Section § 30600

Explanation

کیلیفورنیا کے ساحلی علاقے میں، آپ کو عام طور پر کسی بھی ترقیاتی کام کے لیے ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کی ضرورت ہوتی ہے، جب تک کہ قانون کے مطابق کوئی اور اجازت نامہ درکار نہ ہو۔ مقامی حکومتیں اپنے مقامی ساحلی پروگرام کی تصدیق سے پہلے اپنے اجازت نامے کے طریقہ کار بنا سکتی ہیں، لیکن وہ عام طور پر مخصوص عوامی زمینوں پر ترقیاتی کاموں یا عوامی ایجنسیوں کے ترقیاتی کاموں کے لیے اجازت نامے کا مطالبہ نہیں کر سکتیں، جب تک کہ پہلے سے درکار نہ ہو۔

اگر کسی مقامی حکومت کے اپنے طریقہ کار نہیں ہیں یا آپ کا منصوبہ ان کے تحت نہیں آتا، تو آپ کو مخصوص قواعد و ضوابط کے مطابق کمیشن یا مقامی حکومت سے اجازت نامہ حاصل کرنا ہوگا۔ ایک بار جب مقامی ساحلی پروگرام کی تصدیق ہو جاتی ہے، تو اجازت نامے مقامی حکومت سے حاصل کیے جاتے ہیں۔ تاہم، ہنگامی منصوبے، خاص طور پر وہ جو کسی آفت کے بعد جان یا مال کے تحفظ کے لیے ضروری ہوں، مستثنیٰ ہیں لیکن انہیں شروع ہونے کے 14 دنوں کے اندر کمیشن کو مطلع کرنا ہوگا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30600(a) ذیلی تقسیم (e) میں فراہم کردہ کے علاوہ، اور کسی بھی مقامی حکومت یا کسی ریاستی، علاقائی، یا مقامی ایجنسی سے قانون کے مطابق درکار کسی بھی دوسرے اجازت نامے کے حصول کے علاوہ، کوئی بھی شخص، جیسا کہ سیکشن 21066 میں تعریف کی گئی ہے، جو ساحلی علاقے میں کوئی بھی ترقیاتی کام کرنا یا شروع کرنا چاہتا ہے، سیکشن 25500 کے تابع کسی سہولت کے علاوہ، ساحلی ترقیاتی اجازت نامہ حاصل کرے گا۔
(b)Copy CA عوامی وسائل Code § 30600(b)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 30600(b)(1) اپنے مقامی ساحلی پروگرام کی تصدیق سے پہلے، ایک مقامی حکومت، ساحلی علاقے میں اپنے دائرہ اختیار کے اندر کسی بھی ترقیاتی کام کے حوالے سے، اور سیکشنز 30604، 30620، اور 30620.5 کی دفعات کے مطابق، ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کی درخواست جمع کرانے، کارروائی، جائزہ، ترمیم، منظوری، یا انکار کے لیے طریقہ کار قائم کر سکتی ہے۔ یہ طریقہ کار مقامی حکومت کی طرف سے جاری کردہ کسی بھی دوسرے مناسب زمینی استعمال کے ترقیاتی اجازت نامے سے متعلق طریقہ کار میں شامل کیے جا سکتے ہیں اور ان کا حصہ بنائے جا سکتے ہیں۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30600(b)(2) اس ذیلی تقسیم کے تحت مقامی حکومت سے ساحلی ترقیاتی اجازت نامہ کسی بھی ترقیاتی کام کے لیے درکار نہیں ہوگا جو ساحلی دلدلی زمینوں، زیر آب زمینوں، یا عوامی امانت کی زمینوں پر ہو، چاہے وہ بھری ہوئی ہوں یا خالی، یا کسی عوامی ایجنسی کے کسی بھی ترقیاتی کام کے لیے جس کے لیے مقامی حکومت کا اجازت نامہ بصورت دیگر درکار نہ ہو۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30600(c) اگر اپنے مقامی ساحلی پروگرام کی تصدیق سے پہلے، ایک مقامی حکومت ذیلی تقسیم (b) میں فراہم کردہ اختیار کا استعمال نہیں کرتی، یا کوئی ترقیاتی کام ذیلی تقسیم (b) کی ضروریات کے تابع نہیں ہے، تو ساحلی ترقیاتی اجازت نامہ کمیشن سے یا مقامی حکومت سے حاصل کیا جائے گا جیسا کہ ذیلی تقسیم (d) میں فراہم کیا گیا ہے۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 30600(d) اپنے مقامی ساحلی پروگرام کی تصدیق کے بعد یا سیکشن 30600.5 کی دفعات کے مطابق، ساحلی ترقیاتی اجازت نامہ مقامی حکومت سے حاصل کیا جائے گا جیسا کہ سیکشن 30519 یا سیکشن 30600.5 میں فراہم کیا گیا ہے۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 30600(e) یہ سیکشن مندرجہ ذیل میں سے کسی بھی منصوبے پر لاگو نہیں ہوتا، سوائے اس کے کہ مندرجہ ذیل میں سے کسی بھی منصوبے کو انجام دینے والی ایجنسی یا عوامی یوٹیلیٹی کی طرف سے منصوبے کے آغاز کی تاریخ سے 14 دنوں کے اندر کمیشن کو اطلاع دی جائے گی:
(1)CA عوامی وسائل Code § 30600(e)(1) جان یا مال کے تحفظ کے لیے ضروری فوری ہنگامی کام یا کسی آفت زدہ علاقے میں آفت کے نتیجے میں خدمات کو برقرار رکھنے کے لیے ضروری عوامی سروس کی سہولیات کی فوری ہنگامی مرمت، جہاں گورنر نے گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 1 کے باب 7 (سیکشن 8550 سے شروع ہونے والے) کے مطابق ہنگامی حالت کا اعلان کیا ہو۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30600(e)(2) عوامی ایجنسی کی طرف سے کیے گئے، انجام دیے گئے، یا منظور شدہ ہنگامی منصوبے جو موجودہ شاہراہ کو برقرار رکھنے، مرمت کرنے، یا بحال کرنے کے لیے ہوں، جیسا کہ وہیکل کوڈ کے سیکشن 360 میں تعریف کی گئی ہے، سوائے اس شاہراہ کے جسے اسٹریٹس اینڈ ہائی ویز کوڈ کے سیکشن 262 کے مطابق سرکاری ریاستی قدرتی شاہراہ کے طور پر نامزد کیا گیا ہو، شاہراہ کے موجودہ حقِ راستے کے اندر، جو آگ، سیلاب، طوفان، زلزلے، زمین کے دھنسنے، بتدریج زمینی حرکت، یا لینڈ سلائیڈنگ کے نتیجے میں نقصان زدہ ہوئی ہو، نقصان کے ایک سال کے اندر۔ یہ پیراگراف اس سیکشن سے کسی بھی ایسے منصوبے کو مستثنیٰ نہیں کرتا جو کسی عوامی ایجنسی کی طرف سے آگ، سیلاب، طوفان، زلزلے، زمین کے دھنسنے، بتدریج زمینی حرکت، یا لینڈ سلائیڈنگ سے نقصان زدہ شاہراہ کو وسعت دینے یا چوڑا کرنے کے لیے کیا گیا ہو، انجام دیا گیا ہو، یا منظور کیا گیا ہو۔

Section § 30600.1

Explanation

اگر آپ نے یکم جنوری 1982 سے پہلے ساحلی ترقی کے اجازت نامے کے لیے درخواست دی تھی، اور مقامی حکام نے اسے منظور کر لیا تھا لیکن آپ کو ابھی تک ساحلی اجازت نامہ نہیں ملا تھا، تو کم یا درمیانی آمدنی والے خاندانوں کے لیے رہائش کے بارے میں مخصوص قواعد لاگو ہوتے ہیں۔ اگر کوسٹل کمیشن نے آپ کے اجازت نامے کی منظوری دے دی ہے لیکن آپ نے ان کی مقرر کردہ رہائشی شرائط پوری نہیں کی ہیں، تو آپ کے پاس دو انتخاب ہیں: اپنے اجازت نامے کے حصول کے لیے کمیشن کی شرائط پر عمل کریں، یا مقامی حکام سے درخواست کریں کہ وہ اس کے بجائے مختلف رہائشی قواعد لاگو کریں، جس سے کمیشن کی شرائط منسوخ ہو جائیں گی۔

اگر آپ کی درخواست پر یکم جنوری 1982 سے پہلے کارروائی نہیں ہوئی تھی، تو کمیشن معیاری طریقہ کار پر عمل کرے گا لیکن رہائشی شرائط لاگو نہیں کرے گا۔ آپ کو رہائشی قواعد لاگو کرنے کے لیے مقامی حکومت کے ساتھ کام کرنا ہوگا۔ کمیشن مقامی حکومت کے فیصلے کا انتظار کر سکتا ہے اس سے پہلے کہ وہ آگے بڑھے، سوائے رہائشی تبدیلیوں کے، جہاں انہیں کارروائی کرنی ہوگی لیکن اجازت نامے کے حتمی اجراء کو اس وقت تک ملتوی کرنا ہوگا جب تک مقامی قواعد لاگو نہیں ہو جاتے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30600.1(a) اس صورت میں کہ ساحلی ترقی کے اجازت نامے کے درخواست دہندہ نے یکم جنوری 1982 سے پہلے متعلقہ مقامی حکومت سے مجوزہ ترقی کے ساتھ آگے بڑھنے کے لیے حتمی صوابدیدی منظوری حاصل کر لی تھی، لیکن اس تاریخ سے پہلے اسے ساحلی ترقی کا اجازت نامہ جاری نہیں کیا گیا تھا، تو ذیلی دفعہ (b) یا (c) کی دفعات کم یا درمیانی آمدنی والے افراد یا خاندانوں کے لیے رہائش کی کسی بھی ضرورت پر لاگو ہوں گی جو مجوزہ ترقی پر لاگو ہو سکتی ہے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30600.1(b) اس صورت میں کہ کمیشن نے ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی درخواست منظور کر لی ہے، لیکن درخواست دہندہ نے ایسی رہائش کے حوالے سے ان شرائط کی تعمیل نہیں کی ہے جو کمیشن نے اپنی منظوری کے حصے کے طور پر عائد کی تھیں، تو درخواست دہندہ مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک کام کرے گا:
(1)CA عوامی وسائل Code § 30600.1(b)(1) رہائش اور کمیشن کی طرف سے عائد دیگر قابل اطلاق شرائط کی تعمیل کرے، اس صورت میں ساحلی ترقی کا اجازت نامہ جاری کیا جائے گا اور گورنمنٹ کوڈ کی دفعہ 65590 کی دفعات ترقی پر لاگو نہیں ہوں گی۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30600.1(b)(2) متعلقہ مقامی حکومت کو گورنمنٹ کوڈ کی دفعہ 65590.1 میں فراہم کردہ کے مطابق درخواست دے تاکہ وہ مقامی حکومت گورنمنٹ کوڈ کی دفعہ 65590 کی ضروریات کو مجوزہ ترقی پر لاگو کروائے، اس صورت میں، ایسی رہائش کے حوالے سے کمیشن کی طرف سے پہلے سے عائد کوئی شرط مجوزہ ترقی پر لاگو نہیں ہوگی۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30600.1(c) اس صورت میں کہ درخواست پر یکم جنوری 1982 سے پہلے کارروائی نہیں کی گئی تھی، کمیشن اس درخواست پر اس ڈویژن کے تحت مطلوبہ کارروائی کرے گا، لیکن مجوزہ ترقی پر کم یا درمیانی آمدنی والے افراد یا خاندانوں کے لیے رہائش کے حوالے سے کوئی شرط یا ضرورت عائد نہیں کرے گا۔ درخواست دہندہ متعلقہ مقامی حکومت کو گورنمنٹ کوڈ کی دفعہ 65590.1 میں فراہم کردہ کے مطابق درخواست دے گا تاکہ وہ مقامی حکومت گورنمنٹ کوڈ کی دفعہ 65590 کی ضروریات کو مجوزہ ترقی پر لاگو کروائے۔ کمیشن، اپنی صوابدید پر، اس درخواست پر کارروائی کو اس وقت تک ملتوی کر سکتا ہے جب تک مقامی حکومت نے گورنمنٹ کوڈ کی دفعہ 65590 کی ضروریات کو لاگو کرنے کے لیے کارروائی نہیں کی ہے۔ اس طرح کی کسی بھی تاخیر کی مدت کے دوران کمیشن کی کارروائی پر لاگو ہونے والی دیگر وقت کی حدیں ملتوی رہیں گی۔ تاہم، اگر ایسی کوئی درخواست گورنمنٹ کوڈ کی دفعہ 65590 کی ذیلی دفعہ (g) کے پیراگراف (1) میں بیان کردہ رہائشی رہائش گاہ کی تبدیلی کے لیے ہے، تو کمیشن ایسی درخواست کی کارروائی کو ملتوی نہیں کرے گا بلکہ ساحلی ترقی کے اجازت نامے کے حتمی اجراء کو اس وقت تک ملتوی کرے گا جب تک مقامی حکومت نے گورنمنٹ کوڈ کی دفعہ 65590 کی ضروریات کو لاگو نہیں کر دیا ہے۔

Section § 30600.5

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ مقامی ساحلی پروگرام کی تصدیق سے پہلے ساحلی ترقیاتی اجازت ناموں کا انتظام کیسے کیا جائے گا۔ بنیادی طور پر، مقامی حکومتوں کو یہ اجازت نامے جاری کرنے کا اختیار دیا جاتا ہے، سوائے مخصوص قسم کی ترقیات یا ریاستی ایجنسیوں کی طرف سے تجویز کردہ ترقیات کے۔ یہ اختیار مقامی زمینی استعمال کے منصوبے کی تصدیق کے بعد نافذ ہوتا ہے اور اس میں منصوبے کے تحت آنے والے مخصوص جغرافیائی علاقے شامل ہوتے ہیں۔ ایک بار جب مقامی حکومتوں کو یہ اختیار مل جاتا ہے، تو انہیں کچھ طریقہ کار پر عمل کرنا ہوتا ہے، جس میں کمیشن کی طرف سے مقرر کردہ عوامی نوٹس اور سماعت کے معیارات شامل ہیں۔

اگر کوئی مقامی حکومت ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کی منظوری دیتی ہے اور یہ منصوبے کی مطابقت کے بارے میں سوالات اٹھاتا ہے، تو اس فیصلے کے خلاف کمیشن میں اپیل کی جا سکتی ہے۔ ان عملوں کے لیے بھی مخصوص وقت کی حدیں ہیں، لیکن ضرورت پڑنے پر انہیں بڑھایا جا سکتا ہے۔ قانون کمیشن کو مقامی حکومتوں کی مدد کرنے کی اجازت دیتا ہے کہ وہ ساحلی اجازت ناموں کا انتظام کرنے میں ان کی مدد کے لیے ضروری آرڈیننس تیار کرے۔

آخر میں، یہ اختیار اور متعلقہ مقامی آرڈیننس اس وقت لاگو نہیں رہیں گے جب مقامی ساحلی پروگرام مکمل طور پر تصدیق شدہ ہو جائے، اور تمام دفعات ختم ہو جائیں گی اگر کسی عدالتی فیصلے کے ذریعے انہیں وفاقی ساحلی قوانین سے متصادم سمجھا جائے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30600.5(a) مقامی ساحلی پروگرام کی تصدیق سے پہلے اور سیکشن 30519 کے ذیلی دفعہ (a) کی دفعات کے باوجود، اس سیکشن کے مؤثر ہونے کی تاریخ کے بعد، باب 7 (سیکشن 30600 سے شروع ہونے والے) میں فراہم کردہ ساحلی ترقیاتی اجازت نامے جاری کرنے کا اختیار اس سیکشن کی دفعات کے مطابق مقامی حکومتوں کو سونپا جائے گا۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30600.5(b) سیکشن 30519 کے ذیلی دفعہ (b) اور سیکشن 30601 میں بیان کردہ کسی بھی ترقی کے علاوہ یا کسی ریاستی ایجنسی کی طرف سے تجویز کردہ کسی بھی ترقی کے حوالے سے، باب 7 (سیکشن 30600 سے شروع ہونے والے) میں فراہم کردہ ساحلی ترقیاتی اجازت نامے جاری کرنے کا اختیار متعلقہ مقامی حکومتوں کو 120 دنوں کے اندر سونپا جائے گا (1) باب 6 (سیکشن 30500 سے شروع ہونے والے) کے مطابق زمینی استعمال کے منصوبے کی تصدیق کی مؤثر تاریخ یا (2) اس سیکشن کی مؤثر تاریخ، جو بھی بعد میں ہو۔ یہ اختیار صرف ان علاقوں پر لاگو ہوگا جو تصدیق شدہ زمینی استعمال کے منصوبے یا اس کے تصدیق شدہ حصے کے تحت آتے ہیں، جو ایک قابل شناخت جغرافیائی علاقے پر لاگو ہوتا ہے۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30600.5(c) اس ڈویژن کی کسی بھی دوسری دفعہ کے باوجود، ذیلی دفعہ (b) کے مطابق ساحلی ترقیاتی اجازت نامے جاری کرنے کا اختیار سونپے جانے کے بعد، ایک ساحلی ترقیاتی اجازت نامہ متعلقہ مقامی حکومت یا اپیل پر کمیشن کی طرف سے جاری کیا جائے گا، اگر وہ مقامی حکومت یا اپیل پر کمیشن یہ پاتا ہے کہ مجوزہ ترقی تصدیق شدہ زمینی استعمال کے منصوبے کے مطابق ہے۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 30600.5(d) اس سیکشن کی دفعات کے مطابق ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کی درخواست پر مقامی حکومت کی طرف سے کی گئی کوئی بھی کارروائی سیکشن 30602 کے مطابق کمیشن میں اپیل کی جا سکتی ہے۔ کمیشن اس سیکشن کی دفعات کے مطابق دائر کی گئی اپیل سنے گا، جب تک کہ وہ یہ فیصلہ نہ کرے کہ مقامی حکومت کی طرف سے کی گئی کارروائی تصدیق شدہ زمینی استعمال کے منصوبے کے مطابق ہونے کے حوالے سے کوئی اہم مسئلہ نہیں اٹھاتی۔ اس ذیلی دفعہ کے مقاصد کے لیے، کسی بھی مقامی حکومت کی طرف سے اس ڈویژن میں بیان کردہ کسی بھی وقت کی حد کے اندر کارروائی کرنے میں ناکامی کو “کی گئی کارروائی” سمجھا جائے گا۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 30600.5(e) کمیشن، ایک عوامی سماعت کے بعد اور اس سیکشن کے مؤثر ہونے کی تاریخ کے 90 دنوں کے اندر، اس سیکشن کے مطابق ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کی درخواستوں کے مقامی حکومتی جائزے کو منظم کرنے کے لیے عوامی نوٹس، سماعت اور اپیل کے طریقہ کار کے لیے کم از کم معیارات اپنائے گا۔ معیارات، جہاں تک عملی طور پر ممکن ہو، مقامی ساحلی پروگراموں کی تصدیق کے بعد اپیل کے قابل ترقیات کے لیے مقامی ایجنسیوں کے لیے درکار معیارات کی پیروی کریں گے اور یہ یقینی بنائیں گے کہ ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کے لیے درکار نوٹس اور سماعت اسی وقت فراہم کی جا سکے جب دیگر مقامی زمینی استعمال کے فیصلوں کے لیے نوٹس اور سماعت کی ضروریات ہوں جو اجازت نامے کی ضرورت والے منصوبے کے لیے ضروری ہو سکتی ہیں۔ اس سیکشن کے مطابق ساحلی ترقیاتی اجازت نامے جاری کرنے کا اختیار سنبھالنے سے 60 دن پہلے، مقامی حکومت ساحلی ترقیاتی اجازت نامے جاری کرنے کے تمام طریقہ کار کے مسودے کمیشن کے ایگزیکٹو ڈائریکٹر کو فراہم کرے گی۔ ذیلی دفعہ (b) کے مطابق ساحلی ترقیاتی اجازت نامے جاری کرنے کا اختیار اس وقت تک نہیں سونپا جائے گا جب تک مقامی حکومت نے ساحلی ترقیاتی اجازت نامے جاری کرنے کے تمام منظور شدہ طریقہ کار کی کاپیاں کمیشن کے ایگزیکٹو ڈائریکٹر کو فراہم نہ کر دی ہوں۔ طریقہ کار میں کوئی بھی ترمیم بھی ایگزیکٹو ڈائریکٹر کو ان کی معلومات کے لیے فراہم کی جائے گی۔
(f)CA عوامی وسائل Code § 30600.5(f) ذیلی دفعہ (b) میں فراہم کردہ ساحلی ترقیاتی اجازت نامے جاری کرنے کا اختیار سونپے جانے سے پہلے، ایک مقامی حکومت، مناسب نوٹس اور سماعت کے بعد، ساحلی ترقیاتی اجازت نامے جاری کرنے میں استعمال ہونے والے طریقہ کار کو بیان کرنے والا ایک آرڈیننس اپنائے گی۔ ہر آرڈیننس میں کم از کم عوامی نوٹس، سماعتوں اور اپیلوں کے لیے کمیشن کی طرف سے ذیلی دفعہ (e) کے مطابق قائم کردہ کم از کم معیارات شامل ہوں گے۔ مزید برآں، ہر آرڈیننس میں ایسی دفعات شامل ہوں گی جو کسی بھی ایسی ترقی کے لیے ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کے اجراء کو ممنوع قرار دیتی ہیں جو ان آرڈیننسز سے متصادم ہو سکتی ہیں جو تصدیق شدہ زمینی استعمال کے منصوبے کو نافذ کرنے کے لیے تیار کیے جا رہے ہیں۔
(g)CA عوامی وسائل Code § 30600.5(g) مکمل مقامی ساحلی پروگراموں کی تصدیق اور ساحلی ترقیاتی کنٹرولز کو مقامی حکومت کو منتقل کرنے میں تیزی لانے کے لیے، کمیشن، مقامی حکومت کی درخواست پر، اس مقامی حکومت کے لیے اس ڈویژن کی ساحلی اجازت نامے کی ذمہ داریوں کو نافذ کرنے کے لیے ضروری آرڈیننس تیار کرے گا۔
(h)CA عوامی وسائل Code § 30600.5(h) ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ وقت کی حدیں، حق کے طور پر، 90 دنوں سے زیادہ نہیں بڑھائی جائیں گی اگر کوئی مقامی حکومت، اپنی انتظامیہ کی قرارداد کے ذریعے، ایسا درخواست کرتی ہے۔
(i)CA عوامی وسائل Code § 30600.5(i) اس سیکشن کی دفعات اور اس کے مطابق نافذ کردہ کسی بھی مقامی آرڈیننس کی دفعات اس مقامی حکومت کا مقامی ساحلی پروگرام اس ڈویژن کی دفعات کے مطابق تصدیق شدہ اور مؤثر ہونے کے بعد مزید کوئی قوت، اثر یا اطلاق نہیں رکھیں گی۔

Section § 30600.6

Explanation

یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ کیلیفورنیا میں مقامی حکومتیں نئے اخراجات کا انتظام کس طرح کر سکتی ہیں جب انہیں ساحلی ترقیاتی اجازت نامے جاری کرنے کی ذمہ داری سونپی جاتی ہے۔ مقامی ساحلی منصوبے کی منظوری سے پہلے، یہ اضافی اخراجات اجازت نامے کے لیے درخواست دینے والوں سے وصول کی جانے والی فیسوں سے پورے کیے جا سکتے ہیں۔ تاہم، یہ فیسیں صرف ان اخراجات کا احاطہ کر سکتی ہیں جو براہ راست اجازت نامے کے اجراء سے متعلق ہوں، اختیارات کی تفویض کے بغیر موجود نہیں ہوں گے، اور معمول کی زمین کے استعمال کی سرگرمیوں کا حصہ نہیں ہیں۔ اگر کوئی مقامی حکومت یہ فیسیں وصول نہ کرنے کا فیصلہ کرتی ہے، تو اسے دیگر قانونی ذرائع سے معاوضہ نہیں ملے گا۔ ایک بار جب مقامی ساحلی پروگرام منظور ہو جاتا ہے، تو مقامی حکومتوں کو مخصوص رہنما اصولوں کے مطابق معاوضہ دیا جائے گا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30600.6(a) مقننہ کا یہ ماننا ہے کہ مقامی حکومتوں کو کچھ نئے اخراجات اٹھانے پڑ سکتے ہیں جب انہیں سیکشن 30600.5 کے تحت ساحلی ترقیاتی اجازت نامے جاری کرنے کا اختیار تفویض کیا جاتا ہے۔ مقننہ کا ارادہ ہے کہ مقامی حکومت کے مقامی ساحلی پروگرام کی تصدیق سے پہلے کی مدت کے دوران، یہ نئے اخراجات اس سیکشن میں فراہم کردہ طریقے سے مالی اعانت فراہم کیے جائیں گے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30600.6(b) اگر کسی مقامی حکومت کو سیکشن 30600.5 کے تحت ساحلی ترقیاتی اجازت نامے جاری کرنے کا اختیار تفویض کیا گیا ہے، تو اس کی وجہ سے ہونے والے کسی بھی نئے اخراجات کو انفرادی اجازت نامہ درخواست دہندگان سے وصول کی جانے والی فیسوں سے پورا کیا جائے گا۔ ایسی فیسیں صرف ان اخراجات کا احاطہ کریں گی جو درج ذیل تمام معیار پر پورا اترتے ہوں:
(1)CA عوامی وسائل Code § 30600.6(b)(1) اخراجات ساحلی ترقیاتی اجازت ناموں کے اصل اجراء سے منسوب ہوں، بشمول عمومی انتظامی اخراجات کا متناسب حصہ۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30600.6(b)(2) اخراجات سیکشن 30600.5 کے تحت ساحلی ترقیاتی اجازت نامے جاری کرنے کے اختیار کی تفویض کے بغیر نہیں ہوتے۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 30600.6(b)(3) اخراجات اس قسم کے ہوں جو عام طور پر مقامی حکومت کو قانون کی دیگر دفعات کے تحت اپنی زمین کے استعمال کی منصوبہ بندی اور ریگولیٹری ذمہ داریاں نبھانے میں نہیں ہوتے۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30600.6(c) ایک مقامی حکومت اس سیکشن میں فراہم کردہ طریقے سے فیسیں عائد نہ کرنے کا انتخاب کر سکتی ہے۔ اگر مقامی حکومت ایسی فیسیں عائد نہیں کرتی، تو وہ قانون کی دیگر دفعات کے تحت ایسے اخراجات کے لیے معاوضہ حاصل کرنے کی اہل نہیں ہوگی۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 30600.6(d) اپنے مقامی ساحلی پروگرام کی تصدیق کے بعد، ہر متعلقہ مقامی حکومت کو اس مقامی ساحلی پروگرام کے نفاذ سے متعلق اخراجات کے لیے باب 4 کے آرٹیکل 4 (سیکشن 30350 سے شروع ہونے والے) میں فراہم کردہ طریقے سے معاوضہ دیا جائے گا۔

Section § 30600.6

Explanation

یہ سیکشن ساحلی ترقی سے متعلق کچھ اہم اصطلاحات کی تعریف کرتا ہے جیسے 'درخواست دہندہ'، 'مسکن کی بحالی کا منصوبہ'، اور 'عوامی رسائی کا منصوبہ'۔ 'درخواست دہندہ' ایک عوامی ایجنسی یا ایک غیر منافع بخش تنظیم ہو سکتا ہے، جبکہ منصوبے ماحولیاتی بحالی یا ساحل تک عوامی رسائی پر مرکوز ہوتے ہیں۔ یہ شہروں یا کاؤنٹیوں کو ان قسم کے منصوبوں کے لیے اجازت ناموں کی فیس معاف کرنے یا کم کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ اگر کوئی مقامی حکومت فیس معافی سے انکار کرتی ہے، تو درخواست دہندہ اجازت نامے کی درخواست براہ راست کمیشن کو جمع کرا سکتا ہے۔ اہم بات یہ ہے کہ یہ کسی بھی موجودہ مقامی ساحلی منصوبے یا پروگرام کو تبدیل نہیں کرتا ہے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30600.6(a) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، درج ذیل اصطلاحات لاگو ہوں گی:
(1)CA عوامی وسائل Code § 30600.6(a)(1) "درخواست دہندہ" سے مراد ایک عوامی ایجنسی یا ایک غیر منافع بخش تنظیم ہے، جیسا کہ اس اصطلاح کی تعریف سیکشن 31013 میں کی گئی ہے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30600.6(a)(2) "مسکن کی بحالی کا منصوبہ" سے مراد ایک ایسا منصوبہ ہے جو مقامی مسکن کے ماحولیاتی فعل، حیاتیاتی تنوع، یا لچک کو بحال کرنے یا بہتر بنانے کے واحد مقصد کے لیے تجویز کیا گیا ہو۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 30600.6(a)(3) "عوامی رسائی کا منصوبہ" سے مراد ایک ایسا منصوبہ ہے جس کا بنیادی مقصد ساحل تک یا اس کے ساتھ رسائی فراہم کرنے والی عوامی سہولیات کو بنانا، بہتر بنانا، وسعت دینا یا بحال کرنا ہو۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30600.6(b) ساحلی ترقی کے اجازت نامے کے درخواست دہندہ کی درخواست پر، کوئی شہر یا کاؤنٹی عوامی رسائی کے منصوبے یا مسکن کی بحالی کے منصوبے کے لیے ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی فیس معاف یا کم کر سکتی ہے۔ اگر کوئی شہر یا کاؤنٹی فیس معافی یا فیس میں کمی کی درخواست کو مسترد کرتی ہے، تو درخواست دہندہ، سیکشن 30519 کے باوجود، ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی درخواست براہ راست کمیشن کو جمع کرا سکتا ہے۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30600.6(c) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کسی مقامی ساحلی منصوبے یا پروگرام کو متاثر کرنے، اس سے نمٹنے، یا اسے تبدیل کرنے کے طور پر نہیں سمجھی جائے گی۔

Section § 30600.7

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ اگر کسی ریفائنری یا پیٹرو کیمیکل کی سہولت میں اصلاح شدہ یا متبادل ایندھن سے متعلق فضائی معیار کے معیارات کو پورا کرنے کے لیے ترمیم کی ضرورت ہو، اس سے پہلے کہ مقامی حکام کو اجازت نامے کی منظوری کے اختیارات دیے گئے ہوں، تو صرف ریاستی سطح کا کمیشن ہی ضروری ساحلی ترقی کا اجازت نامہ جاری کر سکتا ہے۔ یہ اس حقیقت کے باوجود درست ہے کہ مقامی حکومتوں کو عام طور پر ان معاملات میں کچھ اختیار ہوتا ہے۔

Section § 30601

Explanation

مقامی ساحلی پروگرام کی منظوری سے پہلے، کچھ تعمیرات کے لیے کمیشن سے ساحلی ترقی کا اجازت نامہ درکار ہوتا ہے۔ ان تعمیرات میں سمندر کے قریب یا اہم ساحلی خصوصیات جیسے آبی زمینوں اور چٹانوں کے قریب کے منصوبے شامل ہیں۔ خاص طور پر، اگر آپ کا منصوبہ سمندر اور پہلی سڑک کے درمیان ہے، یا ساحلوں یا بلند لہر کی لکیر کے بہت قریب ہے، تو آپ کو اجازت نامے کی ضرورت ہوگی۔ اس کے علاوہ، مدوجزر کی زمینوں، زیر آب زمینوں پر یا ان کے قریب، یا آبی زمینوں، ندی کے دہانوں، ندیوں، یا ساحلی چٹانوں کے 100 فٹ کے اندر کی تعمیرات کے لیے اجازت نامے درکار ہیں۔ آخر میں، ان علاقوں میں بڑے عوامی تعمیراتی منصوبوں یا توانائی کی سہولیات کو بھی اجازت کی ضرورت ہوتی ہے۔

مقامی ساحلی پروگرام کی تصدیق سے پہلے اور، جہاں قابل اطلاق ہو، سیکشن 30600 کے ذیلی دفعہ (b) یا (d) کے مطابق مقامی حکومت سے اجازت نامے کے علاوہ، کمیشن سے ساحلی ترقی کا اجازت نامہ درج ذیل میں سے کسی کے لیے حاصل کیا جائے گا:
(1)CA عوامی وسائل Code § 30601(1) سمندر اور سمندر کے متوازی پہلی عوامی سڑک کے درمیان کی تعمیرات یا کسی بھی ساحل کے اندرونی حد سے 300 فٹ کے اندر یا سمندر کی اوسط بلند لہر کی لکیر سے جہاں کوئی ساحل نہ ہو، جو بھی زیادہ فاصلہ ہو۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30601(2) پیراگراف (1) میں شامل نہ ہونے والی تعمیرات جو مدوجزر کی زمینوں، زیر آب زمینوں، عوامی امانتی زمینوں پر واقع ہوں، کسی بھی آبی زمین، ندی کے دہانے، ندی کے 100 فٹ کے اندر، یا کسی بھی ساحلی چٹان کے سمندری رخ کے اوپری حصے سے 300 فٹ کے اندر۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 30601(3) کوئی بھی تعمیر جو ایک بڑا عوامی تعمیراتی منصوبہ یا ایک بڑی توانائی کی سہولت ہو۔

Section § 30601.3

Explanation

یہ سیکشن کمیشن کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ایک ایسے منصوبے کے لیے ایک ہی، مربوط اجازت نامے کی درخواست پر کارروائی کرے جسے مقامی حکومت اور کمیشن دونوں سے ساحلی ترقیاتی اجازت نامے درکار ہوں، بشرطیکہ اس میں شامل تمام فریقین رضامند ہوں اور عوامی رائے کو نمایاں طور پر نقصان نہ پہنچے۔

جائزے میں ریاستی ساحلی پالیسیاں استعمال کی جاتی ہیں لیکن مقامی رہنما اصولوں کو بھی مدنظر رکھا جاتا ہے۔ فیسیں کمیشن کے شیڈول کے مطابق ہوتی ہیں، اور اس عمل کو نافذ کرنے میں وضاحت کے لیے رہنما اصول وضع کیے جا سکتے ہیں۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30601.3(a) سیکشن 30519 کے باوجود، کمیشن ایک مربوط ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کی درخواست پر کارروائی کر سکتا ہے اور فیصلہ دے سکتا ہے اگر مندرجہ ذیل دونوں معیار پورے ہوتے ہیں:
(1)CA عوامی وسائل Code § 30601.3(a)(1) ایک مجوزہ منصوبے کو ایک مقامی حکومت سے، جس کے پاس تصدیق شدہ مقامی ساحلی پروگرام ہے، اور کمیشن سے، دونوں سے ساحلی ترقیاتی اجازت نامہ درکار ہو۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30601.3(a)(2) درخواست دہندہ، متعلقہ مقامی حکومت، اور کمیشن، جو اپنے ایگزیکٹو ڈائریکٹر کے ذریعے رضامندی دے سکتا ہے، اجازت نامے کی کارروائی کو مربوط کرنے پر رضامند ہوں، بشرطیکہ عوامی شرکت اس جائزہ کے مربوط ہونے سے نمایاں طور پر متاثر نہ ہو۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30601.3(b) ذیلی دفعہ (a) کے تحت جمع کرائی گئی ایک مربوط ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کی درخواست کے جائزے کا معیار باب 3 (سیکشن 30200 سے شروع ہونے والا) کی پیروی کرے گا، جس میں متعلقہ مقامی ساحلی پروگرام کو رہنمائی کے طور پر استعمال کیا جائے گا۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30601.3(c) ایک مربوط ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کی درخواست کی فیس کمیشن کے اجازت نامے کی فیس کے شیڈول کے حوالے سے طے کی جائے گی۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 30601.3(d) اس سیکشن کو نافذ کرنے کے لیے، کمیشن رہنما اصول اپنا سکتا ہے، اسی طرح جیسے سیکشن 30620 کی ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (3) کے تحت اپنائے گئے تشریحی رہنما اصول۔

Section § 30601.4

Explanation

یہ قانون ساحلی زون میں سمندری ہوا توانائی سے متعلق نئے منصوبوں کے لیے ساحلی ترقیاتی اجازت ناموں کو سنبھالنے کے عمل کی وضاحت کرتا ہے۔ کمیشن ساحلی اجازت ناموں کو یکجا کرنے کا ذمہ دار ہے تاکہ منظوریوں کو ہموار کیا جا سکے، اور یہ یقینی بنایا جا سکے کہ عوامی شرکت میں کوئی رکاوٹ نہ آئے۔ درخواستیں مقامی ایجنسیوں کے ساتھ شیئر کی جاتی ہیں، جو مقامی ساحلی پروگراموں اور منصوبے کے منصوبوں پر اپنی رائے دے سکتی ہیں۔ کمیشن کو مقامی ایجنسی کی رائے کو شامل کرنا چاہیے اور اگر کیلیفورنیا کے مقامی امریکی قبائل متاثر ہوتے ہیں تو ان کے ساتھ مشغول ہونا چاہیے، جس میں کمیونٹی کی ضروریات اور اثرات پر توجہ دی جائے۔ ریاستی اراضی کمیشن اور دیگر ایجنسیوں کے ساتھ ہم آہنگی مشترکہ ماحولیاتی دستاویزات تیار کرنے کے لیے بہت اہم ہے، جس سے ریگولیٹری کارکردگی میں اضافہ ہوتا ہے۔ ریاستی اراضی کمیشن سمندری ہوا کے منصوبوں کے لیے کیلیفورنیا کے ماحولیاتی معیار ایکٹ کے تحت درکار ماحولیاتی جائزوں کی قیادت کرے گا۔

(a)Copy CA عوامی وسائل Code § 30601.4(a)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 30601.4(a)(1) کمیشن کسی بھی نئی ترقی کے لیے ایک مربوط ساحلی ترقیاتی اجازت نامہ پر کارروائی کرے گا جس کے لیے ساحلی ترقیاتی اجازت نامہ درکار ہو اور جو سمندری ہوا توانائی کے منصوبوں کی تعمیر اور آپریشن، اور ان منصوبوں کے لیے درکار ترسیلی سہولیات سے منسلک، متعلقہ، یا ضروری ہو، جو اس ڈویژن میں بیان کردہ ساحلی زون میں واقع ہوں۔ سیکشن 30601.3 اس سیکشن کے تحت ایک مربوط ساحلی ترقیاتی اجازت نامہ پر لاگو ہوتا ہے، سوائے اس کے کہ سیکشن 30601.3 کے ذیلی دفعہ (a) کا پیراگراف (2) لاگو نہیں ہوتا، اور بشرطیکہ مربوط ساحلی ترقیاتی اجازت نامہ کے جائزے سے عوامی شرکت نمایاں طور پر متاثر نہ ہو۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30601.4(a)(2) اس ذیلی دفعہ کے مقاصد کے لیے درخواست موصول ہونے پر، کمیشن درخواست کو ان مقامی حکومتی ایجنسیوں کو بھیجے گا جن کا اس علاقے میں زمین کے استعمال اور متعلقہ دائرہ اختیار ہے جہاں یہ منصوبہ واقع ہوگا۔ مقامی حکومتی ایجنسیاں درخواست کا جائزہ لے سکتی ہیں اور دیگر چیزوں کے علاوہ، مقامی ساحلی پروگرام کی قابل اطلاق دفعات اور مجوزہ مقام اور متعلقہ سہولت کے ڈیزائن، تعمیر، یا آپریشن کے دیگر مناسب پہلوؤں پر تبصرے جمع کرا سکتی ہیں۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 30601.4(a)(3) کمیشن متاثرہ مقامی حکومتی ایجنسیوں کے ساتھ ہم آہنگی پیدا کرے گا تاکہ ان کی سفارشات کو حتمی مربوط ساحلی ترقیاتی اجازت نامہ میں شامل کیا جا سکے یا ان پر عمل کیا جا سکے، بشمول سمندری ہوا کی ترقی سے ہونے والے اثرات سے نمٹنے اور کمیونٹی کی ضروریات کو پورا کرنے کے اقدامات، جو اس ڈویژن کے مطابق ہوں۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 30601.4(a)(4) کمیشن وفاقی طور پر تسلیم شدہ اور غیر وفاقی طور پر تسلیم شدہ کیلیفورنیا کے مقامی امریکی قبائل کے ساتھ مشغول ہوگا جن کی ماہی گیری سمندری ہوا توانائی کے منصوبے کے لیے لیز سے منسلک مستقبل کی ترقی سے متاثر ہو سکتی ہے، لیز دہندگان کے منصوبے کی ترقی کے عمل کے تمام عناصر پر، بشمول سمندری ہوا کی ترقی سے ہونے والے اثرات سے نمٹنے اور کمیونٹی کی ضروریات کو پورا کرنے کے اقدامات، جو کمیشن کی قبائلی مشاورت کی پالیسی کے مطابق ہوں۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 30601.4(a)(5) نقل سے بچنے اور ریگولیٹری کارکردگی کو بڑھانے کے لیے، کمیشن اور ریاستی اراضی کمیشن متعلقہ مقامی، ریاستی، اور وفاقی ایجنسیوں کے ساتھ ہم آہنگی پیدا کریں گے تاکہ کیلیفورنیا ماحولیاتی معیار ایکٹ (ڈویژن 13 (سیکشن 21000 سے شروع ہونے والا)) اور 1969 کے وفاقی قومی ماحولیاتی پالیسی ایکٹ (42 U.S.C. Sec. 4321 et seq.) کے تحت مجوزہ منصوبوں کے لیے مشترکہ ماحولیاتی دستاویزات کی تیاری کی حوصلہ افزائی اور سہولت فراہم کی جا سکے۔
(b)Copy CA عوامی وسائل Code § 30601.4(b)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 30601.4(b)(1) ریاستی اراضی کمیشن اس ڈویژن کے تحت سمندری ہوا توانائی کے منصوبوں کے لیے کیلیفورنیا ماحولیاتی معیار ایکٹ کے مقاصد کے لیے مرکزی ایجنسی ہوگا اور قانون کے مطابق درکار تمام ماحولیاتی دستاویزات تیار کرے گا، یا تیار کروائے گا۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30601.4(b)(2) پیراگراف (1) اس تعین کو متاثر نہیں کرتا کہ کون سا ادارہ باب 8 (سیکشن 30700 سے شروع ہونے والا) کے تحت شروع کیے گئے منصوبوں کے لیے کیلیفورنیا ماحولیاتی معیار ایکٹ کے مقاصد کے لیے مرکزی ایجنسی کے طور پر کام کرے گا۔

Section § 30601.5

Explanation
اگر کوئی شخص ساحلی ترقی کے اجازت نامے کے لیے درخواست دیتا ہے لیکن وہ زمین کا مالک نہیں ہے، تو اسے یہ دکھانا ہوگا کہ اسے جائیداد استعمال کرنے کا قانونی حق حاصل ہے۔ کمیشن اصل زمین کے مالکان کو ان کے ساتھ اجازت نامے کے لیے درخواست دینے پر مجبور نہیں کر سکتا۔ تاہم، جائیداد میں مفاد رکھنے والے دیگر تمام افراد کو درخواست کے بارے میں تحریری طور پر مطلع کیا جانا چاہیے اور وہ درخواست دہندہ کے ساتھ درخواست دینے کا انتخاب کر سکتے ہیں۔ اجازت نامہ منظور ہونے سے پہلے، درخواست دہندہ کو یہ ثابت کرنا ہوگا کہ وہ منظوری کی تمام شرائط پوری کر سکتا ہے۔

Section § 30602

Explanation
مقامی ساحلی پروگرام کی تصدیق سے پہلے، مقامی حکومتوں کے ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی درخواستوں کے بارے میں کیے گئے فیصلوں کے خلاف اپیل کی جا سکتی ہے۔ یہ اپیل کمیشن کا ایگزیکٹو ڈائریکٹر، کوئی بھی شخص (بشمول درخواست دہندہ)، یا کمیشن کے کوئی بھی دو ارکان کر سکتے ہیں۔ اگر 20 کاروباری دنوں کے اندر کوئی اپیل نہیں کی جاتی تو فیصلہ حتمی ہو جاتا ہے، جب تک کہ اگر مطلوبہ ہو، اپیل کی فیس وقت پر ادا نہ کی جائے۔

Section § 30603

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ مقامی حکومت کے ساحلی ترقی کے اجازت نامے سے متعلق فیصلے کے خلاف ساحلی کمیشن میں کب اپیل کی جا سکتی ہے۔ اپیلیں ساحل کے قریب کی تعمیرات کے لیے کی جا سکتی ہیں، جیسے کہ سمندر، ساحلوں، دلدلی علاقوں یا چٹانوں جیسی اہم زمینی خصوصیات کے قریب کے منصوبے۔ کچھ رہائشی منصوبے اس سے مستثنیٰ ہیں۔ اپیل اس صورت میں کی جا سکتی ہے اگر منصوبہ مقامی ساحلی پروگرام کے معیارات یا عوامی رسائی کی پالیسیوں پر پورا نہ اترتا ہو۔ فیصلے 10 کاروباری دنوں کے اندر اپیل نہ ہونے کی صورت میں، یا اگر اپیل کی فیس وقت پر ادا نہ کی جائے تو حتمی ہو جاتے ہیں۔ مقامی حکومتوں کو اجازت نامے کے فیصلوں کے بارے میں کمیشن کو سات دنوں کے اندر، تصدیق شدہ یا قابل تصدیق الیکٹرانک میل کے ذریعے مطلع کرنا ہوگا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30603(a) اپنے مقامی ساحلی پروگرام کی تصدیق کے بعد، مقامی حکومت کی طرف سے ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی درخواست پر کی گئی کارروائی پر صرف درج ذیل قسم کے ترقیاتی منصوبوں کے لیے کمیشن میں اپیل کی جا سکتی ہے:
(1)CA عوامی وسائل Code § 30603(a)(1) مقامی حکومت کی طرف سے سمندر اور سمندر کے متوازی پہلی عوامی سڑک کے درمیان یا کسی بھی ساحل کی اندرونی حد کے 300 فٹ کے اندر یا سمندر کی اوسط بلند لہر کی لکیر کے 300 فٹ کے اندر جہاں کوئی ساحل نہ ہو، منظور شدہ ترقیاتی منصوبے، جو بھی زیادہ فاصلہ ہو۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30603(a)(2) مقامی حکومت کی طرف سے منظور شدہ ترقیاتی منصوبے جو پیراگراف (1) میں شامل نہیں ہیں اور جو سمندری مدوجزر کی زمینوں، زیر آب زمینوں، عوامی امانت کی زمینوں پر، کسی بھی دلدلی علاقے، دہانے یا ندی کے 100 فٹ کے اندر، یا کسی بھی ساحلی چٹان کے سمندر کی طرف والے چہرے کے اوپری حصے کے 300 فٹ کے اندر واقع ہیں۔
(3)Copy CA عوامی وسائل Code § 30603(a)(3)
(A)Copy CA عوامی وسائل Code § 30603(a)(3)(A) مقامی حکومت کی طرف سے منظور شدہ ترقیاتی منصوبے جو پیراگراف (1) یا (2) میں شامل نہیں ہیں اور جو کسی حساس ساحلی وسائل کے علاقے میں واقع ہیں۔
(B)CA عوامی وسائل Code § 30603(a)(3)(A)(B) یہ پیراگراف کسی رہائشی ترقیاتی منصوبے پر لاگو نہیں ہوگا۔
(4)Copy CA عوامی وسائل Code § 30603(a)(4)
(A)Copy CA عوامی وسائل Code § 30603(a)(4)(A) کسی ساحلی کاؤنٹی کی طرف سے منظور شدہ کوئی بھی ترقیاتی منصوبہ جو زوننگ آرڈیننس یا زوننگ ڈسٹرکٹ کے نقشے کے تحت بنیادی اجازت یافتہ استعمال کے طور پر نامزد نہیں ہے، جسے باب 6 (سیکشن 30500 سے شروع ہونے والا) کے مطابق منظور کیا گیا ہو۔
(B)CA عوامی وسائل Code § 30603(a)(4)(A)(B) یہ پیراگراف کسی رہائشی ترقیاتی منصوبے پر لاگو نہیں ہوگا۔
(C)CA عوامی وسائل Code § 30603(a)(4)(A)(C) اس پیراگراف کے مقاصد کے لیے، “ساحلی کاؤنٹی” میں ایسی مقامی حکومت شامل نہیں ہوگی جو شہر اور کاؤنٹی دونوں ہو۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 30603(a)(5) کوئی بھی ترقیاتی منصوبہ جو ایک بڑا عوامی تعمیراتی منصوبہ یا ایک بڑی توانائی کی سہولت ہو۔
(b)Copy CA عوامی وسائل Code § 30603(b)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 30603(b)(1) ذیلی دفعہ (a) کے مطابق اپیل کی بنیادیں اس الزام تک محدود ہوں گی کہ ترقیاتی منصوبہ تصدیق شدہ مقامی ساحلی پروگرام میں بیان کردہ معیارات یا اس ڈویژن میں بیان کردہ عوامی رسائی کی پالیسیوں کے مطابق نہیں ہے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30603(b)(2) ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (5) کے مطابق اجازت نامے کی تردید کی اپیل کی بنیادیں اس الزام تک محدود ہوں گی کہ ترقیاتی منصوبہ تصدیق شدہ مقامی ساحلی پروگرام میں بیان کردہ معیارات اور اس ڈویژن میں بیان کردہ عوامی رسائی کی پالیسیوں کے مطابق ہے۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30603(c) ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ کارروائی کمیشن کو مقامی حکومت کی حتمی کارروائی کے نوٹس کی وصولی کی تاریخ سے 10ویں کاروباری دن کے کاروباری وقت کے اختتام پر حتمی ہو جائے گی، جب تک کہ اس وقت کے اندر اپیل جمع نہ کرائی جائے۔ قطع نظر اس کے کہ اپیل جمع کرائی گئی ہے یا نہیں، مقامی حکومت کی کارروائی حتمی ہو جائے گی اگر سیکشن 30620 کی ذیلی دفعہ (d) کے مطابق اپیل کی فیس عائد کی جاتی ہے اور مقررہ وقت کے اندر کمیشن کے پاس جمع نہیں کرائی جاتی۔
(d)Copy CA عوامی وسائل Code § 30603(d)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 30603(d)(1) ساحلی ترقی کے اجازت نامے پر کارروائی کرنے والی مقامی حکومت اپنی حتمی کارروائی کا نوٹیفکیشن کمیشن کو تصدیق شدہ ڈاک کے ذریعے، یا پیراگراف (2) کے مطابق الیکٹرانک میل کے ذریعے، کارروائی کرنے کی تاریخ سے سات کیلنڈر دنوں کے اندر بھیجے گی۔
(2)Copy CA عوامی وسائل Code § 30603(d)(2)
(A)Copy CA عوامی وسائل Code § 30603(d)(2)(A) مقامی حکومت کے لیے ساحلی ترقی کے اجازت نامے پر کارروائی کے بارے میں کمیشن کو الیکٹرانک میل کے ذریعے مطلع کرنے کے لیے، نوٹیفکیشن ایک قابل تصدیق مقامی حکومتی الیکٹرانک میل اکاؤنٹ سے بھیجا جائے گا، اور کمیشن کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر اس نوٹیفکیشن کی وصولی کے لیے نامزد کردہ الیکٹرانک میل باکس میں موصول ہونا چاہیے۔
(B)CA عوامی وسائل Code § 30603(d)(2)(A)(B) ذیلی دفعہ (c) کے تحت کمیشن کی طرف سے نوٹس کی وصولی کی تاریخ سے 10ویں کاروباری دن کا تعین کرنے کے مقاصد کے لیے، کاروباری وقت کے اختتام کے بعد کمیشن کو الیکٹرانک میل کے ذریعے موصول ہونے والا نوٹس اگلے کاروباری دن موصول سمجھا جائے گا۔

Section § 30603.1

Explanation

یہ قانون کسی شہر اور کاؤنٹی کو اس علاقے کی حد میں تبدیلی کی درخواست کرنے کی اجازت دیتا ہے جہاں ساحلی ترقی کے اجازت ناموں کے خلاف کمیشن میں اپیل کی جا سکتی ہے۔ یہ تبدیلی صرف اس لیے کی جاتی ہے تاکہ کسی حد کو ایک ہی جائیداد کو دو حصوں میں تقسیم کرنے سے روکا جا سکے اور اسے ساحل کے قریب یا دور کیا جا سکتا ہے، لیکن صرف کم سے کم ضروری فاصلے تک۔

اگر بعد میں حالات بدل جاتے ہیں، تو کمیشن انہی قواعد پر عمل کرتے ہوئے، ان نئے حالات کی عکاسی کرنے کے لیے دوبارہ حد کو تبدیل کر سکتا ہے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30603.1(a) کسی بھی ایسے شہر اور کاؤنٹی میں جو درخواست کرے، کمیشن اس علاقے کی اندرونی حد کو ایڈجسٹ کر سکتا ہے جس کے اندر ساحلی ترقی کے اجازت ناموں کے اجراء کے خلاف سیکشن 30603 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) کے مطابق کمیشن میں اپیل کی جا سکتی ہے۔ ایسی کوئی بھی ایڈجسٹمنٹ صرف اس صورتحال سے بچنے کے لیے کی جائے گی کہ اس علاقے کی حد کسی انفرادی جائیداد کے ٹکڑے کو دو حصوں میں تقسیم کرے۔ یہ ایڈجسٹمنٹ خشکی کی طرف یا سمندر کی طرف کی جا سکتی ہے، لیکن یہ کم سے کم ضروری فاصلہ ہو گا، جو باب 3 (سیکشن 30200 سے شروع ہونے والے) کی پالیسیوں کے مطابق ہو، تاکہ جائیداد کے ایک ٹکڑے کو دو حصوں میں تقسیم ہونے سے بچا جا سکے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30603.1(b) اگر کمیشن بعد میں یہ پاتا ہے کہ ذیلی دفعہ (a) کے مطابق حد کی ایڈجسٹمنٹ کی ضمانت دینے والے حالات بدل گئے ہیں، تو وہ، شہر اور کاؤنٹی کو نوٹس دینے کے بعد، حد کو دوبارہ ایڈجسٹ کر سکتا ہے تاکہ یہ بدلے ہوئے حالات کے مطابق ہو۔ ذیلی دفعہ (a) کی ضروریات ایسی کسی بھی حد کی ایڈجسٹمنٹ پر لاگو ہوں گی۔

Section § 30604

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں ساحلی ترقی کے اجازت نامے جاری کرنے کی شرائط بیان کرتا ہے۔ مقامی ساحلی پروگراموں کی تصدیق سے پہلے، اجازت نامے اس صورت میں دیے جا سکتے ہیں اگر ترقی مخصوص ماحولیاتی رہنما اصولوں کے مطابق ہو اور مقامی حکومت کی منصوبہ بندی کی کوششوں میں رکاوٹ نہ بنے۔ ایک بار تصدیق ہونے کے بعد، ترقیات کو تصدیق شدہ مقامی ساحلی پروگرام کے مطابق ہونا چاہیے۔

ساحل کے قریب ترقیات کے لیے اجازت نامے عوامی رسائی اور تفریح کو یقینی بنائیں۔ ساحلی علاقے سے باہر کی ترقیات ساحلی اجازت نامے کے نتائج سے متاثر نہیں ہوتیں۔ اجازت نامے مستقبل میں ممکنہ زمین کے حصول کی بنیاد پر مسترد نہیں کیے جا سکتے جب تک کہ کچھ شرائط پوری نہ ہوں، جیسے کہ حصول کے لیے دستیاب فنڈنگ۔

یہ قانون کم اور درمیانی آمدنی والے گروہوں کے لیے رہائش کی حمایت کرتا ہے، رہائشی کثافتوں کو غیر ضروری طور پر کم کیے بغیر، بشرطیکہ ترقی ماحولیاتی رہنما اصولوں کا احترام کرے۔ اجازت نامے کے فیصلوں میں ماحولیاتی انصاف پر بھی غور کیا جا سکتا ہے، جس کا مقصد ماحولیاتی فوائد کی منصفانہ تقسیم ہے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30604(a) مقامی ساحلی پروگرام کی تصدیق سے پہلے، ساحلی ترقی کا اجازت نامہ جاری کیا جائے گا اگر جاری کرنے والا ادارہ، یا اپیل پر کمیشن، یہ پاتا ہے کہ مجوزہ ترقی باب 3 (سیکشن 30200 سے شروع ہونے والا) کے مطابق ہے اور یہ کہ اجازت یافتہ ترقی مقامی حکومت کی اس صلاحیت کو نقصان نہیں پہنچائے گی کہ وہ ایک مقامی ساحلی پروگرام تیار کرے جو باب 3 (سیکشن 30200 سے شروع ہونے والا) کے مطابق ہو۔ ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی اس بنیاد پر انکار کہ یہ مقامی حکومت کی اس صلاحیت کو نقصان پہنچائے گا کہ وہ ایک مقامی ساحلی پروگرام تیار کرے جو باب 3 (سیکشن 30200 سے شروع ہونے والا) کے مطابق ہو، ایک مخصوص نتیجے کے ساتھ ہوگا جو اس نتیجے کی بنیاد بیان کرے گا۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30604(b) مقامی ساحلی پروگرام کی تصدیق کے بعد، ساحلی ترقی کا اجازت نامہ جاری کیا جائے گا اگر جاری کرنے والا ادارہ، یا اپیل پر کمیشن، یہ پاتا ہے کہ مجوزہ ترقی تصدیق شدہ مقامی ساحلی پروگرام کے مطابق ہے۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30604(c) ساحلی علاقے میں واقع قریب ترین عوامی سڑک اور سمندر یا کسی بھی آبی ذخیرے کے ساحل کے درمیان کسی بھی ترقی کے لیے جاری کیا گیا ہر ساحلی ترقی کا اجازت نامہ ایک مخصوص نتیجہ پر مشتمل ہوگا کہ ترقی باب 3 (سیکشن 30200 سے شروع ہونے والا) کی عوامی رسائی اور عوامی تفریح کی پالیسیوں کے مطابق ہے۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 30604(d) کوئی بھی ترقی یا اس کا کوئی بھی حصہ جو ساحلی علاقے سے باہر ہے، اس ڈویژن کے ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی ضروریات کے تابع نہیں ہوگا، اور نہ ہی اس ڈویژن میں کوئی بھی چیز کمیشن کی طرف سے ساحلی ترقی کے اجازت نامے کے انکار کی اجازت دے گی اس بنیاد پر کہ ساحلی علاقے کے اندر مجوزہ ترقی کا ساحلی علاقے سے باہر منفی ماحولیاتی اثر پڑے گا۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 30604(e) اس ڈویژن کے تحت ساحلی ترقی کا کوئی بھی اجازت نامہ اس بنیاد پر مسترد نہیں کیا جا سکتا کہ کوئی عوامی ایجنسی اس جائیداد، یا جائیداد سے متصل جائیداد، جہاں مجوزہ ترقی واقع ہونی ہے، کو حاصل کرنے کا منصوبہ بنا رہی ہے یا اس پر غور کر رہی ہے، جب تک کہ عوامی ایجنسی کو خاص طور پر جائیداد حاصل کرنے کا اختیار نہ دیا گیا ہو اور حصول کے لیے فنڈز دستیاب نہ ہوں، یا ایسے فنڈز جو معقول حد تک ایک سال کے اندر دستیاب ہونے کی توقع کی جا سکتی ہو۔ اگر اس وجہ سے اجازت نامہ مسترد کر دیا گیا ہے اور جائیداد کو عوامی ایجنسی نے معقول مدت کے اندر حاصل نہیں کیا ہے، تو اس ترقی کے لیے اجازت نامہ اس بنیاد پر مسترد نہیں کیا جا سکتا کہ جائیداد، یا متصل جائیداد، کو عوامی ایجنسی حاصل کرے گی جب ایسی ترقی کے لیے درخواست دوبارہ جمع کرائی جاتی ہے۔
(f)CA عوامی وسائل Code § 30604(f) کمیشن کم اور درمیانی آمدنی والے افراد کے لیے رہائشی مواقع کی حوصلہ افزائی کرے گا۔ کم اور درمیانی آمدنی والے رہائش کے لیے رہائشی ترقی کی درخواستوں کا جائزہ لیتے وقت، جیسا کہ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 65589.5 کے ذیلی تقسیم (h) کے پیراگراف (3) میں بیان کیا گیا ہے، جاری کرنے والا ادارہ، یا اپیل پر کمیشن، ایسی تدابیر کا مطالبہ نہیں کر سکتا جو رہائشی کثافتوں کو درخواست دہندہ کی مطلوبہ کثافت سے کم کریں اگر مطلوبہ کثافت مقامی زوننگ کے ذریعے قائم کردہ اجازت یافتہ کثافت یا کثافت کی حد کے اندر ہے اور گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 65915 کے تحت اجازت یافتہ اضافی کثافت بھی شامل ہے، جب تک کہ جاری کرنے والا ادارہ یا اپیل پر کمیشن، ریکارڈ میں ٹھوس ثبوت کی بنیاد پر، یہ نتیجہ نہ نکالے کہ درخواست دہندہ کی مطلوبہ کثافت کو سائٹ پر اس طریقے سے قابل عمل طریقے سے ایڈجسٹ نہیں کیا جا سکتا جو باب 3 (سیکشن 30200 سے شروع ہونے والا) یا تصدیق شدہ مقامی ساحلی پروگرام کے مطابق ہو۔
(g)CA عوامی وسائل Code § 30604(g) مقننہ یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ کمیشن کے لیے ساحلی علاقے میں کم اور درمیانی آمدنی والے افراد کے لیے موجودہ سستی رہائش کے مواقع کے تحفظ اور نئے مواقع کی فراہمی کی حوصلہ افزائی کرنا اہم ہے۔
(h)CA عوامی وسائل Code § 30604(h) ساحلی ترقی کے اجازت نامے پر کارروائی کرتے وقت، جاری کرنے والا ادارہ، یا اپیل پر کمیشن، ماحولیاتی انصاف، یا ریاست بھر میں ماحولیاتی فوائد کی منصفانہ تقسیم پر غور کر سکتا ہے۔

Section § 30605

Explanation
یہ قانون عوامی کاموں، ریاستی یونیورسٹیوں، کالجوں اور نجی یونیورسٹیوں کے ترقیاتی منصوبوں کی منصوبہ بندی کی کارکردگی کو بہتر بنانے کے لیے ایک طریقہ کار بیان کرتا ہے۔ ہر منصوبے کا انفرادی طور پر جائزہ لینے کے بجائے، یہ ادارے جائزے کے لیے طویل مدتی ترقیاتی منصوبے پیش کر سکتے ہیں۔ ان منصوبوں کو مقامی ساحلی پروگراموں کی طرح سمجھا جاتا ہے۔ اگر مقامی ساحلی پروگراموں کی تصدیق سے پہلے پیش کیے جائیں، تو منصوبے کو مخصوص پالیسیوں کے مطابق ہونا چاہیے۔ تصدیق کے بعد، منظوری منصوبے کی مقامی ساحلی پروگراموں کے ساتھ مطابقت پر منحصر ہے، جو مقامی حکومتوں کے ساتھ مشاورت کے بعد ہوتی ہے۔ کمیشن ماحولیاتی معلومات جمع کرانے کے لیے رہنما اصول فراہم کرتا ہے۔ ایک بار جب منصوبہ تصدیق ہو جاتا ہے، تو اس کے اندر انفرادی منصوبوں کا کمیشن کا جائزہ مخصوص دفعات کے ساتھ مطابقت کو یقینی بنانے تک محدود ہے۔ یونیورسٹیاں اپنے منصوبوں میں ترمیم کر سکتی ہیں، لیکن ترامیم کو اسی طرح تصدیق کرنا ضروری ہے جیسے مقامی ساحلی پروگرام کی ترامیم۔

Section § 30606

Explanation
سیکشن (30605) کے تحت منظور شدہ منصوبے کے مطابق کوئی بھی تعمیراتی منصوبہ شروع کرنے سے پہلے، عوامی ایجنسی، یا کوئی بھی ریاستی یا نجی یونیورسٹی جو اس منصوبے کی تجویز پیش کر رہی ہے، کمیشن اور دیگر متعلقہ گروہوں یا ایجنسیوں کو آنے والے ترقیاتی کام کے بارے میں مطلع کرے گی۔ انہیں یہ ثبوت بھی فراہم کرنا ہوگا کہ یہ منصوبہ منظور شدہ عوامی کاموں یا ترقیاتی منصوبے کے مطابق ہے۔ یہ نوٹس دیے جانے کے کم از کم (30) کام کے دنوں تک کوئی تعمیر شروع نہیں ہو سکتی۔

Section § 30607

Explanation
جب کوئی اجازت نامہ جاری کیا جاتا ہے یا ترقیاتی کام یا اپیل پر کسی کارروائی کی منظوری دی جاتی ہے، تو اس کے ساتھ معقول شرائط و ضوابط بھی شامل ہونے چاہئیں۔ یہ شرائط اس بات کو یقینی بناتی ہیں کہ ترقیاتی کام یا کارروائی قانون کے اس ڈویژن میں بیان کردہ قواعد و ضوابط کی پیروی کرے۔

Section § 30607.1

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر آبی اراضی میں بند بنانے یا بھرائی کرنے کی اجازت دی جاتی ہے، تو آپ کو مساوی یا زیادہ ماحولیاتی قدر والے علاقے خرید کر یا کھول کر تلافی کرنی ہوگی۔ اگر آپ کو بحالی کے لیے کوئی مناسب جگہ نہیں ملتی، تو آپ کو ایک فیس ادا کرنی ہوگی جو اسی طرح کا پیداواری علاقہ بنانے کے لیے استعمال ہوگی۔ یہ فیس ایک عوامی ایجنسی کو دی جاتی ہے، اور آپ کو تعمیر شروع کرنے سے پہلے یہ کام مکمل کرنا ہوگا۔ تاہم، قلیل مدتی منصوبوں کے لیے ان اقدامات کی ضرورت نہیں ہوتی اگر آپ مالی ثبوت فراہم کریں کہ آپ زمین کو تیزی سے بحال کریں گے۔

Section § 30607.2

Explanation

یہ قانون کم یا درمیانی آمدنی والے رہائش سے متعلق ساحلی ترقیاتی اجازت ناموں میں ترمیم کی شرائط پر بحث کرتا ہے، خاص طور پر وہ جو 1 جنوری 1982 سے پہلے جاری کیے گئے تھے۔ اجازت نامہ رکھنے والے تبدیلیوں کی درخواست کر سکتے ہیں، لیکن صرف حکومت کی طرف سے مجاز مخصوص شرائط ہی عائد کی جا سکتی ہیں۔ اگر اس تاریخ تک خاطر خواہ تعمیر شروع نہیں ہوئی ہے، تو اجازت نامہ رکھنے والے یا تو اصل تقاضوں پر عمل کر سکتے ہیں یا موجودہ رہائشی ضوابط کا انتخاب کر سکتے ہیں۔ یہ قانون اس بات کو بھی یقینی بناتا ہے کہ سیوریج کے منصوبے رہائشی پالیسی کے تقاضوں سے متاثر نہیں ہوں گے۔ 1982 سے پہلے کیے گئے موجودہ رہائشی معاہدے تب تک درست رہتے ہیں جب تک کہ مخصوص شرائط انہیں کالعدم نہ کر دیں، اور یہ قانون مخصوص علاقوں میں سستی رہائش کے لیے سیوریج کی گنجائش سے متعلق شرائط کو تبدیل نہیں کرتا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30607.2(a) کم یا درمیانی آمدنی والے افراد اور خاندانوں کے لیے رہائش کی ضرورت والی شرائط، جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 50093 میں تعریف کی گئی ہے، جو 1 جنوری 1982 سے پہلے جاری کردہ ساحلی ترقیاتی اجازت نامے میں شامل کی گئی تھیں، اجازت نامہ رکھنے والے کی درخواست پر، کمیشن یا ساحلی ترقیاتی اجازت نامے جاری کرنے کا اختیار رکھنے والی مقامی حکومت کے ذریعے ترمیم یا تبدیلی کی جا سکتی ہیں۔ ان ترامیم یا تبدیلیوں کی منظوری میں، اجازت نامہ رکھنے والے پر صرف وہی شرائط اور تقاضے عائد کیے جا سکتے ہیں جو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 65590 کے تحت مجاز ہیں۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30607.2(b) کوئی بھی شخص جسے 1 جنوری 1982 سے پہلے ایک ساحلی ترقیاتی اجازت نامہ جاری کیا گیا ہو جس میں کم اور درمیانی آمدنی والے رہائش کے تقاضے شامل ہوں لیکن جس نے 1 جنوری 1982 سے پہلے ترقیاتی مقام پر کوئی خاطر خواہ کام (جیسے زمین کی ہمواری، سڑکوں، سیوریج، یا یوٹیلیٹیز کی تنصیب، یا بڑی عمارتوں کی تعمیر) نہ کیا ہو، مندرجہ ذیل میں سے کسی ایک اختیار کے تحت کارروائی کرنے کا انتخاب کر سکتا ہے:
(1)CA عوامی وسائل Code § 30607.2(b)(1) ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کے تمام تقاضوں کے مطابق کارروائی کرنا، اس صورت میں، ذیلی تقسیم (a) کی دفعات رہائش کے تقاضوں کے حوالے سے ساحلی ترقیاتی اجازت نامے میں ترمیم یا تبدیلی کی کسی بھی بعد کی درخواست پر لاگو ہوں گی۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30607.2(b)(2) ساحلی ترقیاتی اجازت نامے میں شامل رہائش کے تقاضوں کی تعمیل کیے بغیر کارروائی کرنا، اس صورت میں، ترقی کے لیے رہائش کے تقاضے گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 65590 کے تحت ہوں گے۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30607.2(c) سیوریج منصوبے کے لیے کوئی بھی نیا ساحلی ترقیاتی اجازت نامہ یا کسی موجودہ اجازت نامے میں ترمیم کمیشن کی طرف سے رہائش کی پالیسیوں یا پروگراموں کو نافذ کرنے کے لیے مسترد، محدود، یا مشروط نہیں کی جائے گی۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 30607.2(d) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کسی بھی پہلے سے جاری کردہ ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کی کسی بھی شرائط و ضوابط میں ترمیم یا تبدیلی کی اجازت نہیں دیتی یا اس کا تقاضا نہیں کرتی جو کم یا درمیانی آمدنی والے افراد اور خاندانوں کے لیے رہائش کے مواقع کی ضمانت دیتا ہے جہاں یہ شرط یا ضابطہ 1 جنوری 1982 کو یا اس سے پہلے درخواست دہندہ اور کمیشن کے درمیان طے پانے والے اور ریکارڈ کیے گئے معاہدے کے ذریعے پورا کیا گیا ہو۔ پہلے سے منظور شدہ یا جاری کردہ اجازت ناموں کے لیے جن میں 10 سے کم رہائشی یونٹس کی نئی تعمیر شامل ہے، کم یا درمیانی آمدنی والے افراد یا خاندانوں کے لیے رہائش کے مواقع کی ضمانت دینے والا ایک طے شدہ اور ریکارڈ شدہ معاہدہ، جسے رئیل اسٹیٹ میں دلچسپی کی منتقلی یا ان رہائش کے مواقع فراہم کرنے کے مقصد سے کسی عوامی ایجنسی یا غیر منافع بخش ایسوسی ایشن کو فیس کی ادائیگی کے ذریعے نافذ نہیں کیا گیا ہے، اگر درخواست دہندہ کمیشن کے ایگزیکٹو ڈائریکٹر کی طرف سے فراہم کردہ نوٹس ریکارڈ کرتا ہے تو اسے کالعدم قرار دیا جائے گا۔ مزید برآں، اس سیکشن میں کوئی بھی چیز اس ڈویژن کے کسی بھی تقاضے کی بنیاد پر نئے اجازت ناموں یا موجودہ اجازت ناموں میں ترامیم کو مسترد کرنے، محدود کرنے، یا مشروط کرنے کے کمیشن کے اختیار کو متاثر نہیں کرتی۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 30607.2(e) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کمیشن کی طرف سے جاری کردہ اجازت نامہ #P-80-419 میں کسی بھی شرائط و ضوابط میں ترمیم یا تبدیلی کی اجازت نہیں دیتی یا اس کا تقاضا نہیں کرتی جو سان میٹیو کاؤنٹی کے مقامی ساحلی پروگرام میں سستی رہائش کے لیے سیوریج کی گنجائش کے تحفظ یا انتظام کے حوالے سے ہیں۔

Section § 30607.5

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ سان ڈیاگو شہر کے اندر، کوئی کمیشن موسمی تالابوں (ورنل پولز) کے تحفظ کے ایک مخصوص منصوبے سے متصادم شرائط نہیں بنا سکتا۔ یہ منصوبہ شہر نے 17 جون 1980 کو ریاستی اور وفاقی ایجنسیوں کے ساتھ کام کرنے کے بعد اپنایا تھا، اور اسے یونائیٹڈ سٹیٹس آرمی کور آف انجینئرز نے یونائیٹڈ سٹیٹس فش اینڈ وائلڈ لائف سروس کے تعاون سے بھی منظور کیا تھا۔

Section § 30607.7

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر آپ ریت کی بھرائی کا کوئی منصوبہ کرنا چاہتے ہیں، تو آپ کو ایک خاص اجازت نامہ درکار ہوگا جس کے لیے ضروری ہے کہ آپ منصوبے کی موقع پر نگرانی اور دیکھ بھال کے لیے کسی کو موجود رکھیں۔

اس اجازت نامے کو حاصل کرنے سے پہلے، آپ کو ایجنسی کو ایک تفصیلی منصوبہ دینا ہوگا کہ آپ منصوبے کے دوران اس نگرانی اور دیکھ بھال کو کیسے سنبھالیں گے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30607.7(a) ریت کی بھرائی کے لیے ساحلی ترقی کا اجازت نامہ منصوبے کے درخواست دہندہ سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ اجازت نامے کے نفاذ کے دوران موقع پر نگرانی اور دیکھ بھال فراہم کرے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30607.7(b) ذیلی دفعہ (a) کے تحت آنے والا اجازت نامہ اس وقت تک جاری نہیں کیا جا سکتا جب تک منصوبے کا درخواست دہندہ جاری کرنے والی ایجنسی کو اجازت نامے کے نفاذ کے دوران موقع پر نگرانی اور دیکھ بھال کا ایک منصوبہ فراہم نہ کرے۔

Section § 30607.8

Explanation

یہ قانونی سیکشن بتاتا ہے کہ کمیشن کو ساحلی ترقیاتی منصوبوں سے متعلق 'ان-لیو فیس' کو کیسے سنبھالنا چاہیے۔ یہ فیسیں ترقی کے اثرات کو کم کرنے کے لیے استعمال ہوتی ہیں، خاص طور پر کم لاگت والی ساحلی رہائش گاہوں کی حمایت پر توجہ مرکوز کرتی ہیں۔

کمیشن کو ان فیسوں کو استعمال کرنے سے پہلے کچھ جائزوں پر غور کرنا چاہیے۔ اگر کوئی فیس سات سال کے اندر استعمال نہیں ہوتی، تو کمیشن اسے دوسرے منصوبوں کو دوبارہ مختص کر سکتا ہے جو اس کے اصل مقصد کو بہتر طریقے سے پورا کرتے ہیں۔ تاہم، یہ دوبارہ مختص کرنا موجودہ ترقیاتی اجازت نامے کی شرائط کو تبدیل یا خلاف ورزی نہیں کرنا چاہیے۔

'ان-لیو فیس' سے مراد وہ فنڈز ہیں جو ڈویلپرز ساحلی منصوبے کے لیے اجازت نامہ حاصل کرتے وقت ادا کرتے ہیں تاکہ ان کے منصوبے کے سستی ساحلی سیاحتی خدمات پر پڑنے والے کسی بھی منفی اثرات کی تلافی کی جا سکے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30607.8(a) کمیشن، کسی بھی ساحلی ترقیاتی منصوبے کے لیے کسی بھی واپس لی گئی ان-لیو فیس کا جائزہ لیتے ہوئے یا اس کے استعمال کی ہدایت کرتے ہوئے، سیکشن 31413 کے ذیلی دفعہ (a) کے تحت تیار کیے جانے والے کم لاگت والے ساحلی رہائش گاہوں کے جائزے پر غور کرے گا۔
(b)Copy CA عوامی وسائل Code § 30607.8(b)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 30607.8(b)(1) کمیشن کسی بھی ایسی ان-لیو فیس کو واپس لے سکتا ہے جو مناسب ادارے کے پاس جمع کرانے کی تاریخ سے سات سال کے اندر خرچ نہیں کی گئی ہے، اور ایسی کسی بھی فیس کو ایک یا زیادہ منصوبوں کے لیے دوبارہ مختص کر سکتا ہے جو سیکشن 30213 کے مطابق ہوں، بشمول باب 10 (سیکشن 31411 سے شروع ہونے والے) کے تحت مالی امداد سے چلنے والی کم لاگت والی ساحلی رہائش گاہیں، اگر ایگزیکٹو ڈائریکٹر تحریری طور پر یہ طے کرتا ہے کہ ان منصوبوں کو دوبارہ مختص کرنے سے ان-لیو فیس کا اصل مقصد بہتر طریقے سے استعمال ہوگا۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30607.8(b)(2) اس ذیلی دفعہ کا مقصد نہیں ہے، اور نہ ہی اسے اس طرح تعبیر کیا جائے گا، کہ یہ کمیشن کو ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کی شرائط کو ایسے طریقے سے تبدیل یا منسوخ کرنے کا اختیار دے جو اس ڈویژن کی کسی شق یا کسی دوسرے قانون کی خلاف ورزی کرے۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30607.8(c) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "ان-لیو فیس" کا مطلب ہے کوئی بھی فیس جو ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کے اجراء کی شرط کے طور پر ادا کی جاتی ہے تاکہ کم لاگت والے ساحلی سیاحتی منصوبوں کی ترقی سے منسلک اثرات کو کم کیا جا سکے۔

Section § 30608

Explanation
اگر آپ کو اس قانون کے نافذ ہونے سے پہلے زمین تیار کرنے کا حق حاصل تھا یا کیلیفورنیا کوسٹل زون کنزرویشن کمیشن سے اجازت نامہ ملا تھا، تو آپ کو اپنی ترقی جاری رکھنے کے لیے اس نئے قانون کے تحت منظوری حاصل کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ لیکن اگر آپ اپنی ترقی میں اہم تبدیلیاں کرنا چاہتے ہیں، تو آپ کو اس ڈویژن کے تحت منظوری حاصل کرنی ہوگی۔

Section § 30609

Explanation
اگر آپ کو یکم جنوری 1977 سے پہلے، 1972 کے کیلیفورنیا کوسٹل زون کنزرویشن ایکٹ کے تحت کوئی اجازت نامہ ملا تھا، اور اس اجازت نامے میں ایسی مخصوص شرائط تھیں جو عوامی استعمال کے لیے زمین چھوڑنے کے بارے میں نہیں تھیں، تو آپ ان شرائط کو تبدیل کرنے یا ہٹانے کی درخواست کر سکتے ہیں۔ ایسا کرنے کے لیے، آپ کو بالکل اسی طرح درخواست دینی ہوگی جیسے آپ ایک عام اجازت نامے کے لیے دیتے ہیں۔ تاہم، کوئی بھی تبدیلی ان شرائط کو مزید سخت نہیں کر سکتی جن پر آپ نے اصل میں اتفاق کیا تھا۔ اگر آپ شرائط کو تبدیل یا ہٹاتے نہیں ہیں، تو وہ ویسے ہی رہیں گی جیسے وہ ہیں۔

Section § 30609.5

Explanation

یہ قانون ساحل کے قریب ریاستی ملکیت والی زمین کی نجی اداروں کو فروخت یا منتقلی کو محدود کرتا ہے جب تک کہ ساحل یا ساحلی پٹی تک عوامی رسائی کو برقرار نہ رکھا جائے۔ اگر فروخت یا منتقل کی جاتی ہے، تو ریاست کو یہ یقینی بنانا ہوگا کہ عوامی رسائی برقرار رکھی جائے یا بہتر بنائی جائے، ورنہ زمین ریاستی ملکیت میں واپس آ جائے گی۔ زمین کے تحفظ پر توجہ مرکوز کرنے والی غیر منافع بخش تنظیموں کے لیے اور محکمہ پارکس اینڈ ریکریشن یا اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی کے زیر انتظام زمینوں کے لیے مستثنیات موجود ہیں اگر کچھ شرائط پوری کی جائیں۔ ریاستی زمینوں کی تعریف وسیع پیمانے پر کی گئی ہے، لیکن یہ قانون نجی زمین مالکان کو اپنی جائیداد فروخت کرنے سے نہیں روکتا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30609.5(a) ذیلی دفعات (b) اور (c) میں فراہم کردہ کے علاوہ، کوئی بھی ریاستی زمین جو پہلی عوامی سڑک اور سمندر کے درمیان واقع ہے، جس میں سمندر تک یا سمندر سے موجودہ یا ممکنہ عوامی رسائی کا راستہ ہو، یا جسے کمیشن نے باضابطہ طور پر کیلیفورنیا کوسٹل ٹریل کا حصہ قرار دیا ہو، ریاست کی طرف سے کسی نجی ادارے کو منتقل یا فروخت نہیں کی جائے گی جب تک کہ ریاست زمین میں ایک مستقل ملکیتی مفاد برقرار نہ رکھے جو سمندر تک یا اس کے ساتھ عوامی رسائی فراہم کرنے کے لیے کافی ہو۔ اس دفعہ کے تحت کسی ریاستی ایجنسی کی طرف سے کسی نجی ادارے یا شخص کو حقیقی جائیداد کی کسی بھی منتقلی یا فروخت میں، ریاست کی طرف سے تیار کردہ انتقال نامہ یہ تقاضا کرے گا کہ نجی ادارہ یا شخص یا اس ادارے یا شخص کے جانشین یا تفویض کنندگان جائیداد کا انتظام اس طرح کریں کہ موجودہ یا ممکنہ عوامی رسائی میں کمی نہ آئے۔ انتقال نامہ مزید یہ تقاضا کرے گا کہ اس انتظامی تقاضے کی کسی بھی خلاف ورزی کے نتیجے میں حقیقی جائیداد ریاست کو واپس منتقل ہو جائے گی۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30609.5(b) یہ دفعہ ریاستی زمین کی کسی غیر منافع بخش تنظیم کو منتقلی پر لاگو نہیں ہوگی جو عوامی استعمال اور لطف اندوزی کے لیے زمینوں کے تحفظ کے مقاصد کے لیے موجود ہو اور گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 831.5 کی ذیلی دفعہ (b) کی ضروریات کو پورا کرتی ہو۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30609.5(c) ذیلی دفعہ (a) کی دفعات کے باوجود، پہلی عوامی سڑک اور سمندر کے درمیان کی ریاستی زمینیں، جو محکمہ پارکس اینڈ ریکریشن یا اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی کے قبضے اور کنٹرول میں ہیں، منتقل یا فروخت کی جا سکتی ہیں اگر محکمہ یا کنزروینسی جائیداد کی منتقلی یا فروخت سے متعلق ایک نوٹس شدہ عوامی سماعت میں مندرجہ ذیل میں سے ایک یا زیادہ نتائج اخذ کرے:
(1)CA عوامی وسائل Code § 30609.5(c)(1) ریاست نے منتقلی یا فروخت کی شرط کے طور پر، زمین پر مستقل ملکیتی مفادات برقرار رکھے ہیں یا رکھے گی جو سمندر تک یا اس کے ساتھ عوامی رسائی فراہم کرتے ہیں۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30609.5(c)(2) اسی ساحل یا ساحلی علاقے تک مساوی یا زیادہ عوامی رسائی فراہم کی جاتی ہے جو اس صورت میں ممکن ہوتی اگر زمین ریاستی ملکیت میں رہتی۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 30609.5(c)(3) منتقل یا فروخت کی جانے والی زمین ایک ماحولیاتی طور پر حساس علاقہ ہے جس میں قدرتی وسائل ہیں جو عوامی استعمال سے بری طرح متاثر ہوں گے، اور ریاست زمین میں مستقل ملکیتی مفادات برقرار رکھے گی جو منتقلی یا فروخت سے پہلے یا اس کی شرط کے طور پر ان وسائل کی حفاظت کے لیے، یا بصورت دیگر ان کے مستقل تحفظ کے لیے ضروری ہو سکتے ہیں۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 30609.5(c)(4) منتقل یا فروخت کی جانے والی زمین میں سمندر تک نہ تو موجودہ اور نہ ہی ممکنہ عوامی رسائی کا راستہ ہے۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 30609.5(d) اس دفعہ میں کوئی بھی چیز ریاستی وسائل ایجنسیوں کی انتظامی ذمہ داریوں میں مداخلت کرنے کے طور پر تعبیر نہیں کی جائے گی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، عوامی تحفظ کو یقینی بنانے اور کیلیفورنیا انڈینجرڈ اسپیشیز ایکٹ (فش اینڈ گیم کوڈ کے ڈویژن 3 کے باب 1.5 (سیکشن 2050 سے شروع ہونے والا) کو نافذ کرنے کی ذمہ داریاں۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 30609.5(e) اس دفعہ میں استعمال ہونے والی اصطلاح "ریاستی زمین" سے مراد کوئی بھی حقیقی جائیداد ہے جس میں ریاست یا کوئی ریاستی ایجنسی ملکیتی مفاد رکھتی ہو، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، فیس، ٹائٹل، ایزمنٹ، ڈیڈ کی پابندی، یا زمین میں کوئی اور مفاد۔ اس میں وہ زمین شامل نہیں ہے جس میں کسی شہر، کاؤنٹی، شہر اور کاؤنٹی، یا ضلع کا ملکیتی مفاد ہو۔
(f)CA عوامی وسائل Code § 30609.5(f) اس دفعہ کا مقصد کسی نجی جائیداد کے مالک کے نجی جائیداد کو فروخت کرنے یا منتقل کرنے کے حق کو محدود کرنا نہیں ہے۔

Section § 30610

Explanation

یہ سیکشن ان حالات کی وضاحت کرتا ہے جہاں ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی ضرورت نہیں ہوتی۔ اہم چھوٹ میں موجودہ گھروں اور دیگر ڈھانچوں میں بہتری شامل ہے، جب تک کہ ان سے ماحولیاتی خطرات پیدا نہ ہوں یا عوامی رسائی متاثر نہ ہو۔ دیکھ بھال کے لیے ڈریجنگ اور بعض مرمتی سرگرمیاں بھی مستثنیٰ ہیں، بشرطیکہ وہ ڈھانچے کو وسعت نہ دیں۔ آفت کے بعد متبادل ڈھانچوں کو مخصوص معیار پر پورا اترنا چاہیے۔ رہائشی ڈھانچوں کو ٹائم شیئرز میں تبدیل کرنا بھی شامل ہے۔ کوسٹل کمیشن دیگر اقسام کو بھی خارج کر سکتا ہے اگر وہ ساحلی وسائل پر منفی اثر نہ ڈالیں۔

اس ڈویژن کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، اس باب کے تحت درج ذیل قسم کی ترقی اور درج ذیل علاقوں میں ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی ضرورت نہیں ہوگی:
(a)CA عوامی وسائل Code § 30610(a) موجودہ سنگل فیملی رہائش گاہوں میں بہتری؛ تاہم، کمیشن ضابطے کے ذریعے، ترقی کی ان اقسام کی وضاحت کرے گا جن میں ماحولیاتی منفی اثرات کا خطرہ شامل ہے اور اس باب کے تحت ساحلی ترقی کا اجازت نامہ حاصل کرنے کا تقاضا کرے گا۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30610(b) سنگل فیملی رہائش گاہ یا عوامی کاموں کی سہولت کے علاوہ کسی بھی ڈھانچے میں بہتری؛ تاہم، کمیشن ضابطے کے ذریعے، بہتری کی ان اقسام کی وضاحت کرے گا جو (1) ماحولیاتی منفی اثرات کا خطرہ رکھتی ہیں، (2) عوامی رسائی کو بری طرح متاثر کرتی ہیں، یا (3) اس ڈویژن کی کسی بھی پالیسی کے خلاف استعمال میں تبدیلی شامل کرتی ہیں۔ کمیشن کی طرف سے اس طرح کی کوئی بھی مخصوص بہتری ساحلی ترقی کے اجازت نامے کا تقاضا کرے گی۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30610(c) موجودہ نیویگیشن چینلز کی دیکھ بھال کے لیے ڈریجنگ یا ان چینلز سے ڈریج شدہ مواد کو ساحلی زون سے باہر کسی ٹھکانے لگانے والے علاقے میں منتقل کرنا، جو یونائیٹڈ سٹیٹس آرمی کور آف انجینئرز کے اجازت نامے کے مطابق ہو۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 30610(d) مرمت یا دیکھ بھال کی سرگرمیاں جن کے نتیجے میں ان مرمت یا دیکھ بھال کی سرگرمیوں کے مقصد میں کوئی اضافہ، یا توسیع نہیں ہوتی؛ تاہم، اگر کمیشن یہ طے کرتا ہے کہ مرمت اور دیکھ بھال کے بعض غیر معمولی طریقوں میں کافی حد تک ماحولیاتی منفی اثرات کا خطرہ شامل ہے، تو وہ ضابطے کے ذریعے اس باب کے تحت اجازت نامہ حاصل کرنے کا تقاضا کرے گا۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 30610(e) ترقی کی کوئی بھی قسم، یا کسی خاص طور پر متعین جغرافیائی علاقے میں ترقی کی کوئی بھی قسم، جسے کمیشن نے، عوامی سماعت کے بعد، اور اپنے مقرر کردہ اراکین کی دو تہائی اکثریت سے، بیان یا شناخت کیا ہے اور جس کے حوالے سے کمیشن نے یہ پایا ہے کہ ساحلی وسائل یا ساحل تک یا اس کے ساتھ عوامی رسائی پر، انفرادی طور پر یا مجموعی طور پر، کسی بھی اہم منفی اثر کا کوئی امکان نہیں ہے اور، جہاں یہ استثنا قابل اطلاق مقامی ساحلی پروگرام کی تصدیق سے پہلے ہے، کہ یہ استثنا مقامی حکومت کی مقامی ساحلی پروگرام تیار کرنے کی صلاحیت کو متاثر نہیں کرے گا۔
(f)CA عوامی وسائل Code § 30610(f) موجودہ سروس سہولت اور اس ڈویژن کے تحت منظور شدہ کسی بھی ترقی کے درمیان کسی بھی ضروری یوٹیلیٹی کنکشن کی تنصیب، جانچ، اور سروس میں شامل کرنا یا اس کی تبدیلی؛ تاہم، کمیشن، جہاں ضروری ہو، ساحلی وسائل، بشمول قدرتی مناظر کے وسائل پر کسی بھی منفی اثرات کو کم کرنے کے لیے معقول شرائط کا تقاضا کر سکتا ہے۔
(g)Copy CA عوامی وسائل Code § 30610(g)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 30610(g)(1) کسی بھی ڈھانچے کی تبدیلی، سوائے عوامی کاموں کی سہولت کے، جو کسی آفت سے تباہ ہو گیا ہو۔ متبادل ڈھانچہ قابل اطلاق موجودہ زوننگ کی ضروریات کے مطابق ہوگا، تباہ شدہ ڈھانچے کے لیے اسی استعمال کا ہوگا، تباہ شدہ ڈھانچے کے فلور ایریا، اونچائی، یا حجم سے 10 فیصد سے زیادہ نہیں ہوگا، اور متاثرہ جائیداد پر تباہ شدہ ڈھانچے کی اسی جگہ پر واقع ہوگا۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30610(g)(2) اس ذیلی تقسیم میں استعمال ہونے والی اصطلاحات:
(A)CA عوامی وسائل Code § 30610(g)(2)(A) “آفت” کا مطلب کوئی بھی ایسی صورتحال ہے جس میں ڈھانچے کو تباہ کرنے والی قوت یا قوتیں اس کے مالک کے کنٹرول سے باہر تھیں۔
(B)CA عوامی وسائل Code § 30610(g)(2)(B) “حجم” کا مطلب ڈھانچے کی بیرونی سطح سے ماپا گیا کل اندرونی مکعب حجم ہے۔
(C)CA عوامی وسائل Code § 30610(g)(2)(C) “ڈھانچے” میں لینڈ سکیپنگ اور کوئی بھی کٹاؤ کنٹرول ڈھانچہ یا آلہ شامل ہے جو آفت کے واقع ہونے سے پہلے موجود ڈھانچے سے مشابہ ہو۔
(h)CA عوامی وسائل Code § 30610(h) ساحلی زون میں کہیں بھی کوئی بھی سرگرمی جس میں کسی موجودہ کثیر یونٹ رہائشی ڈھانچے کو ٹائم شیئر پروجیکٹ، اسٹیٹ، یا استعمال میں تبدیل کرنا شامل ہو، جیسا کہ بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے سیکشن 11212 میں بیان کیا گیا ہے۔ اگر کسی موجودہ ڈھانچے میں کوئی بہتری اس ڈویژن کے اجازت نامے کی ضروریات سے بصورت دیگر مستثنیٰ ہے، تو اس بہتری کے لیے ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی ضرورت نہیں ہوگی اس بنیاد پر کہ یہ اس ذیلی تقسیم کے تحت مستثنیٰ کسی بھی تبدیلی کے سلسلے میں کی جانی ہے۔ سول کوڈ کے سیکشن 783 میں بیان کردہ کثیر یونٹ رہائشی ڈھانچے کو کنڈومینیمز میں تقسیم کرنا، اس ذیلی تقسیم کے مقاصد کے لیے ٹائم شیئر پروجیکٹ، اسٹیٹ، یا استعمال نہیں سمجھا جائے گا۔

Section § 30610.1

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ مقامی ساحلی پروگرام کی تصدیق سے پہلے، مخصوص علاقوں میں خالی پلاٹ پر ایک واحد خاندانی گھر بنانے کے لیے کسی اجازت نامے کی ضرورت نہیں ہے۔ ان علاقوں کو ایسے نامزد کیا جانا چاہیے جہاں ماحولیات پر کوئی خاص منفی اثر نہ پڑتا ہو۔ اجازت نامے سے استثنیٰ صرف اس صورت میں لاگو ہوتا ہے جب گھر سمندر کے بہت قریب نہ ہو، قانونی طور پر تسلیم شدہ پلاٹ ہو، کسی خطرناک علاقے میں نہ ہو، موجودہ سڑک کے قریب ہو، اور پانی کی مناسب فراہمی ہو۔

یہ قانون کمیشن کو ایسے قابل اجازت علاقوں کی نشاندہی کرنے اور ان کی نامزدگی کے لیے معیار مقرر کرنے کا پابند کرتا ہے۔ کمیشن کو یہ تفصیل سے بتانا ہوگا کہ 'پہلی عوامی سڑک' اور 'ساحل کی حد' کہاں ہیں۔ 120 دنوں کے اندر، انہیں مختلف مقامات پر استعمال ہونے والے یکساں معیار قائم کرنے ہوں گے۔ انہیں مقننہ اور گورنر کو اپنی پیشرفت سے بھی آگاہ کرنا ہوگا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30610.1(a) قابل اطلاق مقامی ساحلی پروگرام کی تصدیق سے پہلے، ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ معیار پر پورا اترنے والے اور کمیشن کی طرف سے ذیلی دفعہ (b) کے تحت نامزد کردہ مخصوص علاقے میں واقع کسی بھی خالی پلاٹ پر ایک واحد خاندانی رہائش گاہ کی تعمیر کے لیے کسی ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کی ضرورت نہیں ہوگی۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30610.1(b) اس دفعہ کے نافذ ہونے کی تاریخ سے 60 دنوں کے اندر، کمیشن ساحلی زون میں مخصوص علاقوں کو نامزد کرے گا جہاں ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ معیار پر پورا اترنے والے خالی پلاٹ پر ایک واحد خاندانی رہائش گاہ کی تعمیر کے لیے ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کی ضرورت نہیں ہوگی۔ اس دفعہ میں فراہم کردہ استثنیٰ کے لیے علاقے نامزد کیے جائیں گے اگر نامزد کیے جانے والے علاقے میں واحد خاندانی رہائش گاہوں کی تعمیر کا، انفرادی طور پر یا مجموعی طور پر، عوامی اہمیت کے انتہائی دلکش وسائل پر، ماحولیاتی طور پر حساس علاقوں پر، زرعی بہترین زمین یا فی الحال زیر کاشت زرعی زمینوں پر، یا ساحل تک یا اس کے ساتھ عوامی رسائی پر اہم منفی اثرات کا کوئی امکان نہ ہو۔
مزید برآں، اگر سیپٹک ٹینکوں کی ضرورت ہوگی یا استعمال کیے جائیں گے، تو ایک ایسا علاقہ جسے متعلقہ علاقائی آبی معیار کنٹرول بورڈ یا ریاستی آبی وسائل کنٹرول بورڈ نے ایک منظور شدہ بیسن پلان میں یا ایسے بورڈ کی کسی اور رسمی کارروائی کے ذریعے سیپٹک ٹینک کے مسائل والا علاقہ قرار دیا ہو، اسے اس دفعہ کے تحت استثنیٰ کے لیے نامزد نہیں کیا جا سکتا۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30610.1(c) ذیلی دفعہ (b) کے تحت نامزد کردہ علاقوں میں، کسی بھی خالی پلاٹ پر ایک واحد خاندانی رہائش گاہ کی تعمیر کے لیے کسی ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کی ضرورت نہیں ہوگی جو مندرجہ ذیل تمام معیار پر پورا اترتا ہو:
(1)CA عوامی وسائل Code § 30610.1(c)(1) پہلی عوامی سڑک اور سمندر کے درمیان یا کسی بھی ساحل کی اندرونی حد کے فوری طور پر متصل یا اوسط بلند لہر کی لکیر کے فوری طور پر متصل واقع نہ ہو جہاں کوئی ساحل نہ ہو۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30610.1(c)(2) اس دفعہ کے نافذ ہونے کی تاریخ تک ایک قانونی پلاٹ ہو اور قابل اطلاق جنرل پلان اور زوننگ آرڈیننس کے کم از کم پلاٹ کے سائز اور پلاٹ کے استعمال کی نامزدگیوں کے مطابق ہو۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 30610.1(c)(3) متاثرہ مقامی حکومت کو معلوم علاقے میں یا کسی دوسری عوامی ایجنسی کی طرف سے نامزد کردہ ارضیاتی خطرے والے علاقے یا سیلاب کے خطرے والے علاقے میں واقع نہ ہو، یا، اگر ایسے علاقے میں واقع ہو، تو متاثرہ مقامی حکومت کی طرف سے اسے ایک واحد خاندانی رہائش گاہ کی تعمیر کے لیے ایک محفوظ جگہ قرار دیا گیا ہو۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 30610.1(c)(4) موجودہ بہتر سڑک سے 250 فٹ سے زیادہ دور نہ ہو جو سال بھر استعمال کے لیے کافی ہو۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 30610.1(c)(5) کافی پانی کی فراہمی سے فائدہ اٹھا سکتا ہو جو قانونی طور پر استعمال کے لیے دستیاب ہو یا تو کنویں کے ذریعے یا پانی کے نظام سے کنکشن کے ذریعے جس میں ایسے پلاٹ یا پلاٹوں کو پانی فراہم کرنے کی کافی گنجائش ہو؛ بشرطیکہ ایسا کوئی کنکشن موجودہ پانی کی مین لائن کی توسیع کا متقاضی نہ ہو جس میں چار یا اس سے زیادہ اضافی واحد خاندانی رہائشی ڈھانچوں کو پانی فراہم کرنے کی گنجائش ہو۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 30610.1(d) کمیشن، اس دفعہ کے نافذ ہونے کی تاریخ سے 120 دنوں کے اندر، یکساں معیار کی وضاحت کرے گا جو ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (1) کے مقاصد کے لیے “پہلی عوامی سڑک” کے مقام اور کسی بھی ساحل کی اندرونی حد کا تعین کرنے کے لیے استعمال کیے جائیں گے۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 30610.1(e) ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ 120 دن کی مدت کے 30 دنوں کے اندر، کمیشن مقننہ اور گورنر کو رپورٹ کرے گا کہ اس دفعہ کی دفعات کو نافذ کرنے کے لیے کیا کیا گیا ہے۔
(f)CA عوامی وسائل Code § 30610.1(f) اس دفعہ کی دفعات اس ڈویژن کی کسی بھی دوسری متضاد دفعہ کے باوجود لاگو ہوں گی۔

Section § 30610.2

Explanation

یہ قانون واضح کرتا ہے کہ اگر کوئی شخص ساحلی علاقوں میں ایک خالی پلاٹ پر ایک خاندانی گھر بنانا چاہتا ہے، تو اسے پہلے مقامی حکومت سے تحریری تصدیق حاصل کرنی ہوگی کہ پلاٹ کو ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کی ضرورت سے استثنیٰ حاصل ہے۔ یہ استثنیٰ صرف اس صورت میں ممکن ہے جب پلاٹ کسی دوسرے سیکشن میں بیان کردہ مخصوص معیار پر پورا اترتا ہو۔ مقامی حکومت کو اس استثنیٰ کی ایک کاپی ریاستی کمیشن کو جاری ہونے کے پانچ دنوں کے اندر بھیجنی ہوگی۔

اگر ساحلی زون کے اندر کے نامزد کردہ علاقے کمیشن کی طرف سے مقررہ وقت کے اندر شناخت نہیں کیے جاتے ہیں، تو مقامی حکومت استثنیٰ کی تصدیق کر سکتی ہے، ان مخصوص ضروریات کی پابندی کیے بغیر جو عام طور پر نامزدگی کے لیے درکار ہوتی ہیں۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30610.2(a) کوئی بھی شخص جو سیکشن 30610.1 کے ذیلی دفعہ (b) کے مطابق کمیشن کی طرف سے نامزد کردہ علاقے کے اندر ایک خالی پلاٹ پر ایک خاندانی رہائش گاہ تعمیر کرنا چاہتا ہے، وہ تعمیر شروع کرنے سے پہلے، زیر بحث پلاٹ پر دائرہ اختیار رکھنے والی مقامی حکومت سے ایک تحریری تصدیق یا تعین حاصل کرے گا کہ پلاٹ سیکشن 30610.1 کے ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ معیار پر پورا اترتا ہے اور اس لیے اس ڈویژن کے ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کی ضروریات سے مستثنیٰ ہے۔ ہر استثنائی تصدیق نامے کی ایک کاپی جاری کرنے والی مقامی حکومت کی طرف سے کمیشن کو اس کے جاری ہونے کے پانچ کاروباری دنوں کے اندر بھیجی جائے گی۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30610.2(b)  اگر کمیشن ساحلی زون کے اندر کے علاقوں کو سیکشن 30610.1 کے ذیلی دفعہ (b) کے تحت درکار 60 دنوں کے اندر نامزد نہیں کرتا ہے، تو ایک مقامی حکومت اس سیکشن کے ذیلی دفعہ (a) کے ذریعے مجاز تصدیق کر سکتی ہے، سیکشن 30610.1 کے ذیلی دفعہ (b) کی ضروریات کو مدنظر رکھے بغیر۔

Section § 30610.3

Explanation

یہ قانون ان تقسیم شدہ علاقوں میں ساحلی علاقوں تک عوامی رسائی کو یقینی بنانے کے بارے میں ہے جہاں رسائی ناکافی ہے۔ اگر 25% سے زیادہ پلاٹ خالی ہیں اور انفرادی مالکان رسائی کی ضروریات پوری نہیں کر سکتے، تو کوسٹل کمیشن مداخلت کرے گا اور عوامی رسائی کا منصوبہ بنائے گا۔ وہ اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی کے ساتھ مل کر رسائی کے لیے ضروری زمین اور سہولیات کی نشاندہی کرتے ہیں۔

کوسٹل ایکسیس اکاؤنٹ سے فنڈز زمین خریدنے اور ترقیاتی اخراجات کو پورا کرنے کے لیے استعمال کیے جا سکتے ہیں، جس میں انتظامی اخراجات کے لیے ایک چھوٹا حصہ بھی شامل ہے۔ سہولیات کی دیکھ بھال کے لیے دیگر ایجنسیوں یا ایسوسی ایشنز کے ساتھ معاہدے کیے جا سکتے ہیں۔

نامزد علاقوں میں خالی پلاٹوں کے مالکان کو رسائی کے قواعد و ضوابط کی انفرادی طور پر تعمیل کرنے کے بجائے فیس ادا کرنی ہوگی یا وقف کرنا ہوگا۔ یہ فیس عوامی رسائی کے لیے زمین حاصل کرنے کی لاگت کو پورا کرنے میں مدد کے لیے ہے اور اس کا حساب حصول کی لاگت کو پلاٹوں کی کل تعداد سے تقسیم کرکے کیا جاتا ہے۔

زمین کی لاگت کا تخمینہ لگانے کے لیے رسمی تخمینے 120 دنوں کے اندر مکمل کیے جانے چاہئیں۔ اگر ادائیگی میں تاخیر ہو تو یہ فیسیں سالانہ 5% بڑھ سکتی ہیں۔ تاہم، یہ قانون سونوما کاؤنٹی کے سی رینچ علاقے پر لاگو نہیں ہوتا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30610.3(a) جب بھی کمیشن یہ طے کرتا ہے (1) کہ موجودہ تقسیم شدہ علاقے میں عوامی رسائی کے مواقع، جس کے 75 فیصد سے کم تقسیم شدہ پلاٹوں پر تعمیر ہو چکی ہے، یا ایک ایسا علاقہ جسے تقسیم کرنے کی تجویز ہے، اس ڈویژن کی عوامی رسائی کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے ناکافی ہیں اور (2) کہ ان علاقوں میں خالی پلاٹوں کے انفرادی مالکان کے پاس ساحلی ترقی کا اجازت نامہ حاصل کرنے کی شرط کے طور پر عوامی رسائی کی ضروریات کی تعمیل کرنے کا قانونی اختیار نہیں ہے، اس وجہ سے کہ کسی دوسرے شخص یا افراد کے پاس قانونی اختیار ہے، تو کمیشن اس سیکشن میں فراہم کردہ عوامی رسائی کی ضروریات کو نافذ کرے گا۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30610.3(b) کمیشن، اپنی مرضی سے یا متاثرہ جائیداد کے مالک کی درخواست پر، ایک ایسے علاقے کی نشاندہی کرے گا جو ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ معیار پر پورا اترتا ہو۔ ایک علاقے کی نشاندہی کے بعد، کمیشن مناسب عوامی سماعتوں کے بعد اس علاقے کے لیے ایک مخصوص عوامی رسائی کا پروگرام اپنائے گا اور درخواست کرے گا کہ اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی، جو ڈویژن 21 (سیکشن 31000 سے شروع ہونے والے) کے تحت قائم کی گئی ہے، اس پروگرام کو نافذ کرے۔ رسائی کے پروگرام میں شامل ہوگا، لیکن اس تک محدود نہیں ہوگا، عوامی رسائی کے لیے استعمال ہونے والے مخصوص زمینی علاقوں اور نظارے کے راستوں کی نشاندہی، کوئی بھی سہولیات یا دیگر ترقی جسے مناسب سمجھا جائے، عوامی رسائی کو کس طرح منظم کیا جائے گا اس کے بارے میں کمیشن کی سفارشات، اور اجازت یافتہ عوامی استعمال کی اقسام۔ اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی، اپنے اختیار کے تحت، عوامی رسائی کے پروگرام کو نافذ کرے گی۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30610.3(c) اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی کو فنڈز خرچ کرنے کا اختیار ہوگا جب کوسٹل ایکسیس اکاؤنٹ سے زمینوں اور نظارے کے حقوق (view easements) کی خریداری کے لیے مختص کیے جائیں اور ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ عوامی رسائی کے پروگرام کو انجام دینے کے لیے درکار کسی بھی ترقی کے لیے ادائیگی کرنے کے لیے۔ ہر عوامی رسائی کے پروگرام کو انجام دینے کے لیے درکار فنڈز کی رقم کا 5 فیصد سے زیادہ اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی کو گرانٹ کے طور پر فراہم نہیں کیا جا سکتا، جو رسائی کے پروگرام کو انجام دینے میں اس کے انتظامی اخراجات کے لیے ہو۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 30610.3(d) اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی کسی بھی ایسے معاہدے میں داخل ہو سکتی ہے جسے وہ ضروری اور مناسب سمجھے، کسی بھی ریاستی یا مقامی عوامی ایجنسی کے ساتھ یا کسی نجی ایسوسی ایشن کے ساتھ جسے ان افعال کو انجام دینے کا اختیار ہو، اس سیکشن کے تحت حاصل کی گئی یا تیار کی گئی کسی بھی رسائی کی سہولیات کے آپریشن اور دیکھ بھال کے لیے۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 30610.3(e) ہر وہ شخص جو اس سیکشن کے تحت نامزد کردہ علاقے میں کسی بھی خالی پلاٹ پر ترقی کے لیے ساحلی ترقی کا اجازت نامہ یا استثنیٰ کا سرٹیفکیٹ حاصل کرتا ہے، تعمیر شروع ہونے سے پہلے، کمیشن کو، کوسٹل ایکسیس اکاؤنٹ میں جمع کرنے کے لیے، ایک “بدلے میں” (in-lieu) عوامی رسائی کی فیس ادا کرے گا۔ ہر فیس کی رقم کا تعین مخصوص زمینوں اور نظارے کے حقوق (view easements) کو حاصل کرنے کی لاگت کو شناخت شدہ علاقے میں پلاٹوں کی کل تعداد سے تقسیم کرکے کیا جائے گا۔ حصول کی لاگت کا وہ تناسب جو ان پلاٹوں کو مختص کیا جا سکتا ہے جن پر اس ڈویژن یا کیلیفورنیا کوسٹل زون کنزرویشن ایکٹ 1972 (سابقہ ڈویژن 18 (سیکشن 27000 سے شروع ہونے والے)) کے تحت عوامی رسائی کی شرائط کے تابع نہیں تھے، کوسٹل ایکسیس اکاؤنٹ سے ادا کیا جائے گا۔ ایک “بدلے میں” عوامی رسائی کی فیس ایک مناسب وقف (dedication) کی شکل میں ہو سکتی ہے، اس صورت میں، جن پلاٹوں کو وقف کا کریڈٹ دیا جا سکتا ہے، انہیں ہر باقی پلاٹ کے لیے “بدلے میں” عوامی رسائی کی فیس کا حصہ نکالنے کے لیے استعمال ہونے والے پلاٹوں کی کل تعداد میں شمار نہیں کیا جائے گا۔
(f)CA عوامی وسائل Code § 30610.3(f) ذیلی دفعہ (e) میں بیان کردہ حصول کی لاگت کا تعین کرنے کے مقاصد کے لیے، اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی، اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی اور بیچنے والے دونوں کے درمیان طے شدہ قیمت کی عدم موجودگی میں، حاصل کیے جانے والے مفاد کی قیمت کے باقاعدہ تخمینے (formal appraisal) کی بنیاد پر ایک تخمینی لاگت کا تعین کر سکتی ہے۔ تخمینہ اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی کے ساتھ معاہدے کے تحت ایک آزاد تخمینہ کار (independent appraiser) کے ذریعے کیا جائے گا اور کمیشن کی طرف سے ذیلی دفعہ (b) کے تحت مخصوص عوامی رسائی کے پروگرام کو اپنانے کے 120 دنوں کے اندر مکمل کیا جائے گا۔ یہ تخمینہ پراپرٹی ایکوزیشن لاء (پارٹ 11 (گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 15850 سے شروع ہونے والے)) کے تمام مقاصد کے لیے موزوں سمجھا جائے گا۔ عوامی رسائی کے پروگرام کے حصے کے طور پر بیان کردہ زمین میں مفادات کے عوامی حصول کے بعد ہر سال اور مطلوبہ “بدلے میں” فیس کی ادائیگی سے پہلے، ہر پلاٹ سے منسوب حصے کے 5 فیصد کے برابر ایک کیرینگ کاسٹ فیکٹر کسی بھی غیر ادا شدہ “بدلے میں” عوامی رسائی کی فیس میں شامل کیا جائے گا، بشرطیکہ، ایک پلاٹ کا مالک عوامی حصول کے بعد کسی بھی وقت “بدلے میں” عوامی رسائی کی فیس ادا کر سکتا ہے تاکہ کیرینگ کاسٹ فیکٹر کی ادائیگی سے بچا جا سکے۔
(g)CA عوامی وسائل Code § 30610.3(g) اس سیکشن کی کوئی بھی شق سونوما کاؤنٹی کے غیر شامل شدہ علاقے کے کسی بھی حصے میں لاگو نہیں کی جا سکتی، جسے عام طور پر سی رینچ کے نام سے جانا جاتا ہے۔

Section § 30610.4

Explanation
یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ اگر کسی علاقے کو پچھلے سیکشنز کے مطابق مخصوص معیار پر پورا اترتا ہوا پایا جاتا ہے، تو وہاں ایک خاندانی گھروں کی تعمیر کے لیے کمیشن سے ساحلی ترقی کا اجازت نامہ درکار نہیں ہوگا۔ تاہم، یہ استثنا ان پلاٹوں پر لاگو نہیں ہوتا جو براہ راست کسی ساحل یا بلند لہر کی لکیر (اگر کوئی ساحل نہ ہو) کے ساتھ ہوں۔ یہ قانون ان مستثنیٰ علاقوں میں تعمیر شروع کرنے سے پہلے استثنا کا سرٹیفکیٹ حاصل کرنے اور عوامی رسائی کی فیس ادا کرنے کا بھی تقاضا کرتا ہے۔

Section § 30610.5

Explanation
یہ قانون بعض شہری زمینی علاقوں کو ساحلی ترقی کے اجازت ناموں کی ضرورت سے مستثنیٰ ہونے کی اجازت دیتا ہے۔ اگر کوئی مقامی حکومت استثنیٰ کی درخواست کرتی ہے اور مخصوص معیار پر پورا اترتی ہے، تو کمیشن عوامی سماعت کے بعد اسے منظور کر سکتا ہے۔ اہل ہونے کے لیے، یہ علاقہ یکم جنوری 1977 سے پہلے یا تو ایک گنجان رہائشی علاقہ ہونا چاہیے تھا یا ایک تجارتی یا صنعتی زون۔ مجوزہ مقامی ترقی کو موجودہ کمیونٹی کے سائز اور کردار سے ہم آہنگ ہونا چاہیے، اور اسے ساحل تک عوامی رسائی یا ساحلی وسائل پر منفی اثر نہیں ڈالنا چاہیے۔ دی گئی کوئی بھی استثنیٰ استعمال اور کثافت میں مستقل مزاجی کو یقینی بنانے کے لیے شرائط کے ساتھ آتی ہے، اور اگر رہنما اصولوں کی پیروی نہیں کی جاتی ہے تو کچھ کو منسوخ کیا جا سکتا ہے۔ تاہم، ساحلوں، سمندری زمینوں، اور عوامی اعتماد کی زمینوں جیسے علاقوں کو اجازت نامے کی ضروریات سے مستثنیٰ نہیں کیا جا سکتا۔

Section § 30610.6

Explanation

یہ قانون سونوما کاؤنٹی میں سی رینچ میں زمین کی ترقی کے بارے میں جاری تنازعہ سے متعلق ہے۔ اس کا مقصد ان مسائل کو حل کرنا ہے جنہوں نے ترقی میں تاخیر کی ہے اور جائیداد کے مالکان اور عوام کے لیے بھاری اخراجات کا باعث بنے ہیں۔ یہ قانون ان شرائط کا خاکہ پیش کرتا ہے جن کے تحت ساحلی علاقوں تک عوامی رسائی کو بہتر بنایا جا سکتا ہے اور تنازعہ کو حل کیا جا سکتا ہے۔

اس میں مخصوص علاقوں تک عوامی رسائی کے لیے easements فراہم کرنا شامل ہے، جس میں مالی لین دین مخصوص تاریخوں تک ایسکرو میں سنبھالا جائے گا۔ ایک بار جب یہ شرائط پوری ہو جائیں گی، تو کوئی اضافی عوامی رسائی کی ضروریات نافذ نہیں کی جائیں گی، اور موجودہ ماحولیاتی ڈپازٹس واپس کر دیے جائیں گے۔ ترقی کے معیار جائیداد کے حقوق اور قدرتی نظاروں کے تحفظ کے درمیان توازن قائم کرنے کے لیے مقرر کیے گئے ہیں۔

یہ قانون پچھلی قانونی ضروریات کا ایک متبادل حل پیش کرتا ہے، جو عوام اور سی رینچ کے جائیداد مالکان دونوں کے فائدے کے لیے منصفانہ اور بروقت حل پر توجہ مرکوز کرتا ہے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(a) مقننہ یہاں یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ سونوما کاؤنٹی کے غیر شامل شدہ علاقے میں موجودہ قانونی پلاٹوں کی ترقی سے متعلق طویل اور تلخ تنازعہ، جسے عام طور پر سی رینچ کے نام سے جانا جاتا ہے، کے حل کے لیے قانون کے ذریعے فراہم کرنا عوامی مفاد میں ہے۔ اس تنازعہ کو بالآخر حل کرنے کی ضرورت کی وجوہات درج ذیل ہیں:
(1)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(a)(1) ذمہ دار ریگولیٹری ایجنسیوں کی طرف سے اعتراف کہ سی رینچ میں موجودہ پلاٹوں کی ترقی اس ڈویژن کی دفعات اور دیگر قابل اطلاق قوانین کے مطابق آگے بڑھ سکتی ہے بشرطیکہ کچھ شرائط پوری کی گئی ہوں۔ جائیداد کے مالکان کو کافی اخراجات پر ترقی کو روکا گیا ہے کیونکہ یہ شرائط پوری نہیں کی گئی ہیں۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(a)(2) یہ کہ سی رینچ کے جائیداد مالکان اور عوام کے لیے مہنگا رہا ہے اور اب بھی ہے، دیگر وجوہات کے علاوہ، وسیع اور طویل قانونی چارہ جوئی، جاری انتظامی کارروائیوں، اور بڑھتی ہوئی تعمیراتی لاگت کی وجہ سے۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(a)(3) اس ڈویژن کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے سی رینچ کے ساحل کے کچھ حصوں تک اور ان کے ساتھ اضافی عوامی رسائی فراہم کرنے کی ضرورت۔ اس تنازعہ کا جاری رہنا عوام کو ان رسائی کے مواقع سے فائدہ اٹھانے سے روکتا ہے۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(a)(4) کمیشن جائیداد کے مالکان کو 118 “ماحولیاتی ڈپازٹس” واپس کرنے سے قاصر ہے کیونکہ ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی شرائط پوری نہیں کی گئی ہیں۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(a)(5) ایسا لگتا ہے کہ یہ طویل تنازعہ جاری رہے گا جب تک مقننہ کوئی حل فراہم نہیں کرتی، اور تنازعہ کو حل کرنے میں ناکامی جائیداد کے مالکان اور عوام کے لیے غیر منصفانہ ہوگی۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(b) مقننہ مزید یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ اس صورتحال کے منفرد حالات کی وجہ سے، اس سیکشن کی دفعات سب سے تیز رفتار اور منصفانہ طریقہ کار ہیں تاکہ ایک بروقت حل کو یقینی بنایا جا سکے جو جائیداد کے مالکان کے بہترین مفاد میں ہے اور جو اس ڈویژن کے مطابق ہے۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(c) اگر سی رینچ ایسوسی ایشن اور اوشیانک کیلیفورنیا، انکارپوریٹڈ اس سیکشن کی شرائط سے فائدہ اٹھانا چاہتے ہیں، تو وہ یکم اپریل 1981 سے پہلے نہیں اور یکم جولائی 1981 کے بعد نہیں، ایسکرو میں دستاویزات اور دیگر ضروری کاغذات جمع کرائیں گے جنہیں اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی نے ایسکرو میں جمع کرانے سے پہلے قانونی طور پر کافی قرار دیا ہو تاکہ اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی کو اس ذیلی تقسیم میں خاص طور پر بیان کردہ easements کے لیے قابل نفاذ اور غیر خصوصی عوامی استعمال کے easements، قرضوں اور بوجھوں سے پاک، منتقل کیے جا سکیں۔ اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی کی طرف سے اسی ایسکرو اکاؤنٹ میں پانچ لاکھ ڈالر ($500,000) جمع کرانے پر، لیکن کسی بھی صورت میں دستاویزات اور دیگر ضروری کاغذات ایسکرو اکاؤنٹ میں جمع ہونے کے 30 دن بعد نہیں، ایسکرو ایجنٹ پانچ لاکھ ڈالر ($500,000)، اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی کے ایسکرو، ٹائٹل، اور انتظامی اخراجات کو کم کر کے، جو بیس ہزار ڈالر ($20,000) سے زیادہ نہ ہوں، سی رینچ ایسوسی ایشن کو منتقل کرے گا اور دستاویزات اور دیگر ضروری کاغذات اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی کو منتقل کرے گا۔ کنزروینسی بعد میں دستاویزات اور دیگر ضروری کاغذات ایک مناسب عوامی ایجنسی کو منتقل کرے گی جو easements کو قبول کرنے کے لیے مجاز اور رضامند ہو۔ اس ذیلی تقسیم میں بیان کردہ دستاویزات درج ذیل easements کے لیے ہوں گی:
(1)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(c)(1) یونٹ 34A میں، اسٹیٹ ہائی وے 1 پر ایک نقطہ سے، میل پوسٹ مارکر 56.75 کے 50 فٹ شمال میں، 30 فٹ چوڑا گاڑی اور پیدل چلنے والوں کی رسائی کا easement، 10 گاڑیوں کے لیے ایک دن کا پارکنگ ایریا، پارکنگ ایریا سے مغرب کی طرف بلف ٹاپ ٹریل تک جاری رہنے والا 15 فٹ چوڑا پیدل چلنے والوں کا راستہ، اور گوالا پوائنٹ کاؤنٹی پارک کی جنوبی سرحد سے شروع ہونے والا اور تقریباً تین میل تک جنوب کی سمت میں یونٹ 28 کے شمالی سرے پر واک آن بیچ کے بالکل شمال میں ریتلے ساحل تک جاری رہنے والا 15 فٹ چوڑا بلف ٹاپ پیدل چلنے والوں کا easement، اس کے ساتھ 15 فٹ چوڑا پیدل چلنے والوں کا easement جو جنوب میں واک آن بیچ سے رابطہ فراہم کرے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(c)(2) یونٹ 24 میں، اسٹیٹ ہائی وے 1 کے مغرب میں، وہیل بون ریچ کے بالکل جنوب میں، چھ گاڑیوں کے لیے ایک دن کا پارکنگ ایریا، اور سی رینچ ایسوسی ایشن کے مشترکہ علاقوں پر سے گزرنے والا 15 فٹ چوڑا پیدل چلنے والوں کا راستہ جو پیسیفک ریچ کو عبور کرتا ہے اور مغرب کی طرف شیل بیچ کے جنوبی حصے تک جاری رہتا ہے، شیل بیچ کے شمالی حصے سے منسلک ہونے کے لیے 15 فٹ چوڑے پیدل چلنے والوں کے easement کے ساتھ۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(c)(3) یونٹ 36 میں، اسٹیٹ ہائی وے 1، میل پوسٹ مارکر 53.96 سے 30 فٹ چوڑا گاڑی اور پیدل چلنے والوں کا راستہ، 10 گاڑیوں کے لیے ایک دن کا پارکنگ ایریا، اور پارکنگ ایریا سے یونٹ 21 اور 36 کے چوراہے پر ساحل تک 15 فٹ چوڑا پیدل چلنے والوں کا راستہ۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(c)(4) یونٹ 17 میں، نیویگیٹر ریچ اور اسٹیٹ ہائی وے 1 کے چوراہے سے متصل، میل پوسٹ مارکر 52.21 کے 75 فٹ شمال میں، چار گاڑیوں کے لیے دن بھر کی پارکنگ اور پارکنگ ایریا سے پیبل بیچ تک 15 فٹ چوڑا پیدل راستہ فراہم کرنے کے لیے کافی زمین۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(c)(5) یونٹ 8 میں، اسٹیٹ ہائی وے 1، میل پوسٹ مارکر 50.85 سے 30 فٹ چوڑا گاڑیوں اور پیدل چلنے والوں کا راستہ، 10 گاڑیوں کے لیے دن بھر کی پارکنگ کا علاقہ اور پارکنگ ایریا سے بلیک پوائنٹ بیچ تک 15 فٹ چوڑا پیدل راستہ۔
(6)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(c)(6) ہر اس ساحل کے حوالے سے جس تک رسائی اس ذیلی تقسیم میں بیان کردہ سہولیات (easements) کے ذریعے فراہم کی جائے گی، اوسط اونچی لہر کی لکیر اور یا تو ملحقہ چٹان کے نچلے حصے یا نباتات کی پہلی لکیر کے درمیان کے علاقے کے عوامی استعمال کے لیے ایک سہولت (easement)، جو بھی پانی کے قریب ہو۔
(7)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(c)(7) ایگزیکٹو ڈائریکٹر کی طرف سے مخصوص کردہ علاقوں کے لیے دلکش نظاروں کی سہولیات (easements)، جیسا کہ ذیلی تقسیم (d) میں فراہم کیا گیا ہے، اور یہ سہولیات اسٹیٹ ہائی وے 1 سے دلکش نظاروں کو بحال اور محفوظ کرنے کے لیے درختوں کو ہٹانے کی اجازت دیتی ہیں۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(d) کمیشن کا ایگزیکٹو ڈائریکٹر، اس سیکشن کے مؤثر ہونے کی تاریخ کے 30 دنوں کے اندر، اسٹیٹ ہائی وے 1 کے ساتھ ان علاقوں کی خاص طور پر نشاندہی کرے گا جن کے لیے ذیلی تقسیم (c) کے پیراگراف (7) میں فراہم کردہ دلکش نظاروں کی سہولیات (easements) درکار ہوں گی۔ ان علاقوں کی نشاندہی کرتے وقت جن کے لیے عوامی دلکش نظاروں کی بحالی اور تحفظ کے لیے سہولیات (easements) درکار ہوں گی، ایگزیکٹو ڈائریکٹر درختوں کو ہٹانے کے اثرات کو مدنظر رکھے گا تاکہ کٹاؤ کے مسائل پیدا ہونے سے بچا جا سکے۔ مقننہ کا ارادہ ہے کہ صرف ان علاقوں کی نشاندہی کی جائے جہاں ساحل کی طرف یا اس کے ساتھ دلکش نظارے منفرد یا خاص طور پر خوبصورت یا شاندار ہوں اور اس طرح عوامی اہمیت اختیار کر لیں۔ اس ذیلی تقسیم کے تحت مخصوص کردہ دلکش نظاروں کے علاقوں کی بحالی اور تحفظ عوامی خرچ پر ہوگا۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(e) اس سیکشن کے مؤثر ہونے کی تاریخ کے 30 دنوں کے اندر، کمیشن کا ایگزیکٹو ڈائریکٹر ذیلی تقسیم (d) میں فراہم کردہ دلکش نظاروں کے علاقوں سے نظر آنے والی کسی بھی ترقی کی اونچائی، مقام اور حجم کے لیے ڈیزائن کے معیار کی وضاحت کرے گا۔ یہ معیار سونومہ کاؤنٹی کے ذریعے نافذ کیا جائے گا اگر ذیلی تقسیم (c) میں مخصوص کردہ دستاویزات اور دیگر ضروری کاغذات اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی کو منتقل کر دیے گئے ہوں۔ یہ معیار معقول ہوگا تاکہ متاثرہ جائیداد کے مالکان کو ان کے برابر مجموعی سائز کے سنگل فیملی رہائش گاہیں بنانے کے قابل بنایا جا سکے جو ان جائیداد کے مالکان نے بنائے ہیں یا پہلے ہی سی رینچ ایسوسی ایشن کے بلڈنگ ڈیزائن کے معیار کے تحت بنائے ہیں۔ معیار کا مقصد یہ یقینی بنانا ہے کہ ترقی مخصوص دلکش نظاروں کے علاقوں سے نمایاں طور پر کم نہ ہو۔
(f)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(f) اس تاریخ سے جب ذیلی تقسیم (c) کے تحت ایسکرو میں جمع کردہ دستاویزات اور دیگر ضروری کاغذات اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی کو منتقل کر دیے گئے ہوں، سی رینچ میں اس ڈویژن کے تحت کسی بھی علاقائی کمیشن، کمیشن، کسی دیگر ریاستی ایجنسی، یا کسی مقامی حکومت کی طرف سے کوئی اضافی عوامی رسائی کی ضروریات عائد نہیں کی جائیں گی۔ مقننہ اس کے ذریعے یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ اس ذیلی تقسیم میں مخصوص کردہ رسائی کی سہولیات کی فراہمی کو اس ڈویژن کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے کافی سمجھا جائے گا۔
(g)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(g) سی رینچ کے اندرونی سڑکوں کی دوبارہ ترتیب اس ڈویژن کے تحت کام کرنے والی کسی بھی ریاستی یا مقامی ایجنسی کے ذریعے درکار نہیں ہوگی۔ تاہم، سونومہ کاؤنٹی کی طرف سے مناسب سہولیات (easements) درکار ہو سکتی ہیں تاکہ اسٹیٹ ہائی وے 1 کی توسیع کے لیے ٹرن آؤٹ اور بائیں موڑ کی لینز کی ترقی اور سائیکل پاتھ کے مقام کے لیے فراہم کیا جا سکے، جب ان مقاصد کے لیے فنڈز دستیاب ہوں۔ مقننہ یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ یہ ذیلی تقسیم اس ڈویژن کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے کافی ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ سی رینچ میں نئی ترقی سے اسٹیٹ ہائی وے 1 کی گنجائش پر تفریحی صارفین کے نقصان کے لیے زیادہ بوجھ نہ پڑے۔
(h)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(h) اس ڈویژن کے تحت اضافی پانی کی فراہمی کی سہولیات کی ترقی کے لیے کسی ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی ضرورت نہیں ہوگی جنہیں ریاستی آبی وسائل کنٹرول بورڈ نے سی رینچ کے اندر قانونی طور پر اجازت یافتہ ترقی کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے ضروری قرار دیا ہو۔ کمیشن، اپنے ایگزیکٹو ڈائریکٹر کے ذریعے، ان سہولیات سے متعلق ریاستی آبی وسائل کنٹرول بورڈ کے سامنے کی کارروائی میں حصہ لے گا اور ایسی شرائط و ضوابط کی سفارش کر سکتا ہے جنہیں کمیشن ساحلی زون کے وسائل پر منفی اثرات سے بچاؤ کے لیے ضروری سمجھتا ہے۔ ریاستی آبی وسائل کنٹرول بورڈ ان سہولیات کی ترقی کے لیے کسی بھی اجازت نامے یا دیگر اختیار کو اس طرح مشروط کرے گا تاکہ کمیشن کی سفارش پر عمل درآمد ہو، جب تک کہ ریاستی آبی وسائل کنٹرول بورڈ یہ طے نہ کرے کہ تجویز کردہ شرائط و ضوابط غیر معقول ہیں۔ یہ ذیلی دفعہ اس صورت میں قابل عمل ہوگی اگر ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ دستاویزات اور دیگر ضروری کاغذات ریاستی ساحلی کنزروینسی کو منتقل کر دیے گئے ہوں۔
(i)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(i) اس سیکشن کے نافذ ہونے کی تاریخ کے 90 دنوں کے اندر، کمیشن، اپنے ایگزیکٹو ڈائریکٹر کے ذریعے، سی رینچ کے اندر سیپٹک ٹینک کی تعمیر، آپریشن اور نگرانی کے لیے معیار مقرر کرے گا تاکہ اس ڈویژن کی پالیسیوں کے مطابق ساحلی زون کے وسائل کا تحفظ یقینی بنایا جا سکے۔ نارتھ کوسٹ ریجنل واٹر کوالٹی کنٹرول بورڈ ان معیار کا جائزہ لے گا اور اسے اپنائے گا، جب تک کہ وہ یہ نہ پائے کہ معیار یا اس کا کوئی حصہ غیر معقول ہے۔ ریجنل بورڈ اپنائے گئے معیار کے نفاذ کا ذمہ دار ہوگا اگر ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ دستاویزات اور دیگر ضروری کاغذات ریاستی ساحلی کنزروینسی کو منتقل کر دیے گئے ہوں۔
(j)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(j) اس تاریخ کے 60 دنوں کے اندر جس پر ذیلی دفعہ (c) کے تحت ایسکرو میں جمع کرائے گئے دستاویزات اور دیگر ضروری کاغذات ریاستی ساحلی کنزروینسی کو منتقل کر دیے گئے ہوں، کمیشن ہر سی رینچ "ماحولیاتی ڈپازٹ" کو، اس ڈپازٹ پر حاصل شدہ کسی بھی سود کے ساتھ، اس شخص یا اس کے نامزد کردہ شخص کو واپس کرے گا جس نے ڈپازٹ ادا کیا تھا۔
(k)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(k) قانون کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، اس تاریخ سے جس پر ذیلی دفعہ (c) کے تحت ایسکرو میں جمع کرائے گئے دستاویزات اور دیگر ضروری کاغذات ریاستی ساحلی کنزروینسی کو منتقل کر دیے گئے ہوں، اس ڈویژن کے تحت کسی بھی ایک خاندانی رہائشی مکان کی تعمیر کے لیے کسی ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی ضرورت نہیں ہوگی جو اس سیکشن کے نافذ ہونے کی تاریخ پر سی رینچ میں موجود کسی بھی خالی، قانونی پلاٹ پر ہو۔ سی رینچ میں قانونی طور پر موجود پلاٹوں کے اندر کسی بھی دوسری ترقی کے لیے جس کے لیے ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی ضرورت ہے، اس ڈویژن کے تحت ایسی کوئی شرائط عائد نہیں کی جا سکتیں جو اضافی عوامی رسائی کی ضروریات کو نافذ کرتی ہوں یا جو اضافی پانی کی فراہمی کی سہولیات، سیپٹک ٹینک کے نظام، یا اندرونی سڑک کی دوبارہ ترتیب سے متعلق ہوں۔
(l)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(l) قانون کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، اگر 1 جولائی 1981 کو، ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ حقوقِ گزرگاہ (easements) کو منتقل کرنے کے لیے قانونی طور پر کافی دستاویزات اور دیگر ضروری کاغذات ایسکرو اکاؤنٹ میں جمع نہیں کرائے گئے، تو اس سیکشن کی دفعات مزید قابل عمل نہیں رہیں گی اور ان کا کوئی قوت یا اثر نہیں ہوگا اور اس کے بعد اس سیکشن کے نفاذ سے پہلے نافذ اس ڈویژن کی تمام دفعات سی رینچ کے اندر کسی بھی ترقی پر دوبارہ لاگو ہوں گی۔
(m)CA عوامی وسائل Code § 30610.6(m) مقننہ اس طرح یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ اس تنازعہ کے تصفیے کے لیے دفعات، خاص طور پر عوامی رسائی کے حوالے سے، جیسا کہ اس سیکشن میں بیان کیا گیا ہے، سیکشن 30610.3 میں بیان کردہ دفعات کا متبادل ہیں اور اس کے مساوی ہیں۔ مقننہ مزید پاتی ہے کہ اس سیکشن کی دفعات اس ڈویژن کی اجازت نامے اور منصوبہ بندی کی ضروریات کے بجائے نہیں ہیں بلکہ سی رینچ میں بقایا مسائل کے حل کے لیے سیکشن 30610.3 کا ایک متبادل طریقہ کار فراہم کرتی ہیں۔

Section § 30610.8

Explanation

یہ قانون سانتا باربرا میں ہالیسٹر رینچ پر عوامی رسائی کے حوالے سے ایک اختلاف کو حل کرتا ہے۔ اس کا مقصد اس مسئلے کو تیزی سے حل کرنا ہے تاکہ جائیداد کے مالکان تعمیر شروع کر سکیں۔ اس کے لیے، جائیداد کے مالکان کو اجازت ناموں کے لیے $33,000 کی فیس ادا کرنی ہوگی، جسے ہر سال افراط زر کے مطابق ایڈجسٹ کیا جائے گا۔ ایک بار جب یہ متبادل فیس اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی کو ادا کر دی جاتی ہے اور اجازت نامے کی دیگر شرائط پوری ہو جاتی ہیں، تو تعمیر شروع ہو سکتی ہے۔ اس قانون کے مؤثر ہونے سے پہلے جاری کیے گئے اجازت ناموں میں کوئی نئی شرط شامل نہیں کی جا سکتی۔ اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی اور اسٹیٹ لینڈز کمیشن کو یہ رسائی کی پالیسیاں جلد از جلد نافذ کرنے کا کام سونپا گیا ہے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30610.8(a) مجلس قانون ساز اس کے ذریعے یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ سانتا باربرا کاؤنٹی میں ہالیسٹر رینچ پر اس ڈویژن کی عوامی رسائی کی پالیسیوں کے نفاذ کے حوالے سے ایک تنازعہ موجود ہے اور یہ ریاست اور ہالیسٹر رینچ کے جائیداد مالکان کے مفاد میں ہے کہ اس تنازعہ کو تیزی سے حل کیا جائے۔ مجلس قانون ساز مزید یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ عوامی رسائی بروقت فراہم کی جانی چاہیے اور اس مقصد کو حاصل کرنے کے لیے، جبکہ جائیداد مالکان کو تعمیر شروع کرنے کی اجازت دیتے ہوئے، اس سیکشن کی دفعات عوام کی فلاح و بہبود کو فروغ دینے کے لیے ضروری ہیں۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30610.8(b) سیکشن 30610.3 کے مقاصد کے لیے اور ہالیسٹر رینچ عوامی رسائی پروگرام کے حوالے سے، ہر اجازت نامے کے لیے متبادل فیس ($33,000) تینتیس ہزار ڈالر ہوگی، جسے صارفین کے قیمت اشاریہ کے مطابق سالانہ افراط زر کے لیے ایڈجسٹ کیا جائے گا۔ ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کے درخواست دہندہ کی جانب سے اس متبادل فیس کی اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی کو عوامی رسائی پروگرام کے نفاذ کے لیے ادائیگی پر، درخواست دہندہ فوری طور پر تعمیر شروع کر سکتا ہے اگر ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کی دیگر شرائط، اگر کوئی ہیں، پوری کر دی گئی ہوں۔ ہالیسٹر رینچ پر کسی بھی ترقی کے لیے اس سیکشن کے مؤثر ہونے کی تاریخ سے پہلے جاری کیے گئے ساحلی ترقیاتی اجازت نامے میں کوئی شرط شامل نہیں کی جا سکتی۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30610.8(c) اسٹیٹ کوسٹل کنزروینسی اور اسٹیٹ لینڈز کمیشن سانتا باربرا کاؤنٹی میں ہالیسٹر رینچ پر اس ڈویژن کی عوامی رسائی کی پالیسیوں اور دفعات کو جلد از جلد نافذ کرنے کے لیے قانون کے تحت فراہم کردہ اپنی مکمل اتھارٹی کا استعمال کریں گے۔

Section § 30610.9

Explanation

یہ کیلیفورنیا کا قانون بتاتا ہے کہ کس طرح مقامی حکومتیں ساحلی علاقوں میں عارضی فلمی منصوبوں کے لیے ریاستی کمیشن سے اجازت نامے سنبھالنے کا انتخاب کر سکتی ہیں۔ اگر کوئی مقامی حکومت فلموں، ٹی وی شوز، یا اشتہارات کے اجازت ناموں کے عمل کو تیز کرنا چاہتی ہے، تو وہ کمیشن کو اس کا انتظام کرنے دے سکتی ہے۔ یہ ان منصوبوں پر لاگو ہوتا ہے جن میں 190 دن یا اس سے کم وقت لگتا ہے۔ ایسا کرنے کے لیے، مقامی حکومت کو اجازت نامے کی درخواست کمیشن کو بھیجنی ہوگی۔ وہ ایک وقت میں ایک منصوبے کا فیصلہ کر سکتے ہیں اور مقامی حکومت کو بھی باخبر رکھنا ہوگا۔ مقامی حکومت رائے دے سکتی ہے، اور اگر کمیشن مکمل ساحلی ترقی کے اجازت نامے کے بجائے انتظامی اجازت نامہ جاری کرتا ہے تو وہ اعتراض کر سکتی ہے۔ درخواست دہندہ کو دیگر تمام ضروری مقامی اور وفاقی اجازت نامے حاصل کرنے ہوں گے اور کمیونٹی کی کسی بھی شکایت کو حل کرنا ہوگا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30610.9(a) یہ سیکشن صرف اس صورت میں لاگو ہوتا ہے جب کسی مقامی حکومت کا انتظامی ادارہ اس سیکشن کے مقاصد کے لیے کمیشن کو پروسیسنگ اور اجازت دینے والے اتھارٹی کے طور پر نامزد کرنے کا انتخاب کرے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30610.9(b) ساحلی علاقے میں کسی موشن پکچر، ٹیلی ویژن، یا تجارتی پروڈکشن پروجیکٹ کے لیے ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی درخواست کی پروسیسنگ کو تیز کرنے کے لیے، ایک تصدیق شدہ مقامی ساحلی پروگرام کے ساتھ کسی مقامی حکومت کا انتظامی ادارہ کمیشن کو ایک عارضی، غیر دہرائے جانے والے لوکیشن سیٹ کے لیے ساحلی ترقی کا اجازت نامہ پروسیس کرنے اور جاری کرنے کے لیے مناسب اتھارٹی کے طور پر نامزد کرنے کا انتخاب کر سکتا ہے، اگر سائٹ پر پروڈکشن کی سرگرمی، بشمول تیاری، تعمیر، فلم بندی، اور سیٹ ہٹانا 190 دن سے زیادہ نہ ہو، درج ذیل طریقہ کار کے مطابق:
(1)CA عوامی وسائل Code § 30610.9(b)(1) درخواست دہندہ کمیشن کے ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی درخواست، یا مقامی ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی درخواست کی ایک کاپی مقامی حکومت کو جمع کرائے گا۔ مقامی حکومت کا انتظامی ادارہ ہر پروجیکٹ کی بنیاد پر کمیشن کو پروسیسنگ اور اجازت دینے والے اتھارٹی کے طور پر نامزد کرنے کا انتخاب کر سکتا ہے۔ انتظامی ادارہ مقامی ساحلی ایڈمنسٹریٹر یا کسی دوسرے نامزد شخص کو فیصلہ سازی اتھارٹی کے طور پر نامزد کر سکتا ہے تاکہ ان پروجیکٹس کا فیصلہ کیا جا سکے جو پروسیسنگ اور اجازت کے لیے کمیشن کو بھیجے جائیں گے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30610.9(b)(2) اگر مقامی حکومت کا انتظامی ادارہ کسی پروجیکٹ کے لیے کمیشن کو پروسیسنگ اور اجازت دینے والے اتھارٹی کے طور پر نامزد کرنے کا انتخاب کرتا ہے، تو درخواست کے عمل کے دوران کمیشن کو جمع کرائے گئے تمام دستاویزات اور تبدیلیاں معلوماتی مقاصد کے لیے مقامی حکومت کو بھی جمع کرائے جائیں گے۔ مقامی حکومت پروجیکٹ کے لیے اپنی کوئی بھی سفارشات کمیشن کو بھیج سکتی ہے۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 30610.9(b)(3) اگر کمیشن کسی پروجیکٹ کے لیے ایک انتظامی اجازت نامہ جاری کرتا ہے، ساحلی ترقی کے اجازت نامے کے بجائے، تو مقامی ساحلی ایڈمنسٹریٹر، دیگر نامزد شخص، یا انتظامی ادارہ، جیسا کہ معاملہ ہو، اس اجازت نامے کے اجراء کے حوالے سے کمیشن پر اعتراض کر سکتا ہے۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 30610.9(b)(4) درخواست دہندہ پروجیکٹ کے سلسلے میں تمام مقامی غیر ساحلی استعمال کے اجازت نامے حاصل کرے گا۔ کمیشن کے ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی منظوری مقامی غیر ساحلی اجازت ناموں کی منظوری سے مشروط ہوگی۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 30610.9(b)(5) درخواست دہندہ فلم بندی کی سرگرمی کے سلسلے میں رہائشیوں اور کاروباری مالکان کی طرف سے تمام شکایات اور تبصرے درخواست کی منظوری سے پہلے غور کے لیے کمیشن کو بھیجے گا۔
(6)CA عوامی وسائل Code § 30610.9(b)(6) درخواست دہندہ پروجیکٹ کے سلسلے میں ریاستی اور وفاقی دائرہ اختیار کے ذریعہ درکار دیگر تمام قابل اطلاق اجازت نامے حاصل کرے گا۔

Section § 30610.81

Explanation
یہ قانون سانتا باربرا میں ہالیسٹر رینچ تک عوامی رسائی کو یقینی بناتا ہے، جس کے لیے 1 اپریل 2021 تک ایک نیا رسائی پروگرام درکار ہے۔ اس پروگرام میں عوامی رائے کو مدنظر رکھا جائے گا، رسائی کے اختیارات فراہم کیے جائیں گے، اخراجات کا جائزہ لیا جائے گا، اور علاقے کے ماحول اور وسائل کی وضاحت کی جائے گی۔ اس میں زمینی رسائی کی حکمت عملی شامل ہے اور یہ بیان کرتا ہے کہ رسائی میں رکاوٹ ڈالنا خلاف ورزی ہے۔ اگر آخری تاریخیں پوری نہیں ہوتیں، تو مقننہ کو ایک رپورٹ پیش کرنا ہوگی۔ نیز، مختلف ذرائع سے حاصل ہونے والے فنڈز اس رسائی پروگرام کی حمایت کریں گے۔

Section § 30610.91

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کے ساحلی علاقوں میں "مکمل سڑکوں" کی ترقی کی حوصلہ افزائی کرتا ہے، یعنی ایسی سڑکیں جو پیدل چلنے والوں، سائیکل سواروں اور موٹرائزڈ گاڑیوں کو محفوظ طریقے سے جگہ فراہم کرتی ہیں۔

اس کا مقصد ساحل تک رسائی بڑھانے، ڈرائیونگ کو محدود کرنے اور گرین ہاؤس گیسوں کے اخراج کو کم کرنے کے لیے غیر موٹرائزڈ نقل و حمل کو فروغ دینا ہے۔ شہری علاقوں میں گاڑیوں کی لین کو سائیکل لین، ٹرانزٹ لین یا پیدل چلنے والوں کے راستوں میں تبدیل کرنے والے منصوبوں کے لیے، مخصوص اجازت نامے حاصل کرتے وقت ٹریفک مطالعہ کی ضرورت نہیں ہوتی۔

اگر ایسے کسی منصوبے کے لیے مقامی ساحلی پروگرام میں تبدیلیوں کی ضرورت ہو، تو ان ترامیم کو موجودہ رسائی کو نمایاں طور پر کم کیے بغیر بہتر عوامی رسائی کو یقینی بنانا چاہیے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30610.91(a) مقننہ یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ ساحلی زون میں جامع سڑکوں کو ڈیزائن کرنا اور تعمیر کرنا جو غیر موٹرائزڈ گاڑیوں، پیدل چلنے والوں اور موٹرائزڈ گاڑیوں کی ضروریات کو محفوظ طریقے سے پورا کرتی ہیں، کو ترجیح دی جاتی ہے اور اس کی حوصلہ افزائی کی جاتی ہے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30610.91(b) ساحل تک تفریحی عوامی رسائی بڑھانے، گاڑیوں کے طے شدہ میل کو محدود کرنے، اور گرین ہاؤس گیسوں کے اخراج کو کم کرنے کے مقصد سے شہری علاقوں کے اندر محفوظ، غیر گاڑیوں کے سفر کی فراہمی کو تیز کرنے کے لیے، کسی مقامی حکومت کی طرف سے موجودہ موٹرائزڈ گاڑیوں کی سفری لین کو ایک مخصوص سائیکل لین، مخصوص ٹرانزٹ لین، یا پیدل چلنے والوں کے راستے میں تبدیل کرنے کی درخواست کے لیے، ساحلی ترقی کے اجازت نامے یا مقامی ساحلی پروگرام میں ترمیم کی کارروائی کے لیے ٹریفک مطالعہ کی ضرورت نہیں ہوگی۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30610.91(c) اگر موجودہ سڑک کے حقِ راستے کے ترقی یافتہ حصے کے اندر موجودہ موٹرائزڈ گاڑیوں کی سفری لین کو ایک مخصوص سائیکل لین، مخصوص ٹرانزٹ لین، یا پیدل چلنے والوں کے راستے میں تبدیل کرنے کی تجویز کے لیے مقامی ساحلی پروگرام میں ترمیم کی ضرورت ہو، تو اس ترمیم پر سیکشن 30514 کے ذیلی دفعہ (d) کے مطابق کارروائی کی جائے گی، اگر ایگزیکٹو ڈائریکٹر یہ طے کرتا ہے کہ، مجموعی طور پر، یہ منصوبہ موجودہ عوامی رسائی کے مواقع کو نمایاں طور پر کم کیے بغیر اضافی عوامی رسائی کے فوائد فراہم کرے گا۔

Section § 30611

Explanation
اگر کوئی ایسی ہنگامی صورتحال ہو جو زندگی یا عوامی املاک کو خطرے میں ڈالے، یا اگر کسی آفت یا حادثے سے عوامی یوٹیلیٹیز یا خدمات کو نقصان پہنچے، تو لوگ یا ایجنسیاں مسئلہ کو تیزی سے حل کرنے کے لیے معمول کے اجازت نامے کی ضروریات کو نظرانداز کر سکتے ہیں۔ انہیں صرف کمیشن کے ایگزیکٹو ڈائریکٹر کو کام کے بارے میں اور یہ کہاں ہو رہا ہے، تین دن کے اندر بتانا ہوگا۔ تاہم، وہ اسے $125,000 سے زیادہ مالیت کے مستقل ڈھانچے بنانے کے بہانے کے طور پر استعمال نہیں کر سکتے، جو افراط زر کے لیے ایڈجسٹ کی گئی ہو۔

Section § 30612

Explanation
اگر آپ ساحلی علاقے میں کسی عمارت کو گرانے کے لیے اجازت نامے کی درخواست دے رہے ہیں، تو یہ درخواست مسترد نہیں کی جا سکتی جب تک کہ یہ دکھانے کے لیے کافی ثبوت نہ ہو کہ عمارت کو برقرار رکھنا ممکن ہے۔

Section § 30612.5

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کے ساحل کی اہمیت کو اجاگر کرتا ہے اور 2028 کے اولمپک اور پیرا اولمپک گیمز کے لیے عارضی ترقی سے متعلق ہے۔ عام طور پر، ساحلی وسائل کو متاثر کرنے والی کسی بھی عارضی تقریب کے لیے اجازت نامے کی ضرورت ہوتی ہے، لیکن یہ قانون خاص طور پر 2028 کے گیمز کے لیے استثنیٰ کی اجازت دیتا ہے۔ یہ گیمز کے اقتصادی اور تشہیری فوائد کو تسلیم کرتا ہے۔

اولمپکس کے لیے تمام عارضی ڈھانچے اور متعلقہ ترقیات کو مقامی ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کی ضرورت سے مستثنیٰ قرار دیا گیا ہے، لیکن انہیں ماحولیاتی اثرات کو کم سے کم کرنا چاہیے۔ یہ صرف اولمپک کے سرکاری اداروں کے تحت کی جانے والی سرگرمیوں پر لاگو ہوتا ہے اور کسی بھی ایسے بنیادی ڈھانچے پر نہیں جو 31 دسمبر 2028 کے بعد تک جاری رہے۔

یہ قانون 1 جنوری 2029 کے بعد نافذ العمل نہیں رہے گا، اور اس کی تعمیل کو یقینی بنانے کے لیے متعلقہ کمیٹیوں کے درمیان ہم آہنگی کی ضرورت ہے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30612.5(a) مقننہ مندرجہ ذیل تمام باتوں کو پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے:
(1)CA عوامی وسائل Code § 30612.5(a)(1) کیلیفورنیا کا ساحل بین الاقوامی شہرت کا حامل ایک منفرد اور غیر معمولی وسیلہ ہے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30612.5(a)(2) 2028 کے اولمپک گیمز اور پیرا اولمپک گیمز کیلیفورنیا کی قدرتی خوبصورتی، بشمول اس کے ساحل کو، دنیا بھر کے زائرین اور ناظرین کے سامنے پیش کرنے کا ایک بے مثال موقع فراہم کریں گے۔ یہ گیمز کیلیفورنیا کی ساحلی برادریوں کو نمایاں اقتصادی فائدہ بھی پہنچائیں گے۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 30612.5(a)(3) دفعہ 30610 کی ذیلی شق (i) اس باب کے تحت ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کی ضروریات سے کسی بھی مجوزہ ترقی کو مستثنیٰ قرار دیتی ہے جسے ایگزیکٹو ڈائریکٹر ایک عارضی تقریب پاتا ہے جس کا ساحلی وسائل پر کوئی نمایاں منفی اثر نہیں ہوتا۔ مقننہ کی ہدایت پر، کمیشن نے اس استثنیٰ کے لیے اہلیت کے معیار کی وضاحت کے لیے رہنما اصول اپنائے۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 30612.5(a)(4) 2028 کے اولمپک گیمز اور پیرا اولمپک گیمز میں ایسی عارضی ترقی شامل ہوگی جس کے عارضی تقریب کے طور پر استثنیٰ کے اہلیت کے معیار سے تجاوز کرنے کی توقع ہے۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 30612.5(a)(5) 2028 کے اولمپک گیمز اور پیرا اولمپک گیمز کی غیر معمولی نوعیت کے پیش نظر، گیمز سے منسلک عارضی ترقی کو عارضی تقریبات کے طور پر استثنیٰ کے لیے اہل سمجھا جانا ضروری ہے۔
(b)Copy CA عوامی وسائل Code § 30612.5(b)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 30612.5(b)(1) دفعہ 30610 کی ذیلی شق (i) اور اس ذیلی شق کے تحت اپنائے گئے رہنما اصولوں کے باوجود، 2028 کے اولمپک گیمز اور پیرا اولمپک گیمز کے انعقاد سے منسلک تمام عارضی ترقی کو عارضی تقریبات سمجھا جائے گا جو اس باب کے تحت مقامی ساحلی ترقیاتی اجازت نامے کی ضرورت سے مستثنیٰ ہیں۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30612.5(b)(2) پیراگراف (1) تمام ترقی پر لاگو ہوتا ہے، جیسا کہ یہ اصطلاح دفعہ 30106 میں بیان کی گئی ہے، جو عارضی طور پر موجود ہے اور بین الاقوامی اولمپک کمیٹی، بین الاقوامی پیرا اولمپک کمیٹی، یا 2028 کے اولمپک اور پیرا اولمپک گیمز کے لیے لاس اینجلس آرگنائزنگ کمیٹی کے اختیار کے تحت 2028 کے اولمپک گیمز اور پیرا اولمپک گیمز کی میزبانی، انعقاد اور تکمیل کے حصے کے طور پر انجام دی جاتی ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، جسمانی ڈھانچوں کی عارضی تعمیر، عوامی علاقوں تک رسائی پر عارضی پابندی، اور گاڑیوں کی پارکنگ میں عارضی تبدیلیاں۔ یہ استثنیٰ اس وقت تک لاگو رہے گا جب تک عارضی ترقی کو ہٹا نہیں دیا جاتا، لیکن کسی بھی صورت میں 31 دسمبر 2028 کے بعد نہیں۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 30612.5(b)(3) کیلیفورنیا کی قدرتی خوبصورتی اور 2028 کے اولمپک گیمز اور پیرا اولمپک گیمز کی مجموعی ماحولیاتی پائیداری کو نمایاں کرنے کے حصے کے طور پر، پیراگراف (1) اور (2) میں بیان کردہ عارضی ترقی، جہاں تک ممکن ہو، ساحلی وسائل، بشمول ریت کے ٹیلوں کے رہائشی علاقے، ساحلی دلدلی علاقے، اور عوامی ساحلی رسائی پر نمایاں اثرات سے بچنے اور انہیں کم کرنے کی کوشش کرے گی۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 30612.5(b)(4) پیراگراف (1) ایسی ترقی پر لاگو نہیں ہوتا جو بین الاقوامی اولمپک کمیٹی، بین الاقوامی پیرا اولمپک کمیٹی، یا 2028 کے اولمپک اور پیرا اولمپک گیمز کے لیے لاس اینجلس آرگنائزنگ کمیٹی کے علاوہ کسی اور اختیار کے تحت انجام دی جاتی ہے۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 30612.5(b)(5) پیراگراف (1) ایسی ترقی پر لاگو نہیں ہوتا جس کا مقصد 31 دسمبر 2028 کے بعد تک جاری رہنا ہو، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، عوامی بنیادی ڈھانچے کی اپ گریڈیشن جو 2028 کے اولمپک گیمز اور پیرا اولمپک گیمز کی توقع میں تعمیر کی جا سکتی ہے لیکن گیمز کی تکمیل کے بعد بھی عوام کی خدمت جاری رکھے گی۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30612.5(c) کمیشن، اپنے ایگزیکٹو ڈائریکٹر کے ذریعے، اور 2028 کے اولمپک اور پیرا اولمپک گیمز کے لیے لاس اینجلس آرگنائزنگ کمیٹی، اس دفعہ کے مطابق نافذ کی جانے والی تمام عارضی تقریبات کی منصوبہ بندی اور شناخت پر ہم آہنگی پیدا کریں گے۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 30612.5(d) یہ دفعہ صرف 1 جنوری 2029 تک نافذ العمل رہے گی، اور اس تاریخ سے اسے منسوخ کر دیا جائے گا۔

Section § 30613

Explanation

یہ دفعہ کہتی ہے کہ عوامی امانت کے تابع زمینوں کے لیے کچھ خاص قواعد لاگو نہیں ہوتے اگر وہ زمینیں پہلے ہی بھری ہوئی، ترقی یافتہ اور شہری مقاصد کے لیے استعمال ہو رہی ہوں، جیسا کہ کمیشن اسٹیٹ لینڈز کمیشن سے مشاورت کے بعد طے کرتا ہے۔

اگر کوئی مقامی حکومت درخواست کرتی ہے، تو کمیشن کے پاس 120 دن ہوتے ہیں یہ فیصلہ کرنے کے لیے کہ اس علاقے میں کون سی زمینیں ان معیار پر پورا اترتی ہیں۔

یہ اصول ان زمینوں پر بھی لاگو ہوتا ہے جنہیں پہلے ساحلی ترقی، مقامی ساحلی پروگراموں، یا بعض استثنیٰ کے لیے منظور یا اجازت دی گئی تھی۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30613(a) دفعہ 30519 کے ذیلی دفعہ (b)، دفعہ 30600 کے ذیلی دفعہ (b)، اور دفعہ 30610.5 کے ذیلی دفعہ (b) کی دفعات، جو عوامی امانت کے تابع زمینوں پر لاگو ہوتی ہیں، ایسی کسی بھی زمین پر لاگو نہیں ہوں گی جو عوامی امانت کے تابع ہو سکتی ہے لیکن جسے کمیشن، اسٹیٹ لینڈز کمیشن سے مشاورت کے بعد، یہ طے کرتا ہے کہ وہ (1) بھری ہوئی اور ترقی یافتہ ہیں اور (2) ایسے علاقے میں واقع ہیں جو شہری استعمال کے لیے مختص ہے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30613(b) کسی مقامی حکومت سے درخواست موصول ہونے کے 120 دن کے اندر، کمیشن اس مقامی حکومت کے دائرہ اختیار میں موجود ان زمینوں کا تعین کرے گا جن پر ذیلی دفعہ (a) کی دفعات لاگو ہوتی ہیں۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30613(c) اس دفعہ کی دفعات ان زمینوں پر لاگو ہوں گی جو ساحلی ترقی کے اجازت ناموں، مقامی ساحلی پروگراموں، زمرہ وار استثنیٰ یا شہری استثنیٰ کا موضوع رہی ہیں، جنہیں کمیشن نے پہلے ہی منظور، مجاز، یا تصدیق کر دیا ہے۔

Section § 30614

Explanation

یہ قانون اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ سستی رہائش سے متعلق ساحلی ترقی کے اجازت ناموں سے منسلک کوئی بھی شرائط، جو 1 جنوری 2002 تک موجود تھیں، نافذ کی جائیں اور اجازت نامے کی مدت کے دوران ختم نہ ہوں۔ مزید برآں، یہ واضح کرتا ہے کہ یہ کم یا درمیانی آمدنی والے رہائش کو ان اجازت نامے کی ضروریات سے رہا کرنے کی اجازت نہیں دیتا، سوائے اس کے جو ایک اور قانون، سیکشن 30607.2 کے تحت خاص طور پر اجازت دی گئی ہے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30614(a) کمیشن اس بات کو یقینی بنانے کے لیے مناسب اقدامات کرے گا کہ 1 جنوری 2002 تک موجود ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی وہ شرائط جو سستی رہائش سے متعلق ہیں، نافذ کی جائیں اور اجازت نامے کی مدت کے دوران ان کی میعاد ختم نہ ہو۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30614(b) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کم یا درمیانی آمدنی والے افراد اور خاندانوں کے لیے کسی بھی رہائشی یونٹ کو ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی ضروریات سے ماضی کی تاریخ سے رہا کرنے کی اجازت دینے کے مقصد سے نہیں ہے، سوائے اس کے جو سیکشن 30607.2 میں فراہم کیا گیا ہے۔

Section § 30615

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ ساحلی زون میں ہونے والے کسی بھی ایونٹ میں، جہاں مقابلہ کرنے والوں کو صنفی مخصوص زمروں میں انعامات دیے جاتے ہیں، شرکت کے ہر سطح پر تمام جنسوں کے لیے یکساں انعامی معاوضہ فراہم کیا جائے۔ اگر ایونٹ ہر جنس کے لیے یکساں انعامی معاوضہ کو یقینی نہیں بناتا، تو ایونٹ منعقد کرنے کے لیے ضروری ساحلی ترقی کا اجازت نامہ کمیشن کی طرف سے منظور نہیں کیا جائے گا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 30615(a) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاحات:
(1)CA عوامی وسائل Code § 30615(a)(1) "ایونٹ" سے مراد ساحلی زون کے اندر ہونے والا ایک مقابلہ جاتی ایونٹ ہے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30615(a)(2) "انعام کا معاوضہ" میں انعامی یا پرس کی رقم، دیگر انعامات، سامان، یا دیگر معاوضہ شامل ہے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30615(b) کمیشن ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی شرط کے طور پر کسی بھی ایسے ایونٹ کے لیے تقاضا کرے گا جو صنفی زمروں میں مقابلہ کرنے والوں کو انعامی معاوضہ دیتا ہے، کسی بھی شرکتی سطح کے لیے جو انعامی معاوضہ وصول کرتی ہے، کہ ہر صنفی زمرے کے لیے انعامی معاوضہ ہر شرکتی سطح پر یکساں ہو۔ کمیشن ایسے ایونٹ کے لیے ساحلی ترقی کے اجازت نامے کی منظوری نہیں دے گا جو اس شرط کی تعمیل نہیں کرتا۔

Section § 30616

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا آف شور ونڈ انرجی فشریز ورکنگ گروپ قائم کرتا ہے، جس میں ماہی گیری، آف شور ونڈ انرجی، کیلیفورنیا کے مقامی امریکی قبائل اور سرکاری ایجنسیوں جیسے مختلف شعبوں کے نمائندے شامل ہیں۔ اس گروپ کو یکم جنوری 2025 تک سمندری ماہی گیری پر آف شور ونڈ منصوبوں کے اثرات کو کم کرنے کے لیے ایک منصوبہ بنانے کا کام سونپا گیا ہے۔ اس منصوبے میں رابطے، سماجی و اقتصادی تجزیہ اور منفی اثرات کو کم کرنے کے لیے بہترین طریق کار کی حکمت عملی شامل ہوگی۔ ونڈ منصوبوں سے متاثر ہونے والوں کو معاوضہ دینے کے لیے رہنما اصول بھی ہوں گے، جس میں کھوئی ہوئی آمدنی اور ذاتی املاک جیسے پہلو شامل ہوں گے۔ ورکنگ گروپ کو یکم جنوری 2026 تک حکمت عملی مکمل کرنی ہوگی، اور ونڈ منصوبوں کے درخواست دہندگان کو ان رہنما اصولوں کی تعمیل کرنی ہوگی۔ ورکنگ گروپ ضرورت کے مطابق حکمت عملی کا جائزہ بھی لے گا اور اس میں ترمیم بھی کرے گا۔ اراکین کو ان کی شرکت اور اخراجات کے لیے آف شور ونڈ انرجی ریزیلینس فنڈ سے معاوضہ دیا جائے گا۔

(a)Copy CA عوامی وسائل Code § 30616(a)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 30616(a)(1) کیلیفورنیا آف شور ونڈ انرجی فشریز ورکنگ گروپ اس طرح قائم کیا جاتا ہے۔ ورکنگ گروپ کمیشن، محکمہ ماہی گیری اور جنگلی حیات، اسٹیٹ لینڈز کمیشن، اوشین پروٹیکشن کونسل، تجارتی اور تفریحی ماہی گیری کی صنعتوں کے نمائندوں، آف شور ونڈ انرجی کی صنعت، متعلقہ وفاقی ایجنسیوں کے نمائندوں، متاثرہ قبائلی ماہی گیری والے کیلیفورنیا کے مقامی امریکی قبائل کے نمائندوں، اور کمیشن کے تعین کے مطابق دیگر متعلقہ اسٹیک ہولڈرز پر مشتمل ہوگا۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30616(a)(2) ورکنگ گروپ میں تجارتی اور تفریحی ماہی گیری کی صنعتوں، آف شور ونڈ انرجی کی صنعت، متاثرہ قبائلی ماہی گیری والے کیلیفورنیا کے مقامی امریکی قبائل، اور ورکنگ گروپ میں شامل دیگر اسٹیک ہولڈرز کے نمائندوں کی تعداد، جیسا کہ پیراگراف (1) میں بیان کیا گیا ہے، کمیشن کے ذریعے طے کی جائے گی۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 30616(b) یکم جنوری 2025 کو یا اس سے پہلے، کمیشن، محکمہ ماہی گیری اور جنگلی حیات کے ساتھ ہم آہنگی میں، ورکنگ گروپ کو ایک ریاستی حکمت عملی تیار کرنے کے مقصد سے طلب کرے گا تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ آف شور ونڈ انرجی کے منصوبے سمندری ماہی گیری پر پڑنے والے اثرات سے زیادہ سے زیادہ حد تک بچیں اور انہیں کم کریں، ماہی گیری اور مچھلیوں پر پڑنے والے اثرات سے بچیں، انہیں کم کریں اور ان کا ازالہ اس طرح کریں جو ماہی گیری کی پیداواری صلاحیت، قابل عمل ہونے اور طویل مدتی لچک کو ترجیح دے، اور آف شور ونڈ انرجی کے منصوبوں کے نتیجے میں سمندری ماہی گیری پر پڑنے والے اقتصادی اثرات کے لیے تجارتی اور تفریحی ماہی گیری کی صنعتوں اور قبائلی ماہی گیری میں شامل افراد کو منصفانہ اور معقول معاوضہ دیں۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 30616(c) اس سیکشن کے تحت تیار کردہ ریاستی حکمت عملی میں تجارتی اور تفریحی ماہی گیری کی صنعتوں، قبائلی ماہی گیری، اور آف شور ونڈ انرجی کے منصوبوں سے منسلک ماحولیاتی وسائل پر پڑنے والے اثرات سے نمٹنے کے لیے بہترین طریق کار شامل ہوں گے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، درج ذیل:
(1)CA عوامی وسائل Code § 30616(c)(1) متاثرہ فریقین کے درمیان رابطے کے لیے پروٹوکول۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30616(c)(2) تجارتی اور تفریحی ماہی گیری کی صنعتوں اور قبائلی ماہی گیری پر براہ راست اور بالواسطہ اثرات کے جامع منصوبے کی سطح پر سماجی و اقتصادی تجزیہ کے لیے ایک طریقہ کار۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 30616(c)(3) اثرات کا جائزہ لینے کے لیے آف شور سروے اور ڈیٹا اکٹھا کرنے کے بہترین طریق کار۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 30616(c)(4) اثرات سے بچنے اور انہیں کم کرنے کے بہترین طریق کار، بشمول شواہد پر مبنی موافقت پذیر انتظام کا استعمال۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 30616(c)(5) ماہی گیری کے معاہدے کا ایک ٹیمپلیٹ جس میں ریاستی حکمت عملی کے تمام متعلقہ عناصر شامل ہوں۔
(6)CA عوامی وسائل Code § 30616(c)(6) قبائلی ماہی گیری کے مفادات سے متعلق معاہدے کا ایک ٹیمپلیٹ جس میں ریاستی حکمت عملی کے تمام متعلقہ عناصر شامل ہوں۔
(7)Copy CA عوامی وسائل Code § 30616(c)(7)
(A)Copy CA عوامی وسائل Code § 30616(c)(7)(A) تجارتی اور تفریحی ماہی گیری کی صنعتوں اور قبائلی ماہی گیری پر ناگزیر اثرات کے لیے معقول معاوضہ کے ازالے کا ایک فریم ورک۔
(B)CA عوامی وسائل Code § 30616(c)(7)(A)(B) معقول معاوضہ کے ازالے کے فریم ورک میں ایک ادائیگی کا ڈھانچہ شامل ہوگا تاکہ تجارتی، قبائلی، اور تفریحی ماہی گیری اور متاثرہ تجارتی مچھلی پروسیسرز کو آف شور ونڈ انرجی کے منصوبوں سے منسلک ناگزیر اثرات کے لیے معقول معاوضہ دیا جا سکے، بشمول درج ذیل تمام کے لیے:
(i)CA عوامی وسائل Code § 30616(c)(7)(A)(B)(i) لچک کو فروغ دینے کے لیے بیڑے کی بہتری میں سرمایہ کاری۔
(ii)CA عوامی وسائل Code § 30616(c)(7)(A)(B)(ii) آف شور ونڈ انرجی کے منصوبوں کی وجہ سے ذاتی املاک کے نقصانات کے لیے تجارتی ماہی گیری کی صنعت کو معقول معاوضہ۔ ورکنگ گروپ اس بات کو یقینی بنائے گا کہ اس شق کے مقاصد کے لیے ادائیگیاں آف شور ونڈ انرجی کے منصوبے کی پوری مدت کے لیے کافی فنڈز فراہم کریں تاکہ تجارتی ماہی گیری کی صنعت کو تمام کھوئی ہوئی ذاتی املاک کے لیے معقول معاوضہ دیا جا سکے۔
(iii)CA عوامی وسائل Code § 30616(c)(7)(A)(B)(iii) ماہی گیری کے میدانوں میں کمی کی وجہ سے کھوئی ہوئی تجارتی اور قبائلی آمدنی کے لیے معقول معاوضہ۔
(iv)CA عوامی وسائل Code § 30616(c)(7)(A)(B)(iv) آف شور ونڈ ٹربائنز اور ماہی گیری اور گرد و نواح کے ماحول پر ان کے اثرات کی مضبوط نگرانی اور تشخیص کے لیے فنڈنگ۔
(v)CA عوامی وسائل Code § 30616(c)(7)(A)(B)(v) ہر لیز ہولڈر کی طرف سے ایک متناسب رقم جو اس سیکشن کے تحت ریاستی اخراجات کو پورا کرنے کے لیے کافی ہو، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ورکنگ گروپ کی سرگرمیوں کے اخراجات اور دیگر انتظامی اخراجات۔
(8)CA عوامی وسائل Code § 30616(c)(8) ماہی گیری کی صنعت اور آف شور ونڈ انرجی کے لیز ہولڈرز کے درمیان مقامی طور پر طے شدہ معاہدوں کی پہچان۔
(d)Copy CA عوامی وسائل Code § 30616(d)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 30616(d)(1) ورکنگ گروپ ریاستی حکمت عملی، بشمول ناگزیر اثرات کے لیے معقول معاوضہ کے ازالے کا فریم ورک، یکم جنوری 2026 کو یا اس سے پہلے مکمل کرے گا۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 30616(d)(2) کمیشن باب 3 (سیکشن 30200 سے شروع ہونے والے) کے ساتھ مطابقت کے لیے جائزہ لے گا، ضرورت کے مطابق ترمیم کرے گا، اور ریاستی حکمت عملی، بشمول ناگزیر اثرات کے لیے معقول معاوضہ کے ازالے کا فریم ورک، یکم مئی 2026 کو یا اس سے پہلے اپنائے گا۔
(3)Copy CA عوامی وسائل Code § 30616(d)(3)
(A)Copy CA عوامی وسائل Code § 30616(d)(3)(A) ایک درخواست دہندہ جو کسی سمندری ہوا توانائی کے منصوبے کے لیے ریاستی ایجنسی سے منظوری یا اتفاق رائے حاصل کرنا چاہتا ہے، وہ ریاستی حکمت عملی میں قائم کردہ شرائط، سفارشات اور بہترین طریقوں کی تعمیل کرے گا، جیسا کہ کمیشن نے اپنایا ہے۔
(B)CA عوامی وسائل Code § 30616(d)(3)(A)(B) کمیشن اس بات کو یقینی بنائے گا کہ ریاستی حکمت عملی میں قائم کردہ شرائط، سفارشات اور بہترین طریقے، جیسا کہ کمیشن نے اپنایا ہے، نافذ کیے جائیں۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 30616(d)(4) کمیشن ضرورت کے مطابق ریاستی حکمت عملی کا جائزہ لے گا تاکہ یہ طے کیا جا سکے کہ آیا کوئی تبدیلی ضروری ہے۔ باقاعدگی سے مطلع کردہ عوامی سماعت پر، کمیشن اس پیراگراف کے مطابق کسی بھی جائزے کا نتیجہ پیش کرے گا اور قرارداد کے ذریعے، ورکنگ گروپ کو دوبارہ طلب کرنے کی اجازت دے سکتا ہے۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 30616(e) تجارتی ماہی گیری کی صنعت، تفریحی ماہی گیری کی صنعت، اور کیلیفورنیا کے مقامی امریکی قبائل کے نمائندے جو ورکنگ گروپ میں حصہ لیتے ہیں، انہیں منظور شدہ ورکنگ گروپ کی سرگرمیوں کے لیے معقول طور پر اٹھائے گئے اخراجات کا معاوضہ دیا جائے گا، بشمول میٹنگز میں شرکت، پچاس ڈالر ($50) فی گھنٹہ کی شرح سے، زیادہ سے زیادہ پانچ سو ڈالر ($500) فی دن تک۔ تجارتی ماہی گیری کی صنعت، تفریحی ماہی گیری کی صنعت، اور کیلیفورنیا کے مقامی امریکی قبائل کے نمائندے معقول سفری اخراجات کی واپسی بھی حاصل کر سکتے ہیں۔ اس ذیلی تقسیم کے مطابق تجارتی ماہی گیری کی صنعت، تفریحی ماہی گیری کی صنعت، اور کیلیفورنیا کے مقامی امریکی قبائل کے نمائندوں کو معاوضہ دینے کے لیے استعمال ہونے والے فنڈز آف شور ونڈ انرجی ریزیلینس فنڈ سے ادا کیے جائیں گے، اس حد تک کہ سیکشن 7100 کے ذیلی تقسیم (b) کے مطابق فنڈز دستیاب ہوں۔

Section § 30617

Explanation
یہ قانون کمیشن سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ سمندری ہوا توانائی کے منصوبوں کے لیے افرادی قوت کی ترقی کے منصوبوں کے بارے میں بات چیت میں مزدور گروہوں کو شامل کرے۔ اس کا مقصد یہ یقینی بنانا ہے کہ ان منصوبوں سے متاثر ہونے والے تعمیراتی، سمندری اور بندرگاہی کارکنوں کے لیے مخصوص شرائط اور قانونی تقاضوں کے مطابق کیریئر کی تربیت اور دوبارہ تربیت فراہم کی جائے۔