انتظامی دفعاتمعاہدات کی اعطاء
Section § 6100
یہ قانون کہتا ہے کہ کیلیفورنیا میں کوئی ریاستی ایجنسی کام کے لیے معاہدہ دینے سے پہلے، اسے کنٹریکٹرز اسٹیٹ لائسنس بورڈ سے تصدیق کرنی ہوگی کہ ٹھیکیدار کے پاس کام کے لیے مناسب لائسنس ہے۔ یہ جانچ صرف ہر دو سال میں ایک بار کرنے کی ضرورت ہے اگر وہی ٹھیکیدار شامل ہو۔
متبادل کے طور پر، لائسنس کی براہ راست تصدیق کرنے کے بجائے، ایجنسی ٹھیکیدار سے اپنا پاکٹ لائسنس یا سرٹیفکیٹ دکھانے کے لیے کہہ سکتی ہے اور جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت ایک بیان پر دستخط کرنے کے لیے کہہ سکتی ہے کہ ان کا لائسنس موجودہ، درست اور کام کے لیے موزوں ہے۔
Section § 6101
اگر کوئی ریاستی ایجنسی عوامی کاموں یا خریداری کا ٹھیکہ دینا چاہتی ہے، تو وہ اسے ایسے بولی دہندہ یا ٹھیکیدار کو نہیں دے سکتی جس کو گزشتہ پانچ سالوں میں غیر دستاویزی تارکین وطن کی بھرتی سے متعلق قوانین کی خلاف ورزی کا مجرم ٹھہرایا گیا ہو۔ یہاں "تارک وطن" کا مطلب کوئی بھی ایسا شخص ہے جو امریکہ کا شہری یا قومی نہیں ہے۔
Section § 6102
یہ قانون کہتا ہے کہ کسی سرکاری اہلکار کو رشوت دینے کی وجہ سے کیا گیا کوئی بھی معاہدہ قابل تنسیخ ہے، جس کا مطلب ہے کہ اسے منسوخ کیا جا سکتا ہے۔ یہ 1 جنوری 2023 کو یا اس کے بعد کیے گئے معاہدوں پر لاگو ہوتا ہے، چاہے ان پر اس تاریخ سے پہلے بات چیت کی گئی ہو۔
Section § 6106
یہ قانون بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا میں ریاستی ایجنسیاں آرکیٹیکچر، انجینئرنگ، لینڈ سروےنگ، ماحولیاتی کام، یا تعمیراتی منصوبے کے انتظام میں مہارت رکھنے والی نجی مشاورتی فرموں کی خدمات حاصل کرنے کے لیے گفت و شنید اور معاہدوں کو کیسے سنبھالیں۔
ایک بار جب کسی فرم کا انتخاب ہو جائے، تو ریاست کو گفت و شنید شروع کرنے کے لیے 14 دنوں کے اندر تحریری ہدایات فراہم کرنی ہوں گی، جب تک کہ مزید وقت کی ضرورت نہ ہو۔ مقصد یہ ہے کہ معاہدہ 45 دنوں کے اندر حتمی شکل اختیار کر لے، لیکن اگر ضرورت ہو تو مزید وقت دیا جا سکتا ہے۔ اگر گفت و شنید ناکام ہو جاتی ہے، تو ریاست اگلے بہترین فرم کے ساتھ گفت و شنید کے لیے آگے بڑھ سکتی ہے۔
Section § 6106.5
یہ قانون بتاتا ہے کہ ریاستی ایجنسیاں $10,000 سے زیادہ کے معاہدوں میں روکی گئی ادائیگیوں کو کیسے سنبھالیں گی۔ اگر منصوبے کے مراحل مکمل ہونے کے بعد رقم روکی جاتی ہے، تو ٹھیکیدار درخواست کر سکتے ہیں کہ اسے ایسکرو ایجنٹ کے طور پر کسی بینک میں منتقل کر دیا جائے۔ ٹھیکیدار ان فنڈز کو سرمایہ کاری کر کے سود کما سکتے ہیں۔ انہیں وہی سود کے فوائد ان ذیلی ٹھیکیداروں کو منتقل کرنے ہوں گے جو کام کا 5% سے زیادہ حصہ کر رہے ہیں، اگر وہ ذیلی ٹھیکیدار اس کی درخواست کریں۔ ایسکرو معاہدہ درست ہونے کے لیے فراہم کردہ فارم سے کافی حد تک مشابہ ہونا چاہیے۔ ٹھیکیدار ذیلی ٹھیکیداروں کو اس قانون کی کسی بھی دفعہ سے دستبردار ہونے پر مجبور نہیں کر سکتے۔
Section § 6107
یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ کیلیفورنیا کس طرح عوامی تعمیراتی معاہدے دیتے وقت اپنی ریاست کے کاروباروں کو ترجیح دیتا ہے، اگر دوسری ریاستیں بھی اپنے مقامی کاروباروں کے لیے ایسا ہی کرتی ہیں۔ ایک 'کیلیفورنیا کمپنی' کی تعریف ایسے کاروبار کے طور پر کی گئی ہے جو ایک لائسنس یافتہ ٹھیکیدار ہو اور اس کا مرکزی کاروباری مقام کیلیفورنیا میں ہو، یا ایسی ریاست میں ہو جہاں ٹھیکیداروں کو کوئی ترجیح نہ دی جاتی ہو، یا ایسی ریاست میں ہو جہاں ترجیحات دی جاتی ہوں لیکن وہ کیلیفورنیا میں ایک مخصوص رقم ٹیکس ادا کرتے ہوں۔ اگر کسی غیر مقیم ٹھیکیدار کی ریاست اپنے مقامی کاروباروں کو ترجیح دیتی ہے، تو کیلیفورنیا غیر مقیم بولیوں کے خلاف اسی ترجیح کا اطلاق کرے گا۔ تاہم، ایک کمپنی کو جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت تصدیق کرنی ہوگی کہ وہ کیلیفورنیا کمپنی ہے۔ اگر کسی غیر مقیم کی ریاست ترجیح پیش کرتی ہے، تو انہیں بولی کے دوران اس کا انکشاف کرنا ہوگا۔ یہ ترجیحات لاگو نہیں ہوں گی اگر اس سے وفاقی فنڈز کے حصول کو خطرہ ہو، یا اگر کسی غیر مقیم کی ریاست تصدیق کرے کہ اس کے پاس ایسی کوئی ترجیحات نہیں ہیں۔
Section § 6108
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ کپڑوں، سازوسامان، یا مواد کی خریداری یا دھلائی کے لیے کسی بھی ریاستی معاہدے میں ٹھیکیدار کی طرف سے ایک تصدیق شامل ہونی چاہیے۔ ٹھیکیدار تصدیق کرتا ہے کہ ریاست کو فراہم کردہ کوئی بھی مصنوعات سویٹ شاپ لیبر، جبری مشقت، بچوں کی مشقت، یا اسی طرح کے استحصال پر مبنی طریقوں سے نہیں بنائی گئی ہیں۔ ٹھیکیداروں کو ریاستی حکام کو تعمیل کی تصدیق کے لیے اپنے ریکارڈ تک رسائی کی اجازت دینی ہوگی۔ اگر کوئی ٹھیکیدار جان بوجھ کر ان شرائط کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو ریاست معاہدے کو منسوخ کر سکتی ہے، جرمانے عائد کر سکتی ہے، یا ٹھیکیدار کو بولی دہندگان کی فہرست سے ہٹا سکتی ہے۔
جرمانہ عائد ہونے کی صورت میں ٹھیکیداروں کو سماعت کا حق حاصل ہے، اور انہیں مقامی اور بین الاقوامی لیبر قوانین کی تعمیل کرنی ہوگی۔ منصفانہ اجرت، کام کے محفوظ حالات، اور عدم امتیازی سلوک کے طریقوں کے بارے میں مخصوص رہنما اصول موجود ہیں۔ اس کے علاوہ، ٹھیکیداروں کو شفافیت کے مقاصد کے لیے اپنے ذیلی ٹھیکیداروں کا انکشاف کرنا ہوگا۔ کریڈٹ کارڈ کے ذریعے $2,500 سے کم کی کچھ خریداریاں ان قواعد سے مستثنیٰ ہیں۔
Section § 6109
اگر کسی کمپنی کو لیبر قوانین کی خلاف ورزیوں کی وجہ سے سرکاری تعمیراتی منصوبوں پر بولی لگانے یا کام کرنے سے روک دیا گیا ہے، تو انہیں ان منصوبوں کے لیے ٹھیکیدار یا ذیلی ٹھیکیدار کے طور پر ملازمت نہیں دی جا سکتی۔ ایسا کرنے کی کوئی بھی کوشش ان کے معاہدے کو خود بخود منسوخ کر دے گی۔
اس کے علاوہ، اگر ایسی ممنوعہ کمپنیوں کو غلطی سے رقم ادا کی گئی تھی، تو اسے واپس کرنا ضروری ہے، اور منصوبے پر موجود مرکزی ٹھیکیدار کو ممنوعہ کمپنی کے کارکنوں کی کسی بھی غیر ادا شدہ اجرت کو ادا کرنا ہوگا۔
Section § 6610
Section § 6611
یہ قانون کیلیفورنیا میں محکمہ جنرل سروسز کو اشیاء اور خدمات کے معاہدوں میں داخل ہوتے وقت گفت و شنید کا عمل استعمال کرنے کی اجازت دیتا ہے، اگر یہ خریداری کے لیے فائدہ مند ہو۔ ایسا عمل کاروباری ضروریات کی وضاحت، حل کے اختیارات کی تلاش، تیاری کے زیادہ اخراجات سے نمٹنے، یا پیسے کی قدر کو یقینی بنانے میں مفید ہے۔
محکمہ موجودہ معاہدوں میں ترمیم کر سکتا ہے جب یہ ریاست کے بہترین مفاد میں ہو، قطع نظر اس کے کہ اصل معاہدہ کس طریقے سے کیا گیا تھا۔ انہیں گفت و شنید کے طریقہ کار کے لیے رہنما اصول قائم کرنے ہوں گے، جس میں اضافی بولیاں بھی شامل ہو سکتی ہیں۔
ناکام بولی دہندگان احتجاج نہیں کر سکتے لیکن سیکرامنٹو میں عدالتی کارروائی کے ذریعے قانونی چارہ جوئی کر سکتے ہیں۔ محکمہ ٹیکنالوجی کو بھی اسی طرح آئی ٹی اور ٹیلی کام خدمات کے لیے گفت و شنید کرنے کی اجازت ہے، جو خریداری کے عمل پر نگرانی برقرار رکھتا ہے۔ گفت و شنید کے استعمال سے متعلق رپورٹس سالانہ مقننہ کو پیش کی جاتی ہیں۔
Section § 6615
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ تمام ریاستی معاہدے، اور جہاں تک ممکن ہو، تمام وفاقی مالی اعانت سے چلنے والے معاہدے، سیکشن 12205 میں بیان کردہ مخصوص قواعد و ضوابط کی پیروی کریں۔ یہ معاہدے ریاستی معاہدہ سازی کے عمل کے مختلف ابواب سے متعلق ہیں۔