Section § 7100

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ اگر کسی مرنے والے نے اپنی آخری خواہشات کا اظہار نہیں کیا تھا، تو اس کی باقیات کے بارے میں فیصلے کرنے کا ذمہ دار کون ہوگا۔ یہ ترجیحی ترتیب بتاتا ہے، جس میں سب سے پہلے صحت کی دیکھ بھال کے مختار نامے میں نامزد شخص، پھر زندہ بچ جانے والا شریک حیات، بالغ بچے، والدین، بہن بھائی، دیگر رشتہ دار، اور آخر میں پبلک ایڈمنسٹریٹر شامل ہیں۔ اگر کسی نامزد شخص پر موت سے متعلق قتل کا الزام لگایا جاتا ہے، تو اس کے حقوق منسوخ ہو جاتے ہیں۔ اگر کوئی اہل شخص نہ ملے یا اس سے رابطہ نہ ہو سکے تو جنازہ ڈائریکٹر ذمہ داری سنبھال سکتے ہیں۔ اخراجات کی ذمہ داری ان لوگوں پر ہوتی ہے جن کا رشتہ داری کا درجہ ایک جیسا ہو۔

قانون یہ بھی کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص اپنا پورا جسم عطیہ کرتا ہے، تو وہ آخری اخراجات کا ذمہ دار ہوتا ہے۔ جنازہ ڈائریکٹرز متوفی یا رشتہ داروں کی طرف سے دی گئی صحیح ہدایات پر عمل کرنے کے لیے ذمہ دار نہیں ہوتے۔ 'بالغ'، 'بچہ' اور 'اہل' کی تعریفیں فراہم کی گئی ہیں، اور سروس ممبرز کے لیے خصوصی قواعد لاگو ہوتے ہیں جو تصرف کے حقوق تفویض کرنے کے لیے محکمہ دفاع کا فارم استعمال کرتے ہیں۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 7100(a) متوفی شخص کی باقیات کے تصرف، تدفین کے مقام اور شرائط، اور فراہم کی جانے والی جنازے کی اشیاء اور خدمات کے انتظامات کو کنٹرول کرنے کا حق، جب تک کہ متوفی نے سیکشن 7100.1 کے مطابق دیگر ہدایات نہ دی ہوں، درج ذیل افراد کو بالترتیب حاصل ہوتا ہے، اور باقیات کے تصرف کا فرض اور اس کے معقول اخراجات کی ذمہ داری ان پر عائد ہوتی ہے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 7100(a)(1) صحت کی دیکھ بھال کے لیے مختار نامہ کا ایجنٹ جسے پروبیٹ کوڈ کے ڈویژن 4.7 (سیکشن 4600 سے شروع ہونے والے) کے تحت تصرف کا حق اور فرض حاصل ہے، سوائے اس کے کہ ایجنٹ تصرف کے اخراجات کا ذمہ دار صرف درج ذیل صورتوں میں ہوگا:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 7100(a)(1)(A) جہاں ایجنٹ تصرف کے اخراجات ادا کرنے کے لیے ایک مخصوص معاہدہ کرتا ہے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 7100(a)(1)(B) جہاں، کسی مخصوص معاہدے کی عدم موجودگی میں، ایجنٹ تصرف سے متعلق ایسے فیصلے کرتا ہے جن سے اخراجات ہوتے ہیں، اس صورت میں ایجنٹ صرف ایجنٹ کے فیصلوں کے نتیجے میں ہونے والے معقول اخراجات کا ذمہ دار ہوگا، اس حد تک کہ متوفی کی جائیداد یا دیگر مناسب فنڈ ناکافی ہو۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 7100(a)(2) اہل زندہ بچ جانے والا شریک حیات۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 7100(a)(3) متوفی کا واحد زندہ بچ جانے والا اہل بالغ بچہ یا، اگر متوفی کے ایک سے زیادہ اہل بالغ بچے ہیں، تو زندہ بچ جانے والے اہل بالغ بچوں کی اکثریت۔ تاہم، زندہ بچ جانے والے اہل بالغ بچوں کی اکثریت سے کم کو اس سیکشن کے حقوق اور فرائض حاصل ہوں گے اگر انہوں نے اپنے تمام دیگر زندہ بچ جانے والے اہل بالغ بچوں کو اپنی ہدایات سے مطلع کرنے کی معقول کوششیں کی ہوں اور انہیں تمام زندہ بچ جانے والے اہل بالغ بچوں کی اکثریت کی طرف سے ان ہدایات کی کسی مخالفت کا علم نہ ہو۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 7100(a)(4) متوفی کا زندہ بچ جانے والا اہل والدین یا والدین۔ اگر زندہ بچ جانے والے اہل والدین میں سے کوئی ایک غیر حاضر ہو، تو باقی ماندہ اہل والدین کو اس سیکشن کے حقوق اور فرائض حاصل ہوں گے جب غیر حاضر زندہ بچ جانے والے اہل والدین کو تلاش کرنے کی معقول کوششیں ناکام ہو چکی ہوں۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 7100(a)(5) متوفی کا واحد زندہ بچ جانے والا اہل بالغ بہن بھائی یا، اگر متوفی کے ایک سے زیادہ زندہ بچ جانے والے اہل بالغ بہن بھائی ہیں، تو زندہ بچ جانے والے اہل بالغ بہن بھائیوں کی اکثریت۔ تاہم، زندہ بچ جانے والے اہل بالغ بہن بھائیوں کی اکثریت سے کم کو اس سیکشن کے حقوق اور فرائض حاصل ہوں گے اگر انہوں نے اپنے تمام دیگر زندہ بچ جانے والے اہل بالغ بہن بھائیوں کو اپنی ہدایات سے مطلع کرنے کی معقول کوششیں کی ہوں اور انہیں تمام زندہ بچ جانے والے اہل بالغ بہن بھائیوں کی اکثریت کی طرف سے ان ہدایات کی کسی مخالفت کا علم نہ ہو۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 7100(a)(6) رشتہ داری کے اگلے درجے میں بالترتیب زندہ بچ جانے والا اہل بالغ شخص یا اشخاص یا، اگر رشتہ داری کے ایک ہی درجے کے ایک سے زیادہ زندہ بچ جانے والے اہل بالغ اشخاص ہیں، تو ان اشخاص کی اکثریت۔ رشتہ داری کے ایک ہی درجے کے زندہ بچ جانے والے اہل بالغ اشخاص کی اکثریت سے کم کو اس سیکشن کے حقوق اور فرائض حاصل ہوں گے اگر ان اشخاص نے رشتہ داری کے ایک ہی درجے کے تمام دیگر زندہ بچ جانے والے اہل بالغ اشخاص کو اپنی ہدایات سے مطلع کرنے کی معقول کوششیں کی ہوں اور انہیں رشتہ داری کے ایک ہی درجے کے تمام زندہ بچ جانے والے اہل بالغ اشخاص کی اکثریت کی طرف سے ان ہدایات کی کسی مخالفت کا علم نہ ہو۔
(7)CA صحت و حفاظت Code § 7100(a)(7) پروبیٹ کوڈ کے ڈویژن 4 کے پارٹ 3 (سیکشن 1800 سے شروع ہونے والے) کے تحت مقرر کردہ شخص کا کنزرویٹر جب متوفی کے پاس کافی اثاثے ہوں۔
(8)CA صحت و حفاظت Code § 7100(a)(8) پروبیٹ کوڈ کے ڈویژن 4 کے پارٹ 3 (سیکشن 1800 سے شروع ہونے والے) کے تحت مقرر کردہ جائیداد کا کنزرویٹر جب متوفی کے پاس کافی اثاثے ہوں۔
(9)CA صحت و حفاظت Code § 7100(a)(9) پبلک ایڈمنسٹریٹر جب متوفی کے پاس کافی اثاثے ہوں۔
(b)Copy CA صحت و حفاظت Code § 7100(b)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 7100(b)(1) اگر کسی شخص پر، جسے ذیلی دفعہ (a) کے تحت کنٹرول کا حق حاصل ہوا ہے، متوفی کی موت کے سلسلے میں فرسٹ یا سیکنڈ ڈگری قتل یا رضاکارانہ قتل عام کا الزام لگایا گیا ہے اور ان الزامات کا علم جنازہ ڈائریکٹر یا قبرستان اتھارٹی کو ہے، تو کنٹرول کا حق ترک کر دیا جاتا ہے اور ذیلی دفعہ (a) کے مطابق اگلے رشتہ دار کو منتقل ہو جاتا ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 7100(b)(2) اگر اس شخص کے خلاف الزامات واپس لے لیے جاتے ہیں، یا اگر وہ شخص الزامات سے بری ہو جاتا ہے، تو کنٹرول کا حق اس شخص کو واپس کر دیا جاتا ہے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 7100(b)(3) اس ذیلی دفعہ کے باوجود، کوئی بھی شخص جس پر متوفی کی موت کے سلسلے میں فرسٹ یا سیکنڈ ڈگری قتل یا رضاکارانہ قتل عام کا الزام لگایا گیا ہے اور جسے پیراگراف (2) کے مطابق کنٹرول کا حق واپس نہیں کیا گیا ہے، ذیلی دفعہ (a) کے مطابق تصرف کو کنٹرول کرنے کا کوئی حق نہیں رکھے گا، جسے، اس حد تک کہ جنازہ ڈائریکٹر یا قبرستان اتھارٹی کو الزامات کا علم ہے، اس طرح لاگو کیا جائے گا جیسے وہ شخص موجود ہی نہ ہو۔

Section § 7100.1

Explanation

کسی شخص کی وفات سے پہلے، وہ اپنی باقیات کے بارے میں اور وہ کون سی تدفینی خدمات چاہتے ہیں، اس بارے میں تحریری ہدایات دے سکتا ہے۔ جب تک یہ ہدایات واضح ہوں اور ان کی ادائیگی پہلے سے کر دی گئی ہو، تو شخص کی وفات کے بعد ان پر بالکل اسی طرح عمل کرنا ضروری ہے۔ ہدایات کو تبدیل نہیں کیا جا سکتا جب تک کہ قانون اس کا تقاضا نہ کرے یا متوفی نے اس کے برعکس کوئی دستخط شدہ بیان نہ لکھا ہو۔

اگر کسی نے صرف تدفین یا تدفینی خدمات میں سے کسی ایک کی ادائیگی کا انتظام کیا ہو، اور دونوں کا نہیں، تو خواہشات پر متوفی کے دستیاب اثاثوں کے مطابق عمل کیا جائے گا، جب تک کہ رشتہ دار اخراجات ادا کرنے پر رضامند نہ ہوں۔ ہدایات میں موجود باقی ماندہ احکامات پر پھر بھی عمل درآمد کیا جانا چاہیے۔

اگر یہ ہدایات وصیت میں شامل ہوں، تو ان پر فوری عمل درآمد کیا جانا چاہیے، چاہے وصیت ابھی تک پروبیٹ سے نہ گزری ہو یا وصیت کی قانونی حیثیت کے بارے میں سوالات ہوں۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 7100.1(a)  ایک متوفی، وفات سے قبل، تحریری طور پر اپنی باقیات کو ٹھکانے لگانے کی ہدایت دے سکتا ہے اور فراہم کی جانے والی تدفینی اشیاء اور خدمات کی وضاحت کر سکتا ہے۔ جب تک کہ متوفی کے دستخط شدہ اور تاریخ شدہ اس کے برعکس کوئی بیان نہ ہو، ہدایات کو کسی بھی مادی طریقے سے تبدیل، بدلا یا ترمیم نہیں کیا جا سکتا، سوائے اس کے جو قانون کے مطابق ضروری ہو، اور اس کی وفات پر ایمانداری سے عمل درآمد کیا جائے گا، بشرطیکہ درج ذیل دونوں شرائط پوری ہوں: (1) ہدایات متوفی کی آخری خواہشات کو واضح اور مکمل طور پر اتنی تفصیل سے بیان کرتی ہوں تاکہ ہدایات کے حوالے سے کسی بھی مادی ابہام کو روکا جا سکے؛ اور، (2) ادائیگی کے انتظامات ٹرسٹ، بیمہ، دوسروں کے وعدوں، یا کسی بھی دوسرے مؤثر اور پابند ذرائع سے کیے گئے ہوں، تاکہ متوفی کے زندہ بچ جانے والے یا بچ جانے والوں کی طرف سے کسی بھی فنڈ کی ادائیگی کو روکا جا سکے جو بصورت دیگر باقیات کو ٹھکانے لگانے کے حق کو برقرار رکھ سکتے ہیں۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 7100.1(b)  اگر اس سیکشن کے تحت تدفین کے اخراجات یا تدفینی اشیاء اور خدمات کے اخراجات میں سے صرف ایک کے لیے انتظامات کیے گئے ہوں، تو متوفی کی باقی خواہشات پر صرف اس حد تک عمل کیا جائے گا جہاں تک متوفی کے پاس ایسا کرنے کے لیے کافی اثاثے ہوں، جب تک کہ وہ شخص یا اشخاص جو بصورت دیگر باقیات کو ٹھکانے لگانے اور تدفینی اشیاء اور خدمات کا انتظام کرنے کا حق رکھتے ہیں، اخراجات برداشت کرنے پر رضامند نہ ہوں۔ ہدایات کی دیگر تمام دفعات پر عمل درآمد کیا جائے گا۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 7100.1(c)  اگر ہدایات وصیت میں شامل ہوں، تو ان پر فوری عمل درآمد کیا جائے گا، وصیت کی دیگر پہلوؤں میں قانونی حیثیت سے قطع نظر یا اس حقیقت سے قطع نظر کہ وصیت کو بعد کی تاریخ تک پروبیٹ کے لیے پیش یا منظور نہ کیا جائے۔

Section § 7101

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ جب کوئی شخص کیلیفورنیا میں وفات پاتا ہے اور جائیداد چھوڑتا ہے، تو اس کی تدفین اور خاندانی پلاٹ کے لیے کافی بڑے تدفین کے پلاٹ کے ساتھ ساتھ ایک یادگار کے اخراجات کو جنازے کے اخراجات سمجھا جاتا ہے۔ یہ اخراجات معقول ہونے چاہئیں، جو متوفی کے پچھلے معیار زندگی اور جائیداد کی قیمت پر مبنی ہوں۔ یہ اخراجات جائیداد کے فنڈز سے اعلیٰ ترجیح کے طور پر ادا کیے جاتے ہیں، اور موت کے 60 دن بعد سے ان پر سود جمع ہونا شروع ہو جاتا ہے۔

اگر جنازے کے اخراجات یا تدفین کے دعوے مسترد کر دیے جاتے ہیں، تو ایگزیکیوٹر کو یہ ثابت کرنا ہوگا کہ یہ اخراجات جائیداد کی مالیت اور متوفی کے طرز زندگی کے مقابلے میں کیوں غیر معقول ہیں۔ رشتہ دار یا دوست بھی اگر چاہیں تو ان اخراجات کی ذمہ داری لے سکتے ہیں یا انہیں ادا کر سکتے ہیں۔

جب کوئی متوفی اس ریاست میں کوئی جائیداد چھوڑتا ہے، تو تدفین کا معقول خرچ اور تدفین کے لیے ایک پلاٹ جو خاندانی پلاٹ اور یادگار کے لیے کافی بڑا ہو، جس میں پلاٹ کی عمومی اور خصوصی وقف دیکھ بھال کے لیے معقول رقم شامل ہو، یا دونوں کے لیے، جو جائیداد کی قیمت کے متناسب ہو اور متوفی کی وفات سے پہلے اپنائے گئے معیار زندگی کے مطابق ہو، موت کی تاریخ کے 60 دن بعد سے اس پر سود کے ساتھ، متوفی کے جنازے کے اخراجات کا حصہ سمجھا جائے گا اور اس کی جائیداد کے خلاف ایک ترجیحی چارج کے طور پر ادا کیا جائے گا جیسا کہ پروبیٹ کوڈ میں فراہم کیا گیا ہے۔
جنازے کی خدمات کے معقول اخراجات، موت کی تاریخ کے 60 دن بعد سے اس پر سود کے ساتھ، متوفی کے جنازے کے اخراجات کا حصہ سمجھا جائے گا اور اس کی جائیداد کے خلاف ایک ترجیحی چارج کے طور پر ادا کیا جائے گا جیسا کہ پروبیٹ کوڈ میں فراہم کیا گیا ہے۔
اگر مردہ خانے اور جنازے کی خدمات، تدفین کے پلاٹ یا یادگار کے لیے کوئی دعویٰ مسترد کر دیا جاتا ہے تو یہ ثابت کرنے کا بوجھ کہ جنازے کی خدمت، تدفین کے پلاٹ یا یادگار کی لاگت جائیداد کی قیمت اور متوفی کے زندہ رہتے ہوئے اپنائے گئے معیار زندگی کے متناسب نہیں ہے، دعویٰ مسترد کرنے والے ایگزیکیوٹر یا ایڈمنسٹریٹر پر ہوگا۔ یہ باب کسی متوفی کے کسی رشتہ دار یا دوست کو تدفین یا جنازے کی خدمات کے اخراجات کی ذمہ داری لینے یا ادا کرنے سے منع نہیں کرتا ہے۔

Section § 7102

Explanation
اگر آپ کسی کو دفن کرنے کے ذمہ دار ہیں، تو آپ کو تدفین کے لیے لاش رکھنے کا حق ہے یا جلائی گئی باقیات کو سمندر میں دفن کرنے کا۔ تاہم، اگر کسی کورونر کو موت کی تحقیقات کرنے کی ضرورت ہو، تو انہیں تحقیقات مکمل ہونے تک لاش رکھنے کا حق ہے۔ اگر آپ کے پاس لاش ہے، تو کورونر کے مطالبے پر آپ کو اسے کورونر کے حوالے کرنا ہوگا۔

Section § 7103

Explanation

اگر آپ کسی کو دفنانے کے قانونی طور پر ذمہ دار ہیں اور آپ وقت پر یہ کام نہیں کرتے، تو آپ کو مجرمانہ الزامات کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔ یہ ایک معمولی جرم ہے، یعنی یہ کوئی بہت سنگین جرم نہیں ہے لیکن پھر بھی اس سے بچنا چاہیے۔ اگر آپ جنازہ کی صنعت میں ایک پیشہ ور ہیں یا مطلوبہ لائسنس کے بغیر کام کر رہے ہیں، اور آپ وقت پر کسی کو دفنانے میں ناکام رہتے ہیں، تو اس کے نتائج زیادہ سنگین ہوں گے۔ آپ کو ایک سال تک جیل ہو سکتی ہے، 10,000 ڈالر تک کا جرمانہ ادا کرنا پڑ سکتا ہے، یا دونوں سزائیں ہو سکتی ہیں۔ مزید برآں، اگر کوئی اور شخص تدفین کا فرض ادا کرتا ہے، تو آپ کو انہیں ان کے اٹھائے گئے اخراجات کا تین گنا ادا کرنا پڑ سکتا ہے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 7103(a) ہر وہ شخص، جس پر قانون کے تحت تدفین کا فرض عائد ہوتا ہے، جو معقول وقت کے اندر اس فرض کو ادا کرنے میں کوتاہی کرتا ہے، ایک خفیف جرم (misdemeanor) کا مرتکب ہوتا ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 7103(b) بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے ڈویژن 3 کے باب 12 (سیکشن 7600 سے شروع ہونے والے) کے تحت ہر لائسنس یافتہ یا رجسٹرڈ شخص، اور لائسنس یافتہ یا رجسٹرڈ شخص کے ایجنٹ اور ملازمین، یا کوئی بھی غیر لائسنس یافتہ شخص جو ایسی حیثیت میں کام کر رہا ہو جس کے لیے قبرستان اور جنازہ بیورو سے لائسنس درکار ہو، جس پر قانون کے تحت تدفین کا فرض عائد ہوتا ہے، جو معقول وقت کے اندر اس فرض کو ادا کرنے میں کوتاہی کرتا ہے، ایک خفیف جرم کا مرتکب ہوتا ہے جس کی سزا ایک سال سے زیادہ نہ ہونے والی کاؤنٹی جیل میں قید، دس ہزار ڈالر ($10,000) سے زیادہ نہ ہونے والا جرمانہ، یا دونوں قید اور جرمانہ ہو سکتی ہے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 7103(c) مزید برآں، ذیلی دفعہ (a) یا (b) میں بیان کردہ کوئی بھی شخص، رجسٹرڈ شخص، یا لائسنس یافتہ شخص اس شخص کو ادائیگی کا ذمہ دار ہے جو اس کی جگہ یہ فرض ادا کرتا ہے، تدفین کرنے میں مؤخر الذکر کے اٹھائے گئے اخراجات کا تین گنا، جسے دیوانی کارروائی میں وصول کیا جا سکتا ہے۔

Section § 7104

Explanation

اگر کسی فوت شدہ شخص نے اپنی تدفین کا کوئی انتظام نہیں کیا تھا اور کیلیفورنیا میں اس کے لیے کوئی رقم یا خاندان موجود نہیں ہے، تو لاش کا ذمہ دار شخص مقامی کورونر سے کہہ سکتا ہے کہ وہ متوفی کو اسی طرح دفن کرے جیسے وہ کسی غریب یا نادار شخص کے لیے کرتے ہیں۔

موت کی تحقیقات یا نگرانی کی ذمہ دار کاؤنٹی کو تدفین کا انتظام کرنا ہوگا۔ اگر فوت شدہ شخص غریب ہے، تو کاؤنٹی تدفین کے اخراجات برداشت کرے گی۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 7104(a) جب متوفی نے کوئی انتظام نہ کیا ہو، یا جہاں جائیداد تدفین کے لیے ناکافی ہو اور تدفین کی ذمہ داری ریاست میں مقیم کسی دوسرے شخص پر عائد نہ ہوتی ہو یا اگر ایسے شخص کو معقول تندہی کے بعد ریاست کے اندر نہ پایا جا سکے تو وہ شخص جس کے پاس باقیات کی تحویل ہے، اس کاؤنٹی کے کورونر سے مطالبہ کر سکتا ہے جہاں متوفی موت کے وقت مقیم تھا کہ وہ باقیات کو اپنی تحویل میں لے لے اور کورونر باقیات کو اس طریقے سے دفن کرے گا جو غریب مردوں کی تدفین کے لیے فراہم کیا گیا ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 7104(b) ایک کاؤنٹی جو دفعہ (27491) کے تحت کسی فرد کی موت پر دائرہ اختیار استعمال کر رہی ہے، یا جو گورنمنٹ کوڈ کی دفعہ (27491.55) کے تحت دائرہ اختیار سنبھالتی ہے، اس متوفی کی باقیات کے انتظام کی ذمہ دار ہوگی۔ اگر متوفی غریب ہے، تو باقیات کے انتظام سے متعلق اخراجات دائرہ اختیار استعمال کرنے والی کاؤنٹی برداشت کرے گی۔

Section § 7104.1

Explanation
اگر کسی فوت شدہ شخص کے جسم کو دفنانے کا ذمہ دار شخص کورونر کی اطلاع کے 30 دنوں کے اندر ایسا نہیں کرتا، تو کورونر کو خود تدفین کا انتظام کرنے کی اجازت ہے۔ کورونر پھر ذمہ دار شخص سے اخراجات کا بل وصول کر سکتا ہے۔

Section § 7105

Explanation
یہ سیکشن بتاتا ہے کہ اگر جنازے کا انتظام کرنے کا ذمہ دار شخص عمل نہیں کرتا، نہیں مل سکتا، یا ان دوسروں سے اتفاق نہیں کر سکتا جنہیں یہ فیصلے کرنے کے مساوی حقوق حاصل ہیں تو کیا ہوتا ہے۔ ایسے معاملات میں، ذمہ داری اگلے قریبی رشتہ دار کو منتقل ہو جائے گی۔ اگر مساوی حقوق رکھنے والے افراد متفق نہیں ہو سکتے، تو وہ معاملہ عدالت میں لے جا سکتے ہیں، اور عدالت فیصلہ کرے گی کہ کس کو کنٹرول حاصل ہونا چاہیے۔ اگر ذمہ دار شخص پر متوفی کو غیر قانونی طور پر قتل کرنے کے الزامات ہیں، تو اگلا شخص عدالت میں کنٹرول کے لیے درخواست دے سکتا ہے۔

Section § 7106

Explanation
یہ قانون قبرستان انتظامیہ کو ایک یا ایک سے زیادہ فوت شدہ افراد کی باقیات کو دفن کرنے کے لیے عدالتی حکم کی درخواست کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ اگر معاملہ متعدد فوت شدہ افراد سے متعلق ہو، تو ہر شخص کی تفصیلات درخواست میں الگ الگ بیان کی جانی چاہئیں، اور عدالت ہر ایک کے لیے انفرادی حکم جاری کر سکتی ہے۔

Section § 7107

Explanation
یہ قانونی دفعہ بیان کرتی ہے کہ جب کسی شخص کی باقیات کو کیسے اور کہاں دفن کرنے یا ٹھکانے لگانے کے بارے میں سماعت ہوتی ہے، تو عدالت فیصلہ کرے گی اور اعلان کرے گی کہ یہ کب اور کہاں ہوگا۔ باقیات کی تدفین یا ٹھکانے لگانے کے بارے میں عدالت کا فیصلہ اس بنیاد پر کیا جائے گا جو اسے منصفانہ اور عوامی صحت کے لیے بہترین لگے۔

Section § 7108

Explanation
اگر کورونر کو کسی کو دفنانے کا کہا جائے، تو انہیں ان قواعد کے مطابق ایسا کرنا ہوگا جو ایسے لوگوں کو دفنانے کے لیے ہیں جو جنازے کا خرچ برداشت نہیں کر سکتے۔

Section § 7109

Explanation
اگر آپ مقدمہ جیت جاتے ہیں، تو عدالت ہارنے والے مدعا علیہان (کورونر کے علاوہ) کو آپ کے قانونی اخراجات اور معقول وکیل کی فیس ادا کرنے کا حکم دے گی۔

Section § 7110

Explanation
اگر آپ کسی کی باقیات کو دفنانے یا جلانے کے لیے کسی دستاویز پر دستخط کرتے ہیں، تو آپ اس میں شامل تفصیلات کی سچائی، متوفی کی شناخت، اور اس بات کی تصدیق کر رہے ہوتے ہیں کہ آپ کو یہ فیصلہ کرنے کا حق حاصل ہے۔ اگر اس معلومات میں سے کوئی بھی غلط ہو، تو آپ اس کے نتیجے میں ہونے والے کسی بھی نقصان کے لیے ذاتی طور پر ذمہ دار ٹھہرائے جا سکتے ہیں۔

Section § 7111

Explanation
اس قانون کا مطلب یہ ہے کہ قبرستان اور شمشان گھاٹ کسی شخص کی باقیات کی تدفین یا آخری رسومات انجام دے سکتے ہیں اگر انہیں ایسے شخص سے تحریری اجازت مل جائے جو مخصوص قواعد کے مطابق ان باقیات کے بارے میں فیصلہ کرنے کا حقدار ہونے کا دعویٰ کرتا ہو۔ وہ کسی بھی غلطی کے ذمہ دار نہیں ہوں گے جب تک کہ انہیں یہ معلوم نہ ہو کہ اجازت دینے والا شخص اس حق کے بارے میں جھوٹ بول رہا ہے۔

Section § 7112

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ قبرستانوں پر مقدمہ نہیں کیا جا سکتا اگر انہوں نے جلائی ہوئی باقیات کو ایک سال تک بغیر کسی تحریری معاہدے کے رکھا ہو یا اگر باقیات کو مستقل طور پر وہاں رکھا گیا ہو۔ مزید برآں، جنازہ ڈائریکٹرز ہرجانے کے ذمہ دار نہیں ہیں اگر وہ جلائی ہوئی باقیات کو قانونی طور پر سنبھالتے ہیں۔

Section § 7113

Explanation

یہ کیلیفورنیا کا قانون قبرستان کے حکام، تدفین کے ڈائریکٹرز، ہسپتالوں اور ڈاکٹروں کو کسی کی باقیات کا پوسٹ مارٹم کرنے کی اجازت دیتا ہے اگر متوفی نے اپنی موت سے پہلے تحریری طور پر اس کی اجازت دی تھی، یا اگر کچھ خاندان کے افراد یا حکام اجازت دیں۔

مجاز خاندان کے افراد میں شریک حیات، بچہ، والدین، بہن بھائی، دیگر رشتہ دار، پبلک ایڈمنسٹریٹر، یا کورونر شامل ہیں۔ وہ تحریری، ٹیلی گرام کے ذریعے، یا ریکارڈ شدہ زبانی مواصلت کے ذریعے اجازت دے سکتے ہیں۔

پوسٹ مارٹم میں شامل سہولیات یا افراد پر کوئی ذمہ داری عائد نہیں ہوتی جب تک کہ انہیں پہلے سے معلوم نہ ہو کہ اجازت غلط ہے۔ اگر اجازت وصیت میں ہے، تو پوسٹ مارٹم اس وقت بھی کیا جا سکتا ہے جب وصیت کی ابھی توثیق نہ ہوئی ہو۔

تاہم، ریکارڈ شدہ زبانی اجازت کی اجازت نہیں ہے اگر یہ معلوم ہو کہ متوفی ایسے مذہب کا حصہ تھا جو علاج کے لیے صرف دعا پر انحصار کرتا ہے۔

ایک قبرستان کا اختیار یا لائسنس یافتہ تدفین کا ڈائریکٹر یا ایک لائسنس یافتہ ہسپتال یا اس کے مجاز اہلکار اجازت دے سکتے ہیں یا مدد کر سکتے ہیں، اور ایک معالج اپنی تحویل میں موجود کسی بھی باقیات کا پوسٹ مارٹم انجام دے سکتا ہے اگر متوفی نے اپنی موت سے پہلے اپنی وصیت یا کسی دیگر تحریری دستاویز میں پوسٹ مارٹم کی اجازت دی ہو، یا تحریری اجازت، ٹیلی گرام، یا ٹیلی فون کے ذریعے حاصل کی گئی اور ٹیپ یا کسی اور ریکارڈنگ ڈیوائس پر ریکارڈ کی گئی زبانی اجازت کی وصولی پر، ایسے شخص کی طرف سے جو خود کو درج ذیل میں سے کوئی بھی ظاہر کرتا ہو:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 7113(a) زندہ بچ جانے والا شریک حیات؛ (b) زندہ بچ جانے والا بچہ یا والدین؛ (c) زندہ بچ جانے والا بھائی یا بہن؛ (d) کوئی اور رشتہ دار یا شخص جس نے باقیات کے تصرف کو کنٹرول کرنے کا حق حاصل کر لیا ہو؛ (e) ایک پبلک ایڈمنسٹریٹر؛ (f) ایک کورونر یا کوئی اور باضابطہ طور پر مجاز سرکاری افسر۔ ایک قبرستان کا اختیار یا ایک لائسنس یافتہ تدفین کا ڈائریکٹر یا ایک لائسنس یافتہ ہسپتال یا اس کے مجاز اہلکار ایسی اجازت کے مطابق پوسٹ مارٹم کی اجازت دینے یا مدد کرنے کے ذمہ دار نہیں ہیں، اور ایک معالج پوسٹ مارٹم انجام دینے کا ذمہ دار نہیں ہے، جب تک کہ اسے یا اس کے پاس یہ حقیقی اطلاع نہ ہو کہ ایسی نمائندگی غلط ہے جس وقت پوسٹ مارٹم کیا جاتا ہے۔ اگر ایسی اجازت وصیت میں شامل ہو، تو پوسٹ مارٹم وصیت کی دیگر پہلوؤں میں درستگی سے قطع نظر یا اس حقیقت سے قطع نظر انجام دیا جا سکتا ہے کہ وصیت بعد کی تاریخ تک توثیق کے لیے پیش یا منظور نہ کی جائے۔
یہ سیکشن کسی متوفی شخص کے پوسٹ مارٹم کے لیے ٹیلی فون کے ذریعے حاصل کی گئی اور ٹیپ یا کسی اور ریکارڈنگ ڈیوائس پر ریکارڈ کی گئی زبانی اجازت حاصل کرنے کی اجازت نہیں دے گا اگر پوسٹ مارٹم کرنے والے معالج کو یہ معلوم ہو جائے کہ متوفی اپنی موت کے وقت کسی ایسے مذہب، چرچ یا فرقے کا رکن تھا جو بیماریوں کے علاج کے لیے صرف دعا پر انحصار کرتا ہے۔

Section § 7114

Explanation

یہ قانون کسی بھی شخص کے لیے کسی فوت شدہ شخص کا پوسٹ مارٹم مناسب تحریری اجازت کے بغیر کرنے یا اس میں مدد کرنے کو ایک بدعنوانی قرار دیتا ہے۔ آپ کو یا تو فوت شدہ شخص کی تحریری رضامندی درکار ہے، جیسا کہ ان کی وصیت میں، یا اس شخص کی تحریری رضامندی جو قانونی طور پر فوت شدہ کے جسم کے بارے میں فیصلہ کرنے کا مجاز ہے۔ کورونرز یا ان حکام کے لیے مستثنیات ہیں جنہیں قانونی طور پر پوسٹ مارٹم کرنے کی اجازت ہے۔

کوئی بھی شخص جو کسی مردہ جسم کا پوسٹ مارٹم کرتا ہے، اس کی اجازت دیتا ہے یا اس میں مدد کرتا ہے، پہلے (a) متوفی کی تحریری اجازت حاصل کیے بغیر، بشمول، لیکن اس تک محدود نہیں، متوفی کی آخری وصیت؛ یا (b) اس کوڈ کے سیکشن 7100 کے تحت نامزد کردہ شخص کی تحریری اجازت جسے متوفی کی باقیات کے تصرف کو کنٹرول کرنے کا حق حاصل ہے؛ یا (c) قبرستان اتھارٹی یا لائسنس یافتہ جنازہ ڈائریکٹر یا لائسنس یافتہ ہسپتال یا اس کے ایجنٹوں یا ایک معالج کے معاملے میں، اس کوڈ کے سیکشن 7113 یا 7151.6 میں بیان کردہ تحریری یا زبانی اجازت حاصل کیے بغیر، ایک بدعنوانی کا مرتکب ہے، سوائے اس کے کہ یہ سیکشن کورونر یا قانون کے ذریعے پوسٹ مارٹم کرنے کے مجاز کسی دوسرے افسر کے ذریعے پوسٹ مارٹم کی کارکردگی پر لاگو نہیں ہوگا۔

Section § 7116

Explanation

کیلیفورنیا میں، آپ جلائی ہوئی یا ہائیڈرولائزڈ انسانی باقیات کو وہاں بکھیر سکتے ہیں جہاں مقامی قوانین اس کی اجازت دیتے ہوں، بشرطیکہ باقیات عوام کو نظر نہ آئیں اور کسی کنٹینر میں نہ ہوں۔ آپ کو وہاں باقیات بکھیرنے کے لیے زمین کے مالک یا متعلقہ ایجنسی سے تحریری اجازت درکار ہوگی۔ یکم جنوری 2027 سے، آپ اسی طرح کی شرائط کے تحت کم کی گئی انسانی باقیات کو مٹی میں بھی ملا سکتے ہیں۔ ایک ہی جگہ پر باقیات کو بکھیرنا یا مٹی میں ضم کرنا قبرستان بنانے کے مترادف نہیں ہوگا۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 7116(a) جلائی ہوئی انسانی باقیات یا ہائیڈرولائزڈ انسانی باقیات کو ایسے علاقے میں بکھیر دیا جا سکتا ہے جہاں کوئی مقامی ممانعت موجود نہ ہو، بشرطیکہ جلائی ہوئی انسانی باقیات یا ہائیڈرولائزڈ انسانی باقیات عوام کے لیے قابلِ شناخت نہ ہوں، کسی کنٹینر میں نہ ہوں، اور یہ کہ جس شخص کو جلائی ہوئی انسانی باقیات یا ہائیڈرولائزڈ انسانی باقیات کے تصرف پر اختیار حاصل ہے، اس نے جائیداد کے مالک یا حکومتی ایجنسی سے جائیداد پر بکھیرنے کی تحریری اجازت حاصل کر لی ہو۔ ایک ریاستی یا مقامی ایجنسی، حسبِ ضرورت، ایک آرڈیننس، ضابطہ، یا پالیسی اپنا سکتی ہے جو اس سیکشن کے مطابق، جلائی ہوئی انسانی باقیات یا ہائیڈرولائزڈ انسانی باقیات کو ایجنسی کے دائرہ اختیار میں آنے والی زمینوں پر بکھیرنے کی اجازت دیتی ہو یا خاص طور پر اس کی ممانعت کرتی ہو۔ اس سیکشن کے تحت ایک ہی جگہ پر ایک سے زیادہ افراد کی جلائی ہوئی باقیات یا ہائیڈرولائزڈ انسانی باقیات کو بکھیرنا سیکشن 7003 یا کسی دوسرے قانون کے مطابق قبرستان نہیں بنائے گا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 7116(b) یکم جنوری 2027 سے شروع ہو کر، کم کی گئی انسانی باقیات کو ایسے علاقے میں مٹی میں ضم کیا جا سکتا ہے جہاں کوئی مقامی ممانعت موجود نہ ہو، بشرطیکہ کم کی گئی انسانی باقیات عوام کے لیے قابلِ شناخت نہ ہوں، کسی کنٹینر میں نہ ہوں، اور یہ کہ جس شخص کو کم کی گئی انسانی باقیات کے تصرف پر اختیار حاصل ہے، اس نے جائیداد کے مالک یا حکومتی ایجنسی سے جائیداد پر مٹی میں ضم کرنے کی تحریری اجازت حاصل کر لی ہو۔ ایک ریاستی یا مقامی ایجنسی، حسبِ ضرورت، ایک آرڈیننس، ضابطہ، یا پالیسی اپنا سکتی ہے جو کم کی گئی انسانی باقیات کو ایجنسی کے دائرہ اختیار میں آنے والی زمینوں پر مٹی میں ضم کرنے کی اجازت دیتی ہو یا خاص طور پر اس کی ممانعت کرتی ہو۔ اس سیکشن کے تحت ایک ہی جگہ پر ایک سے زیادہ افراد کی کم کی گئی انسانی باقیات کو مٹی میں ضم کرنا سیکشن 7003 یا کسی دوسرے قانون کے مطابق قبرستان نہیں بناتا۔

Section § 7117

Explanation

یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ جلائی ہوئی یا ہائیڈرولائزڈ انسانی باقیات کو کشتی یا ہوائی جہاز کے ذریعے سمندر میں بکھیر دیا جا سکتا ہے، بشرطیکہ انہیں پہلے ان کے کنٹینر سے ہٹا دیا جائے۔ یہ عمل ساحل سمندر کے 500 گز کے اندر نہیں ہونا چاہیے اور اس میں پلوں یا گھاٹوں سے بکھیرنا شامل نہیں ہے۔ مزید برآں، متوفی کے نام، بکھیرنے کے مقام اور وقت جیسی تفصیلات پر مشتمل ایک تصدیق شدہ بیان پیدائش اور اموات کے مقامی رجسٹرار کے پاس 10 دنوں کے اندر جمع کرانا ضروری ہے۔ یہ اصول (July 1, 2020) سے لاگو ہوتا ہے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 7117(a) جلائی ہوئی انسانی باقیات یا ہائیڈرولائزڈ انسانی باقیات کو اس ریاست کی کسی بھی بندرگاہ سے کشتی کے ذریعے، یا ہوائی جہاز کے ذریعے لے جایا جا سکتا ہے اور سمندر میں بکھیر دیا جا سکتا ہے۔ جلائی ہوئی انسانی باقیات یا ہائیڈرولائزڈ انسانی باقیات کو سمندر میں بکھیرنے سے پہلے انہیں ان کے کنٹینر سے ہٹایا جائے گا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 7117(b) کوئی بھی شخص جو سمندر میں، خواہ کشتی سے یا ہوائی جہاز سے، کوئی بھی جلائی ہوئی انسانی باقیات یا ہائیڈرولائزڈ انسانی باقیات بکھیرتا ہے، وہ پیدائش اور اموات کے مقامی رجسٹرار کے پاس، اس کاؤنٹی میں جو اس مقام کے قریب ترین ہو جہاں باقیات بکھیر دی گئی تھیں، ایک تصدیق شدہ بیان جمع کرائے گا جس میں متوفی شخص کا نام، موت کا وقت اور مقام، وہ مقام جہاں جلائی ہوئی باقیات یا ہائیڈرولائزڈ انسانی باقیات بکھیر دی گئی تھیں، اور کوئی بھی دوسری معلومات جو پیدائش اور اموات کا مقامی رجسٹرار طلب کر سکتا ہے، شامل ہوں گی۔ تصدیق شدہ اجازت نامے کی پہلی کاپی تصرف کے 10 دنوں کے اندر پیدائش اور اموات کے مقامی رجسٹرار کے پاس جمع کرائی جائے گی۔ تیسری کاپی جاری کرنے والے دفتر کو واپس کی جائے گی۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 7117(c) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، جملہ "سمندر میں" اس ریاست کے اندرونی قابلِ جہاز رانی پانی کو شامل کرتا ہے، جھیلوں اور ندیوں کے علاوہ، بشرطیکہ ایسی کوئی بھی بکھیرنے کی کارروائی ساحل سمندر کے 500 گز کے اندر نہ ہو۔ یہ سیکشن پل یا گھاٹ سے جلائی ہوئی انسانی باقیات یا ہائیڈرولائزڈ انسانی باقیات کو بکھیرنے کی اجازت نہیں دیتا۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 7117(d) اس کوڈ کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، ایک متوفی شخص کی جلائی ہوئی باقیات یا ہائیڈرولائزڈ انسانی باقیات کو سمندر میں بکھیر دی جا سکتی ہیں جیسا کہ اس سیکشن اور سیکشن (103060) میں فراہم کیا گیا ہے۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 7117(e) یہ سیکشن (July 1, 2020) کو نافذ العمل ہوگا۔

Section § 7117.1

Explanation
یہ قانون جلائی ہوئی باقیات کو ایک پائیدار کنٹینر سے ایک حل پذیر بکھیرنے والے کلش میں منتقل کرنے کی اجازت دیتا ہے، سمندر میں کشتی سے بکھیرنے سے سات دن پہلے تک۔ یہ خاص کلش اس طرح ڈیزائن کیا گیا ہے کہ پانی میں رکھے جانے کے چار گھنٹوں کے اندر تحلیل ہو کر راکھ کو جاری کر دے۔ تاہم، قانون واضح کرتا ہے کہ یہ کلش استعمال نہیں کیے جا سکتے اگر راکھ کو ہوائی جہاز کے ذریعے زمین پر یا سمندر میں بکھیرنا ہو۔