کرنے والا یا امضا کرنے والا لکھ نہیں سکتا، ایسے دستخط کرنے والے یا امضا کرنے والے کا نام نشان کے قریب ایک گواہ کے ذریعے لکھا جائے جو اپنا نام دستخط کرنے والے یا امضا کرنے والے کے نام کے قریب لکھتا ہے؛ لیکن نشان کے ذریعے دستخط یا امضا کو تسلیم کیا جا سکتا ہے یا حلفیہ بیان کے لیے دستخط یا امضا کے طور پر کام کر سکتا ہے صرف اس صورت میں جب دو گواہ اس پر دستخط کریں۔

Section § 18

Explanation

یہ سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ کیلیفورنیا کے عوامی شعبے کے ملازمین، بشمول ریاستی، کاؤنٹی، شہر، اور دیگر میونسپل کارکنان، جو فوجی سروس میں ہیں، کے لیے "جنگ" کی اصطلاح کی تعریف کیسے کی جاتی ہے۔ "جنگ" تین صورتوں میں ہوتی ہے: جب کانگریس جنگ کا اعلان کرتی ہے اور امن دوبارہ قائم نہیں ہوا ہوتا، جب امریکہ کسی غیر ملکی طاقت کے خلاف فوجی کارروائیوں میں ملوث ہوتا ہے خواہ جنگ کا باضابطہ اعلان نہ بھی ہوا ہو، یا جب امریکہ اقوام متحدہ کی فوجی کوششوں کی حمایت کرتا ہے تاکہ امن بحال کیا جا سکے۔

جب بھی اس کوڈ میں، ریاست کے ملازمین، یا کسی کاؤنٹی، شہر اور کاؤنٹی، شہر، کسی بھی قسم یا طبقے کے عوامی ضلع، یا دیگر عوامی یا میونسپل کارپوریشن کے ملازمین کے حقوق کی وضاحت یا تعریف کرتے ہوئے استعمال کیا جائے، جو ریاست ہائے متحدہ امریکہ یا ریاست کیلیفورنیا کی فعال فوجی سروس میں رہتے ہوئے، یا امریکن ریڈ کراس کی مکمل وقت کی تنخواہ دار سروس میں ریاست ہائے متحدہ امریکہ یا ریاست کیلیفورنیا کی فوجی افواج کے ساتھ ڈیوٹی پر تعینات رہتے ہوئے اپنی ذمہ داریوں سے غیر حاضر ہوں، تو لفظ "جنگ" کا مطلب ہوگا: (a) جب بھی کانگریس نے جنگ کا اعلان کیا ہو اور امن باضابطہ طور پر بحال نہ ہوا ہو؛ (b) جب بھی ریاست ہائے متحدہ امریکہ کسی غیر ملکی طاقت کے خلاف فعال فوجی کارروائیوں میں مصروف ہو، خواہ جنگ کا باضابطہ اعلان کیا گیا ہو یا نہ کیا گیا ہو؛ یا (c) جب بھی ریاست ہائے متحدہ امریکہ اقوام متحدہ کی مدد کر رہا ہو، مسلح افواج کے استعمال پر مشتمل کارروائیوں میں، بین الاقوامی امن و سلامتی کو بحال کرنے کے لیے۔

Section § 19

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ جب بھی "شریک حیات" کی اصطلاح استعمال کی جائے، تو اس میں فیملی کوڈ کے کسی دوسرے حصے میں موجود قواعد کے مطابق "رجسٹرڈ ڈومیسٹک پارٹنرز" بھی شامل ہونے چاہییں۔