Section § 116270

Explanation

یہ سیکشن اعلان کرتا ہے کہ ہر کیلیفورنیا کے باشندے کو صاف پینے کے پانی کا حق حاصل ہے۔ ریاست کے پاس ایسے رہنما اصول ہیں جو پینے کے پانی کو نقصان دہ کیمیکلز سے پاک رکھنے کے لیے ہیں جو کینسر یا صحت کے دیگر مسائل کا سبب بن سکتے ہیں۔ زیادہ تر بڑے عوامی آبی نظام صحت کے معیارات پر پورا اترتے ہیں، لیکن پانی کو مزید صاف کرنے کے لیے ٹیکنالوجیز کا استعمال کیا جانا چاہیے۔ اس کا مقصد وفاقی ضروریات سے بڑھ کر ریاستی پانی کے قوانین کو بہتر بنانا ہے، تاکہ صحت کا بہتر تحفظ یقینی بنایا جا سکے۔ ریاست کا ہدف ہے کہ پانی کی موثر اور محفوظ فراہمی ہو اور عوامی صحت کے تحفظ کے لیے پانی کے معیار کے مضبوط معیارات پر زور دیا جائے۔ رہنما اصولوں کو عوامی آبی نظاموں سے متعلق وفاقی قوانین کے مطابق ہونا چاہیے۔

قانون ساز اسمبلی مندرجہ ذیل تمام باتوں کو تسلیم کرتی اور اعلان کرتی ہے:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 116270(a)  کیلیفورنیا کے ہر رہائشی کو خالص اور محفوظ پینے کے پانی کا حق حاصل ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 116270(b)  قابل عمل اور سستی ٹیکنالوجیز دستیاب ہیں اور انہیں عوامی پانی کی فراہمی سے زہریلے آلودگیوں کو ہٹانے کے لیے استعمال کیا جائے گا۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 116270(c)  محکمہ صحت خدمات کے مطابق، کیلیفورنیا میں 95 فیصد سے زیادہ تمام بڑے عوامی آبی نظام مختلف آلودگیوں کے لیے محکمہ کی طرف سے قائم کردہ صحت پر مبنی عملی سطحوں کی تعمیل میں ہیں۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 116270(d)  ریاست کی پالیسی ہے کہ زہریلے کیمیکلز کی تمام مقداروں کو کم سے کم قابل عمل سطح تک لایا جائے جو پینے کے پانی میں موجود ہونے پر کینسر، پیدائشی نقائص اور دیگر دائمی بیماریاں پیدا کر سکتے ہیں۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 116270(e)  اس باب کا مقصد یہ یقینی بنانا ہے کہ اس ریاست کے عوامی آبی نظاموں کے ذریعے فراہم کیا جانے والا پانی ہر وقت خالص، صحت بخش اور پینے کے قابل ہو۔ یہ باب اس مقصد کو حاصل کرنے کے ذرائع فراہم کرتا ہے۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 116270(f)  قانون ساز اسمبلی کا ارادہ ہے کہ پینے کے پانی کے معیار کو کنٹرول کرنے والے قوانین کو بہتر بنایا جائے، 1996 کے وفاقی محفوظ پینے کے پانی کے ایکٹ کی ترامیم کی کم از کم ضروریات کو بہتر بنایا جائے، پینے کے پانی کے ایسے بنیادی معیارات قائم کیے جائیں جو وفاقی محفوظ پینے کے پانی کے ایکٹ کے تحت قائم کردہ معیارات سے کم از کم اتنے ہی سخت ہوں، اور اس باب کے تحت ایک ایسا پروگرام قائم کیا جائے جو کم از کم وفاقی ضروریات سے زیادہ عوامی صحت کا تحفظ کرے۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 116270(g)  قانون ساز اسمبلی کا مزید ارادہ ہے کہ ریاست کے اندر محفوظ پینے کے پانی کی منظم اور موثر فراہمی کے لیے ریاستی بورڈ کے اندر ایک پینے کے پانی کا ریگولیٹری پروگرام قائم کیا جائے اور پینے کے پانی کے معیارات اور عوامی صحت کے اہداف کے قیام کو ریاست کے اندر زیادہ اہمیت اور نمایاں حیثیت دی جائے۔
(h)CA صحت و حفاظت Code § 116270(h) اس ایکٹ کی تشریح اس طرح کی جائے گی کہ وفاقی محفوظ پینے کے پانی کے ایکٹ اور اس میں ترمیم کرنے والے یا اس کے ضمنی ایکٹ کے تحت عوامی آبی نظاموں کے لیے ریاستوں کو بنیادی نفاذ کی ذمہ داری حاصل کرنے اور برقرار رکھنے کی ضروریات کے ساتھ مطابقت کو یقینی بنایا جا سکے۔

Section § 116271

Explanation

یہ قانون پانی اور ماحولیاتی پروگراموں سے متعلق تمام اختیارات اور ذمہ داریاں ریاستی محکمہ صحت عامہ سے ریاستی بورڈ کو منتقل کرتا ہے۔ اس میں محفوظ پینے کے پانی کے ریاستی ریوالونگ فنڈ کا انتظام، پرمٹ جاری کرنا، اور پینے کے پانی کے پروگراموں کی نگرانی شامل ہے۔

ریاستی بورڈ بغیر کسی رکاوٹ کے تمام موجودہ پرمٹ، معاہدے، اور جاری کارروائیاں سنبھال لیتا ہے۔ یہ ریاستی محکمہ صحت عامہ کی طرف سے درخواست کردہ کسی بھی وفاقی گرانٹس کا بھی وارث بنتا ہے۔ موجودہ قواعد و ضوابط ریاستی بورڈ کی طرف سے تبدیل کیے جانے تک درست رہیں گے۔

عوامی صحت کی مہارت رکھنے والے ایک ڈپٹی ڈائریکٹر کو پرمٹ کا انتظام کرنے اور پانی کے قواعد و ضوابط کو نافذ کرنے کے لیے مقرر کیا جاتا ہے، جس کے فیصلے ریاستی بورڈ کے فیصلے سمجھے جاتے ہیں، حالانکہ کچھ فیصلوں پر بورڈ دوبارہ غور کر سکتا ہے۔

(الف) ریاستی بورڈ کو محکمہ صحت عامہ، اس کے پیشروؤں، اور اس کے ڈائریکٹر کے تمام اختیارات، فرائض، طاقتیں، مقاصد، افعال، ذمہ داریاں، اور دائرہ اختیار مندرجہ ذیل تمام مقاصد کے لیے منتقل کیے جاتے ہیں اور وہ ان کا وارث بنتا ہے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 116271(1) ماحولیاتی لیبارٹری ایکریڈیٹیشن ایکٹ (آرٹیکل 3 (سیکشن 100825 سے شروع ہوتا ہے) باب 4 کے حصہ 1 کے ڈویژن 101 کا)۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 116271(2) آرٹیکل 3 (سیکشن 106875 سے شروع ہوتا ہے) باب 4 کے حصہ 1 کا۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 116271(3) آرٹیکل 1 (سیکشن 115825 سے شروع ہوتا ہے) باب 5 کے حصہ 10 کا۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 116271(4) یہ باب اور 1997 کا محفوظ پینے کے پانی کا ریاستی ریوالونگ فنڈ قانون (باب 4.5 (سیکشن 116760 سے شروع ہوتا ہے))۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 116271(5) آرٹیکل 2 (سیکشن 116800 سے شروع ہوتا ہے)، آرٹیکل 3 (سیکشن 116825 سے شروع ہوتا ہے)، اور آرٹیکل 4 (سیکشن 116875 سے شروع ہوتا ہے) باب 5 کا۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 116271(6) باب 7 (سیکشن 116975 سے شروع ہوتا ہے)۔
(7)CA صحت و حفاظت Code § 116271(7) 2006 کا محفوظ پینے کا پانی، پانی کا معیار اور فراہمی، سیلاب کنٹرول، دریا اور ساحلی تحفظ بانڈ ایکٹ (ڈویژن 43 (سیکشن 75001 سے شروع ہوتا ہے) پبلک ریسورسز کوڈ کا)۔
(8)CA صحت و حفاظت Code § 116271(8) پانی کی ری سائیکلنگ کا قانون (باب 7 (سیکشن 13500 سے شروع ہوتا ہے) واٹر کوڈ کے ڈویژن 7 کا)۔
(9)CA صحت و حفاظت Code § 116271(9) باب 7.3 (سیکشن 13560 سے شروع ہوتا ہے) واٹر کوڈ کے ڈویژن 7 کا۔
(10)CA صحت و حفاظت Code § 116271(10) 1976 کا کیلیفورنیا محفوظ پینے کے پانی کا بانڈ قانون (باب 10.5 (سیکشن 13850 سے شروع ہوتا ہے) واٹر کوڈ کے ڈویژن 7 کا)۔
(11)CA صحت و حفاظت Code § 116271(11) ہول سیل علاقائی آبی نظام کی سلامتی اور قابل اعتمادی ایکٹ (ڈویژن 20.5 (سیکشن 73500 سے شروع ہوتا ہے) واٹر کوڈ کا)۔
(12)CA صحت و حفاظت Code § 116271(12) 2002 کا پانی کی سلامتی، صاف پینے کا پانی، ساحلی اور بیچ تحفظ ایکٹ (ڈویژن 26.5 (سیکشن 79500 سے شروع ہوتا ہے) واٹر کوڈ کا)۔
(ب) ریاستی بورڈ پینے کے پانی کا ایک پروگرام برقرار رکھے گا اور اس سیکشن میں بیان کردہ فرائض، ذمہ داریاں، اور افعال انجام دے گا۔ "محکمہ،" "ریاستی محکمہ،" یا "ڈائریکٹر" کا قانونی حوالہ کسی ایسے فنکشن کے بارے میں جو ریاستی بورڈ کو منتقل کیا گیا ہے، ریاستی بورڈ سے مراد ہوگا۔ یہ سیکشن کسی مقامی صحت افسر کے اس باب کو نافذ کرنے کے اختیار کو یا کسی کاؤنٹی کے اس باب کو نافذ نہ کرنے کے انتخاب کو، جیسا کہ سیکشن 116500 میں فراہم کیا گیا ہے، متاثر نہیں کرتا۔
(ج) ریاستی بورڈ کسی بھی وفاقی پینے کے پانی کے ریاستی ریوالونگ فنڈ کیپٹلائزیشن گرانٹس کے لیے، جس کے لیے محکمہ صحت عامہ اور اس کے کسی بھی پیشرو نے درخواست دی تھی، مناسب طور پر گرانٹی یا درخواست دہندہ کی حیثیت کا وارث ہوگا۔
(د) محکمہ صحت عامہ، اس کے کسی بھی پیشرو، یا اس کے ڈائریکٹر کی طرف سے اختیار کردہ قواعد و ضوابط، جاری کردہ احکامات، اور دیگر تمام انتظامی اقدامات، جو اب ریاستی بورڈ کو تفویض کردہ اختیارات کے تحت ہیں اور اس سیکشن کے نافذ العمل ہونے کی تاریخ سے فوری پہلے نافذ تھے، اس وقت تک نافذ العمل اور مکمل طور پر قابل نفاذ رہیں گے جب تک کہ انہیں دوبارہ اختیار نہ کیا جائے، ترمیم نہ کی جائے، یا منسوخ نہ کیا جائے، یا جب تک وہ اپنی شرائط کے مطابق ختم نہ ہو جائیں۔ ریاستی بورڈ کو تفویض کردہ اختیارات کے تحت اختیار کیے جانے والے قواعد و ضوابط ریاستی بورڈ کے اختیار کے تحت جاری رہیں گے جب تک کہ ریاستی بورڈ بصورت دیگر فیصلہ نہ کرے۔ محکمہ صحت عامہ، یا اس کے ڈائریکٹر کی طرف سے، یا اس کی جانب سے، کسی پروگرام کے انتظام یا کسی فرض، ذمہ داری، یا اختیار کی کارکردگی میں اختیار کردہ، تجویز کردہ، کیے گئے، یا انجام دیے گئے کوئی بھی دیگر انتظامی اقدامات ریاستی بورڈ کو منتقل کیے گئے ہیں، اس وقت تک نافذ العمل رہیں گے اور ریاستی بورڈ کا عمل سمجھے جائیں گے جب تک کہ ریاستی بورڈ بصورت دیگر فیصلہ نہ کرے۔
(ہ) محکمہ صحت عامہ، اس کے کسی بھی پیشرو، یا اس کے ڈائریکٹر کی طرف سے اس سیکشن کے تحت ریاستی بورڈ کو تفویض کردہ اختیارات کے تحت جاری کردہ پرمٹ، لائسنس، ایکریڈیٹیشن، سرٹیفکیٹ، اور دیگر رسمی منظوریاں اور اجازت نامے اس منتقلی سے متاثر نہیں ہوں گے اور تمام قابل اطلاق قوانین اور قواعد و ضوابط کے تابع رہتے ہوئے نافذ العمل رہیں گے، جب تک کہ ریاستی بورڈ یا اس کے ڈپٹی ڈائریکٹر کی طرف سے، جیسا کہ ذیلی دفعہ (ک) کے تحت مجاز ہے، ان کی تجدید، دوبارہ جاری، نظر ثانی، ترمیم، معطلی، یا منسوخی نہ کی جائے۔
(و) محکمہ صحت عامہ، بشمول محکمہ صحت عامہ کے کسی بھی افسر یا ملازم جو سرکاری حیثیت میں نامزد ہے، یا اس کے کسی بھی پیشرو کے خلاف یا اس کی طرف سے کوئی بھی کارروائی یا مقدمہ، جو اس سیکشن کے ذریعے ریاستی بورڈ کو تفویض کردہ معاملات سے متعلق ہے، ختم نہیں ہوگا، بلکہ ریاستی بورڈ کے نام سے جاری رہے گا۔ ریاستی بورڈ کو محکمہ صحت عامہ، بشمول محکمہ صحت عامہ کے کسی بھی افسر یا ملازم جو سرکاری حیثیت میں نامزد ہے، اور اس کے کسی بھی پیشرو کی جگہ عدالت یا ایجنسی جہاں کارروائی یا مقدمہ زیر التوا ہے، لے لے گا۔ یہ تبدیلی کسی بھی طرح سے کارروائی یا مقدمے کے فریقین کے حقوق کو متاثر نہیں کرے گی۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 116271(g) اس سیکشن کے نفاذ کی تاریخ سے، محکمہ صحت عامہ ریاست یا اس کے کسی بھی پیشرو کے استعمال کے لیے دستیاب تمام فنڈز کا غیر خرچ شدہ بیلنس جو ریاستی بورڈ کو منتقل کیے گئے افعال کی انجام دہی کے لیے تھا، اب ریاستی بورڈ کے استعمال کے لیے دستیاب ہوگا۔
(h)CA صحت و حفاظت Code § 116271(h) محکمہ صحت عامہ ریاست کی کتابیں، دستاویزات، ڈیٹا، ریکارڈز اور جائیداد جو ریاستی بورڈ کو منتقل کیے گئے افعال سے متعلق ہیں، ریاستی بورڈ کو منتقل کیے جائیں گے۔ یہ ذیلی شق اس جائیداد کا کوئی حصہ منتقل نہیں کرتی جو عام طور پر رچمنڈ کیمپس کے نام سے جانی جاتی ہے اور ریاستی پبلک ورکس بورڈ کی ملکیت ہے۔
(i)CA صحت و حفاظت Code § 116271(i) کوئی بھی معاہدہ، لیز، لائسنس، یا کوئی اور معاہدہ، بشمول مقامی بالادستی کے معاہدے، جیسا کہ سیکشن 116330 میں بیان کیا گیا ہے، جس میں محکمہ صحت عامہ ریاست، اس کے کوئی بھی پیشرو، اس کا ڈائریکٹر، یا ان کے ایجنٹ ایک فریق ہیں، اس سیکشن کی وجہ سے کالعدم یا منسوخ نہیں ہوں گے، بلکہ مکمل طور پر نافذ العمل رہیں گے، جس میں ریاستی بورڈ محکمہ صحت عامہ ریاست اور اس کے کسی بھی پیشرو کے تمام حقوق، ذمہ داریاں، واجبات اور فرائض سنبھال لے گا جیسا کہ اس سیکشن کے تحت ریاستی بورڈ کو تفویض کردہ فرائض، اختیارات، مقاصد، ذمہ داریوں اور دائرہ اختیار سے متعلق ہے۔ یہ مفروضہ معاہدے، لیز، لائسنس، یا معاہدے کے فریقین کے حقوق کو متاثر نہیں کرتا۔
(j)CA صحت و حفاظت Code § 116271(j) اگر محکمہ آبی وسائل نے محکمہ صحت عامہ ریاست یا اس کے پیشرو، محکمہ صحت خدمات ریاست کی جانب سے باب 4.5 (سیکشن 116760 سے شروع ہونے والے) کے مطابق معاہدے کیے تھے، تو ریاستی بورڈ ان معاہدوں اور تمام متعلقہ سیکیورٹی دستاویزات کا بھی فریق کے طور پر محکمہ آبی وسائل کا جانشین بنے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، مالیاتی خدمات کے معاہدے، ٹرسٹ ڈیڈز، ضمانتیں، لیٹرز آف کریڈٹ، اور ڈپازٹ کنٹرول معاہدے۔
(k)Copy CA صحت و حفاظت Code § 116271(k)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 116271(k)(1) ریاستی بورڈ ایک ڈپٹی ڈائریکٹر مقرر کرے گا جو ایگزیکٹو ڈائریکٹر کو رپورٹ کرے گا تاکہ عوامی آبی نظام کے اجازت ناموں کے اجراء اور نفاذ اور دیگر مناسب فرائض کی نگرانی کرے۔ ڈپٹی ڈائریکٹر کو صحت عامہ کی مہارت حاصل ہوگی۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 116271(k)(2) ڈپٹی ڈائریکٹر کو ریاستی بورڈ کا اختیار تفویض کیا گیا ہے کہ وہ نوٹس فراہم کرے، نوٹس کے مواد کی منظوری دے، ہنگامی اطلاع کے منصوبوں کی منظوری دے، اور آرٹیکل 5 (سیکشن 116450 سے شروع ہونے والے) کے مطابق دیگر کارروائی کرے، آرٹیکل 7 (سیکشن 116525 سے شروع ہونے والے) کے مطابق کسی بھی عوامی آبی نظام کے اجازت نامے جاری کرے، تجدید کرے، دوبارہ جاری کرے، نظر ثانی کرے، ترمیم کرے، یا مسترد کرے، آرٹیکل 8 (سیکشن 116625 سے شروع ہونے والے) کے مطابق کسی بھی عوامی آبی نظام کے اجازت نامے کو معطل یا منسوخ کرے، اور آرٹیکل 9 (سیکشن 116650 سے شروع ہونے والے) کے مطابق سمن جاری کرے، جرمانے عائد کرے، یا احکامات جاری کرے۔ ڈپٹی ڈائریکٹر کے آرٹیکل 5 (سیکشن 116450 سے شروع ہونے والے) یا آرٹیکل 7 (سیکشن 116525 سے شروع ہونے والے) کے مطابق کیے گئے فیصلے اور اقدامات ریاستی بورڈ کے کیے گئے فیصلے اور اقدامات سمجھے جائیں گے، لیکن سیکشن 116540 میں فراہم کردہ کے علاوہ ریاستی بورڈ کی طرف سے دوبارہ غور کے تابع نہیں ہوں گے۔ ڈپٹی ڈائریکٹر کے آرٹیکل 8 (سیکشن 116625 سے شروع ہونے والے) اور آرٹیکل 9 (سیکشن 116650 سے شروع ہونے والے) کے مطابق کیے گئے فیصلے اور اقدامات ریاستی بورڈ کے کیے گئے فیصلے اور اقدامات سمجھے جائیں گے، لیکن کوئی بھی متاثرہ شخص فیصلے یا کارروائی پر دوبارہ غور کے لیے ریاستی بورڈ سے درخواست کر سکتا ہے۔ یہ ذیلی شق ریاستی بورڈ کے کسی بھی دوسرے اختیارات اور فرائض کو تفویض کرنے کے اختیار پر کوئی پابندی نہیں ہے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 116271(k)(3) ریاستی بورڈ اس سیکشن میں بیان کردہ کوئی بھی اختیار، فرض، طاقت، مقصد، فعل، یا ذمہ داری، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، عوامی آبی نظام کے اجازت ناموں کا اجراء اور نفاذ، علاقائی آبی معیار کنٹرول بورڈز کو تفویض نہیں کرے گا۔

Section § 116275

Explanation

یہ قانون پانی کے معیارات اور عوامی پانی کے نظام سے متعلق کئی اہم اصطلاحات کی تعریف کرتا ہے۔ 'آلودگی' سے مراد پانی میں کوئی بھی ایسی چیز ہے جو نقصان دہ ہو سکتی ہے، اور 'ابتدائی پینے کے پانی کے معیارات' ان آلودگیوں کی زیادہ سے زیادہ محفوظ سطحوں کا حوالہ دیتے ہیں۔ 'ثانوی پینے کے پانی کے معیارات' پانی کی بو، ذائقے اور ظاہری شکل کو متاثر کرنے والے عوامل کا احاطہ کرتے ہیں تاکہ عوامی فلاح و بہبود کا تحفظ کیا جا سکے۔ یہ سیکشن پانی کے مختلف نظاموں کی بھی وضاحت کرتا ہے، جیسے 'کمیونٹی واٹر سسٹمز' اور 'نان کمیونٹی واٹر سسٹمز'، جو ان افراد کی تعداد پر مبنی ہیں جنہیں وہ پانی فراہم کرتے ہیں۔ مزید برآں، یہ 'واٹر ٹریٹمنٹ آپریٹرز' جیسے کرداروں اور 'سروس کنکشن' جیسی اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے، جو وہ مقام ہے جہاں صارف کا پانی کا نظام مرکزی سپلائی سے منسلک ہوتا ہے۔ یہ 'ریاستی بورڈ' کا بھی ذکر کرتا ہے جو ان معیارات کو نافذ کرنے کا ذمہ دار ہے اور آمدنی کی سطح کی بنیاد پر 'محروم کمیونٹی' جیسی اقتصادی حالات کی تعریف کرتا ہے۔

اس باب میں استعمال ہونے والی اصطلاحات:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 116275(a) "آلودگی" سے مراد پانی میں کوئی بھی طبعی، کیمیائی، حیاتیاتی، یا تابکار مادہ یا مواد ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 116275(b) "محکمہ" سے مراد ریاستی بورڈ ہے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 116275(c) "ابتدائی پینے کے پانی کے معیارات" سے مراد ہیں:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 116275(c)(1) آلودگی کی زیادہ سے زیادہ سطحیں جو، ریاستی بورڈ کے فیصلے کے مطابق، افراد کی صحت پر منفی اثر ڈال سکتی ہیں۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 116275(c)(2) ریاستی بورڈ کی طرف سے سیکشن 116365 کے ذیلی دفعہ (j) کے تحت زیادہ سے زیادہ آلودگی کی سطحوں کے بجائے اختیار کی گئی مخصوص علاج کی تکنیکیں۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 116275(c)(3) ریاستی بورڈ کی طرف سے اختیار کردہ قواعد و ضوابط میں بیان کردہ نگرانی اور رپورٹنگ کی ضروریات جو زیادہ سے زیادہ آلودگی کی سطحوں سے متعلق ہیں۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 116275(d) "ثانوی پینے کے پانی کے معیارات" سے مراد وہ معیارات ہیں جو آلودگی کی زیادہ سے زیادہ سطحوں کی وضاحت کرتے ہیں جو، ریاستی بورڈ کے فیصلے کے مطابق، عوامی فلاح و بہبود کے تحفظ کے لیے ضروری ہیں۔ ثانوی پینے کے پانی کے معیارات پینے کے پانی میں کسی بھی ایسی آلودگی پر لاگو ہو سکتے ہیں جو پانی کی بو یا ظاہری شکل پر منفی اثر ڈال سکتی ہے اور عوامی پانی کے نظام سے مستفید ہونے والے افراد کی ایک بڑی تعداد کو اس کا استعمال بند کرنے پر مجبور کر سکتی ہے، یا جو بصورت دیگر عوامی فلاح و بہبود پر منفی اثر ڈال سکتی ہے۔ ثانوی پینے کے پانی کے معیارات قائم کرنے والے قواعد و ضوابط جغرافیائی اور دیگر حالات کے مطابق مختلف ہو سکتے ہیں اور پینے کے پانی میں کسی بھی ایسی آلودگی پر لاگو ہو سکتے ہیں جو پانی کے ذائقے، بو، یا ظاہری شکل پر منفی اثر ڈالتی ہے جب یہ معیارات خالص، صحت بخش، اور پینے کے قابل پانی کی فراہمی کو یقینی بنانے کے لیے ضروری ہوں۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 116275(e) "انسانی استعمال" سے مراد پانی کا پینے، نہانے یا شاور لینے، ہاتھ دھونے، منہ کی صفائی، یا کھانا پکانے کے لیے استعمال ہے، جس میں کھانے کی تیاری اور برتن دھونا شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 116275(f) "زیادہ سے زیادہ آلودگی کی سطح" سے مراد پانی میں کسی آلودگی کی زیادہ سے زیادہ قابل اجازت سطح ہے۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 116275(g) "شخص" سے مراد کوئی فرد، کارپوریشن، کمپنی، ایسوسی ایشن، شراکت داری، محدود ذمہ داری کمپنی، میونسپلٹی، عوامی یوٹیلیٹی، یا دیگر عوامی ادارہ یا تنظیم ہے، بشمول ریاستہائے متحدہ، وفاقی قانون کے تحت اجازت کی حد تک۔
(h)CA صحت و حفاظت Code § 116275(h) "عوامی پانی کا نظام" سے مراد پائپوں یا دیگر تعمیر شدہ ذرائع سے انسانی استعمال کے لیے پانی کی فراہمی کا ایک ایسا نظام ہے جس میں 15 یا اس سے زیادہ سروس کنکشن ہوں یا جو سال میں کم از کم 60 دن روزانہ اوسطاً کم از کم 25 افراد کو باقاعدگی سے پانی فراہم کرتا ہو۔ ایک عوامی پانی کے نظام میں درج ذیل شامل ہیں:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 116275(h)(1) نظام کے آپریٹر کے کنٹرول میں کوئی بھی جمع کرنے، علاج کرنے، ذخیرہ کرنے، اور تقسیم کرنے کی سہولیات جو بنیادی طور پر نظام کے سلسلے میں استعمال ہوتی ہیں۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 116275(h)(2) آپریٹر کے کنٹرول میں نہ ہونے والی کوئی بھی جمع کرنے یا قبل از علاج ذخیرہ کرنے کی سہولیات جو بنیادی طور پر نظام کے سلسلے میں استعمال ہوتی ہیں۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 116275(h)(3) کوئی بھی پانی کا نظام جو ایک یا زیادہ عوامی پانی کے نظاموں کی جانب سے پانی کو انسانی استعمال کے لیے محفوظ بنانے کے مقصد سے علاج کرتا ہے۔
(i)CA صحت و حفاظت Code § 116275(i) "کمیونٹی واٹر سسٹم" سے مراد ایک عوامی پانی کا نظام ہے جو سال بھر رہنے والے رہائشیوں کے استعمال کردہ کم از کم 15 سروس کنکشنز کو فراہم کرتا ہے یا نظام کے ذریعے فراہم کردہ علاقے کے کم از کم 25 سال بھر رہنے والے رہائشیوں کو باقاعدگی سے پانی فراہم کرتا ہے۔
(j)CA صحت و حفاظت Code § 116275(j) "نان کمیونٹی واٹر سسٹم" سے مراد ایک عوامی پانی کا نظام ہے جو کمیونٹی واٹر سسٹم نہیں ہے۔
(k)CA صحت و حفاظت Code § 116275(k) "نان ٹرانزینٹ نان کمیونٹی واٹر سسٹم" سے مراد ایک عوامی پانی کا نظام ہے جو کمیونٹی واٹر سسٹم نہیں ہے اور جو سال میں چھ ماہ سے زیادہ عرصے تک کم از کم 25 ایک ہی افراد کو باقاعدگی سے پانی فراہم کرتا ہے۔
(l)CA صحت و حفاظت Code § 116275(l) "مقامی صحت افسر" سے مراد سیکشن 101000 کے تحت مقرر کردہ مقامی صحت افسر یا بورڈ آف سپروائزرز کی طرف سے سیکشن 101275 کے تحت پینے کے پانی کے پروگرام کو انجام دینے کے لیے نامزد کردہ مقامی جامع صحت ایجنسی ہے۔
(m)CA صحت و حفاظت Code § 116275(m) "پانی میں بیکٹیریل شمار میں نمایاں اضافہ" سے مراد پانی میں بیکٹیریل شمار میں ایسا اضافہ ہے جسے ریاستی بورڈ، قواعد و ضوابط کے ذریعے، پانی استعمال کرنے والوں کی صحت کے لیے فوری خطرہ قرار دیتا ہے۔
(n)CA صحت و حفاظت Code § 116275(n) "ریاستی چھوٹا پانی کا نظام" سے مراد پائپ کے ذریعے عوامی استعمال کے لیے پانی کی فراہمی کا ایک ایسا نظام ہے جو کم از کم 5، لیکن 14 سے زیادہ نہیں، سروس کنکشنز کو فراہم کرتا ہے اور سال میں 60 دن سے زیادہ عرصے تک روزانہ اوسطاً 25 سے زیادہ افراد کو پینے کا پانی باقاعدگی سے فراہم نہیں کرتا۔
(o)CA صحت و حفاظت Code § 116275(o) "ٹرانزینٹ نان کمیونٹی واٹر سسٹم" سے مراد ایک نان کمیونٹی واٹر سسٹم ہے جو سال میں چھ ماہ سے زیادہ عرصے تک کم از کم 25 ایک ہی افراد کو باقاعدگی سے پانی فراہم نہیں کرتا۔
(p)CA صحت و حفاظت Code § 116275(p) "صارف" سے مراد وہ شخص ہے جو گھریلو مقاصد کے لیے پانی استعمال کرتا ہے۔ صارف میں وہ شخص شامل نہیں ہے جو پانی کو پروسیس کرتا ہے، بیچتا ہے، یا فراہم کرتا ہے یا عوامی پانی کا نظام چلاتا ہے۔
(q)CA صحت و حفاظت Code § 116275(q) "واٹر ورکس معیارات" سے مراد ریاستی بورڈ کی طرف سے اختیار کردہ قواعد و ضوابط ہیں جن کا عنوان "کیلیفورنیا واٹر ورکس معیارات" (کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 22 کے ڈویژن 4 کے باب 16 (سیکشن 64551 سے شروع ہونے والا)) ہے۔
(r)CA صحت و حفاظت Code § 116275(r) "مقامی پرائمیسی ایجنسی" سے مراد ایک مقامی صحت افسر ہے جس نے سیکشن 116330 کے تحت پرائمیسی ڈیلیگیشن کے لیے درخواست دی ہے اور اسے حاصل کیا ہے۔

Section § 116276

Explanation

یہ قانون سرکاری اسکولوں کی ملکیت پر واقع اسکولوں اور ڈے کیئر مراکز کو پینے کے پانی کو بہتر بنانے کے لیے گرانٹس دینے کا ایک پروگرام قائم کرتا ہے۔ اس میں ریاستی محکمہ تعلیم کے ساتھ مل کر کام کرنا شامل ہے تاکہ اسکول کی سہولیات اچھی حالت میں ہوں۔ گرانٹس مختلف منصوبوں کے لیے فنڈ فراہم کر سکتی ہیں جیسے پانی کی بوتل بھرنے والے اسٹیشنز کی تنصیب، آلودگیوں کو دور کرنے کے لیے پینے کے فواروں کو اپ ڈیٹ کرنا، اور صاف پانی تک رسائی کے لیے ٹریٹمنٹ آلات نصب کرنا۔

ریاستی بورڈ ان گرانٹس کے لیے درخواست دینے کے طریقے اور کون انہیں حاصل کرے گا، اس کے لیے قواعد بنائے گا، جس میں چھوٹی پسماندہ کمیونٹیز اور پانی تک رسائی کو مؤثر طریقے سے بہتر بنانے والے منصوبوں پر توجہ دی جائے گی۔ چھوٹی پسماندہ کمیونٹیز کے اسکولوں کے لیے مماثل فنڈز کی ضرورت نہیں ہوگی۔

انہیں گرانٹس کے لیے درخواست دینے والوں کو تکنیکی مدد بھی فراہم کرنی ہوگی، جیسے درخواستوں میں مدد اور نئے پانی کے نظام کی دیکھ بھال کیسے کی جائے۔ اس گرانٹ پروگرام کے لیے رہنما اصول معمول کے حکومتی قواعد سازی کے عمل کی پیروی نہیں کریں گے، لیکن ان قواعد پر بحث اور انہیں بہتر بنانے کے لیے ایک عوامی اجلاس منعقد کیا جائے گا۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 116276(a) ریاستی بورڈ، ریاستی محکمہ تعلیم کے مشورے سے، مقامی تعلیمی ایجنسیوں کو گرانٹس فراہم کرنے کے لیے ایک پروگرام قائم کرے گا جس کا مقصد سرکاری اسکولوں میں پینے کے پانی تک رسائی اور اس کے معیار کو بہتر بنانا ہے، جو مقننہ کے اس ارادے کے مطابق ہے کہ اسکول کی سہولیات کو ایجوکیشن کوڈ کے سیکشن 17002 کے سب ڈویژن (d) کے پیراگراف (1) میں بیان کردہ تعریف کے مطابق "اچھی حالت" میں برقرار رکھا جائے۔ اہل ادارے صرف وہ مقامی تعلیمی ایجنسیاں ہوں گی جو کنڈرگارٹن یا گریڈ 1 سے 12 تک (بشمول) کی خدمت کر رہی ہیں، اور پری اسکولز اور بچوں کی دن کی دیکھ بھال کی سہولیات، جیسا کہ سیکشن 1596.750 میں تعریف کی گئی ہے، جو سرکاری اسکول کی ملکیت پر واقع ہیں۔ پروگرام میں کم از کم درج ذیل میں سے کسی ایک کے لیے فنڈنگ شامل ہوگی، لیکن یہ صرف انہی تک محدود نہیں ہوگی:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 116276(a)(1) پانی کی بوتل بھرنے والے اسٹیشنز کی تنصیب۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 116276(a)(2) پینے کے پانی کے فواروں کی تنصیب یا تبدیلی ایسے آلات کے ساتھ جو سہولت کی پانی کی فراہمی میں موجود آلودگیوں کو دور کرنے کی صلاحیت رکھتے ہوں۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 116276(a)(3) پینے کے فواروں کے لیے پوائنٹ آف انٹری یا پوائنٹ آف یوز ٹریٹمنٹ آلات کی تنصیب، اور تنصیب کے بعد تین سال تک کے متبادل فلٹرز، اور آلات کا آپریشن، دیکھ بھال، اور نگرانی، بشمول ٹریٹمنٹ آلات کو چلانے اور برقرار رکھنے کے طریقے پر تربیت اور ان کے استعمال کے بارے میں کمیونٹی آؤٹ ریچ اور تعلیم۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 116276(b) ریاستی بورڈ پروگرام کو ایسے اقدامات کرکے نافذ کرے گا جن میں گرانٹ درخواستوں کی جمع آوری کے لیے طریقہ کار اور رہنما اصولوں کی تیاری اور ان درخواستوں کی جانچ کے لیے معیار شامل ہیں، لیکن ضروری نہیں کہ صرف انہی تک محدود ہوں۔
(c)Copy CA صحت و حفاظت Code § 116276(c)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 116276(c)(1) اس سیکشن کے تحت گرانٹس دینے کے طریقہ کار کو تیار کرتے وقت، ریاستی بورڈ درج ذیل تمام کام کرے گا:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 116276(c)(1)(A) گرانٹ حاصل کرنے والوں کے لیے ایسے تقاضے مقرر کرے گا کہ وہ گرانٹ سے مالی امداد یافتہ کسی بھی واٹر ٹریٹمنٹ ڈیوائس کا معائنہ اور دیکھ بھال کرنے کے لیے ایک پروگرام اپنائیں۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 116276(c)(1)(B) گرانٹ کی زیادہ سے زیادہ رقم مقرر کرے گا۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 116276(c)(1)(C) درج ذیل میں سے ہر ایک کو ترجیح دے گا:
(i)CA صحت و حفاظت Code § 116276(c)(1)(C)(i) ان اسکولوں کے لیے منصوبے جو واٹر کوڈ کے سیکشن 13193.9 میں بیان کردہ تعریف کے مطابق ایک چھوٹی پسماندہ کمیونٹی کے اندر واقع ہیں، یا ان طلباء کی خدمت کر رہے ہیں جو ایسی کمیونٹی سے ہیں۔
(ii)CA صحت و حفاظت Code § 116276(c)(1)(C)(ii) ایسے منصوبے جو اسکولوں میں محفوظ پینے کے پانی تک رسائی بڑھانے میں انتہائی مؤثر ہوں۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 116276(c)(2) اس سیکشن کے تحت گرانٹس دینے کے طریقہ کار کو تیار کرتے وقت، ریاستی بورڈ درخواست دہندگان سے منصوبے کے لیے اضافی وسائل مختص کرنے کا مطالبہ کر سکتا ہے، سوائے اس کے کہ ریاستی بورڈ چھوٹی پسماندہ کمیونٹیز کی خدمت کرنے والی مقامی تعلیمی ایجنسیوں کے لیے مماثل فنڈز کا مطالبہ نہیں کرے گا یا چھوٹی پسماندہ کمیونٹیز کو گرانٹ فنڈنگ کی ترجیح میں مداخلت نہیں کرے گا۔
(d)Copy CA صحت و حفاظت Code § 116276(d)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 116276(d)(1) اس سیکشن کے تحت ریاستی بورڈ کے تیار کردہ پروگرام کے طریقہ کار اور رہنما اصول گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 3.5 (سیکشن 11340 سے شروع ہونے والے) کے تابع نہیں ہوں گے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 116276(d)(2) اس سیکشن کے تحت گرانٹس کی تقسیم کے لیے طریقہ کار اور رہنما اصولوں کو حتمی شکل دینے سے پہلے، ریاستی بورڈ مسودہ طریقہ کار اور رہنما اصولوں پر عوامی تبصرے حاصل کرنے اور ان پر غور کرنے کے لیے کم از کم ایک عوامی اجلاس منعقد کرے گا۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 116276(e) ریاستی بورڈ درخواست دہندگان کو تکنیکی مدد فراہم کرے گا، بشمول درخواستیں مکمل کرنے میں، تنصیبات کی نگرانی میں، اور آپریشن اور دیکھ بھال میں مدد کرنا۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 116276(f) اس سیکشن کے اختیار کے تحت کیا گیا کوئی بھی معاہدہ پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے سیکشن 10295 کے تابع نہیں ہوگا۔

Section § 116280

Explanation

یہ دفعہ کہتی ہے کہ اس باب کے قواعد مخصوص قسم کے عوامی آبی نظاموں پر لاگو نہیں ہوتے۔ ان نظاموں میں صرف تقسیم اور ذخیرہ اندوزی کی سہولیات ہونی چاہئیں، بغیر کسی جمع کرنے یا علاج (صفائی) کی سہولیات کے۔ انہیں اپنا پانی کسی ایسے دوسرے عوامی آبی نظام سے حاصل کرنا چاہیے جو ان قواعد کی پیروی کرتا ہو، لیکن وہ اس نظام کی ملکیت میں نہیں ہو سکتے۔ انہیں صارفین کو پانی فروخت بھی نہیں کرنا چاہیے۔ تاہم، اگر وہ صارفین سے چارج کرنے کے لیے سب میٹرڈ نظام استعمال کرتے ہیں، تو فیس اس سے زیادہ نہیں ہونی چاہیے جو اصل عوامی آبی نظام وصول کرتا ہے۔

مزید برآں، قانون کا ارادہ نہیں ہے کہ وہ مرکزی میٹر سے آگے کے تقسیم کے نظاموں کے لیے موجودہ ذمہ داری یا جوابدہی کو تبدیل کرے۔

یہ باب ایسے عوامی آبی نظام پر لاگو نہیں ہوتا جو مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری کرتا ہو:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 116280(a) صرف تقسیم اور ذخیرہ اندوزی کی سہولیات پر مشتمل ہو اور اس میں جمع کرنے اور علاج (صفائی) کی کوئی سہولیات نہ ہوں۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 116280(b) اپنا تمام پانی ایسے عوامی آبی نظام سے حاصل کرتا ہو جس پر یہ باب لاگو ہوتا ہو، لیکن اس کی ملکیت یا انتظام اس عوامی آبی نظام کے پاس نہ ہو۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 116280(c) کسی بھی شخص یا صارف کو پانی فروخت نہ کرتا ہو۔ اس ذیلی تقسیم کے مقاصد کے لیے، پانی کی فروخت میں وہ پانی کی فروخت شامل نہیں ہوگی جو اس باب کے تحت آنے والے عوامی آبی نظام سے حاصل کیا گیا ہو، ایک سب میٹرڈ تقسیم کے نظام کے ذریعے، بشرطیکہ نظام کے ہر صارف سے اس شرح سے زیادہ وصول نہ کیا جائے جو اسے عوامی آبی نظام کی طرف سے وصول کی جاتی۔
اس ذیلی تقسیم کو نافذ کرنے سے، مقننہ کا یہ ارادہ نہیں ہے کہ ماسٹر میٹر سے آگے کے تقسیم کے نظاموں کے لیے ذمہ داری یا جوابدہی کے حوالے سے موجودہ قانون کو تبدیل کیا جائے۔

Section § 116285

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ 6 اگست 1998 سے پہلے، آبپاشی نہری نظام اس باب کے کچھ قواعد و ضوابط سے مستثنیٰ ہیں اگر وہ مخصوص شرائط پوری کرتے ہوں۔ مالک یا آپریٹر کو محکمہ کو تصدیق کرنی ہوگی اور ہر صارف کو مطلع کرنا ہوگا کہ پانی غیر علاج شدہ ہے اور صرف زرعی مقاصد کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یہ اس صورت میں لاگو ہوتا ہے جب صارف پانی براہ راست آبپاشی نظام سے حاصل کرتا ہے یا اگر مربوط پائپ سسٹم والا کوئی شخص اسے براہ راست حاصل کرتا ہے۔ 'آبپاشی نہری نظام' پانی کی نالیوں کا ایک ایسا نیٹ ورک ہے، جو زیادہ تر کھلی فضا میں ہوتا ہے، اور کھیتی باڑی کے لیے پانی کی فراہمی کے لیے استعمال ہوتا ہے۔

6 اگست 1998 سے پہلے، یہ باب کسی آبپاشی نہری نظام پر لاگو نہیں ہوگا اگر نظام کا مالک یا آپریٹر محکمہ کو تحریری طور پر تصدیق کرتا ہے، اور ہر صارف کو مطلع کرتا ہے، کہ پانی غیر علاج شدہ ہے اور صرف زرعی مقاصد کے لیے فراہم کیا جا رہا ہے، مندرجہ ذیل میں سے کسی ایک کو:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 116285(a)  ایک صارف جہاں صارف پانی، پائپ کے ذریعے یا کسی اور طریقے سے، براہ راست آبپاشی نہری نظام سے حاصل کرتا ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 116285(b)  ایک شخص جو ایک مربوط پائپ سسٹم کا مالک یا آپریٹر ہے جہاں وہ شخص پانی، پائپ کے ذریعے یا کسی اور طریقے سے، براہ راست آبپاشی نہری نظام سے حاصل کرتا ہے۔
اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح “آبپاشی نہری نظام” سے مراد پانی کی ترسیل کی سہولیات کا ایک نظام ہے، جس میں پائپ، سرنگیں، نہریں، نالیاں، پمپنگ پلانٹس اور متعلقہ سہولیات شامل ہیں جو زرعی مقاصد کے لیے پانی فراہم کرنے یا مہیا کرنے کے لیے چلائی جاتی ہیں، جہاں ان سہولیات کا ایک بڑا حصہ کھلی فضا میں ہوتا ہے۔

Section § 116286

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ بعض آبی اضلاع جو بنیادی طور پر زرعی خدمات پیش کرتے ہیں اور 18 مئی 1994 سے پہلے قائم ہوئے تھے، انہیں عوامی آبی نظام نہیں سمجھا جاتا اگر وہ مخصوص شرائط پوری کرتے ہیں۔ عوامی آبی نظام کے طور پر درجہ بندی نہ ہونے کے لیے، انہیں یا تو رہائشی استعمال کے لیے متبادل محفوظ پینے اور کھانا پکانے کا پانی فراہم کرنا ہوگا یا پانی کو صحت کے معیارات پر پورا اترنے کے لیے علاج کرنا ہوگا۔

'آبی ضلع' سے مراد کوئی بھی ضلع یا اسی طرح کی سیاسی اکائی ہے، شہروں یا کاؤنٹیوں کے علاوہ، جو زمین سے متعلق سرگرمیوں جیسے آبپاشی یا نکاسی پر مرکوز ہے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 116286(a)  ایک آبی ضلع، جیسا کہ ذیلی دفعہ (b) میں تعریف کی گئی ہے، جو 18 مئی 1994 سے پہلے موجود تھا، اور جو بنیادی طور پر پائپ والے آبی نظام کے ذریعے زرعی خدمات فراہم کرتا ہے جس میں صرف اتفاقی رہائشی یا اسی طرح کے استعمال شامل ہوں، کو عوامی آبی نظام نہیں سمجھا جائے گا اگر محکمہ یہ طے کرتا ہے کہ مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک لاگو ہوتا ہے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 116286(a)(1) نظام رہائشی یا اسی طرح کے استعمال کے لیے پینے کے پانی اور کھانا پکانے کے لیے متبادل پانی فراہم کر رہا ہے تاکہ عوامی صحت کے تحفظ کی وہ مساوی سطح حاصل کی جا سکے جو قابل اطلاق بنیادی پینے کے پانی کے ضوابط کے ذریعے فراہم کی جاتی ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 116286(a)(2) رہائشی یا اسی طرح کے استعمال کے لیے پینے، کھانا پکانے اور نہانے کے لیے فراہم کردہ پانی کو فراہم کنندہ، ایک پاس تھرو ادارے، یا صارف کے ذریعے مرکزی طور پر علاج کیا جاتا ہے یا داخلے کے مقام پر علاج کیا جاتا ہے تاکہ تحفظ کی وہ مساوی سطح حاصل کی جا سکے جو قابل اطلاق بنیادی پینے کے پانی کے ضوابط کے ذریعے فراہم کی جاتی ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 116286(b) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے، "آبی ضلع" کا مطلب کوئی بھی ضلع یا دیگر سیاسی ذیلی تقسیم ہے، شہر یا کاؤنٹی کے علاوہ، جس کا بنیادی کام زمین کی آبپاشی، بحالی یا نکاسی ہے۔

Section § 116287

Explanation

یہ دفعہ یقینی بناتی ہے کہ عوامی آبی نظام اور آبی اضلاع ریاستی اور وفاقی محفوظ پینے کے پانی کے معیارات پر پورا اتریں۔ محکمہ کو اپنے تقاضوں کو محفوظ پینے کے پانی کے قانون کے تحت EPA کے رہنما اصولوں کے مطابق کرنا چاہیے، اور ان قواعد کی تعمیل کی باقاعدگی سے جانچ کرنی چاہیے۔ اگر کوئی آبی نظام متبادل یا صاف شدہ پانی فراہم کرتا ہے، تو اسے صحت کو نقصان نہیں پہنچانا چاہیے، اور حفاظت کو برقرار رکھنے کے لیے معقول اقدامات تجویز کیے جاتے ہیں۔ اگر کوئی آبی نظام تعمیل نہیں کرتا، تو عوامی آگاہی کے لیے 'عدم تعمیل کا نوٹس' جاری اور ریکارڈ کیا جاتا ہے، جو رئیل اسٹیٹ کے ریکارڈز کو متاثر کرتا ہے لیکن رہن نہیں بنتا۔ ایک بار جب تعمیل حاصل ہو جاتی ہے، تو اس کے بجائے 'تعمیل کا نوٹس' ریکارڈ کیا جاتا ہے۔ آبی اضلاع کو سالانہ ایک مقامی اخبار میں اپنی تعمیل کی حیثیت شائع کرنی چاہیے۔ ان تقاضوں کے باوجود دیگر تمام قانونی ذمہ داریاں برقرار رہتی ہیں۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 116287(a)  محکمہ، دفعہ 116275 کی ذیلی دفعہ (s) اور دفعہ 116286 کو نافذ کرتے ہوئے، متاثرہ عوامی آبی نظاموں اور آبی اضلاع پر ایسے تقاضے عائد کرے گا جو اس باب اور ریاستہائے متحدہ ماحولیاتی تحفظ ایجنسی کی طرف سے وفاقی محفوظ پینے کے پانی کے قانون 1996 کی مماثل دفعات کو نافذ کرنے کے لیے قائم کردہ رہنما اصولوں کے مطابق ہوں۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 116287(b)  محکمہ، دفعہ 116275 کی ذیلی دفعہ (s) کے پیراگراف (2) اور (3) اور دفعہ 116286 کی ذیلی دفعات (a) اور (b) میں بیان کردہ تعینات کرتے ہوئے، ایسے معیار استعمال کرے گا جو اس باب اور ریاستہائے متحدہ ماحولیاتی تحفظ ایجنسی کی طرف سے وفاقی محفوظ پینے کے پانی کے قانون کی مماثل دفعات کو نافذ کرنے میں استعمال کیے جانے والے معیار کے مطابق ہوں۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 116287(c)  محکمہ وقتاً فوقتاً ان حالات کی نگرانی اور جائزہ لے گا جن کے تحت ایک عوامی آبی نظام، یا ایک آبی ضلع جیسا کہ دفعہ 116286 کی ذیلی دفعہ (b) میں تعریف کی گئی ہے، نے دفعہ 116275 کی ذیلی دفعہ (s) یا دفعہ 116286 کے مطابق، یا وفاقی قانون کے مطابق، اس باب کے تقاضوں کو پورا کیا ہے، تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ شرائط پوری ہوتی رہیں۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 116287(d)  محکمہ ایک عوامی آبی نظام، آبی ضلع، جیسا کہ دفعہ 116286 کی ذیلی دفعہ (b) میں تعریف کی گئی ہے، یا دفعہ 116275 کی ذیلی دفعہ (s) یا دفعہ 116286 کے تابع صارفین کی طرف سے کیے جانے والے معقول، قابل عمل، اور لاگت مؤثر اقدامات تجویز کر سکتا ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ آبی نظاموں، آبی اضلاع، یا صارفین کی طرف سے دفعہ 116275 یا 116286 کے مطابق فراہم کردہ متبادل پانی یا صاف شدہ پانی صحت کے لیے مضر نہ ہو۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 116287(e)  ایک نوٹس جس کا نمایاں عنوان “محفوظ پینے کے پانی کے تقاضوں کی عدم تعمیل کا نوٹس” دستاویز کے اوپری حصے میں ہو، جو محکمہ کی طرف سے ذیلی دفعات (a) اور (d) کے تحت تجویز کردہ تقاضوں اور اقدامات کو بیان کرتا ہے، حقیقی جائیداد کو اسیسرز پارسل نمبر یا قانونی تفصیل کے ذریعے بیان کرتا ہے جس پر یہ تقاضے اور اقدامات لاگو ہوتے ہیں، اور اس حقیقی جائیداد کے ریکارڈ مالکان کے نام بتاتا ہے، متاثرہ عوامی آبی نظام یا آبی ضلع کی طرف سے اس کاؤنٹی میں ریکارڈ کیا جا سکتا ہے جہاں حقیقی جائیداد واقع ہے۔ ریکارڈنگ اور مناسب اشاریہ سازی، جیسا کہ قانون کے مطابق تجویز کیا گیا ہے، ان تقاضوں اور اقدامات کا تعمیری نوٹس فراہم کرے گا اور ٹائٹل کی خرابی، رہن، یا بوجھ نہیں بنے گا۔ عوامی آبی نظام یا آبی ضلع اس ریکارڈنگ کا نوٹس حقیقی جائیداد کے ریکارڈ مالکان کو فرسٹ کلاس میل، ڈاک ادا شدہ، اس پتے پر فراہم کرے گا جو تازہ ترین کاؤنٹی اسیسمنٹ رول پر دکھایا گیا ہے۔ اگر عوامی آبی نظام یا آبی ضلع بعد میں یہ تعین کرتا ہے کہ حقیقی جائیداد کے ریکارڈ مالکان نے محکمہ کی طرف سے تجویز کردہ تقاضوں اور اقدامات کی تعمیل کی ہے، تو عوامی آبی نظام یا آبی ضلع، اس تعین کے 10 دنوں کے اندر، ایک بعد کا نوٹس ریکارڈ کرے گا جس کا عنوان “محفوظ پینے کے پانی کے تقاضوں کی تعمیل کا نوٹس” ہوگا جو یہ بیان کرے گا کہ “محفوظ پینے کے پانی کے تقاضوں کی عدم تعمیل کا نوٹس” مزید کوئی قوت یا اثر نہیں رکھتا۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 116287(f)  اس دفعہ کے تابع ایک آبی ضلع سالانہ ایک عام گردش کے اخبار میں ایک نوٹس شائع کرے گا جس میں محکمہ کی طرف سے آبی ضلع کی طرف سے کیے جانے والے کسی بھی تقاضوں اور اقدامات اور ان تقاضوں اور اقدامات کے ساتھ آبی ضلع کی تعمیل کے کسی بھی ریکارڈ کی وضاحت کی جائے گی۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 116287(g)  یہ دفعہ کسی آبی ضلع کو قانون کی کسی دوسری دفعات کی تعمیل سے بری نہیں کرے گا۔

Section § 116290

Explanation

یہ سیکشن کہتا ہے کہ 6 اگست 1998 سے پہلے، پانی کی وہ خدمات جو بنیادی طور پر زراعت کے لیے تھیں، اور کچھ علاقوں میں گھریلو استعمال بھی ہوتا تھا، اس باب کے تحت نہیں آتی تھیں جب تک کہ محکمہ صحت نے اسے عوامی صحت کے تحفظ کے لیے ضروری نہ سمجھا ہو۔ ایسے معاملات میں، محکمہ صحت پانی کو پینے کے لیے محفوظ بنانے کے لیے اقدامات کا مطالبہ کر سکتا تھا۔

6 اگست 1998 سے پہلے، ایسے علاقوں میں جہاں کسی شخص کی طرف سے فراہم کردہ پانی کی سروس بنیادی طور پر زرعی ہے، اور گھریلو سروس صرف اس کے ضمنی ہے، یہ باب لاگو نہیں ہوگا سوائے ان مخصوص علاقوں کے جہاں محکمہ نے اس کے اطلاق کو عوامی صحت کے تحفظ کے لیے ضروری پایا ہے اور اس علاقے میں پانی فراہم کرنے والے شخص کو اس کی تحریری اطلاع دی ہے۔
محکمہ ان افراد یا صارفین کی طرف سے کیے جانے والے معقول اور قابل عمل اقدامات تجویز کر سکتا ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ ان کا گھریلو پانی صحت کے لیے مضر نہ ہو۔

Section § 116293

Explanation
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ یکم جنوری 2003 تک، کیمیکل پرکلوریٹ پر مرکوز صحت عامہ کے خطرے کی تشخیص کی جائے۔ پھر صحت کے تحفظات پر مبنی صحت عامہ کا ایک ہدف مخصوص معیار کا استعمال کرتے ہوئے قائم کیا جانا چاہیے۔ یکم جنوری 2004 تک، ایک معیار مقرر کیا جانا چاہیے کہ کیلیفورنیا کے عوامی پینے کے پانی کے نظاموں میں کتنا پرکلوریٹ موجود ہو سکتا ہے، تاکہ صحت عامہ کا تحفظ یقینی بنایا جا سکے۔