Section § 9201

Explanation

یہ قانونی دفعہ بیان کرتی ہے کہ کیلیفورنیا میں عوامی ادارے معاہدوں سے متعلق دعووں کے بارے میں کیا کر سکتے ہیں۔ پہلے، یہ انہیں اجازت دیتی ہے کہ وہ جب چاہیں معاہدوں سے متعلق دعووں کو طے کر لیں۔ دوسرا، یہ انہیں پابند کرتی ہے کہ اگر کوئی فریق ثالث معاہدے سے متعلق کوئی دعویٰ دائر کرتا ہے تو وہ ٹھیکیداروں کو فوری طور پر مطلع کریں۔ آخر میں، عوامی ادارے ایسے دعووں کے بارے میں ٹھیکیداروں کو مطلع کرنے کے معقول اخراجات وصول کر سکتے ہیں۔

(a)CA عوامی معاہدہ Code § 9201(a) ایک عوامی ادارے کو کسی بھی وقت کسی معاہدے سے متعلق کسی بھی دعوے پر سمجھوتہ کرنے یا اسے کسی اور طریقے سے طے کرنے کا مکمل اختیار حاصل ہوگا۔
(b)CA عوامی معاہدہ Code § 9201(b) عوامی ادارہ ایک عوامی تعمیراتی معاہدے میں ایسی دفعات شامل کرے گا جس میں ٹھیکیدار کو معاہدے سے متعلق کسی بھی فریق ثالث کے دعوے کی وصولی کے بارے میں بروقت اطلاع دی جائے۔
(c)CA عوامی معاہدہ Code § 9201(c) عوامی ادارہ ذیلی دفعہ (b) کے تحت درکار اطلاع فراہم کرنے میں اٹھنے والے اپنے معقول اخراجات وصول کرنے کا حقدار ہوگا۔

Section § 9203

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ مقامی ایجنسیوں کے ساتھ ان معاہدوں کے لیے ادائیگیوں کا انتظام کیسے کیا جائے جن میں $5,000 سے زیادہ لاگت والے عوامی ڈھانچے کی تخلیق یا مرمت شامل ہو۔ ادائیگیاں ایجنسی کے قانون ساز ادارے کی طرف سے منظور شدہ تخمینوں کے مطابق ہونی چاہئیں، جس میں مکمل شدہ کام اور فراہم کردہ مواد کے لیے 95% تک پیشگی ادائیگیوں کی اجازت ہے، لیکن انہیں منصوبے کی تکمیل اور منظوری تک کم از کم 5% روکنا ہوگا۔ اگر کم از کم آدھا کام مکمل ہو چکا ہو اور پیش رفت تسلی بخش ہو، تو مزید ادائیگیاں مکمل طور پر کی جا سکتی ہیں۔ کاؤنٹی واٹر اتھارٹیز کے لیے، ان ضروریات کے لیے ڈالر کی حد $25,000 مقرر کی گئی ہے۔

(a)CA عوامی معاہدہ Code § 9203(a) کسی مقامی ایجنسی کے ساتھ کسی بھی ایسے معاہدے پر ادائیگی جو کسی عوامی ڈھانچے، عمارت، سڑک، یا کسی بھی قسم کی دیگر بہتری کی تخلیق، تعمیر، تبدیلی، مرمت، یا بہتری کے لیے ہو، جس کی لاگت کل پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے زیادہ ہو، وہ قانون ساز ادارے کی طرف سے منظور شدہ تخمینوں پر، جیسا کہ قانون ساز ادارہ تجویز کرے، کی جائے گی، لیکن پیشگی ادائیگیاں مکمل شدہ اصل کام کے فیصد کے 95 فیصد سے زیادہ نہیں کی جائیں گی، نیز مقامی ایجنسی کے زیر کنٹرول یا اس کے تابع زمین پر پہنچائے گئے یا ذخیرہ کیے گئے اور غیر استعمال شدہ مواد کی قیمت کا اتنا ہی فیصد شامل ہوگا۔ مقامی ایجنسی معاہدے کی قیمت کا کم از کم 5 فیصد اس وقت تک روکے رکھے گی جب تک کہ منصوبے کی حتمی تکمیل اور منظوری نہ ہو جائے۔ تاہم، کسی بھی وقت جب 50 فیصد کام مکمل ہو جائے، اگر قانون ساز ادارہ یہ پائے کہ تسلی بخش پیش رفت ہو رہی ہے، تو وہ باقی ماندہ پیشگی ادائیگیاں مکمل شدہ اصل کام کے لیے پوری کر سکتا ہے۔
(b)CA عوامی معاہدہ Code § 9203(b) ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ ڈالر کی حد کے باوجود، ذیلی دفعہ (a) کے مقاصد کے لیے ایک کاؤنٹی واٹر اتھارٹی پچیس ہزار ڈالر ($25,000) کی حد کے تابع ہوگی۔

Section § 9204

Explanation

یہ قانون اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ کیلیفورنیا میں عوامی کاموں کے منصوبوں پر کام کرنے والے ٹھیکیداروں کو مکمل اور غیر متنازع کام کے لیے بروقت ادائیگی کی جائے۔ جب کوئی ٹھیکیدار عوامی کاموں کے منصوبے سے متعلق دعویٰ دائر کرتا ہے، تو عوامی ادارے کو اس کا جائزہ لینا چاہیے اور 45 دنوں کے اندر جواب دینا چاہیے۔ کسی بھی غیر متنازع رقم کی ادائیگی 60 دنوں کے اندر کی جانی چاہیے۔ اگر کوئی تنازع ہو، تو ٹھیکیدار مسائل حل کرنے کے لیے ایک میٹنگ کی درخواست کر سکتا ہے، جس میں ثالثی شامل ہو سکتی ہے۔ اگر عوامی ادارہ وقت پر جواب نہیں دیتا، تو دعویٰ خود بخود مسترد ہو جاتا ہے۔ ذیلی ٹھیکیداروں کی جانب سے بھی دعوے کیے جا سکتے ہیں۔

تاخیر سے ادائیگیوں پر سود لاگو ہوتا ہے، اور یہ عمل 1 جنوری 2017 سے 1 جنوری 2027 تک کے معاہدوں کے لیے مخصوص ہے۔ اس قانون کا متن عوامی کاموں کے منصوبے کی دستاویزات میں شامل ہونا چاہیے، اور ان طریقہ کار کو ترک کرنے کی کوئی بھی کوشش کالعدم ہوگی جب تک کہ دونوں فریق بصورت دیگر متفق نہ ہوں۔ کچھ عوامی ادارے اس قانون کے تحت شامل نہیں ہیں، جیسے کہ ٹرانسپورٹیشن اور آبی وسائل جیسے مخصوص محکمے۔

(a)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(a) مقننہ یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ ریاست اور اس کے شہریوں کے بہترین مفاد میں ہے کہ یہ یقینی بنایا جائے کہ ریاست میں عوامی کاموں کے منصوبے پر انجام دیا جانے والا تمام تعمیراتی کام جو مکمل ہو چکا ہے اور تنازع میں نہیں ہے، مکمل اور بروقت ادا کیا جائے۔
(b)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(b) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، باب 1 کے حصہ 2 کا آرٹیکل 7.1 (Section 10240 سے شروع ہونے والا)، باب 10 کے حصہ 2 کا (Section 19100 سے شروع ہونے والا)، اور باب 1 کے حصہ 3 کا آرٹیکل 1.5 (Section 20104 سے شروع ہونے والا)، یہ دفعہ عوامی کاموں کے منصوبے کے سلسلے میں کسی ٹھیکیدار کے کسی بھی دعوے پر لاگو ہوگی۔
(c)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(c) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے:
(1)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(c)(1) "دعویٰ" کا مطلب ہے ٹھیکیدار کی طرف سے ایک علیحدہ مطالبہ جو رجسٹرڈ ڈاک یا تصدیق شدہ ڈاک کے ذریعے بھیجا گیا ہو جس میں واپسی کی رسید کی درخواست کی گئی ہو، مندرجہ ذیل میں سے ایک یا زیادہ کے لیے:
(A)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(c)(1)(A) وقت میں توسیع، بشمول، بغیر کسی حد کے، تاخیر کے نقصانات یا جرمانے سے ریلیف کے لیے جو عوامی کاموں کے منصوبے کے معاہدے کے تحت کسی عوامی ادارے کی طرف سے لگائے گئے ہوں۔
(B)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(c)(1)(B) عوامی ادارے کی طرف سے رقم یا نقصانات کی ادائیگی جو ٹھیکیدار کی طرف سے، یا اس کی جانب سے، عوامی کاموں کے منصوبے کے معاہدے کے مطابق کیے گئے کام سے پیدا ہوئے ہوں اور جس کی ادائیگی بصورت دیگر واضح طور پر فراہم نہیں کی گئی ہے یا جس کا دعویدار بصورت دیگر حقدار نہیں ہے۔
(C)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(c)(1)(C) ایک رقم کی ادائیگی جس پر عوامی ادارے کی طرف سے تنازع ہو۔
(2)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(c)(2) "ٹھیکیدار" کا مطلب ہے بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے ڈویژن 3 کے باب 9 (Section 7000 سے شروع ہونے والا) کے معنی میں کسی بھی قسم کا ٹھیکیدار جس نے عوامی کاموں کے منصوبے کے لیے کسی عوامی ادارے کے ساتھ براہ راست معاہدہ کیا ہو۔
(3)Copy CA عوامی معاہدہ Code § 9204(c)(3)
(A)Copy CA عوامی معاہدہ Code § 9204(c)(3)(A) "عوامی ادارہ" کا مطلب ہے، بغیر کسی حد کے، سوائے اس کے جو ذیلی پیراگراف (B) میں فراہم کیا گیا ہے، ایک ریاستی ایجنسی، محکمہ، دفتر، ڈویژن، بیورو، بورڈ، یا کمیشن، کیلیفورنیا اسٹیٹ یونیورسٹی، یونیورسٹی آف کیلیفورنیا، ایک شہر، بشمول ایک چارٹر شہر، کاؤنٹی، بشمول ایک چارٹر کاؤنٹی، شہر اور کاؤنٹی، بشمول ایک چارٹر شہر اور کاؤنٹی، ضلع، خصوصی ضلع، عوامی اتھارٹی، سیاسی ذیلی تقسیم، عوامی کارپوریشن، یا ایک غیر منافع بخش ٹرانزٹ کارپوریشن جو مکمل طور پر ایک عوامی ایجنسی کی ملکیت ہو اور عوامی ایجنسی کے مقاصد کو پورا کرنے کے لیے تشکیل دی گئی ہو۔
(B)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(c)(3)(A)(B) "عوامی ادارہ" میں مندرجہ ذیل شامل نہیں ہوں گے:
(i)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(c)(3)(A)(B)(i) محکمہ آبی وسائل اس محکمے کے دائرہ اختیار میں کسی بھی منصوبے کے حوالے سے۔
(ii)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(c)(3)(A)(B)(ii) محکمہ ٹرانسپورٹیشن اس محکمے کے دائرہ اختیار میں کسی بھی منصوبے کے حوالے سے۔
(iii)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(c)(3)(A)(B)(iii) محکمہ پارکس اینڈ ریکریشن اس محکمے کے دائرہ اختیار میں کسی بھی منصوبے کے حوالے سے۔
(iv)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(c)(3)(A)(B)(iv) محکمہ اصلاحات اور بحالی پینل کوڈ کے حصہ 3 کے ٹائٹل 7 کے باب 11 (Section 7000 سے شروع ہونے والا) کے مطابق اس کے دائرہ اختیار میں کسی بھی منصوبے کے حوالے سے۔
(v)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(c)(3)(A)(B)(v) فوجی محکمہ اس محکمے کے دائرہ اختیار میں کسی بھی منصوبے کے حوالے سے۔
(vi)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(c)(3)(A)(B)(vi) محکمہ جنرل سروسز دیگر تمام منصوبوں کے حوالے سے۔
(vii)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(c)(3)(A)(B)(vii) ہائی سپیڈ ریل اتھارٹی۔
(4)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(c)(4) "عوامی کاموں کا منصوبہ" کا مطلب ہے کسی بھی عوامی ڈھانچے، عمارت، سڑک، یا کسی بھی قسم کی دیگر عوامی بہتری کی تعمیر، بناوٹ، تبدیلی، مرمت، یا بہتری۔
(5)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(c)(5) "ذیلی ٹھیکیدار" کا مطلب ہے بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے ڈویژن 3 کے باب 9 (Section 7000 سے شروع ہونے والا) کے معنی میں کسی بھی قسم کا ٹھیکیدار جس کا یا تو کسی ٹھیکیدار کے ساتھ براہ راست معاہدہ ہو یا وہ نچلے درجے کا ذیلی ٹھیکیدار ہو۔
(d)Copy CA عوامی معاہدہ Code § 9204(d)
(1)Copy CA عوامی معاہدہ Code § 9204(d)(1) (A) اس دفعہ کے تحت دعویٰ موصول ہونے پر، وہ عوامی ادارہ جس پر دعویٰ لاگو ہوتا ہے، دعوے کا معقول جائزہ لے گا اور، 45 دن سے زیادہ نہ ہونے والی مدت کے اندر، دعویدار کو ایک تحریری بیان فراہم کرے گا جس میں یہ بتایا جائے گا کہ دعوے کا کون سا حصہ متنازع ہے اور کون سا حصہ غیر متنازع ہے۔ دعویٰ موصول ہونے پر، ایک عوامی ادارہ اور ایک ٹھیکیدار باہمی معاہدے سے اس ذیلی دفعہ میں فراہم کردہ وقت کی مدت میں توسیع کر سکتے ہیں۔
(B)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(d)(1)(B) دعویدار دعوے کی حمایت کے لیے معقول دستاویزات فراہم کرے گا۔
(C)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(d)(1)(C) اگر عوامی ادارے کو اپنے گورننگ باڈی سے منظوری درکار ہو تاکہ دعویدار کو دعوے کے متنازع حصے اور غیر متنازع حصے کی نشاندہی کرنے والا تحریری بیان فراہم کیا جا سکے، اور گورننگ باڈی 45 دنوں کے اندر یا رجسٹرڈ ڈاک یا تصدیق شدہ ڈاک، واپسی کی رسید کے ساتھ بھیجے گئے دعوے کی وصولی کے بعد باہمی طور پر منظور شدہ وقت کی توسیع کے اندر ملاقات نہیں کرتی ہے، تو عوامی ادارے کے پاس 45 دن کی مدت، یا توسیع، ختم ہونے کے بعد گورننگ باڈی کی اگلی باقاعدہ عوامی طور پر نوٹس شدہ میٹنگ کے بعد تین دن تک کا وقت ہوگا تاکہ دعویدار کو متنازع حصے اور غیر متنازع حصے کی نشاندہی کرنے والا تحریری بیان فراہم کیا جا سکے۔
(D)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(d)(1)(D) دعوے کے غیر متنازعہ حصے پر واجب الادا کوئی بھی ادائیگی عوامی ادارے کی جانب سے اس کا تحریری بیان جاری کرنے کے 60 دنوں کے اندر کارروائی کی جائے گی اور ادا کی جائے گی۔ اگر عوامی ادارہ تحریری بیان جاری کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو پیراگراف (3) لاگو ہوگا۔
(2)Copy CA عوامی معاہدہ Code § 9204(d)(2)
(A)Copy CA عوامی معاہدہ Code § 9204(d)(2)(A) اگر دعویدار عوامی ادارے کے تحریری جواب پر اختلاف کرتا ہے، یا اگر عوامی ادارہ اس سیکشن کے تحت جاری کردہ دعوے کا مقررہ وقت کے اندر جواب دینے میں ناکام رہتا ہے، تو دعویدار متنازعہ مسائل کے تصفیے کے لیے ملاقات اور مشاورت کے لیے ایک غیر رسمی کانفرنس کا تحریری مطالبہ کر سکتا ہے۔ رجسٹرڈ ڈاک یا تصدیق شدہ ڈاک کے ذریعے بھیجی گئی تحریری مطالبے کی رسید پر، رسید کی واپسی کی درخواست کے ساتھ، عوامی ادارہ تنازعہ کے تصفیے کے لیے 30 دنوں کے اندر ایک ملاقات اور مشاورت کی کانفرنس کا شیڈول بنائے گا۔
(B)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(d)(2)(A)(B) ملاقات اور مشاورت کی کانفرنس کے اختتام کے 10 کاروباری دنوں کے اندر، اگر دعویٰ یا دعوے کا کوئی حصہ متنازعہ رہتا ہے، تو عوامی ادارہ دعویدار کو ایک تحریری بیان فراہم کرے گا جس میں دعوے کے اس حصے کی نشاندہی کی جائے گی جو متنازعہ ہے اور اس حصے کی جو غیر متنازعہ ہے۔ دعوے کے غیر متنازعہ حصے پر واجب الادا کوئی بھی ادائیگی عوامی ادارے کی جانب سے اس کا تحریری بیان جاری کرنے کے 60 دنوں کے اندر کارروائی کی جائے گی اور ادا کی جائے گی۔ دعوے کا کوئی بھی متنازعہ حصہ، جیسا کہ ٹھیکیدار نے تحریری طور پر نشاندہی کی ہے، غیر پابند ثالثی کے لیے پیش کیا جائے گا، جس میں عوامی ادارہ اور دعویدار متعلقہ اخراجات کو برابر تقسیم کریں گے۔ عوامی ادارہ اور دعویدار دعوے کے متنازعہ حصے کی تحریری طور پر نشاندہی ہونے کے 10 کاروباری دنوں کے اندر باہمی طور پر ایک ثالث پر متفق ہوں گے۔ اگر فریقین کسی ثالث پر متفق نہیں ہو سکتے، تو ہر فریق ایک ثالث کا انتخاب کرے گا اور وہ ثالث دعوے کے متنازعہ حصے کے حوالے سے ثالثی کے لیے ایک اہل غیر جانبدار تیسرے فریق کا انتخاب کریں گے۔ ہر فریق غیر جانبدار ثالث کے انتخاب کے سلسلے میں اپنے متعلقہ ثالث کی طرف سے وصول کردہ فیس اور اخراجات برداشت کرے گا۔ اگر ثالثی ناکام رہتی ہے، تو دعوے کے باقی ماندہ متنازعہ حصے اس سیکشن سے باہر قابل اطلاق طریقہ کار کے تابع ہوں گے۔
(C)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(d)(2)(A)(C) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، ثالثی میں کوئی بھی غیر پابند عمل شامل ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، غیر جانبدارانہ تشخیص یا تنازعہ جائزہ بورڈ، جس میں ایک آزاد تیسرا فریق یا بورڈ فریقین کو گفت و شنید کے ذریعے یا تشخیص جاری کرکے تنازعہ کے حل میں مدد کرتا ہے۔ استعمال کی جانے والی کوئی بھی ثالثی اس سیکشن میں دی گئی ٹائم فریمز کے مطابق ہوگی۔
(D)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(d)(2)(A)(D) جب تک کہ عوامی ادارے اور ٹھیکیدار کے درمیان تحریری طور پر کوئی اور معاہدہ نہ ہو، اس سیکشن کے تحت کی گئی ثالثی سیکشن 20104.4 کے تحت مقدمہ شروع ہونے کے بعد ثالثی کی کسی بھی مزید ذمہ داری سے مستثنیٰ قرار دے گی۔
(E)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(d)(2)(A)(E) یہ سیکشن کسی عوامی ادارے کو نجی ثالثی یا پبلک ورکس کنٹریکٹ ثالثی پروگرام کے تحت تنازعات کی تحکیم کا مطالبہ کرنے سے نہیں روکتا، اگر اس سیکشن کے تحت ثالثی فریقین کے تنازعہ کو حل نہیں کرتی۔
(3)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(d)(3) عوامی ادارے کی جانب سے اس ذیلی تقسیم میں بیان کردہ وقت کی مدت کے اندر ٹھیکیدار کے دعوے کا جواب دینے میں ناکامی یا اس سیکشن کے وقت کی ضروریات کو پورا کرنے میں ناکامی کے نتیجے میں دعویٰ کو مکمل طور پر مسترد سمجھا جائے گا۔ ایک دعویٰ جسے عوامی ادارے کی جانب سے دعوے کا جواب دینے میں ناکامی، یا اس سیکشن کے وقت کی ضروریات کو پورا کرنے میں اس کی ناکامی کی وجہ سے مسترد کیا جاتا ہے، دعوے کی خوبیوں یا دعویدار کی ذمہ داری یا اہلیت کے حوالے سے کوئی منفی نتیجہ نہیں سمجھی جائے گی۔
(4)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(d)(4) اس سیکشن کے مطابق بروقت ادا نہ کی گئی رقم پر 7 فیصد سالانہ کی شرح سے سود لگے گا۔
(5)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(d)(5) اگر کسی ذیلی ٹھیکیدار یا نچلے درجے کے ذیلی ٹھیکیدار کو عوامی ادارے کے خلاف دعویٰ دائر کرنے کا قانونی اختیار نہیں ہے کیونکہ معاہدے کی رازداری موجود نہیں ہے، تو ٹھیکیدار عوامی ادارے کو ذیلی ٹھیکیدار یا نچلے درجے کے ذیلی ٹھیکیدار کی جانب سے دعویٰ پیش کر سکتا ہے۔ ایک ذیلی ٹھیکیدار تحریری طور پر درخواست کر سکتا ہے، یا تو اپنی جانب سے یا نچلے درجے کے ذیلی ٹھیکیدار کی جانب سے، کہ ٹھیکیدار اس کام کے لیے دعویٰ پیش کرے جو ذیلی ٹھیکیدار نے یا ذیلی ٹھیکیدار کی جانب سے نچلے درجے کے ذیلی ٹھیکیدار نے انجام دیا تھا۔ وہ ذیلی ٹھیکیدار جو دعوے کو عوامی ادارے کے سامنے پیش کرنے کی درخواست کر رہا ہے، دعوے کی حمایت کے لیے معقول دستاویزات فراہم کرے گا۔ اس تحریری درخواست کی وصولی کے 45 دنوں کے اندر، ٹھیکیدار ذیلی ٹھیکیدار کو تحریری طور پر مطلع کرے گا کہ آیا ٹھیکیدار نے دعویٰ عوامی ادارے کو پیش کیا ہے اور، اگر اصل ٹھیکیدار نے دعویٰ پیش نہیں کیا، تو ذیلی ٹھیکیدار کو ایسا نہ کرنے کی وجوہات کا بیان فراہم کرے گا۔
(e)CA عوامی معاہدہ Code § 9204(e) اس سیکشن کا متن یا اس کا خلاصہ کسی بھی عوامی کام کے منصوبے کے منصوبوں یا تفصیلات میں درج کیا جائے گا جو اس سیکشن کے تحت دعوے کو جنم دے سکتا ہے۔