Section § 600

Explanation
یہ سیکشن اس باب میں استعمال ہونے والی اصطلاحات کی تعریف کرتا ہے۔ 'محکمہ' سے مراد محکمہ تحفظ ہے، اور 'ڈائریکٹر' سے مراد ڈائریکٹر تحفظ ہے۔

Section § 601

Explanation
محکمہ تحفظ کیلیفورنیا کی وسائل ایجنسی کا حصہ ہے۔ اس کی سربراہی ڈائریکٹر تحفظ کرتا ہے، جسے گورنر منتخب کرتا ہے اور وہ گورنر کی صوابدید پر خدمات انجام دیتا ہے۔ ڈائریکٹر کی تنخواہ ریاست کے گورنمنٹ کوڈ کے ایک مخصوص سیکشن کے مطابق مقرر کی جاتی ہے۔ سینیٹ کو اس عہدے کے لیے گورنر کے انتخاب کی منظوری دینی ہوگی۔

Section § 603

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ محکمہ تحفظ اب وہ تمام فرائض اور اختیارات سنبھالتا ہے جو پہلے محکمہ قدرتی وسائل کے تحت کچھ ڈویژنوں (جنگلات، کان کنی اور ارضیات، تیل اور گیس، اور مٹی کا تحفظ) کی ذمہ داری تھے۔ بنیادی طور پر، ان شعبوں سے متعلق محکمہ قدرتی وسائل کا کوئی بھی ذکر اب محکمہ تحفظ سے متعلق سمجھا جانا چاہیے۔

محکمہ کو وہ تمام فرائض، اختیارات، مقاصد، ذمہ داریاں اور دائرہ اختیار منتقل ہو جاتے ہیں اور اس کے سپرد کر دیے جاتے ہیں جو محکمہ قدرتی وسائل یا ڈائریکٹر قدرتی وسائل کو حاصل تھے اور جن کا استعمال محکمہ قدرتی وسائل کے درج ذیل ڈویژن کرتے تھے: جنگلات؛ کان کنی اور ارضیات؛ تیل اور گیس؛ اور مٹی کا تحفظ۔
جہاں کہیں بھی محکمہ قدرتی وسائل یا ڈائریکٹر قدرتی وسائل کا حوالہ دیا جائے جو اس سیکشن کے ذریعے محکمہ تحفظ کو منتقل کیے گئے کسی فرض، اختیار، مقصد، ذمہ داری یا دائرہ اختیار سے متعلق ہو، اسے محکمہ تحفظ یا ڈائریکٹر تحفظ کا حوالہ سمجھا جائے گا، جیسا کہ معاملہ ہو۔

Section § 603.1

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ ڈائریکٹر کو کیلیفورنیا جیولوجیکل سروے کے سربراہ کے طور پر ریاستی ماہر ارضیات کی تمام ذمہ داریاں اور اختیارات حاصل ہیں۔ ڈائریکٹر ایک اسسٹنٹ یا ڈپٹی ڈائریکٹر بھی مقرر کر سکتا ہے تاکہ وہ مخصوص فرائض اور اختیارات کو سنبھال سکے جو وہ تفویض کرنا چاہے گا۔

Section § 604

Explanation
یہ قانون کیلیفورنیا کے ایک محکمہ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ریاستی خزانے سے قانون کے ذریعے مختص کی گئی رقم کو اپنے انتظامی کاموں اور ایسے کسی بھی ادارے کی معاونت کے لیے استعمال کرے جس کی ذمہ داریاں اسے منتقل کی گئی ہیں۔ محکمہ کو یہ فنڈز قانون کے مطابق اور ان کے مقررہ مقاصد کے لیے استعمال کرنا ہوں گے۔

Section § 605

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ ایک مخصوص محکمہ ان تمام وسائل اور اثاثوں کا انتظام کرنے کا ذمہ دار ہے، جن میں ریکارڈز، رقم اور جائیداد شامل ہیں، جو پہلے ان دیگر دفاتر یا افسران سے تعلق رکھتے تھے جن کی ذمہ داریاں اب اس محکمہ کو منتقل کر دی گئی ہیں۔

Section § 606

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ حکومتی ضابطہ کے کسی دوسرے حصے کے مخصوص قواعد ڈائریکٹر پر لاگو ہوتے ہیں۔ یہ ڈائریکٹر کو کسی بھی ضروری نائبین، افسران، اور ملازمین کو تعینات کرنے کی بھی اجازت دیتا ہے، بشرطیکہ یہ سول سروس کے قواعد کی پیروی کرے۔

Section § 607

Explanation

یہ قانونی دفعہ ایک مخصوص محکمے کی تنظیم کو مخصوص ڈویژنوں میں تقسیم کرتی ہے۔ اس میں کیلیفورنیا جیولوجیکل سروے، جیولوجک انرجی مینجمنٹ ڈویژن (جو پہلے ڈویژن آف آئل، گیس، اور جیوتھرمل ریسورسز کے نام سے جانا جاتا تھا)، ڈویژن آف لینڈ ریسورس پروٹیکشن، اور ڈویژن آف مائن ریکلیمیشن شامل ہیں۔

محکمہ کا کام کم از کم درج ذیل میں تقسیم کیا جائے گا:
(a)CA عوامی وسائل Code § 607(a) کیلیفورنیا جیولوجیکل سروے۔
(b)Copy CA عوامی وسائل Code § 607(b)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 607(b)(1) جیولوجک انرجی مینجمنٹ ڈویژن۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 607(b)(2) محکمہ تحفظ میں ڈویژن آف آئل، گیس، اور جیوتھرمل ریسورسز کے کسی بھی قانون یا ضابطے میں کوئی بھی حوالہ، اس کے بجائے، جیولوجک انرجی مینجمنٹ ڈویژن سے متعلق سمجھا جائے گا۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 607(c) ڈویژن آف لینڈ ریسورس پروٹیکشن۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 607(d) ڈویژن آف مائن ریکلیمیشن۔

Section § 608

Explanation
یہ قانون کسی محکمہ کے ڈائریکٹر کو وفاقی گرانٹس قبول کرنے کی اجازت دیتا ہے، فنانس ڈائریکٹر کی منظوری سے۔ یہ گرانٹس محکمہ کے مخصوص مقاصد کے لیے ہوتی ہیں اور ریاستی خزانے میں ایک اسپیشل ڈپازٹ فنڈ میں جمع کی جاتی ہیں۔ ان فنڈز کو وفاقی حکومت کے تقاضوں کے مطابق استعمال کیا جانا چاہیے۔

Section § 609

Explanation
اگر ریاستی محکمہ کے پاس زیادہ رقم ہو یا اس نے جنرل فنڈ میں غلطی سے رقم جمع کرائی ہو، یا اگر کسی معاہدے کے خاتمے یا کسی اور درست وجہ سے کسی کو رقم کی واپسی واجب الادا ہو، تو وہ اپنی رقم واپس حاصل کر سکتے ہیں۔ ڈائریکٹر کو اسٹیٹ کنٹرولر کے پاس دعویٰ دائر کرنا ہوگا، جو پھر مخصوص فنڈز سے رقم کی واپسی جاری کرتا ہے۔

Section § 610

Explanation

یہ قانون ایک محکمہ کو اپنی سرگرمیوں کے بارے میں معلومات مطبوعات یا نمائشوں کے ذریعے شیئر کرنے کی اجازت دیتا ہے، اگر ڈائریکٹر سمجھتا ہے کہ اس سے بات پھیلانے میں مدد ملے گی۔ یہ مطبوعات عوامی لائبریریوں اور دیگر ریاستی محکموں کو مفت دی جا سکتی ہیں۔ وہ اسی طرح کی مطبوعات کے ساتھ کاپیاں بھی تبادلہ کر سکتے ہیں۔ تاہم، ان مطبوعات کی فروخت سے حاصل ہونے والی کوئی بھی رقم ریاستی خزانے میں جاتی ہے، سوائے اس رقم کے جو محکمہ کے علیحدہ ڈویژنوں نے کمائی ہو۔

اپنی سرگرمیوں، اختیارات، فرائض یا افعال سے متعلق معلومات پھیلانے کے مقصد کے لیے، محکمہ مطبوعات جاری کر سکتا ہے، نمائشیں تعمیر اور برقرار رکھ سکتا ہے، اور ایسے اقدامات کر سکتا ہے اور ایسے افعال انجام دے سکتا ہے، جو ڈائریکٹر کی رائے میں، معلومات کو بہترین طریقے سے پھیلانے میں معاون ثابت ہوں گے۔
یہ مطبوعات عوامی لائبریریوں اور دیگر ریاستی محکموں اور ریاستی افسران کو مفت تقسیم کی جا سکتی ہیں۔ محکمہ ہم عصر مطبوعات کے ساتھ کاپیاں تبادلہ کر سکتا ہے۔
محکمہ کو مطبوعات کی فروخت سے حاصل ہونے والی تمام رقم، محکمہ کے کسی بھی علیحدہ ڈویژن کو مطبوعات کی فروخت سے حاصل ہونے والی رقم کے علاوہ، ریاستی خزانے میں جنرل فنڈ کے کھاتے میں جمع کی جائے گی۔

Section § 611

Explanation
یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ یکم جنوری 1980 سے، کیلیفورنیا کے کچھ محکمے اور حکام نئے بلڈنگ اسٹینڈرڈز کو اپنا یا شائع نہیں کر سکتے، جب تک کہ ریاستی قوانین میں مخصوص مستثنیات کا ذکر نہ کیا جائے۔ اس اصول کی خلاف ورزی میں بنائے گئے کوئی بھی بلڈنگ اسٹینڈرڈز درست نہیں ہوں گے۔ تاہم، اس تاریخ سے پہلے مقرر کردہ بلڈنگ اسٹینڈرڈز نافذ رہیں گے جب تک کہ انہیں اپ ڈیٹ، تبدیل، یا یکم جنوری 1985 تک، جو بھی پہلے ہو، نہ کر دیا جائے۔

Section § 612

Explanation
یہ قانون محکمہ کو پابند کرتا ہے کہ وہ اہم زرعی زمین اور مٹی کی معلومات کے تازہ ترین نقشے اور ایک ڈیٹا بیس بنائے اور برقرار رکھے۔ اس میں زرعی زمینوں کے استعمال میں ہونے والی کسی بھی تبدیلی کو ریکارڈ کرنا بھی شامل ہے۔

Section § 612.5

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کے مٹی کے وسائل کی تازہ ترین فہرست رکھنے کی اہمیت کو اجاگر کرتا ہے کیونکہ موجودہ معلومات پرانی یا نامکمل ہیں۔ درست مٹی کا ڈیٹا زرعی انتظام، تحفظ، انجینئرنگ، زمین کے استعمال کی منصوبہ بندی، اور پالیسی سازی کے لیے انتہائی اہم ہے۔ قانون میں یہ بتایا گیا ہے کہ کیلیفورنیا نے زرعی زمین پر جدید مٹی کے سروے کے لیے مالی طور پر مدد نہیں کی ہے، دیگر ریاستوں کے برعکس جنہوں نے امریکی مٹی کے تحفظ کی سروس کے ساتھ کام کیا ہے۔

اس کا تدارک کرنے کے لیے، قانون ریاست کو ہدایت کرتا ہے کہ وہ مخصوص کاؤنٹیوں میں مٹی کے سروے کے لیے فنڈ فراہم کرے تاکہ مٹی کی نقشہ سازی اور رپورٹ لکھنے جیسی سرگرمیوں کی حمایت کی جا سکے۔ فنڈز مختص کرتے وقت، کئی عوامل پر غور کیا جاتا ہے، جیسے زرعی زمین کے نقشوں میں خلا، زمین کے استعمال میں تبدیلیاں، مٹی کے مسائل جیسے کٹاؤ، اور مقامی زرعی پیداواریت۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 612.5(a) مقننہ مندرجہ ذیل تمام باتوں کو تسلیم کرتی اور اعلان کرتی ہے:
(1)CA عوامی وسائل Code § 612.5(a)(1) ریاست کے عوامی مفاد میں ہے کہ اس کے مٹی کے وسائل کی ایک درست فہرست موجود ہو۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 612.5(a)(2) کیلیفورنیا میں، ریاستہائے متحدہ کی مٹی کے تحفظ کی سروس (United States Soil Conservation Service) مٹی کے سروے کرنے کی ذمہ دار رہی ہے اور کیلیفورنیا کی کئی زرعی کاؤنٹیوں کے لیے مٹی کی معلومات پرانی یا دستیاب نہیں ہیں۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 612.5(a)(3) مٹی کے بارے میں معلومات زرعی انتظام، پانی اور مٹی کے تحفظ کی سرگرمیوں، انجینئرنگ اور زمین کے استعمال کی منصوبہ بندی، اور ریاستی و مقامی پالیسی کے فیصلوں کے لیے ضروری ہے۔ کیلیفورنیا فارم لینڈ میپنگ اور مانیٹرنگ پروگرام (California Farmland Mapping and Monitoring Program) کی تکمیل درست، جدید مٹی کے سروے کی دستیابی پر منحصر ہے۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 612.5(a)(4) مٹی کے سروے کے لیے ریاستی فنڈنگ جنگلی علاقوں میں مٹی کی نباتات کے سروے تک محدود رہی ہے اور کیلیفورنیا میں زرعی زمین پر جدید مٹی کے سروے کی تکمیل کے لیے کوئی ریاستی شراکت نہیں کی گئی ہے۔ حالیہ برسوں میں، زرعی زمین پر نامکمل مٹی کے سروے والی ہر ریاست نے، کیلیفورنیا کے علاوہ، ریاستہائے متحدہ کی مٹی کے تحفظ کی سروس کے ساتھ ان سروے کو مکمل کرنے کے لیے لاگت میں حصہ لیا ہے۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 612.5(a)(5) ریاستہائے متحدہ کی مٹی کے تحفظ کی سروس کے مٹی کے سروے پروگرام کے لیے وفاقی فنڈنگ گزشتہ کئی سالوں میں حقیقی ڈالروں میں کم ہو رہی ہے اور گرام-روڈمین-ہالنگز خسارہ میں کمی کے ایکٹ (Gramm-Rudman-Hollings Deficit Reduction Act) کی ضروریات کے تحت مزید کمی کا امکان ہے۔
(6)CA عوامی وسائل Code § 612.5(a)(6) لہٰذا، کیلیفورنیا کے مفاد میں ہے کہ محکمہ کو ریاستہائے متحدہ کی مٹی کے تحفظ کی سروس کو مٹی کے سروے کی تکمیل میں مدد کرنے کا اختیار دیا جائے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 612.5(b) محکمہ ریاستہائے متحدہ کی مٹی کے تحفظ کی سروس کو اس ریاست کے ان علاقوں میں مٹی کے سروے شروع کرنے یا مکمل کرنے کے لیے مالی امداد فراہم کرے گا جہاں سروے مکمل نہیں ہوئے ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، سان جوکین (San Joaquin)، یوبا (Yuba)، کولوسا (Colusa)، بٹ (Butte)، فرنسو (Fresno)، کیرن (Kern)، ٹولارے (Tulare)، سٹینیسلاؤس (Stanislaus)، اور لاسن (Lassen) کی کاؤنٹیوں کے حصے۔ مالی امداد فیلڈ ورک پر لاگو ہوگی جس میں سائٹ پر مٹی کی نقشہ سازی، رپورٹ لکھنا، مسودہ کی تیاری، اور مٹی کے ڈیٹا کا حتمی ربط شامل ہے۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 612.5(c) کیلیفورنیا میں ریاستہائے متحدہ کی مٹی کے تحفظ کی سروس کے مٹی کے سروے کے علاقوں میں مٹی کے سروے کی تکمیل کے لیے فنڈز مختص کرتے وقت، محکمہ ان معیارات پر غور کرے گا جن میں مندرجہ ذیل تمام شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں:
(1)CA عوامی وسائل Code § 612.5(c)(1) اہم زرعی زمین کے نقشوں میں خلا۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 612.5(c)(2) زمین کے استعمال میں تبدیلیوں کی شرح اور قسم۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 612.5(c)(3) کٹاؤ، الکلائنیت، اور مٹی کے دیگر وسائل کے مسائل کی حد۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 612.5(c)(4) زرعی پیداوار کی فارم گیٹ ویلیو۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 612.5(c)(5) مٹی سے متعلق مخصوص مسائل۔
(6)CA عوامی وسائل Code § 612.5(c)(6) جاری مٹی کے سروے کی حیثیت۔
(7)CA عوامی وسائل Code § 612.5(c)(7) ہر کاؤنٹی میں زرعی زمین کی حد۔
(8)CA عوامی وسائل Code § 612.5(c)(8) مقامی فنڈنگ یا دیگر معاونت کی دستیابی۔

Section § 613

Explanation

یہ قانون محکمہ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ مقامی ایجنسیوں کو قدرتی وسائل کے ڈیٹا سسٹم بنانے اور ان تک رسائی حاصل کرنے میں مدد فراہم کرے، بشرطیکہ ان کا بجٹ اجازت دے۔ مقامی ایجنسیاں ریاستی ذرائع سے یہ معلومات حاصل کرنے میں مدد حاصل کر سکتی ہیں، لیکن انہیں محکمہ کو کسی بھی متعلقہ اخراجات کی ادائیگی کرنی ہوگی۔

محکمہ، کیلیفورنیا ریسورسز انفارمیشن سسٹم کے ذریعے اور جیسا کہ بجٹ کے وسائل اجازت دیں، مقامی ایجنسیوں کو جیو بیسڈ قدرتی وسائل کے معلوماتی نظاموں کی ترقی میں معلوماتی معاونت فراہم کر سکتا ہے۔ مزید برآں، محکمہ ریاستی ایجنسیوں سے جیو بیسڈ قدرتی وسائل کی معلومات حاصل کرنے میں مقامی ایجنسیوں کی مدد کر سکتا ہے۔
معاونت کی درخواست کرنے والی مقامی ایجنسیاں اس سیکشن کے مطابق محکمہ کے ذریعے اٹھائے گئے قابل شناخت اخراجات کے لیے محکمہ کو ادائیگی کریں گی۔

Section § 614

Explanation

یہ قانون محکمے کو مختلف سرکاری اور عوامی اداروں کو تحفظ کے مسائل پر مشورہ دینے کا اختیار دیتا ہے۔ یہ ماحولیاتی دستاویزات کا جائزہ لے سکتا ہے اور ان پر تبصرہ کر سکتا ہے، گرانٹس جیسے مقامی امدادی پروگراموں کا انتظام کر سکتا ہے، اور وسائل کے تحفظ کے اضلاع کے ساتھ رابطہ کار کے طور پر کام کر سکتا ہے۔ محکمہ ان اضلاع کو مختلف قسم کی معاونت بھی فراہم کرتا ہے، بشمول ٹیکنالوجی، تربیت، اور مالی امداد۔ مزید برآں، یہ مختلف حکومتی سطحوں اور قبائل کے درمیان تحفظ کی سرگرمیوں کو مربوط کرنے کے لیے کام کرتا ہے۔

محکمہ مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کام کر سکتا ہے:
(a)CA عوامی وسائل Code § 614(a) کسی شہر، کاؤنٹی، شہر اور کاؤنٹی، خصوصی ضلع، بشمول ایک وسائل کے تحفظ کا ضلع، ریاستی ایجنسی، وفاقی ایجنسی، قبائلی ایجنسی، اور عام عوام کو تحفظ کی اہمیت کے مسائل پر مشورہ دینا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، منصوبہ بندی کی سرگرمیاں اور دستاویزات۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 614(b) کیلیفورنیا ماحولیاتی معیار ایکٹ (ڈویژن 13 (سیکشن 21000 سے شروع ہونے والا)) کے مطابق تیار کردہ دستاویزات کا جائزہ لینا اور ان پر تبصرے فراہم کرنا۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 614(c) مقامی امدادی پروگراموں کا انتظام کرنا، بشمول گرانٹس اور معاہدے۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 614(d) وسائل کے تحفظ کے اضلاع کے ساتھ ریاستی سطح پر رابطہ کار کے طور پر کام کرنا۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 614(e) وسائل کے تحفظ کے اضلاع کو امداد فراہم کرنا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، سازوسامان، ٹیکنالوجی، تربیت، تعلیم، تکنیکی امداد، مالی امداد، ضلع کی تنظیم یا صلاحیت کو سہارا دینے یا بہتر بنانے کے لیے امداد، اور کوئی بھی دیگر سامان یا خدمات۔
(f)CA عوامی وسائل Code § 614(f) کسی بھی وفاقی، ریاستی، مقامی، یا قبائلی ایجنسی کی سرگرمیوں میں تعاون کرنا اور ہم آہنگی کو فروغ دینا، بشمول شہروں، کاؤنٹیوں، خصوصی اضلاع، بشمول وسائل کے تحفظ کے اضلاع، اور کیلیفورنیا کے مقامی امریکی قبائل کو تحفظ کی اہمیت کے مسائل پر۔

Section § 615

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ محکمہ کی طرف سے دی جانے والی کچھ گرانٹس، جن میں پبلک ریسورسز کوڈ کے مخصوص ڈویژنز سے متعلق گرانٹس شامل ہیں، ریاستی معاہدہ ایکٹ یا ملٹری اینڈ ویٹرنز کوڈ کے مخصوص حصوں کے مقرر کردہ قواعد پر عمل کرنے کی پابند نہیں ہیں۔ بنیادی طور پر، یہ گرانٹس عام ریاستی معاہداتی ضوابط کے حوالے سے مستثنیات رکھتی ہیں۔

محکمہ کے زیر انتظام گرانٹس، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، وہ جو ڈویژن 9 (سیکشن 9001 سے شروع ہونے والے)، ڈویژن 10.2 (سیکشن 10200 سے شروع ہونے والے)، اور ڈویژن 12.1 (سیکشن 14500 سے شروع ہونے والے) کے تحت دیے گئے ہیں، ریاستی معاہدہ ایکٹ (پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 2 (سیکشن 10100 سے شروع ہونے والے)) یا ملٹری اینڈ ویٹرنز کوڈ کے ڈویژن 4 کے چیپٹر 6 کے آرٹیکل 6 (سیکشن 999 سے شروع ہونے والے) کے تابع نہیں ہیں۔

Section § 617

Explanation
یہ قانون کا سیکشن بیان کرتا ہے کہ جب کیلیفورنیا کی مقننہ فنڈز مختص کرتی ہے، یا اگر دیگر فنڈز دستیاب ہو جائیں، تو محکمہ وسائل کے تحفظ کے اضلاع کو گرانٹس اور مالی امداد کی دیگر اقسام فراہم کر سکتا ہے۔