Section § 7100

Explanation

کیلیفورنیا کے عوامی تعمیراتی معاہدوں میں، کوئی بھی شق جو یہ کہتی ہے کہ ٹھیکیدار ادائیگی قبول کرکے عوامی ادارے کے خلاف تمام دعوے ترک کر دیتا ہے، یا جو ادائیگی حاصل کرنے کے لیے تمام دعووں کی دستبرداری کا تقاضا کرتی ہے، اس کی اجازت نہیں ہے اور اسے کالعدم سمجھا جاتا ہے۔ تاہم، معاہدوں میں یہ کہنا درست ہے کہ عوامی ادارہ اس وقت تک ادائیگی نہیں کرے گا جب تک ٹھیکیدار پہلے سے طے شدہ رقوم سے متعلق دعووں کی دستبرداری فراہم نہیں کرتا۔ ٹھیکیدار ایسے دستبرداری سے متنازعہ دعووں کو خارج کر سکتے ہیں۔

عوامی اداروں کے ساتھ عوامی تعمیراتی معاہدوں میں ایسی دفعات جو یہ فراہم کرتی ہیں کہ ٹھیکیدار کو واجب الادا ادائیگی کی قبولیت عوامی ادارے کے خلاف معاہدے کے تحت انجام دیے گئے کام سے پیدا ہونے والے تمام دعووں کی دستبرداری ہے یا جو عوامی کام کی کارکردگی سے پیدا ہونے والے عوامی ادارے کے خلاف تمام دعووں کی ٹھیکیدار کی طرف سے دستبرداری پیش کرنے پر ادائیگی کے حق کو مشروط کرتی ہیں، عوامی پالیسی کے خلاف ہیں اور کالعدم ہیں۔ یہ سیکشن کسی عوامی ادارے کو عوامی تعمیراتی معاہدے میں ایک معاہدے کی دفعہ شامل کرنے اور نافذ کرنے سے نہیں روکے گا جو یہ فراہم کرتی ہے کہ غیر متنازعہ معاہدے کی رقوم کی ادائیگی ٹھیکیدار کی طرف سے عوامی ادارے کو عوامی تعمیراتی معاہدے کی وجہ سے پیدا ہونے والے تمام دعووں کی دستبرداری فراہم کرنے پر منحصر ہے جو ان رقوم سے متعلق ہیں۔ متنازعہ معاہدے کے دعوے، بیان کردہ رقوم میں، ٹھیکیدار کی طرف سے دستبرداری کے عمل سے خاص طور پر خارج کیے جا سکتے ہیں۔

Section § 7101

Explanation

یہ قانون ریاست یا کسی بھی عوامی ادارے کو اجازت دیتا ہے کہ وہ عوامی کاموں کے منصوبے کے دوران ٹھیکیداروں کی طرف سے پیش کردہ لاگت بچانے والی تبدیلیوں کے لیے انہیں اضافی ادائیگی کریں۔ ٹھیکیدار ان تبدیلیوں سے حاصل ہونے والی خالص بچت کا 50% کما سکتا ہے۔ اگر منصوبہ ٹرانسپورٹیشن سے متعلق ہے اور تبدیلیاں ٹریفک کی بھیڑ کو نمایاں طور پر کم کرتی ہیں، تو ٹھیکیدار بچت کا 60% کما سکتا ہے۔ تاہم، ٹھیکیدار ان تبدیلیوں کو نافذ کرنے کے پابند نہیں ہیں جب تک کہ ان کی تجویز باضابطہ طور پر قبول نہ ہو جائے۔

ریاست یا کوئی دیگر عوامی ادارہ، کسی بھی عوامی کاموں کے معاہدے میں جو سب سے کم بولی لگانے والے کو دیا گیا ہو، ٹھیکیدار کی طرف سے پیش کردہ تجویز کے مطابق منصوبے کے منصوبوں اور تفصیلات میں لاگت میں کمی کی تبدیلیوں کے لیے ٹھیکیدار کو اضافی معاوضے کی ادائیگی کا انتظام کر سکتا ہے۔ ٹھیکیدار کو اضافی معاوضہ تعمیراتی لاگت میں خالص بچت کا 50 فیصد ہوگا جیسا کہ عوامی ادارے نے طے کیا ہے۔ محکمہ ٹرانسپورٹیشن یا مقامی یا علاقائی ٹرانسپورٹیشن اداروں کی نگرانی میں چلنے والے منصوبوں کے لیے، ٹھیکیدار کو اضافی معاوضہ خالص بچت کا 60 فیصد ہوگا، اگر لاگت میں کمی کی تبدیلیاں عوامی ادارے کی رائے میں منصوبے کی تعمیر کے دوران ٹریفک کی بھیڑ کو نمایاں طور پر کم یا ختم کرتی ہیں۔ ٹھیکیدار کو معاہدے کی شرائط کی تعمیل میں پیش کردہ اہل تبدیلی کی تجویز میں شامل تبدیلیاں کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی جب تک کہ تجویز عوامی ادارے نے قبول نہ کر لی ہو۔

Section § 7102

Explanation

یہ قانون یقینی بناتا ہے کہ سرکاری تعمیراتی معاہدوں میں، ٹھیکیدار یا ذیلی ٹھیکیدار ہرجانہ وصول کر سکتے ہیں اگر کوئی تاخیر، جس کے لیے وہ ذمہ دار نہیں ہیں، غیر معقول ہو اور غیر متوقع ہو۔ یہاں تک کہ اگر معاہدہ یہ کہتا ہے کہ وقت میں توسیع ہی واحد چارہ ہے، تو یہ ہرجانے کا دعویٰ کرنے سے نہیں روک سکتا۔

کوئی بھی سرکاری ادارہ اس اصول میں تبدیلی کا مطالبہ نہیں کر سکتا، اور اسے ترک کرنے یا تبدیل کرنے کی کوئی بھی کوشش باطل ہے۔ تاہم، معاہدوں میں اب بھی ایسی شقیں ہو سکتی ہیں جو تاخیر کی اطلاع، ثالثی، یا تاخیر کے لیے طے شدہ ہرجانے کا تقاضا کرتی ہیں۔

سرکاری اداروں کے تعمیراتی معاہدوں اور ان کے تحت ذیلی معاہدوں میں ایسی معاہدے کی شرائط جو معاہدہ کرنے والے (contractee) کی ذمہ داری کو تاخیر کے لیے وقت میں توسیع تک محدود کرتی ہیں، جس تاخیر کا ذمہ دار معاہدہ کرنے والا (contractee) ہو اور جو موجودہ حالات میں غیر معقول ہو، اور فریقین کے تصور میں نہ ہو، کو ٹھیکیدار یا ذیلی ٹھیکیدار کے ذریعے ہرجانے کی وصولی کو روکنے کے طور پر تعبیر نہیں کیا جائے گا۔
کوئی بھی سرکاری ادارہ اس دفعہ کے اطلاق کی دستبرداری، تبدیلی، یا حد بندی کا مطالبہ نہیں کر سکتا۔ ایسی کوئی بھی دستبرداری، تبدیلی، یا حد بندی کالعدم ہوگی۔ اس دفعہ کو کسی بھی ایسی شرط کو کالعدم قرار دینے کے طور پر تعبیر نہیں کیا جائے گا جو تعمیراتی معاہدے میں تاخیر کی اطلاع کا تقاضا کرتی ہے، تصفیے کے لیے ثالثی یا دیگر طریقہ کار فراہم کرتی ہے، یا طے شدہ ہرجانے (liquidated damages) کا انتظام کرتی ہے۔

Section § 7103

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کوئی بھی ٹھیکیدار جو پچیس ہزار ڈالر ($25,000) سے زیادہ لاگت والے عوامی کام کے منصوبوں کے لیے مخصوص ریاستی اداروں سے معاہدہ حاصل کرتا ہے، اسے ادائیگی کا بانڈ جمع کرانا ہوگا۔ یہ بانڈ، جس کی مالیت معاہدے کی کل رقم کے برابر یا اس سے زیادہ ہوگی، مزدوری اور مواد کی ادائیگی کو یقینی بناتا ہے۔ اسے کام شروع ہونے سے پہلے جمع کرانا ضروری ہے۔ ریاستی اداروں کو اپنی بولی کی درخواستوں میں اس شرط کا ذکر کرنا چاہیے۔ اگر ریاست معاہدے کی توسیع کے لیے نئے بانڈ کی ضرورت کو معاف کر دیتی ہے، تو اصل بانڈ درست رہے گا۔ آرکیٹیکٹس، انجینئرز، اور سرویئرز کو اس بانڈ کی شرط سے استثنیٰ حاصل ہے۔ 'ریاستی ادارہ' کی اصطلاح میں زیادہ تر ریاستی دفاتر شامل ہیں لیکن عدالتیں اور یونیورسٹی آف کیلیفورنیا شامل نہیں ہیں، اور 'عوامی کام' میں ریاستی انفراسٹرکچر سے متعلق زیادہ تر تعمیراتی سرگرمیاں شامل ہیں۔

(a)Copy CA عوامی معاہدہ Code § 7103(a)
(1)Copy CA عوامی معاہدہ Code § 7103(a)(1) ہر وہ اصل ٹھیکیدار جسے کسی ریاستی ادارے کی جانب سے، جیسا کہ ذیلی دفعہ (d) میں بیان کیا گیا ہے، کسی بھی عوامی کام کے لیے پچیس ہزار ڈالر ($25,000) سے زیادہ کے اخراجات پر مشتمل معاہدہ دیا جاتا ہے، وہ کام شروع کرنے سے پہلے، اس افسر یا ریاستی ادارے کے پاس ادائیگی کا بانڈ جمع کرائے گا اور اس سے منظور کرائے گا جس نے معاہدہ دیا تھا۔ یہ بانڈ معاہدے کی شرائط کے مطابق قابل ادائیگی کل رقم کے 100 فیصد سے کم نہیں ہوگا۔
(2)CA عوامی معاہدہ Code § 7103(a)(2) ریاستی ادارہ کسی بھی معاہدے کے لیے اپنی بولی کی دعوت میں یہ بیان کرے گا کہ ایسے اخراجات کی صورت میں ادائیگی کا بانڈ درکار ہے۔
(b)CA عوامی معاہدہ Code § 7103(b) اس دفعہ کے مطابق جمع کرایا گیا اور منظور شدہ ادائیگی کا بانڈ کسی ایسے باقاعدہ مجاز معاہدے کے تحت کام کی کارکردگی شروع کرنے کے لیے کافی ہوگا جو اس معاہدے کی تکمیل کرتا ہے جس کے لیے ادائیگی کا بانڈ جمع کرایا گیا تھا، اگر ریاستی ادارے کی جانب سے نئے بانڈ کی شرط معاف کر دی جائے۔
(c)CA عوامی معاہدہ Code § 7103(c) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے، کسی ریاستی ادارے کے ساتھ عوامی کام کے معاہدے کے تحت آرکیٹیکچرل، انجینئرنگ، اور لینڈ سروے کی خدمات فراہم کرنے والے اصل ٹھیکیدار نہیں سمجھے جائیں گے اور انہیں ذیلی دفعات (a) اور (b) میں درکار ادائیگی کا بانڈ جمع کرانے یا فائل کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی۔
(d)CA عوامی معاہدہ Code § 7103(d) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے، ”ریاستی ادارہ“ سے مراد ہر ریاستی دفتر، محکمہ، ڈویژن، بیورو، بورڈ، یا کمیشن ہے، لیکن اس میں مقننہ، عدالتیں، حکومت کی عدالتی شاخ میں کوئی بھی ایجنسی، یا یونیورسٹی آف کیلیفورنیا شامل نہیں ہیں۔ دیگر تمام عوامی ادارے سول کوڈ کی دفعہ 9550 کے تحت چلائے جائیں گے۔
(e)CA عوامی معاہدہ Code § 7103(e) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے، ”عوامی کام“ میں کسی بھی ریاستی ڈھانچے، عمارت، سڑک، یا کسی بھی قسم کی دیگر ریاستی بہتری کی تعمیر، بناوٹ، تبدیلی، مرمت، یا بہتری شامل ہے۔

Section § 7103.5

Explanation

یہ قانون عوامی کاموں کے معاہدوں سے متعلق ہے، جو ریاستی یا مقامی ایجنسیوں کی طرف سے مسابقتی بولیوں کے ذریعے دیے جانے والے تعمیراتی منصوبوں کے معاہدے ہیں۔ جب ٹھیکیدار یا ذیلی ٹھیکیدار ایسے معاہدوں میں داخل ہوتے ہیں، تو وہ اینٹی ٹرسٹ قوانین (جیسے کلیٹن یا کارٹ رائٹ ایکٹ) کے تحت کسی بھی قانونی دعوے کو معاہدہ دینے والے سرکاری ادارے کو منتقل کرنے پر رضامند ہوتے ہیں۔ حقوق کی یہ منتقلی حتمی ادائیگی ہونے کے بعد خود بخود ہو جاتی ہے، کسی اضافی کاغذی کارروائی یا تصدیق کی ضرورت کے بغیر۔ اس تفویض کی ضروریات کو معاہدے کی تفصیلات میں واضح طور پر شامل کیا جانا چاہیے۔

(a)CA عوامی معاہدہ Code § 7103.5(a) اس سیکشن میں، جیسا کہ استعمال کیا گیا ہے:
(1)CA عوامی معاہدہ Code § 7103.5(a)(1) “عوامی کاموں کا معاہدہ” سے مراد وہ معاہدہ ہے جو ریاست یا اس کے کسی بھی سیاسی ذیلی تقسیم یا عوامی ایجنسیوں کی طرف سے مسابقتی بولیوں کے ذریعے دیا جاتا ہے، جن کی جانب سے اٹارنی جنرل بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے سیکشن 16750 کی ذیلی دفعہ (c) کے تحت کارروائی کر سکتا ہے، کسی بھی ڈھانچے، عمارت، سڑک، یا کسی بھی قسم کی دیگر بہتری کی تنصیب، تعمیر، تبدیلی، مرمت، یا بہتری کے لیے۔
(2)CA عوامی معاہدہ Code § 7103.5(a)(2) “معاہدہ دینے والا ادارہ” سے مراد ریاست یا وہ ذیلی تقسیم یا ایجنسی ہے جو عوامی کاموں کا معاہدہ دیتی ہے۔
(b)CA عوامی معاہدہ Code § 7103.5(b) عوامی کاموں کے معاہدے یا عوامی کاموں کے معاہدے کے تحت اشیاء، خدمات، یا مواد کی فراہمی کے لیے ذیلی معاہدے میں داخل ہوتے وقت، ٹھیکیدار یا ذیلی ٹھیکیدار معاہدہ دینے والے ادارے کو کلیٹن ایکٹ (15 U.S.C. Sec. 15) کے سیکشن 4 کے تحت یا کارٹ رائٹ ایکٹ (بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے ڈویژن 7 کے پارٹ 2 کے چیپٹر 2 (سیکشن 16700 سے شروع ہونے والا)) کے تحت اپنے تمام حقوق، ملکیت، اور مفادات تفویض کرنے کی پیشکش کرتا ہے اور اس پر رضامند ہوتا ہے، جو عوامی کاموں کے معاہدے یا ذیلی معاہدے کے تحت اشیاء، خدمات، یا مواد کی خریداری سے پیدا ہوتے ہیں۔ یہ تفویض اس وقت کی جائے گی اور مؤثر ہو جائے گی جب معاہدہ دینے والا ادارہ ٹھیکیدار کو حتمی ادائیگی کرے گا، فریقین کی مزید کسی تصدیق کے بغیر۔
(c)CA عوامی معاہدہ Code § 7103.5(c) ذیلی دفعہ (b) کو عوامی کاموں کے معاہدے کی تفصیلات میں یا اس میں شامل عمومی دفعات میں مکمل طور پر شامل کیا جائے گا اور اسے عوامی کاموں کے معاہدے میں یا اس میں شامل عمومی دفعات میں مکمل طور پر شامل کیا جائے گا۔

Section § 7104

Explanation

یہ قانون لازمی قرار دیتا ہے کہ چار فٹ سے زیادہ گہری کھدائی کے لیے مقامی عوامی معاہدوں میں ایک شق شامل ہونی چاہیے۔ سب سے پہلے، ٹھیکیداروں کو مقامی ادارے کو مطلع کرنا ہوگا اگر انہیں کھدائی کے دوران خطرناک فضلہ یا غیر متوقع حالات کا سامنا ہوتا ہے۔ دوسرا، مقامی ادارے کو ان دعووں کی چھان بین کرنی ہوگی۔ اگر تصدیق ہو جاتی ہے، تو وہ ٹھیکیدار کے لیے کسی بھی لاگت یا وقت کی تبدیلیوں کو ظاہر کرنے کے لیے معاہدے کو تبدیل کر سکتے ہیں۔ آخر میں، اگر حالات کی نوعیت یا اثر کے بارے میں کوئی تنازعہ پیدا ہوتا ہے، تو ٹھیکیدار کو کام جاری رکھنا ہوگا لیکن بعد میں معاہدے یا قانونی شرائط کے تحت اختلافات کو حل کر سکتا ہے۔

کسی بھی مقامی عوامی ادارے کا کوئی بھی عوامی تعمیراتی معاہدہ جس میں چار فٹ سے زیادہ گہری کھدائی یا دیگر کھدائیاں شامل ہوں، اس میں درج ذیل شق شامل ہوگی:
(a)CA عوامی معاہدہ Code § 7104(a) کہ ٹھیکیدار فوری طور پر، اور مندرجہ ذیل حالات میں خلل ڈالنے سے پہلے، مقامی عوامی ادارے کو تحریری طور پر مطلع کرے گا، کسی بھی:
(1)CA عوامی معاہدہ Code § 7104(a)(1) ایسے مواد کے بارے میں جسے ٹھیکیدار خطرناک فضلہ سمجھتا ہے، جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 25117 میں بیان کیا گیا ہے، جسے موجودہ قانون کی دفعات کے مطابق کلاس I، کلاس II، یا کلاس III کے ٹھکانے لگانے والی جگہ پر منتقل کرنا ضروری ہے۔
(2)CA عوامی معاہدہ Code § 7104(a)(2) سائٹ پر زیر زمین یا پوشیدہ طبعی حالات جو بولی جمع کرانے کی آخری تاریخ سے پہلے بولی دہندگان کو فراہم کردہ سائٹ کے بارے میں معلومات سے مختلف ہوں۔
(3)CA عوامی معاہدہ Code § 7104(a)(3) سائٹ پر کسی بھی غیر معمولی نوعیت کے نامعلوم طبعی حالات، جو عام طور پر پیش آنے والے اور معاہدے میں فراہم کردہ کام کی نوعیت میں موروثی طور پر تسلیم شدہ حالات سے مادی طور پر مختلف ہوں۔
(b)CA عوامی معاہدہ Code § 7104(b) کہ مقامی عوامی ادارہ فوری طور پر حالات کی چھان بین کرے گا، اور اگر اسے معلوم ہوتا ہے کہ حالات مادی طور پر مختلف ہیں، یا ان میں خطرناک فضلہ شامل ہے، اور کام کے کسی بھی حصے کی کارکردگی کے ٹھیکیدار کے اخراجات یا درکار وقت میں کمی یا اضافہ کا سبب بنتے ہیں، تو وہ معاہدے میں بیان کردہ طریقہ کار کے تحت ایک تبدیلی کا حکم (change order) جاری کرے گا۔
(c)CA عوامی معاہدہ Code § 7104(c) کہ، اس صورت میں کہ مقامی عوامی ادارے اور ٹھیکیدار کے درمیان اس بات پر کوئی تنازعہ پیدا ہو کہ آیا حالات مادی طور پر مختلف ہیں، یا ان میں خطرناک فضلہ شامل ہے، یا کام کے کسی بھی حصے کی کارکردگی کے ٹھیکیدار کے اخراجات یا درکار وقت میں کمی یا اضافہ کا سبب بنتے ہیں، تو ٹھیکیدار کو معاہدے کے تحت فراہم کردہ کسی بھی مقررہ تکمیل کی تاریخ سے معاف نہیں کیا جائے گا، بلکہ وہ معاہدے کے تحت انجام دیے جانے والے تمام کام کو جاری رکھے گا۔ ٹھیکیدار معاہدہ کرنے والے فریقین کے درمیان تنازعات اور اعتراضات کے حل سے متعلق معاہدے یا قانون کے ذریعے فراہم کردہ تمام حقوق برقرار رکھے گا۔

Section § 7105

Explanation

کیلیفورنیا کا قانون کہتا ہے کہ عوامی تعمیراتی معاہدوں میں ٹھیکیداروں کو قدرتی آفات، جیسے زلزلوں یا سمندری لہروں سے ہونے والے نقصانات کی ادائیگی کا ذمہ دار نہیں ٹھہرایا جانا چاہیے، جب تک کہ نقصان معاہدے کی رقم کے 5% سے زیادہ نہ ہو۔ یہ صرف اس صورت میں ہے جب تعمیرات منظور شدہ معیارات اور منصوبوں کے مطابق ہوں۔ تاہم، عوامی ایجنسیاں ٹھیکیداروں سے ایسے نقصانات کو پورا کرنے کے لیے بیمہ حاصل کرنے کا مطالبہ کر سکتی ہیں اگر معاہدے میں واضح طور پر بیان کیا گیا ہو۔

قانون یہ وضاحت کرتا ہے کہ کون سی ایجنسیاں عوامی سمجھی جاتی ہیں اور "خدا کے اعمال (Acts of God)" میں کیا شامل ہے۔ اس کے علاوہ، عوامی ایجنسیاں نئے ماحولیاتی ضوابط کی تعمیل کے لیے تعمیراتی معاہدوں میں ترمیم کر سکتی ہیں۔ ان معاہدوں کو باہمی رضامندی سے تبدیل کیا جا سکتا ہے، جب تک کہ کوئی قانون معاہدے کے لیے مسابقتی بولیوں کا مطالبہ نہ کرے۔ ایسے معاملات میں، تبدیلیاں خود معاہدے میں اجازت یافتہ ہونی چاہئیں۔ ادائیگی یا خاتمے سے متعلق کوئی بھی تبدیلی معاہدے میں بیان کردہ شرائط یا متعلقہ قانونی دفعات کے مطابق ہونی چاہیے۔

(a)CA عوامی معاہدہ Code § 7105(a) عوامی ایجنسیوں کے تعمیراتی معاہدے ٹھیکیدار کو کام کو پہنچنے والے نقصان کی مرمت یا بحالی کے اخراجات کا ذمہ دار نہیں ٹھہرائیں گے، جو نقصان خدا کی طرف سے کسی عمل (Act of God) کی وجہ سے ہوا ہو، معاہدے کی رقم کے 5 فیصد سے زیادہ، بشرطیکہ نقصان زدہ کام منظور شدہ اور قابل اطلاق تعمیراتی معیارات اور ایوارڈ دینے والے ادارے کے منصوبوں اور وضاحتوں کے مطابق بنایا گیا ہو۔ تاہم، معاہدوں میں معاہدے کو ختم کرنے کی دفعات شامل ہو سکتی ہیں۔ اس سیکشن کے تقاضے ریونیو بانڈز کے ذریعے مالی امداد حاصل کرنے والے تعمیراتی معاہدوں کے لیے لازمی نہیں ہوں گے۔ یہ سیکشن کسی عوامی ایجنسی کو اس بات سے منع نہیں کرے گا کہ وہ ٹھیکیدار سے کام کو خدا کی طرف سے کسی عمل (Act of God) سے ہونے والے کسی بھی نقصان کے لیے عوامی ایجنسی کو معاوضہ دینے کے لیے بیمہ حاصل کرنے کا مطالبہ کرے، اگر بیمہ کا پریمیم ایک علیحدہ بولی کی مد ہو۔ اگر بیمہ درکار ہو، تو عوامی ایجنسیوں کی طرف سے جاری کردہ بولی کی درخواستوں میں شامل کیے جانے والے کام کی مقدار بیان کی جائے گی اور بولی کی درخواستوں کے نتیجے میں ہونے والے معاہدے میں یہ شرط ہوگی کہ ٹھیکیدار معاہدے پر عمل درآمد سے قبل عوامی ایجنسی کو تسلی بخش بیمہ کوریج کا ثبوت فراہم کرے۔
(b)CA عوامی معاہدہ Code § 7105(b) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے:
(1)CA عوامی معاہدہ Code § 7105(b)(1) "عوامی ایجنسی" میں ریاست، یونیورسٹی آف کیلیفورنیا کے ریجنٹس، ایک شہر، کاؤنٹی، ضلع، عوامی اتھارٹی، عوامی ایجنسی، میونسپل یوٹیلیٹی، اور ریاست کی کوئی دوسری سیاسی ذیلی تقسیم یا عوامی کارپوریشن شامل ہوگی۔
(2)CA عوامی معاہدہ Code § 7105(b)(2) "خدا کے اعمال (Acts of God)" میں صرف درج ذیل واقعات یا حالات اور اثرات شامل ہوں گے: ریکٹر اسکیل پر 3.5 سے زیادہ شدت کے زلزلے اور سمندری لہریں (tidal waves)۔
(c)CA عوامی معاہدہ Code § 7105(c) عوامی ایجنسیاں تعمیر کے دوران عوامی بہتری کے تعمیراتی معاہدوں میں تبدیلیاں کر سکتی ہیں تاکہ مکمل شدہ بہتری کو ماحولیاتی تقاضوں یا معیارات کے مطابق لایا جا سکے جو معاہدہ دیے جانے یا طے پانے کے بعد ریاستی اور وفاقی قوانین اور ضوابط کے ذریعے قائم کیے گئے ہوں۔ ٹھیکیدار کو کام میں تبدیلیوں کی ادائیگی معاہدے کی ان دفعات کے مطابق کی جائے گی جو کام میں تبدیلیوں کی ادائیگی کو کنٹرول کرتی ہیں، یا اگر معاہدے میں کوئی دفعات مقرر نہیں ہیں، تو ادائیگی فریقین کے باہمی اتفاق رائے سے ہوگی۔
(d)Copy CA عوامی معاہدہ Code § 7105(d)
(1)Copy CA عوامی معاہدہ Code § 7105(d)(1) جہاں معاہدہ کرنے کا اختیار کسی بھی عوامی ایجنسی میں निहित ہو، سوائے ریاست کے، تو اس اختیار میں معاہدہ کرنے والے فریقین کی باہمی رضامندی سے، اس اختیار کے دائرہ کار میں کسی بھی معاہدے کو ختم کرنے، ترمیم کرنے یا تبدیل کرنے کا اختیار شامل ہوگا۔
(2)CA عوامی معاہدہ Code § 7105(d)(2) پیراگراف (1) ان معاہدوں پر لاگو نہیں ہوگا جو کسی ایسے قانون کے تحت کیے گئے ہوں جس میں واضح طور پر یہ شرط ہو کہ معاہدے مسابقتی بولیوں کی بنیاد پر دیے جائیں یا ایوارڈ کیے جائیں۔ عوامی ایجنسیوں کے معاہدے، سوائے ریاست کے، جنہیں کسی قانون کے تحت مسابقتی بولیوں کی بنیاد پر دیا جانا یا ایوارڈ کیا جانا ضروری ہو، صرف اس صورت میں ختم، ترمیم یا تبدیل کیے جا سکتے ہیں جب یہ خاتمہ، ترمیم یا تبدیلی معاہدے میں فراہم کی گئی ہو یا اس ذیلی تقسیم کے علاوہ کسی اور قانونی دفعہ کے تحت مجاز ہو۔ ترمیمات اور تبدیلیوں کے لیے قابل ادائیگی معاوضہ، اگر کوئی ہو، معاہدے میں فراہم کردہ کے مطابق طے کیا جائے گا۔ قابل ادائیگی معاوضہ، اگر کوئی ہو، اس صورت میں جب معاہدہ اس طرح ختم کیا جائے، معاہدے میں یا خاتمے کے لیے فراہم کردہ قابل اطلاق قانونی دفعہ کے مطابق طے کیا جائے گا۔
(3)CA عوامی معاہدہ Code § 7105(d)(3) عوامی ایجنسیوں کے معاہدوں میں عوامی ایجنسیوں کی صوابدید پر ماحولیاتی تحفظات کی بنا پر خاتمے کی دفعات شامل ہو سکتی ہیں۔

Section § 7106

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں عوامی تعمیراتی معاہدے کے ہر بولی دہندہ کو اپنی بولی کے ساتھ ایک حلفیہ بیان شامل کرنے کا پابند کرتا ہے۔ یہ اعلامیہ، جو جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت دستخط کیا جاتا ہے، اس بات کی تصدیق کرتا ہے کہ بولی حقیقی ہے اور دوسرے بولی دہندگان کے ساتھ ملی بھگت کا نتیجہ نہیں ہے۔ بولی دہندہ کو اس بات کی تصدیق کرنی ہوگی کہ انہوں نے کسی دوسرے فریق کو جھوٹی بولی جمع کرانے پر اثر انداز نہیں کیا یا بولی کی قیمتوں میں ہیرا پھیری کے لیے کوئی تفصیلات نہیں چھپائیں۔ اگر بولی دہندہ کوئی کارپوریشن یا اسی طرح کا ادارہ ہے، تو دستخط کرنے والے شخص کو ایسا کرنے کا اختیار ہونا چاہیے۔ اعلامیہ میں کیلیفورنیا کے قانون کے تحت جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت دستخط کرنے کی تاریخ اور مقام کی وضاحت ہونی چاہیے۔

ہر عوامی ادارے کے ہر عوامی تعمیراتی معاہدے کی ہر بولی میں ریاست کیلیفورنیا کے قوانین کے تحت جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت ایک اعلامیہ شامل ہوگا، جو درج ذیل شکل میں ہوگا:
“عدم ملی بھگت کا اعلامیہ جو دستخط کیا جائے گا
بولی دہندہ کی طرف سے اور بولی کے ساتھ جمع کرایا جائے گا
دستخط کنندہ اعلان کرتا ہے:
میں ____ کا ____ ہوں، جو مذکورہ بالا بولی پیش کرنے والا فریق ہے۔
یہ بولی کسی بھی غیر ظاہر شدہ شخص، شراکت داری، کمپنی، انجمن، تنظیم، یا کارپوریشن کے مفاد میں یا اس کی طرف سے نہیں دی گئی ہے۔ یہ بولی حقیقی ہے اور ملی بھگت یا جعلی نہیں ہے۔ بولی دہندہ نے براہ راست یا بالواسطہ طور پر کسی دوسرے بولی دہندہ کو جھوٹی یا جعلی بولی دینے پر آمادہ یا ترغیب نہیں دی ہے۔ بولی دہندہ نے براہ راست یا بالواسطہ طور پر کسی بولی دہندہ یا کسی اور کے ساتھ ملی بھگت، سازش، چشم پوشی، یا معاہدہ نہیں کیا ہے کہ وہ جعلی بولی دے، یا بولی دینے سے باز رہے۔ بولی دہندہ نے کسی بھی طریقے سے، براہ راست یا بالواسطہ طور پر، کسی کے ساتھ معاہدے، مواصلت، یا کانفرنس کے ذریعے اپنی یا کسی دوسرے بولی دہندہ کی بولی کی قیمت مقرر کرنے، یا بولی کی قیمت کے کسی بھی اوور ہیڈ، منافع، یا لاگت کے عنصر کو مقرر کرنے کی کوشش نہیں کی ہے، یا کسی دوسرے بولی دہندہ کے۔ بولی میں شامل تمام بیانات سچے ہیں۔ بولی دہندہ نے براہ راست یا بالواسطہ طور پر اپنی بولی کی قیمت یا اس کی کوئی تفصیل، یا اس کے مندرجات، یا اس سے متعلق معلومات یا ڈیٹا کسی کارپوریشن، شراکت داری، کمپنی، انجمن، تنظیم، بولی ڈپوزٹری، یا اس کے کسی رکن یا ایجنٹ کو ملی بھگت یا جعلی بولی کو عملی جامہ پہنانے کے لیے پیش نہیں کیا ہے، اور نہ ہی اس مقصد کے لیے کسی شخص یا ادارے کو ادائیگی کی ہے اور نہ کرے گا۔
کوئی بھی شخص جو کسی بولی دہندہ کی طرف سے اس اعلامیہ پر دستخط کر رہا ہے جو ایک کارپوریشن، شراکت داری، مشترکہ منصوبہ، محدود ذمہ داری کمپنی، محدود ذمہ داری شراکت داری، یا کوئی اور ادارہ ہے، اس کے ذریعے یہ ظاہر کرتا ہے کہ اسے اس اعلامیہ پر بولی دہندہ کی طرف سے دستخط کرنے کا مکمل اختیار حاصل ہے، اور وہ اس پر دستخط کرتا ہے۔
میں ریاست کیلیفورنیا کے قوانین کے تحت جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت اعلان کرتا ہوں کہ مذکورہ بالا سچ اور درست ہے اور یہ اعلامیہ ___[تاریخ] کو، ___[شہر]، ___[ریاست] میں دستخط کیا گیا ہے۔”

Section § 7107

Explanation

یہ قانون 1 جنوری 1993 سے شروع ہونے والے عوامی کاموں کے تعمیراتی معاہدوں پر لاگو ہوتا ہے۔ یہ روکی گئی رقم (ریٹینشن منی) کی رہائی کو منظم کرتا ہے، جو کام کی تکمیل تک روکی گئی ادائیگی کا ایک حصہ ہے۔ پروجیکٹ مکمل ہونے کے بعد، روکی گئی رقم 60 دنوں کے اندر جاری کرنی ہوگی جب تک کہ کوئی تنازع نہ ہو۔ اگر کوئی تنازع ہے، تو متنازعہ رقم کا 150% تک روکا جا سکتا ہے۔ تکمیل کی تعریف کئی طریقوں سے کی گئی ہے، جیسے عوامی ایجنسی کا کام استعمال کرنا یا ایجنسی کی طرف سے قبولیت۔ ٹھیکیداروں کو ذیلی ٹھیکیداروں کو ان کی روکی گئی رقم کا حصہ اسے وصول کرنے کے سات دنوں کے اندر ادا کرنا ہوگا، جب تک کہ کوئی تنازع موجود نہ ہو۔ تاخیر سے ادائیگیوں پر 2% ماہانہ چارج لگتا ہے، اور تنازعات میں جیتنے والے فریق وکیل کی فیس اور اخراجات وصول کر سکتے ہیں۔ ریاستی ایجنسیوں کے پاس ابھی تک نامکمل کام سے متعلق روکی گئی رقم کے بارے میں مخصوص قواعد ہیں، اور اس قانون سے دستبرداری کی کوئی بھی کوشش باطل ہے۔

(a)CA عوامی معاہدہ Code § 7107(a) یہ دفعہ 1 جنوری 1993 کو یا اس کے بعد کیے گئے تمام معاہدوں پر لاگو ہوتی ہے، جو کسی بھی عوامی ترقیاتی کام کی تعمیر سے متعلق ہوں۔
(b)CA عوامی معاہدہ Code § 7107(b) عوامی ادارے کی طرف سے اصل ٹھیکیدار سے، یا اصل ٹھیکیدار کی طرف سے کسی بھی ذیلی ٹھیکیدار سے کسی بھی ادائیگی سے روکی گئی رقم (ریٹینشن پروسیڈز) اس دفعہ کے تابع ہوگی۔
(c)CA عوامی معاہدہ Code § 7107(c) ترقیاتی کام کی تکمیل کی تاریخ کے 60 دنوں کے اندر، عوامی ادارے کی طرف سے روکی گئی رقم (ریٹینشن) جاری کر دی جائے گی۔ عوامی ادارے اور اصل ٹھیکیدار کے درمیان تنازع کی صورت میں، عوامی ادارہ حتمی ادائیگی سے متنازعہ رقم کے 150 فیصد سے زیادہ نہ ہونے والی رقم روک سکتا ہے۔ اس ذیلی دفعہ کے مقاصد کے لیے، “تکمیل” کا مطلب درج ذیل میں سے کوئی بھی ہے:
(1)CA عوامی معاہدہ Code § 7107(c)(1) عوامی ایجنسی، یا اس کے ایجنٹ کی طرف سے ترقیاتی کام کا قبضہ، فائدہ مند استعمال، اور لطف اندوزی، جس میں صرف جانچ، آغاز، یا کمیشننگ کے لیے کوئی بھی آپریشن شامل نہیں، اور ترقیاتی کام پر مزدوری کے خاتمے کے ساتھ۔
(2)CA عوامی معاہدہ Code § 7107(c)(2) عوامی ایجنسی، یا اس کے ایجنٹ کی طرف سے ترقیاتی کام کی قبولیت۔
(3)CA عوامی معاہدہ Code § 7107(c)(3) ترقیاتی کام کے آغاز کے بعد، ٹھیکیدار کے کنٹرول سے باہر کے عوامل کی وجہ سے ترقیاتی کام پر مزدوری کا 100 دن یا اس سے زیادہ کی مسلسل مدت کے لیے خاتمہ۔
(4)CA عوامی معاہدہ Code § 7107(c)(4) ترقیاتی کام کے آغاز کے بعد، ترقیاتی کام پر مزدوری کا 30 دن یا اس سے زیادہ کی مسلسل مدت کے لیے خاتمہ، اگر عوامی ایجنسی خاتمے کا نوٹس یا تکمیل کا نوٹس ریکارڈ کے لیے دائر کرتی ہے۔
(d)CA عوامی معاہدہ Code § 7107(d) ذیلی دفعہ (e) کے تابع، اس وقت سے سات دنوں کے اندر جب اصل ٹھیکیدار کو روکی گئی رقم (ریٹینشن پروسیڈز) کا تمام یا کوئی حصہ موصول ہوتا ہے، اصل ٹھیکیدار اپنے ہر ذیلی ٹھیکیدار کو جس سے رقم روکی گئی تھی، موصول شدہ روکی گئی رقم (ریٹینشن) میں ہر ذیلی ٹھیکیدار کا حصہ ادا کرے گا۔ تاہم، اگر اصل ٹھیکیدار کو موصول ہونے والی روکی گئی رقم (ریٹینشن) کی ادائیگی خاص طور پر کسی مخصوص ذیلی ٹھیکیدار کے لیے نامزد کی گئی ہے، تو روکی گئی رقم (ریٹینشن) کی ادائیگی نامزد ذیلی ٹھیکیدار کو کی جائے گی، اگر ادائیگی ذیلی معاہدے کی شرائط کے مطابق ہے۔
(e)CA عوامی معاہدہ Code § 7107(e) اصل ٹھیکیدار ذیلی ٹھیکیدار سے روکی گئی رقم (ریٹینشن پروسیڈز) کا اس کا حصہ روک سکتا ہے اگر ذیلی ٹھیکیدار اور اصل ٹھیکیدار کے درمیان ایک حقیقی تنازع موجود ہو۔ روکی گئی رقم (ریٹینشن) کی ادائیگی سے روکی گئی رقم متنازعہ رقم کی تخمینہ شدہ قیمت کے 150 فیصد سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(f)CA عوامی معاہدہ Code § 7107(f) اس دفعہ کے تحت درکار وقت کی مدت کے اندر روکی گئی رقم (ریٹینشن) کی ادائیگیاں نہ ہونے کی صورت میں، عوامی ادارہ یا اصل ٹھیکیدار جو غیر ادا شدہ رقم روک رہا ہے، غلط طریقے سے روکی گئی رقم پر 2 فیصد ماہانہ چارج کے تابع ہوگا، کسی بھی دوسرے واجب الادا سود کے بجائے۔ مزید برآں، غلط طریقے سے روکی گئی رقم کی وصولی کے لیے کسی بھی کارروائی میں، غالب فریق وکیل کی فیس اور اخراجات کا حقدار ہوگا۔
(g)CA عوامی معاہدہ Code § 7107(g) اگر کوئی ریاستی ایجنسی سیکشن 10261 کے مطابق ابھی تک مکمل نہ ہونے والے کام کی تخمینہ شدہ قیمت کے 125 فیصد سے زیادہ رقم روکتی ہے، تو ریاستی ایجنسی غیر متنازعہ روکی گئی رقم (ریٹینشن پروسیڈز) کو ذیلی دفعہ (c) کے مطابق تقسیم کرے گی۔ تاہم، ذیلی دفعہ (c) کے باوجود، اگر کوئی ریاستی ایجنسی ابھی تک مکمل نہ ہونے والے کام کی تخمینہ شدہ قیمت کے 125 فیصد کے برابر یا اس سے کم رقم روکتی ہے، تو ریاستی ایجنسی کے پاس غیر متنازعہ روکی گئی رقم (ریٹینشنز) جاری کرنے کے لیے 90 دن ہوں گے۔
(h)CA عوامی معاہدہ Code § 7107(h) اس دفعہ کی دفعات سے دستبرداری کی کوئی بھی کوشش اس ریاست کی عوامی پالیسی کے خلاف ہونے کی وجہ سے باطل ہوگی۔

Section § 7108

Explanation
یہ قانون لازمی قرار دیتا ہے کہ کسی عوامی ادارے کے ذریعے ٹرین سروسز فراہم کرنے کے لیے بنایا گیا کوئی بھی معاہدہ لیبر قوانین کے کسی دوسرے حصے میں بیان کردہ عملے کے مخصوص قواعد کی پابندی کرے۔ یہ یقینی بناتا ہے کہ ٹرین سروس کے تمام معاہدے موجودہ روزگار کے معیارات اور ضوابط کی تعمیل کریں۔

Section § 7109

Explanation

یہ قانونی سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ اگر کسی عوامی منصوبے کو گرافٹی کا سامنا کرنے کا امکان ہو، تو عوامی کاموں کا معاہدہ دینے والا حکومتی ادارہ اس مسئلے سے نمٹنے کے لیے مخصوص اقدامات کر سکتا ہے۔ گرافٹی کی تعریف کسی بھی ڈھانچے پر غیر مجاز نشانات کے طور پر کی گئی ہے۔ عوامی ادارہ منصوبے کے منصوبوں میں اینٹی گرافٹی اقدامات شامل کر سکتا ہے، گرافٹی ہٹانے کے پروگراموں کے لیے مالی اعانت فراہم کر سکتا ہے، یا گرافٹی کو مکمل طور پر روکنے کے لیے پروگرام بنا سکتا ہے۔

(a)CA عوامی معاہدہ Code § 7109(a) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے:
(1)CA عوامی معاہدہ Code § 7109(a)(1) “اینٹی گرافٹی ٹیکنالوجی” کا مطلب ہے زمین کی تزئین، پینٹ، یا کوئی اور تہہ جو گرافٹی کے خلاف مزاحم ہو، یا گرافٹی کو روکنے کے دیگر طریقہ کار۔
(2)CA عوامی معاہدہ Code § 7109(a)(2) “گرافٹی” کا مطلب ہے کوئی بھی غیر مجاز تحریر، کام، شکل، یا ڈیزائن جسے کسی عمارت، ڈھانچے، یا دیگر سہولت کے کسی بھی ساختی جزو پر نشان زد کیا گیا ہو، کھودا گیا ہو، کھرچا گیا ہو، بنایا گیا ہو، یا پینٹ کیا گیا ہو، قطع نظر اس کے مواد یا نوعیت کے اور قطع نظر اس کے کہ ساختی جزو کے مواد کی نوعیت کیا ہے۔
(3)CA عوامی معاہدہ Code § 7109(a)(3) “پروجیکٹ” کا مطلب ہے کسی بھی عوامی ڈھانچے، عمارت، سڑک، یا کسی بھی قسم کی دیگر عوامی بہتری کی تعمیر، تشکیل، تبدیلی، مرمت، یا بہتری۔
(b)CA عوامی معاہدہ Code § 7109(b) اگر کوئی عوامی ادارہ یہ طے کرتا ہے کہ کوئی پروجیکٹ گرافٹی کا شکار ہو سکتا ہے اور عوامی ادارہ اس پروجیکٹ کے لیے 1 جنوری 1996 کے بعد عوامی کاموں کا معاہدہ دے گا، تو مقننہ کا ارادہ ہے کہ عوامی ادارہ مندرجہ ذیل میں سے ایک یا زیادہ کام کر سکتا ہے:
(1)CA عوامی معاہدہ Code § 7109(b)(1) عوامی کاموں کے معاہدے میں ایک ایسی شق شامل کرے جو پروجیکٹ کے منصوبوں اور تفصیلات میں اینٹی گرافٹی ٹیکنالوجی کے لیے ضروریات کی وضاحت کرے۔
(2)CA عوامی معاہدہ Code § 7109(b)(2) گرافٹی کے خاتمے کے پروگرام کے لیے مالی اعانت کا طریقہ قائم کرے۔
(3)CA عوامی معاہدہ Code § 7109(b)(3) گرافٹی کو روکنے کے لیے ایک پروگرام قائم کرے۔

Section § 7110

Explanation

یہ قانون اس بات پر زور دیتا ہے کہ جو بھی کیلیفورنیا کی ریاستی ایجنسی کے ساتھ معاہدہ کرتا ہے اسے بچوں اور خاندان کی کفالت کی ذمہ داریوں سے متعلق قوانین کا احترام کرنا اور ان پر عمل کرنا چاہیے۔ انہیں ضروری معلومات ظاہر کرنی ہوں گی اور بچوں کی کفالت کے لیے آمدنی میں ایڈجسٹمنٹ کے احکامات کی تعمیل کرنی ہوگی۔

اگر کسی ریاستی ایجنسی کے ساتھ معاہدہ $100,000 سے زیادہ کا ہے، تو ٹھیکیدار کو اس پالیسی کی اپنی سمجھ کا اقرار کرنا ہوگا۔ انہیں یہ بھی تصدیق کرنی ہوگی کہ وہ اپنے ملازمین کے لیے آمدنی کی تفویض کے احکامات کی تعمیل کر رہے ہیں اور نئے بھرتی ہونے والوں کو ریاست کی نیو ہائر رجسٹری میں رپورٹ کر رہے ہیں۔

(a)CA عوامی معاہدہ Code § 7110(a) یہ اس ریاست کی پالیسی ہے کہ کوئی بھی جو کسی ریاستی ایجنسی کے ساتھ معاہدہ کرتا ہے وہ بچوں اور خاندان کی کفالت کی ذمہ داریوں کی اہمیت کو تسلیم کرے گا اور بچوں اور خاندان کی کفالت کے نفاذ سے متعلق تمام قابل اطلاق ریاستی اور وفاقی قوانین کی مکمل تعمیل کرے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، معلومات کا افشاء اور آمدنی کی تفویض کے احکامات کی تعمیل، جیسا کہ فیملی کوڈ کے ڈویژن 9 کے پارٹ 5 کے چیپٹر 8 (سیکشن 5200 سے شروع ہونے والے) میں فراہم کیا گیا ہے۔
(b)CA عوامی معاہدہ Code § 7110(b) ہر تحریری معاہدہ جو ایک لاکھ ڈالر ($100,000) سے زیادہ کا ہو اور جو کسی ٹھیکیدار اور ریاستی ایجنسی کے درمیان طے پایا ہو، میں مندرجہ ذیل شامل ہوگا:
(1)CA عوامی معاہدہ Code § 7110(b)(1) ٹھیکیدار کی طرف سے ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ ریاست کی پالیسی کا اقرار۔
(2)CA عوامی معاہدہ Code § 7110(b)(2) ٹھیکیدار کی طرف سے ایک اقرار کہ اس کے بہترین علم کے مطابق وہ تمام ملازمین کے لیے آمدنی کی تفویض کے احکامات کی مکمل تعمیل کر رہا ہے اور ایمپلائمنٹ ڈویلپمنٹ ڈیپارٹمنٹ کے زیر انتظام نیو ہائر رجسٹری کو تمام نئے ملازمین کے نام فراہم کر رہا ہے۔

Section § 7200

Explanation

یہ قانون 1 جنوری 1999 کو یا اس کے بعد عوامی اداروں کے تعمیراتی منصوبوں کے لیے کیے گئے معاہدوں پر لاگو ہوتا ہے۔ یہ بتاتا ہے کہ ان معاہدوں میں روکی گئی رقم (ریٹینشن پروسیڈز) کا انتظام کیسے کیا جاتا ہے۔ خاص طور پر، ذیلی ٹھیکیداروں سے روکی گئی رقم اس رقم سے زیادہ نہیں ہو سکتی جو عوامی ادارہ اصل ٹھیکیدار سے روکتا ہے۔ اگر بولی کی شرائط میں کارکردگی اور ادائیگی بانڈز شامل ہیں، تو یہ قواعد لاگو نہیں ہوتے اگر کوئی ذیلی ٹھیکیدار اپنا بانڈ فراہم نہیں کرتا۔ کوئی بھی فریق دوسروں کو ان قواعد سے دستبردار ہونے پر مجبور نہیں کر سکتا۔ مزید برآں، اگر کوئی ٹھیکیدار ریٹینشن روکنے کے بجائے سیکیورٹیز استعمال کرنے کا انتخاب کرتا ہے، تو وہ پھر بھی ان ذیلی ٹھیکیداروں سے ریٹینشن روک سکتا ہے جو یہ انتخاب نہیں کرتے۔

(a)Copy CA عوامی معاہدہ Code § 7200(a)
(1)Copy CA عوامی معاہدہ Code § 7200(a)(1) یہ دفعہ 1 جنوری 1999 کو یا اس کے بعد کیے گئے تمام معاہدوں پر لاگو ہوگی، جو کسی عوامی ادارے اور ایک اصل ٹھیکیدار کے درمیان، ایک اصل ٹھیکیدار اور ایک ذیلی ٹھیکیدار کے درمیان، اور اس کے تحت تمام ذیلی ٹھیکیداروں کے درمیان، کسی بھی عوامی ترقیاتی کام کی تعمیر سے متعلق ہوں۔
(2)CA عوامی معاہدہ Code § 7200(a)(2) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے، "عوامی ادارہ" سے مراد ریاست ہے، بشمول ہر ریاستی ایجنسی، دفتر، محکمہ، ڈویژن، بیورو، بورڈ، یا کمیشن، ایک شہر، کاؤنٹی، شہر اور کاؤنٹی، بشمول چارٹرڈ شہر اور چارٹرڈ کاؤنٹیز، ضلع، خصوصی ضلع، عوامی اتھارٹی، سیاسی ذیلی تقسیم، عوامی کارپوریشن، یا ایک غیر منافع بخش ٹرانزٹ کارپوریشن جو مکمل طور پر ایک عوامی ایجنسی کی ملکیت ہو اور عوامی ایجنسی کے مقاصد کو پورا کرنے کے لیے تشکیل دی گئی ہو۔
(b)CA عوامی معاہدہ Code § 7200(b) اصل ٹھیکیدار اور ایک ذیلی ٹھیکیدار کے درمیان معاہدے میں، اور ایک ذیلی ٹھیکیدار اور اس کے تحت کسی بھی ذیلی ٹھیکیدار کے درمیان معاہدے میں، روکی گئی ریٹینشن پروسیڈز کا فیصد اس فیصد سے زیادہ نہیں ہو سکتا جو عوامی ادارے اور اصل ٹھیکیدار کے درمیان معاہدے میں بیان کیا گیا ہو۔
(c)CA عوامی معاہدہ Code § 7200(c) جب بولیوں کی درخواست میں کارکردگی اور ادائیگی بانڈ کی ضرورت ہو، تو ذیلی دفعہ (b) مندرجہ ذیل میں سے کسی پر لاگو نہیں ہوگی:
(1)CA عوامی معاہدہ Code § 7200(c)(1) اصل ٹھیکیدار پر، اگر ذیلی ٹھیکیدار اصل ٹھیکیدار کو ایک تسلیم شدہ ضمانتی بیمہ کنندہ کی طرف سے جاری کردہ کارکردگی اور ادائیگی بانڈ فراہم کرنے میں ناکام رہتا ہے یا انکار کرتا ہے۔
(2)CA عوامی معاہدہ Code § 7200(c)(2) ذیلی ٹھیکیدار پر، اگر اس کے تحت کوئی ذیلی ٹھیکیدار ذیلی ٹھیکیدار کو ایک تسلیم شدہ ضمانتی بیمہ کنندہ کی طرف سے جاری کردہ کارکردگی اور ادائیگی بانڈ فراہم کرنے میں ناکام رہتا ہے یا انکار کرتا ہے۔
(d)CA عوامی معاہدہ Code § 7200(d) ذیلی دفعہ (b) میں شناخت شدہ کوئی بھی فریق کسی دوسرے فریق کو اس دفعہ کی کسی بھی شق سے دستبردار ہونے کا مطالبہ نہیں کرے گا۔
(e)CA عوامی معاہدہ Code § 7200(e) اس صورت میں کہ ٹھیکیدار ریٹینشنز کے بجائے سیکیورٹیز کو متبادل کے طور پر منتخب کرتا ہے، تو ٹھیکیدار اپنے ذیلی ٹھیکیداروں سے، جنہوں نے ریٹینشنز کے بجائے سیکیورٹیز کو متبادل کے طور پر منتخب نہیں کیا ہے، وہ ریٹینشنز کی رقم روک سکتا ہے جو بصورت دیگر روکی جاتی۔

Section § 7201

Explanation

یہ قانون یکم جنوری 2012 سے یا اس کے بعد کیے گئے عوامی کاموں کے معاہدوں پر لاگو ہوتا ہے، جن میں عوامی ادارے، ٹھیکیدار اور ذیلی ٹھیکیدار شامل ہیں۔ عوامی ادارے حتمی ادائیگی سے متنازعہ کام کی مالیت کا 150 فیصد سے زیادہ نہیں روک سکتے۔ ٹھیکیداروں اور ذیلی ٹھیکیداروں کو کی جانے والی ادائیگیوں سے روکی گئی رقم (ریٹینشن) 5 فیصد سے زیادہ نہیں ہو سکتی، جب تک کہ منصوبے کی پیچیدگی کی وجہ سے کوئی اور شرح مقرر نہ کی گئی ہو۔

'عوامی ادارے' میں مختلف ریاستی اور مقامی حکومتی ادارے اور متعلقہ کارپوریشنز شامل ہیں۔ استثنائی صورتوں میں 5 فیصد سے زیادہ ریٹینشن کی اجازت ہے اگر منصوبے کو پیچیدہ سمجھا جائے اور مناسب طریقہ کار، بشمول عوامی نوٹس اور سماعتیں، پر عمل کیا جائے۔

(a)Copy CA عوامی معاہدہ Code § 7201(a)
(1)Copy CA عوامی معاہدہ Code § 7201(a)(1) یہ دفعہ یکم جنوری 2012 کو یا اس کے بعد کیے گئے تمام معاہدوں پر لاگو ہوگی، جو کسی عوامی ادارے اور ایک اصل ٹھیکیدار کے درمیان، ایک اصل ٹھیکیدار اور ایک ذیلی ٹھیکیدار کے درمیان، اور اس کے تحت تمام ذیلی ٹھیکیداروں کے درمیان، کسی بھی عوامی ترقیاتی کام کی تعمیر سے متعلق ہوں۔
(2)CA عوامی معاہدہ Code § 7201(a)(2) کسی بھی صورت میں اس دفعہ کی کوئی بھی شق کسی عوامی ادارے کی اس صلاحیت کو محدود کرنے کے لیے تعبیر نہیں کی جائے گی کہ وہ حتمی ادائیگی سے کسی بھی متنازعہ کام کی مالیت کا 150 فیصد روک سکے، جیسا کہ دفعہ 7107 کے ذیلی دفعہ (c) میں فراہم کیا گیا ہے۔ نیک نیتی کے تنازعے کی صورت میں، اس دفعہ میں کوئی بھی چیز کسی عوامی ادارے کو ایسے کام کی ادائیگی کا تقاضا کرنے کے لیے تعبیر نہیں کی جائے گی جو مناسب منصوبوں یا وضاحتوں کے مطابق منظور یا قبول نہ کیا گیا ہو۔
(3)CA عوامی معاہدہ Code § 7201(a)(3) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے، “عوامی ادارہ” سے مراد ریاست ہے، بشمول ہر ریاستی ایجنسی، دفتر، محکمہ، ڈویژن، بیورو، بورڈ، یا کمیشن، کیلیفورنیا اسٹیٹ یونیورسٹی، یونیورسٹی آف کیلیفورنیا، ایک شہر، کاؤنٹی، شہر اور کاؤنٹی، بشمول چارٹر شہر اور چارٹر کاؤنٹیز، ضلع، خصوصی ضلع، عوامی اتھارٹی، سیاسی ذیلی تقسیم، عوامی کارپوریشن، یا ایک غیر منافع بخش ٹرانزٹ کارپوریشن جو مکمل طور پر ایک عوامی ایجنسی کی ملکیت ہو اور عوامی ایجنسی کے مقاصد کو پورا کرنے کے لیے تشکیل دی گئی ہو۔
(b)Copy CA عوامی معاہدہ Code § 7201(b)
(1)Copy CA عوامی معاہدہ Code § 7201(b)(1) کسی عوامی ادارے کی طرف سے اصل ٹھیکیدار سے، اصل ٹھیکیدار کی طرف سے کسی ذیلی ٹھیکیدار سے، اور ایک ذیلی ٹھیکیدار کی طرف سے اس کے تحت کسی بھی ذیلی ٹھیکیدار سے کسی بھی ادائیگی سے روکی گئی برقرار رکھی گئی رقم (retention proceeds) ادائیگی کے 5 فیصد سے زیادہ نہیں ہوگی۔ کسی بھی صورت میں روکی گئی کل برقرار رکھی گئی رقم معاہدے کی قیمت کے 5 فیصد سے زیادہ نہیں ہوگی۔ اصل ٹھیکیدار اور ایک ذیلی ٹھیکیدار کے درمیان معاہدے میں، اور ایک ذیلی ٹھیکیدار اور اس کے تحت کسی بھی ذیلی ٹھیکیدار کے درمیان معاہدے میں، روکی گئی برقرار رکھی گئی رقم کا فیصد عوامی ادارے اور اصل ٹھیکیدار کے درمیان معاہدے میں بیان کردہ فیصد سے زیادہ نہیں ہوگا۔
(2)CA عوامی معاہدہ Code § 7201(b)(2) یہ ذیلی دفعہ لاگو نہیں ہوگی اگر ٹھیکیدار ذیلی ٹھیکیدار کو، دفعہ 4108 کے ذیلی دفعہ (c) کے مطابق، بولی کی درخواست کے وقت یا اس سے پہلے تحریری نوٹس فراہم کرتا ہے کہ بانڈز درکار ہوں گے، اور ذیلی ٹھیکیدار بعد میں ایک تسلیم شدہ ضامن بیمہ کنندہ (admitted surety insurer) کی طرف سے جاری کردہ کارکردگی اور ادائیگی کا بانڈ (performance and payment bond) ٹھیکیدار کو فراہم کرنے سے قاصر یا انکار کرتا ہے۔
(3)CA عوامی معاہدہ Code § 7201(b)(3) اس ذیلی دفعہ کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، دفعہ 10106 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) سے (5) تک، بشمول، میں بیان کردہ ایک ایوارڈنگ ادارے کی طرف سے اصل ٹھیکیدار سے، اصل ٹھیکیدار کی طرف سے کسی ذیلی ٹھیکیدار سے، اور ایک ذیلی ٹھیکیدار کی طرف سے اس کے تحت کسی بھی ذیلی ٹھیکیدار سے کسی بھی ادائیگی سے روکی گئی برقرار رکھی گئی رقم مخصوص منصوبوں پر 5 فیصد سے زیادہ ہو سکتی ہے جہاں محکمہ کے ڈائریکٹر نے بولی سے پہلے یہ نتیجہ اخذ کیا ہو کہ منصوبہ کافی پیچیدہ ہے اور اس لیے 5 فیصد سے زیادہ برقرار رکھی گئی رقم کی ضرورت ہے اور محکمہ بولی کے دستاویزات میں اس نتیجے کی بنیاد اور اصل برقرار رکھی گئی رقم کی تفصیلات شامل کرتا ہے۔ اصل ٹھیکیدار اور ایک ذیلی ٹھیکیدار کے درمیان معاہدے میں، اور ایک ذیلی ٹھیکیدار اور اس کے تحت کسی بھی ذیلی ٹھیکیدار کے درمیان معاہدے میں، روکی گئی برقرار رکھی گئی رقم کا فیصد محکمہ اور اصل ٹھیکیدار کے درمیان معاہدے میں بیان کردہ فیصد سے زیادہ نہیں ہوگا۔
(4)CA عوامی معاہدہ Code § 7201(b)(4) اس ذیلی دفعہ کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، ایک شہر، کاؤنٹی، شہر اور کاؤنٹی، بشمول چارٹر شہر اور چارٹر کاؤنٹیز، ضلع، خصوصی ضلع، عوامی اتھارٹی، سیاسی ذیلی تقسیم، عوامی کارپوریشن، یا ایک غیر منافع بخش ٹرانزٹ کارپوریشن جو مکمل طور پر ایک عوامی ایجنسی کی ملکیت ہو اور عوامی ایجنسی کے مقاصد کو پورا کرنے کے لیے تشکیل دی گئی ہو، کے ایوارڈنگ ادارے کی طرف سے اصل ٹھیکیدار سے، اصل ٹھیکیدار کی طرف سے کسی ذیلی ٹھیکیدار سے، اور ایک ذیلی ٹھیکیدار کی طرف سے اس کے تحت کسی بھی ذیلی ٹھیکیدار سے کسی بھی ادائیگی سے روکی گئی برقرار رکھی گئی رقم مخصوص منصوبوں پر 5 فیصد سے زیادہ ہو سکتی ہے جہاں عوامی ادارے کی گورننگ باڈی یا نامزد شخص، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ایک جنرل مینیجر یا کسی مناسب محکمہ کا کوئی اور ڈائریکٹر، نے ایک منصوبے کی بنیاد پر، مناسب نوٹس کے ساتھ اور عام طور پر طے شدہ عوامی سماعت کے دوران اور بولی سے پہلے یہ نتیجہ اخذ کیا ہو کہ منصوبہ کافی پیچیدہ ہے اور اس لیے 5 فیصد سے زیادہ برقرار رکھی گئی رقم کی ضرورت ہے اور ایوارڈنگ ادارہ بولی کے دستاویزات میں اس نتیجے کی بنیاد اور اصل برقرار رکھی گئی رقم کی تفصیلات شامل کرتا ہے۔ اصل ٹھیکیدار اور ایک ذیلی ٹھیکیدار کے درمیان معاہدے میں، اور ایک ذیلی ٹھیکیدار اور اس کے تحت کسی بھی ذیلی ٹھیکیدار کے درمیان معاہدے میں، روکی گئی برقرار رکھی گئی رقم کا فیصد محکمہ اور اصل ٹھیکیدار کے درمیان معاہدے میں بیان کردہ فیصد سے زیادہ نہیں ہوگا۔

Section § 7202

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ محکمہ ٹرانسپورٹیشن کو ٹرانسپورٹیشن منصوبوں پر کام کرنے والے ٹھیکیداروں کو ادائیگی کرتے وقت، ادائیگی کی کسی بھی رقم کو 'برقرار رکھی گئی رقم' کے طور پر روکنا نہیں چاہیے۔ تاہم، یہ ٹھیکیداروں اور ذیلی ٹھیکیداروں کے حقوق اور ذمہ داریوں کو تبدیل نہیں کرتا جیسا کہ پہلے سے طے شدہ ہیں۔ اگر ایسی صورتحال پیدا ہوتی ہے جہاں برقرار رکھی گئی رقم کو نہ روکنا ریاست کے مفادات پر منفی اثر ڈالتا ہے، تو محکمہ کو متعلقہ قانون ساز کمیٹیوں کو فوری طور پر مطلع کرنا ہوگا۔

(a)CA عوامی معاہدہ Code § 7202(a) محکمہ ٹرانسپورٹیشن کو کسی ٹرانسپورٹیشن منصوبے پر کیے گئے کام کے لیے ٹھیکیدار کو پیشگی ادائیگیاں کرتے وقت برقرار رکھی گئی رقوم کو روکنے سے منع کیا گیا ہے۔
(b)CA عوامی معاہدہ Code § 7202(b) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کسی اصل ٹھیکیدار، اس کے ذیلی ٹھیکیداروں، اور اس کے تحت تمام ذیلی ٹھیکیداروں کے حقوق، فرائض اور ذمہ داریوں کو تبدیل، ترمیم یا متاثر نہیں کرے گی، جو کہ کسی بھی عوامی ترقیاتی کام کی تعمیر سے متعلق ہیں جیسا کہ سیکشن 7200 میں بیان کیا گیا ہے۔
(c)CA عوامی معاہدہ Code § 7202(c) محکمہ ٹرانسپورٹیشن مقننہ کی متعلقہ پالیسی کمیٹیوں کو فوری طور پر مطلع کرے گا اگر کسی ٹرانسپورٹیشن منصوبے پر برقرار رکھی گئی رقم نہ روکنے کی وجہ سے ریاست کے بہترین مفادات متاثر ہوتے ہیں۔

Section § 7203

Explanation

اگر کیلیفورنیا میں یکم جنوری 2016 کے بعد طے پانے والے کسی عوامی تعمیراتی معاہدے میں ٹھیکیدار کو تاخیر کے نقصانات کا ذمہ دار ٹھہرایا جاتا ہے، تو ان نقصانات کا حساب ایک مخصوص رقم میں لگایا جانا چاہیے اور معاہدے میں واضح طور پر بیان کیا جانا چاہیے۔ "تاخیر کے نقصانات" سے مراد وہ اخراجات ہیں جو کسی عوامی ایجنسی کو ٹھیکیدار کی جانب سے مقررہ تاریخ تک کام مکمل کرنے میں تاخیر کی وجہ سے ہوتے ہیں۔

ایسے نقصانات کام کے باضابطہ طور پر مکمل ہونے یا قبول کیے جانے کے بعد لاگو نہیں ہوتے۔ عوامی ایجنسی سے مراد مختلف حکومتی ادارے ہیں جن میں شہر اور ریاستی یونیورسٹیاں شامل ہیں۔ یہ قانون عوامی ایجنسیوں کو معاہدے کی دیگر شرائط کو نافذ کرنے یا منصوبے کے مختلف حصوں کے لیے تاخیر کے نقصانات کی مختلف شقیں مقرر کرنے سے نہیں روکتا، بشرطیکہ ہر ایک کو معاہدے میں واضح طور پر بیان کیا گیا ہو اور طے کیا گیا ہو۔

یہ اصول ایک اور سیکشن (سیکشن 10106) میں درج مخصوص محکموں پر لاگو نہیں ہوتا۔

(a)CA عوامی معاہدہ Code § 7203(a) یکم جنوری 2016 کو یا اس کے بعد طے پانے والا کوئی بھی عوامی تعمیراتی معاہدہ، جس میں ایسی شق شامل ہو جو واضح طور پر ٹھیکیدار کو تاخیر کے نقصانات کا ذمہ دار ٹھہراتی ہو، اس وقت تک قابل نفاذ نہیں ہوگا جب تک کہ تاخیر کے نقصانات کو ایک مقررہ رقم میں طے نہ کر لیا گیا ہو اور عوامی تعمیراتی معاہدے میں اس کی نشاندہی نہ کی گئی ہو۔
(b)CA عوامی معاہدہ Code § 7203(b) اس سیکشن میں استعمال ہونے والے “تاخیر کے نقصانات” کا مطلب وہ نقصانات ہیں جو عوامی ایجنسی کو اس تاریخ کے بعد ہر دن کے لیے ہوتے ہیں جس پر ٹھیکیدار کو عوامی تعمیراتی معاہدے کے مطابق کام مکمل کرنا تھا۔ تاخیر کے نقصانات میں وہ نقصانات شامل نہیں ہوں گے جو کسی عوامی ایجنسی کو تکمیل کے نوٹس کی فائلنگ کے بعد ہوں یا، تکمیل کے نوٹس کی عدم موجودگی میں، عوامی ایجنسی کی طرف سے عوامی کام کو مکمل تسلیم کرنے کے بعد ہوں۔
(c)CA عوامی معاہدہ Code § 7203(c) “عوامی ایجنسی” میں ریاست، یونیورسٹی آف کیلیفورنیا کے ریجنٹس، ایک شہر، چارٹر شہر، کاؤنٹی، چارٹر کاؤنٹی، ضلع، عوامی اتھارٹی، میونسپل یوٹیلیٹی، اور ریاست کی کوئی بھی دوسری سیاسی ذیلی تقسیم یا عوامی کارپوریشن شامل ہوگی۔
(d)CA عوامی معاہدہ Code § 7203(d) اس سیکشن کو کسی ایسے حق یا تدارک کو محدود کرنے کے طور پر نہیں سمجھا جائے گا جو عوامی ایجنسی کو عوامی تعمیراتی معاہدے کی واضح شرائط کو نافذ کرنے کے لیے حاصل ہے، سوائے اس شق کے جو واضح طور پر ٹھیکیدار کو تاخیر کے نقصانات کا ذمہ دار ٹھہراتی ہو۔
(e)CA عوامی معاہدہ Code § 7203(e) اس سیکشن کو عوامی ایجنسی کو کام کے مخصوص حصوں کے لیے تاخیر کے نقصانات کے لیے ایک سے زیادہ شقیں شامل کرنے سے روکنے کے طور پر نہیں سمجھا جائے گا جب تاخیر کے نقصانات کو ہر انفرادی شق کے لیے ایک مقررہ رقم میں طے کر لیا گیا ہو اور عوامی تعمیراتی معاہدے میں اس کی نشاندہی کی گئی ہو۔
(f)CA عوامی معاہدہ Code § 7203(f) یہ سیکشن سیکشن 10106 میں شناخت شدہ محکموں پر لاگو نہیں ہوگا۔