Section § 141000

Explanation
قانون کا یہ حصہ کوچیلا ویلی میں نقل و حمل سے متعلق ایک مخصوص ڈویژن کے لیے اہم اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے۔ یہ واضح کرتا ہے کہ "اتھارٹی" سے مراد کوچیلا ویلی انٹر موڈل ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی اور اس کے 11 اضلاع ہیں۔ "بورڈ" اس اتھارٹی کے ڈائریکٹرز کا گروپ ہے، جو ایک مخصوص سیکشن کے مطابق مقرر کیا جاتا ہے۔ "ڈسٹرکٹ" سے مراد کوچیلا ویلی کے اندر کے کچھ علاقے ہیں، جن میں کوچیلا ویلی کی کچھ میونسپلٹیوں کی حدود، ریور سائیڈ کاؤنٹی کے غیر شامل شدہ علاقے، اور سٹی آف بلائتھ شامل ہیں۔ "ڈسٹرکٹ بورڈ" ہر ڈسٹرکٹ کا انتظامی ادارہ ہے۔

Section § 141005

Explanation

کوچیلا ویلی انٹر موڈل ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی کو کوچیلا ویلی اور مشرقی ریور سائیڈ کاؤنٹی میں نقل و حمل کے بنیادی ڈھانچے کی نگرانی اور انتظام کے لیے قائم کیا گیا ہے۔ یہ مسافروں اور مال برداری کے نقل و حمل کے نظام کو سنبھالنے کے لیے مرکزی ادارہ کے طور پر کام کرتا ہے، جس میں سہولیات اور متعلقہ بنیادی ڈھانچہ شامل ہے۔ یہ اتھارٹی جائیداد حاصل کر سکتی ہے اور مالیات کا انتظام کر سکتی ہے، بشمول اپنی خدمات اور سہولیات کے لیے چارجز مقرر کرنا۔ یہ ماحولیاتی اور فزیبلٹی مطالعات بھی کر سکتی ہے، ٹیکس سے مستثنیٰ بانڈز جاری کر سکتی ہے، اور نقل و حمل کے منصوبوں کی حمایت کے لیے مختلف ذرائع سے فنڈز قبول کر سکتی ہے۔ مزید برآں، اسے ماحولیاتی جائزوں اور منصوبہ بندی میں شامل ہونے کا اختیار حاصل ہے۔

کوچیلا ویلی انٹر موڈل ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی کو اس کے 11 علیحدہ اضلاع کے لیے حکمران ایجنسی کے طور پر کام کرنے کے لیے اس کے ذریعے قائم کیا جاتا ہے، جسے کوچیلا ویلی ایسوسی ایشن آف گورنمنٹس، ریور سائیڈ کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن، اور ریاستہائے متحدہ کے محکمہ ٹرانسپورٹیشن نے اس حیثیت میں تسلیم کیا ہے، مندرجہ ذیل مقاصد کے لیے:
(a)CA عوامی خدمات Code § 141005(a) انٹر موڈل مسافر ٹرانسپورٹیشن اور متعلقہ بنیادی ڈھانچے کے انتظام اور چلانے کے لیے بنیادی اتھارٹی کے طور پر کام کرنا۔
(b)CA عوامی خدمات Code § 141005(b) کوچیلا ویلی اور مشرقی ریور سائیڈ کاؤنٹی کے اندر انٹر موڈل لیس دین کار لوڈ فریٹ ٹرانسپورٹیشن اور متعلقہ بنیادی ڈھانچے کے لیے بنیادی اتھارٹی کے طور پر کام کرنا۔
(c)CA عوامی خدمات Code § 141005(c) سہولیات اور خدمات اور متعلقہ بنیادی ڈھانچے کے لیے بنیادی اتھارٹی کے طور پر کام کرنا۔
(d)CA عوامی خدمات Code § 141005(d) ایک آزاد سیاسی اور انتظامی ڈھانچہ قائم کرنا، برقرار رکھنا اور چلانا جس کے ذریعے مسافر اور فریٹ ٹرانسپورٹیشن کے اقدامات کو نافذ کیا جا سکے۔
(e)CA عوامی خدمات Code § 141005(e) منصوبے کی فزیبلٹی کا تعین کرنے کے لیے منصوبہ بندی اور ماحولیاتی مطالعات مکمل کرنا۔
(f)CA عوامی خدمات Code § 141005(f) ماحولیاتی جائزے، استحقاق کی اجازت، اور عوامی شرکت کے مقاصد کے لیے لیڈ ایجنسی کے طور پر نامزدگی کے لیے دستیاب ہونا۔
(g)CA عوامی خدمات Code § 141005(g) گرانٹ، خریداری، ضبطی، تحفہ، وصیت یا لیز کے ذریعے حاصل کرنا، اور رکھنا، استعمال کرنا، فروخت کرنا، لیز پر دینا یا تصرف کرنا، کوئی بھی حقیقی اور ذاتی جائیداد جو اتھارٹی کے کسی بھی اختیارات کے مکمل استعمال کے لیے ضروری ہو، یا جاری رکھنے کے لیے آسان یا مفید ہو۔
(h)CA عوامی خدمات Code § 141005(h) اتھارٹی یا اس کے کسی بھی ضلع کے ذریعے حاصل کی گئی، تعمیر کی گئی، چلائی گئی یا برقرار رکھی گئی کسی بھی سہولیات کے استعمال کے لیے شرحیں، پارکنگ فیس، چارجز یا کرایہ مقرر کرنا، اور اپنی مرضی سے ان میں ترمیم کرنا، کسی بھی معاہدہ جاتی ذمہ داری کے تابع جو اتھارٹی کی طرف سے ان شرحوں، فیسوں، چارجز یا کرایوں کے تعین کے حوالے سے کی گئی ہو۔
(i)CA عوامی خدمات Code § 141005(i) کوچیلا ویلی اور سٹی آف بلائتھ انٹر موڈل ٹرانسپورٹیشن سینٹر کی منصوبہ بندی، ترقی، دیکھ بھال اور آپریشن کے لیے فنڈز حاصل کرنا اور اسے برقرار رکھنا۔
(j)CA عوامی خدمات Code § 141005(j) کسی بھی ذریعہ سے تحائف، امداد، گرانٹس، چھوٹ اور سبسڈی قبول کرنا۔
(k)CA عوامی خدمات Code § 141005(k) انڈینچرز میں داخل ہونا۔
(l)CA عوامی خدمات Code § 141005(l) ٹیکس سے مستثنیٰ ریونیو بانڈز اور کوپن جاری کرنا۔
(m)CA عوامی خدمات Code § 141005(m) اپنے مقاصد کو پورا کرنے کے لیے رقوم خرچ کرنا اور قرض لینا (indebtedness)۔

Section § 141010

Explanation

یہ قانونی دفعہ وضاحت کرتا ہے کہ اتھارٹی کے لیے حکمران ادارہ کوچیلا ویلی ایسوسی ایشن آف گورنمنٹس کی ایگزیکٹو کمیٹی ہے۔ مزید برآں، اس انتظام کے اندر کسی بھی ضلع کی حکمرانی اس کے اپنے منتخب قانون ساز ادارے کے ذریعے ہوگی۔

(a)CA عوامی خدمات Code § 141010(a) اتھارٹی کو کوچیلا ویلی ایسوسی ایشن آف گورنمنٹس کی ایگزیکٹو کمیٹی کے زیر انتظام کیا جائے گا۔
(b)CA عوامی خدمات Code § 141010(b) ایک ضلع کی حکمرانی اس مخصوص سیاسی ادارے کے منتخب قانون ساز ادارے کے ذریعے ہوگی۔

Section § 141015

Explanation

یہ قانون بورڈ اور ڈسٹرکٹ بورڈز کو کئی اہم کام انجام دینے کا پابند کرتا ہے۔ انہیں چیئرپرسن، وائس چیئرپرسن، اور سیکرٹری جیسے عہدیداروں کا انتخاب کرنا ہوگا۔ وہ اپنی اتھارٹی یا ڈسٹرکٹ کی سہولیات اور کارروائیوں کی نگرانی اور انتظام کے ذمہ دار ہیں۔ انہیں ضروری معاہدوں میں بھی داخل ہونا چاہیے اور تمام کھاتوں کا سالانہ مالیاتی آڈٹ کرنا چاہیے۔

بورڈ اور تمام ڈسٹرکٹ بورڈز مندرجہ ذیل تمام کام کریں گے:
(a)CA عوامی خدمات Code § 141015(a) ایک چیئرپرسن، وائس چیئرپرسن، اور سیکرٹری کا انتخاب کریں۔
(b)CA عوامی خدمات Code § 141015(b) اتھارٹی یا ڈسٹرکٹ کی ملکیت میں موجود تمام سہولیات اور تمام کارروائیوں کی نگرانی اور انہیں منظم کریں، جو بھی قابل اطلاق ہو۔
(c)CA عوامی خدمات Code § 141015(c) اتھارٹی یا ڈسٹرکٹ کے اختیارات کے مکمل استعمال کے لیے ضروری معاہدوں میں داخل ہوں۔
(d)CA عوامی خدمات Code § 141015(d) اتھارٹی یا ڈسٹرکٹ کے تمام کھاتوں کا سالانہ آڈٹ کریں۔

Section § 141020

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ بورڈ یا ڈسٹرکٹ بورڈز کے منعقد کردہ تمام اجلاسوں کو کیلیفورنیا کے قانون کے ایک اور حصے میں بیان کردہ مخصوص قواعد کی پیروی کرنی چاہیے جو عوامی اجلاسات سے متعلق ہے۔

Section § 141025

Explanation

یہ قانونی دفعہ بیان کرتی ہے کہ اتھارٹی یا کسی ضلع کے افسران یا ملازمین بورڈ یا ضلعی بورڈز کی طرف سے دیے گئے معاہدوں میں براہ راست یا بالواسطہ کوئی ذاتی دلچسپی نہیں رکھ سکتے۔ اس اصول کا مقصد مفادات کے تصادم کو روکنا ہے اور یہ گورنمنٹ کوڈ کے ایک الگ حصے میں موجود مخصوص دفعات کے مطابق ہے۔

اتھارٹی یا کسی ضلع کا کوئی افسر یا ملازم، گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 4 کے چیپٹر 1 کے آرٹیکل 4 (سیکشن 1090 سے شروع ہونے والے) کی دفعات کے برخلاف، بورڈ یا ضلعی بورڈز کی طرف سے دیے گئے یا دیے جانے والے کسی بھی معاہدے میں، یا اس سے حاصل ہونے والے منافع میں، براہ راست یا بالواسطہ، کسی بھی طرح دلچسپی نہیں رکھے گا۔

Section § 141040

Explanation

یہ قانون مخصوص اضلاع یا اتھارٹیز کو عام اور خصوصی ریونیو بانڈز جاری کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ وہ تعمیرات یا اپنے مقاصد کے لیے درکار مواد کے حصول جیسے منصوبوں کو فنڈ کر سکیں۔ تاہم، کوئی بھی ایک ضلع کسی بھی وقت 100 ملین ڈالر سے زیادہ کے بانڈز نہیں رکھ سکتا۔ ان بانڈز سے مالی امداد حاصل کرنے والے ہر منصوبے کو واضح طور پر بیان کیا جانا چاہیے۔ بانڈز جاری کرنے کی صلاحیت منصوبے کی پیشرفت یا تکمیل سے متاثر نہیں ہوتی۔ اہم بات یہ ہے کہ یہ بانڈز صرف جاری کرنے والے ضلع یا اتھارٹی کی مالی ذمہ داریاں ہیں—ریاست کی نہیں۔ بانڈز کو ان کی مالی شرائط و ضوابط جیسے تاریخوں، رقوم اور شرح سود کے لحاظ سے اپنی مرضی کے مطابق بنایا جا سکتا ہے۔ ان بانڈز کو رکھنے والا ہر شخص انڈینچر اور اس ڈویژن میں مقرر کردہ قواعد کا پابند ہے۔

(a)CA عوامی خدمات Code § 141040(a) اتھارٹی یا کوئی بھی ضلع، یا تو اتھارٹی یا کسی دوسرے ضلع کے ساتھ مل کر یا انفرادی طور پر، اس ڈویژن کے مقاصد اور اغراض کو پورا کرنے کے لیے ضروری یا آسان کسی بھی کام، سامان، مواد، سپلائیز، جائیدادوں یا ڈھانچوں کے حصول، تعمیر یا تکمیل کے لیے عام اور خصوصی ریونیو بانڈز جاری کر سکتے ہیں۔
(b)CA عوامی خدمات Code § 141040(b) بقایا بانڈز کی کل رقم کسی بھی وقت فی ضلع ایک سو ملین ڈالر ($100,000,000) سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(c)CA عوامی خدمات Code § 141040(c) ہر الگ بہتری کو ایک “پروجیکٹ” کے طور پر نامزد کیا جائے گا اور کسی بھی بانڈز کے اجراء سے پہلے اس کا مقصد، نوعیت اور حد عام شرائط میں بیان کی جائے گی۔
(d)CA عوامی خدمات Code § 141040(d) اتھارٹی یا اضلاع کی طرف سے کسی بھی ریونیو بانڈز کی اجازت اور اجراء کی قانونی حیثیت مندرجہ ذیل میں سے کسی پر منحصر نہیں ہے اور نہ ہی کسی بھی طرح متاثر ہوتی ہے:
(1)CA عوامی خدمات Code § 141040(d)(1) اتھارٹی یا اضلاع کی طرف سے کسی بھی بہتری یا اس کے کسی حصے کے حصول، تعمیر یا تکمیل کے لیے کی گئی کارروائیاں۔
(2)CA عوامی خدمات Code § 141040(d)(2) اتھارٹی یا اضلاع کی طرف سے کسی بھی بہتری کے حصول، تعمیر یا تکمیل کے لیے کیے گئے کوئی بھی معاہدے۔
(3)CA عوامی خدمات Code § 141040(d)(3) کسی بھی بہتری کو مکمل کرنے میں ناکامی جس کے لیے بانڈز جاری کرنے کی اجازت ہے۔
(e)CA عوامی خدمات Code § 141040(e) اتھارٹی یا کوئی بھی ضلع صرف اپنے نام پر ریونیو بانڈز جاری کرے گا۔ یہ بانڈز صرف اتھارٹی یا ضلع کی ذمہ داریاں ہوں گے، اور نہ ہی کسی بانڈ کے اصل یا سود کی ادائیگی ریاست کیلیفورنیا کا قرض، ذمہ داری یا واجب الادا ہوگی۔ اتھارٹی یا ضلع ریونیو بانڈز کے اجراء کا وقت، شکل اور طریقہ کار طے کرے گا۔
(f)CA عوامی خدمات Code § 141040(f) اتھارٹی یا اضلاع انڈینچرز میں داخل ہو سکتے ہیں جو بانڈز اور کوپن کی مجموعی اصل رقم، تاریخ یا تاریخوں، میچورٹی، شرح سود، مالیت، شکل، رجسٹریشن کی منتقلی اور تبادلے کا تعین کرتے ہیں اور وہ شرائط و ضوابط جن پر بانڈز اور کوپن کو عمل میں لایا جائے گا، جاری کیا جائے گا، محفوظ کیا جائے گا، فروخت کیا جائے گا، ادا کیا جائے گا، چھڑایا جائے گا، فنڈ کیا جائے گا اور ریفنڈ کیا جائے گا۔ اس ڈویژن کا حوالہ بانڈز کے چہرے پر ان انڈینچرز کی منظوری کی تاریخ، یا ظاہری تاریخ کے ذریعے دیا جائے گا، اور ان بانڈز اور ان کے متعلقہ کوپن کے متن میں شامل کیا جائے گا۔ ان بانڈز یا کوپن کا ہر لینے والا اور بعد کا حامل، چاہے کوپن بانڈز سے منسلک ہوں یا الگ، انڈینچر اور اس ڈویژن کی تمام دفعات کا سہارا لے سکتا ہے، اور ان کا پابند ہے۔

Section § 141045

Explanation

یہ دفعہ اتھارٹی کو نقل و حمل سے متعلق سہولیات اور بنیادی ڈھانچے جیسے ریلوے لائنیں، بس لائنیں، اور ٹرمینلز پر کنٹرول رکھنے کی اجازت دیتی ہے جو بین الوسیلی نقل و حمل کی خدمات فراہم کرنے کے لیے ضروری ہیں۔ وہ ان سہولیات کے ساتھ ساتھ رسائی کے لیے درکار طبعی ڈھانچے کو بھی حاصل یا چلا سکتے ہیں۔

اتھارٹی یا اضلاع ان سہولیات کو مشترکہ طور پر استعمال کرنے کے لیے دلچسپی یا حقوق حاصل کر سکتے ہیں، لیکن عوامی جائیداد پر کوئی بھی تنصیبات اس جائیداد کے ذمہ دار مقامی انتظامی ادارے سے منظوری حاصل کرنے کی پابند ہوں گی۔

(a)CA عوامی خدمات Code § 141045(a) اتھارٹی گزرگاہ کا حق، ریلوے لائنیں، بس لائنیں، اسٹیشنز، پلیٹ فارمز، سوئچز، یارڈز، ٹرمینلز، اور بین الوسیلی نقل و حمل کی خدمات فراہم کرنے کے لیے ضروری اور مناسب دیگر تمام سہولیات، سامان اور بنیادی ڈھانچہ حاصل کر سکتی ہے، تعمیر کر سکتی ہے، ملکیت رکھ سکتی ہے، چلا سکتی ہے، کنٹرول کر سکتی ہے یا استعمال کر سکتی ہے، اس کے ساتھ ساتھ افراد اور گاڑیوں کی وہاں تک رسائی کے لیے تمام ضروری یا مناسب طبعی ڈھانچے بھی۔
(b)CA عوامی خدمات Code § 141045(b) اتھارٹی یا اضلاع ذیلی دفعہ (a) میں درج کسی بھی یا تمام چیزوں کے مشترکہ استعمال میں کوئی دلچسپی یا حقوق حاصل کر سکتے ہیں۔ تاہم، کسی بھی گلی، سڑک، یا عوامی استعمال کے لیے وقف دیگر جائیداد میں تنصیبات اس عوامی استعمال کے انچارج انتظامی ادارے کی رضامندی سے مشروط ہوں گی۔

Section § 141050

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اتھارٹی یا اضلاع کسی بھی ٹرانزٹ سسٹم میں مداخلت نہیں کر سکتے یا اسے کنٹرول نہیں کر سکتے جو ضلع کے اندر کسی شہر یا عوامی ایجنسی کی ملکیت میں ہو اور چلایا جا رہا ہو۔ ایسی مداخلت یا کنٹرول کی اجازت صرف تب ہے جب شہر یا عوامی ایجنسی اس پر رضامند ہو اور دونوں فریق ایسی شرائط پر متفق ہوں جو انہیں قابل قبول ہوں۔