صحت کی سہولیاتانتظامیہ
Section § 1265
اگر کوئی شخص صحت کی سہولت چلانے کے لیے لائسنس حاصل کرنا چاہتا ہے، تو اسے محکمہ صحت کے پاس ایک خصوصی درخواست جمع کرانی ہوگی۔ اس میں بنیادی تفصیلات شامل ہوتی ہیں جیسے درخواست دہندہ کا نام، سہولت کی قسم اور مقام، اور اس کا انچارج کون ہے۔ انہیں یہ بھی ثابت کرنا ہوگا کہ ان کی اچھی ساکھ ہے، وہ قواعد کی پابندی کر سکتے ہیں، اور سہولت کو کم از کم 90 دنوں تک چلانے کے لیے ان کے پاس کافی رقم ہے۔
نرسنگ سہولیات کے لیے، انہیں یہ دکھانا ہوگا کہ انہیں جائیداد پر قبضے کا حق حاصل ہے اور جائیداد کے مالکان کی فہرست فراہم کرنی ہوگی۔ اضافی معلومات بھی درکار ہو سکتی ہیں، خاص طور پر ترقیاتی طور پر معذور افراد کی دیکھ بھال کرنے والی سہولیات کے لیے، جنہیں مقامی بورڈ سے ضرورت کا بیان درکار ہو سکتا ہے۔ درخواست کی تفصیلات زیادہ تر عوامی ہوتی ہیں، سوائے ذاتی سیکیورٹی معلومات کے۔ کسی سہولت کا انتظام کرنے کا مطلب اس کے آپریشنز، مالیات اور عملے کی ذمہ داری سنبھالنا ہے۔
Section § 1265.1
اگر آپ کیلیفورنیا میں صحت کی سہولت کے لائسنس کے لیے درخواست دے رہے ہیں، تو ریاست آپ کی درخواست کو مسترد کر سکتی ہے اگر آپ کو کچھ جرائم میں سزا ہوئی ہو یا آپ نے اپنی درخواست میں جھوٹ بولا ہو۔ یہ اس صورت میں بھی لاگو ہوتا ہے چاہے آپ ایک فرد ہوں یا کسی بڑی تنظیم، جیسے کمپنی، کا حصہ ہوں۔ یہاں تک کہ اگر تنظیم میں کوئی اعلیٰ عہدیدار، جیسے افسر یا ڈائریکٹر، سزا یافتہ ہو، تو یہ لائسنس مسترد کرنے کی ایک جائز وجہ بن سکتی ہے۔ اگر سرکاری ایجنسیوں میں صحت کی سہولت کا انچارج شخص کسی جرم میں سزا یافتہ ہو، تو یہ بھی درخواست کی نامنظوری کا باعث بن سکتا ہے۔ عدالت کے ریکارڈ یا سزا کی تصدیق شدہ نقول جرم کا حتمی ثبوت ہیں۔
Section § 1265.2
یہ سیکشن لائسنسنگ کے مقاصد کے لیے "جرم" اور "سزا" کی تعریف کرتا ہے۔ جرم کوئی بھی ایسی خلاف ورزی ہے جو ملازمت کے فرائض یا لائسنس رکھنے والے کاروبار کے آپریشن سے متعلق ہو۔ سزا میں جرم کا اقرار اور کچھ فیصلے شامل ہیں، چاہے سزا کے ریکارڈ کو تبدیل کرنے یا خارج کرنے کے لیے بعد میں قانونی کارروائیاں کی جائیں۔
ریاست سزا کی بنیاد پر لائسنس پر کارروائی کر سکتی ہے جب اپیلیں ختم ہو جائیں۔ تاہم، معمولی جرم کے نولو کنٹینڈرے کی درخواست کا ثبوت مخصوص سماعتوں میں درست نہیں ہے۔
لائسنس کی درخواست کو صرف سزا کی بنیاد پر مسترد یا منسوخ نہیں کیا جا سکتا اگر ڈائریکٹر یہ طے کرتا ہے کہ شخص کی بحالی ہو چکی ہے، جو پیش کردہ بحالی کے تمام ثبوتوں پر غور کرتا ہے۔
Section § 1265.3
یہ قانون ان معیارات کی وضاحت کرتا ہے جن پر کیلیفورنیا کے محکمہ صحت کو کچھ لائسنس یافتہ صحت کی سہولیات کو چلانے یا انتظام کرنے کی درخواستوں کا جائزہ لیتے وقت غور کرنا چاہیے۔ وہ اس بات کا جائزہ لیں گے کہ آیا درخواست دہندہ کا قوانین اور ضوابط کی پابندی کا کوئی ریکارڈ ہے، خاص طور پر ان قوانین پر جو مریضوں کی حفاظت کو متاثر کرتے ہیں۔ اس میں کیلیفورنیا یا دیگر ریاستوں میں سہولیات چلاتے وقت ان کی تعمیل کی تاریخ، اور ایک لائسنس یافتہ صحت کے پیشہ ور یا صحت کے منصوبوں یا بیمہ کنندگان کے ساتھ معاہدہ کرنے والے فریق کے طور پر قواعد کی پیروی کرنے کی ان کی صلاحیت شامل ہے۔
محکمہ لائسنسنگ قوانین کی تعمیل کو یقینی بنانے کے لیے اضافی دستاویزات یا معلومات بھی طلب کر سکتا ہے۔
Section § 1265.4
یہ قانون لازمی قرار دیتا ہے کہ مخصوص اقسام کے لائسنس یافتہ صحت کے مراکز کو غذائی خدمات کی نگرانی کے لیے ایک غذائی ماہر کو ملازمت دینی ہوگی، چاہے وہ پورے وقت کے لیے ہو یا جز وقتی۔ اگر غذائی ماہر پورے وقت کے لیے ملازم نہیں ہے، تو مرکز کو ایک پورے وقت کا غذائی خدمات کا نگران بھی رکھنا ہوگا۔ اس نگران کو مخصوص تعلیمی اور تربیتی شرائط پوری کرنی ہوں گی، جن میں خوراک اور غذائیت یا غذائی خدمات سے متعلق مختلف ڈگریاں اور سرٹیفکیٹ شامل ہیں۔ نگران کو ایک اہل غذائی ماہر سے باقاعدہ مشاورت بھی حاصل کرنی چاہیے۔
نگران کے لیے سات مختلف تعلیمی راستے ہیں، جن میں خوراک اور غذائیت میں ڈگریاں حاصل کرنا، غذائی ٹیکنیشن یا معاون کے پروگرام مکمل کرنا، یا ان تقاضوں کے برابر فوجی تربیت حاصل کرنا شامل ہے۔ اس کے علاوہ، قانون کچھ لچک کی اجازت دیتا ہے: 2009 سے پہلے کم از کم پانچ سال کا تجربہ رکھنے والے افراد ان شرائط میں تبدیلیوں کی درخواست کر سکتے ہیں، بشرطیکہ وہ ایک مناسب پروگرام میں داخل ہوں۔ یہ لچک تعلیمی شرائط کو پورا کرنے کی وقت کی حد کو چھ ماہ تک بڑھا سکتی ہے اگر کورس کا کام وقت پر مکمل نہ ہو سکے۔
Section § 1265.5
یہ قانون ترقیاتی معذوری والے افراد کے لیے مخصوص انٹرمیڈیٹ کیئر سہولیات کو چلانے یا ان میں کام کرنے والے ہر شخص کو لائسنس حاصل کرنے یا ملازمت پر رکھے جانے سے پہلے مجرمانہ ریکارڈ کی جانچ پاس کرنے کا تقاضا کرتا ہے۔ اس میں منتظمین، مینیجرز، براہ راست دیکھ بھال کرنے والا عملہ، یا سہولت میں رہنے والے دیگر بالغ افراد شامل ہیں۔ انہیں اس جانچ کے لیے محکمہ انصاف کو اپنے فنگر پرنٹس جمع کرانے ہوں گے، جس میں ماضی کی کسی بھی سنگین مجرمانہ سزاؤں کا احاطہ کیا جائے گا۔ اگر یہ جانچیں کچھ سنگین جرائم کو ظاہر کرتی ہیں، تو لائسنس یا ملازمت کی درخواست کو مسترد کیا جا سکتا ہے جب تک کہ وہ بحالی کا مظاہرہ نہ کر سکیں یا الزامات قانونی طور پر خارج نہ کر دیے گئے ہوں۔ تاہم، معمولی ٹریفک خلاف ورزیاں درخواست دہندگان کے خلاف شمار نہیں کی جاتیں۔ ان جانچوں پر کارروائی کے لیے مخصوص کارکردگی کے معیارات بھی ہیں اور بعض صورتوں میں، اگر یہ معیارات پورے نہیں ہوتے، تو سہولیات عارضی طور پر بھرتی کیے گئے افراد کو فنگر پرنٹس جمع کرانے کے بعد کام کرنے کی اجازت دے سکتی ہیں جب تک کہ حتمی منظوری کا انتظار نہ ہو۔
قانون یہ بھی بتاتا ہے کہ اگر درخواست دہندگان کی ماضی میں سزائیں ہوئی ہوں تو وہ کیا کر سکتے ہیں، جس میں وقت کے ساتھ بحالی کا ثبوت فراہم کرنا بھی شامل ہے۔
Section § 1265.6
کیلیفورنیا کے ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کا یہ سیکشن مخصوص نگہداشت کی سہولیات میں رجسٹرڈ نرسوں کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ترقیاتی معذوری کے حامل ذیابیطس کے مریضوں پر بلڈ گلوکوز ٹیسٹنگ کرنے کے لیے عملے کو ہدایت دیں، لیکن اس کے لیے کچھ خاص شرائط پوری کرنا ضروری ہیں۔
ٹیسٹنگ کا حکم ایک معالج کی طرف سے ہونا چاہیے، اور نتائج ایک رجسٹرڈ نرس کو رپورٹ کیے جانے چاہییں۔ براہ راست دیکھ بھال کے عملے کو ٹیسٹ کرنے سے پہلے نرس کی نگرانی میں تربیت دی جانی چاہیے اور انہیں مہارت کا مظاہرہ کرنا چاہیے۔ تربیت میں ذیابیطس کو سمجھنا، گلوکوز ڈیوائسز کا محفوظ استعمال اور دیکھ بھال، اور انفیکشن کنٹرول شامل ہے۔
نرس کو عملے کی اہلیت کی تحریری تصدیق کرنی چاہیے، اور یہ تصدیق ہر طریقہ کار اور کلائنٹ کے لیے مخصوص ہوتی ہے۔ نرسوں کو ہر تین ماہ بعد عملے کو ٹیسٹ کرتے ہوئے دیکھنا چاہیے اور سالانہ ذیابیطس کے انتظام کے بارے میں مسلسل تعلیم فراہم کرنی چاہیے۔ سہولیات کو ٹیسٹنگ کے لیے پالیسیاں بنانی چاہییں اور اس عمل کو شروع کرنے سے پہلے ایک وفاقی چھوٹ کا سرٹیفکیٹ رکھنا چاہیے۔
Section § 1265.7
یہ سیکشن ریاستی محکمہ کو اجتماعی رہائشی صحت کی سہولیات کی لائسنسنگ کے لیے قواعد قائم کرنے کا حکم دیتا ہے، جو پیچیدہ صحت کی ضروریات والے افراد کی دیکھ بھال کرتی ہیں۔ ان قواعد و ضوابط میں حفاظت، صفائی، عملے کی تعیناتی، عملے کی تربیت اور خدمات کے معیار کے لیے کم از کم معیارات مقرر کیے جائیں گے۔
وینٹی لیٹر پر منحصر رہائشیوں کی دیکھ بھال کرنے والی سہولیات کو انفرادی ضروریات کے مطابق ایک معاون اور کم سے کم پابندی والا ماحول بنانا چاہیے۔ اسی طرح، لاعلاج بیمار یا شدید معذور افراد کے لیے گھروں کو یہ یقینی بنانا چاہیے کہ رہائشیوں کو آرام دہ ماحول میں ان کی ضروریات کے مطابق مناسب صحت کی خدمات حاصل ہوں۔ جب تک یہ مخصوص قواعد و ضوابط نافذ نہیں ہوتے، سہولیات کو موجودہ قوانین کے تحت لائسنس دیا جا سکتا ہے اگر وہ 1 جولائی 1988 سے شروع ہونے والے کچھ معیارات پر پورا اترتی ہیں۔
Section § 1265.8
اگر آپ کیلیفورنیا میں صحت کی سہولت کے لیے لائسنس حاصل کرنا چاہتے ہیں، تو آپ کو ریاستی محکمہ کے پاس ایک تصدیق شدہ بیان جمع کرانا ہوگا۔ اس بیان سے یہ ثابت ہونا چاہیے کہ آپ نے ڈویژن 12.5 کے باب 1 (سیکشن 15000 سے شروع ہونے والے) کے قواعد کی تعمیل کی ہے، اور یہ کہ آپ نے اس باب کے تحت ضروری منظوریاں حاصل کر لی ہیں۔ ریاست اس وقت تک صحت کی سہولت کا لائسنس جاری نہیں کرے گی جب تک آپ یہ شرط پوری نہیں کر دیتے۔
Section § 1265.9
یکم جولائی 2015 سے، کیلیفورنیا میں ریاستی زیر انتظام شدید نفسیاتی ہسپتال ایک بہتر علاج کا پروگرام (ETP) اضافی خدمت کے طور پر پیش کرنے کے لیے درخواست دے سکتے ہیں اگر وہ کچھ معیارات پر پورا اترتے ہوں۔ محکمہ صحت عامہ ان پروگراموں کے لیے ہنگامی ضوابط مقرر کر سکتا ہے، یا سرکاری مواصلات کے ذریعے رہنمائی فراہم کر سکتا ہے۔
ETPs کو مخصوص معیارات برقرار رکھنے ہوں گے: عملے اور مریضوں کا تناسب 1 سے 5، ہر کمرے میں ایک مریض جس پر عملے کی 24/7 نظر ہو، مریضوں کے کمروں میں انفرادی بیت الخلا اور سنک، حفاظت کے لیے بند کیے جا سکنے والے دروازے، ہنگامی اخراج، اور اگر تنہائی یا پابندیاں استعمال کی جائیں تو ضوابط کی تعمیل۔
ہر ETP میں مریضوں کے حقوق کا ایک وکیل ہونا چاہیے اور مریضوں کی بہتری اور معیاری علاج کے ماحول میں واپسی میں مدد کے لیے پالیسیاں تیار کرنی چاہئیں۔ مزید رہنما اصول مریض کے داخلے کے معیار، ضروریات کے جائزے، اور علاج کی منصوبہ بندی کا احاطہ کرتے ہیں۔ ETPs میں مریضوں کو اپنے معمول کے حقوق حاصل رہتے ہیں سوائے حفاظتی ضروریات کی صورت میں بند کیے جا سکنے والے دروازوں کے۔ یہ سیکشن 1 جنوری 2030 تک کارآمد رہے گا، جب تک کہ اس سے پہلے اسے توسیع یا منسوخ نہ کر دیا جائے۔
Section § 1265.10
صحت کی سہولیات کو مریضوں کو ایسے کھانے پیش کرنے ہوں گے جو مکمل طور پر پودوں پر مبنی ہوں، یعنی ان میں بالکل بھی جانوروں کی مصنوعات نہ ہوں، اگر ان کے ڈاکٹر ایسا کہیں۔ یہ کھانے صحت بخش اور متنوع ہونے چاہئیں تاکہ مریضوں کی ضروریات پوری ہو سکیں۔
اس اصول کی خلاف ورزی کو جرم نہیں سمجھا جاتا، چاہے دوسرے قوانین کچھ بھی کہیں۔
'پودوں پر مبنی کھانوں' کی تعریف ایسے کھانوں کے طور پر کی گئی ہے جن میں گوشت، پولٹری، مچھلی، ڈیری، یا انڈے شامل نہ ہوں۔
Section § 1265.11
کیلیفورنیا میں یہ قانونی سیکشن اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ کسی پیشہ ورانہ لائسنس کی درخواست یا موجودہ لائسنس کو کسی دوسرے ریاست سے دیوانی فیصلوں یا فوجداری سزاؤں جیسے قانونی مسائل کی وجہ سے مسترد، معطل، منسوخ، یا محدود نہیں کیا جا سکتا، اگر وہ مسائل صرف اس ریاست کے قوانین کی وجہ سے ہوں جو کسی شخص کے کیلیفورنیا میں قانونی سمجھی جانے والی خدمات حاصل کرنے کے حق میں مداخلت کرتے ہیں۔
یہ بھی واضح کرتا ہے کہ اگر مسئلہ ایسے طرز عمل پر مبنی ہو جو کیلیفورنیا کے اپنے قوانین کے تحت مسئلہ پیدا کر سکتا ہو، تو یہ تحفظ لاگو نہیں ہوتا۔ "حساس خدمات" کی اصطلاح سول کوڈ کے ذریعے بیان کی گئی ہے۔
Section § 1265.12
یہ قانون یقینی بناتا ہے کہ کیلیفورنیا میں افراد یا اداروں کے خلاف میفیپرسٹون یا دواؤں کے ذریعے اسقاط حمل کے لیے استعمال ہونے والی دیگر ادویات سے متعلق کسی بھی قانونی سرگرمیوں کے حوالے سے کوئی قانونی کارروائی—فوجداری، دیوانی، پیشہ ورانہ، یا لائسنسنگ—نہیں کی جا سکتی۔ اس میں نقل و حمل، تقسیم، اور ذخیرہ اندوزی جیسی سرگرمیاں شامل ہیں۔ مزید برآں، ریاستی محکمہ کسی شخص یا ادارے کے ان ادویات سے متعلق اقدامات کی بنیاد پر سزا نہیں دے سکتا یا لائسنس سے انکار نہیں کر سکتا، چاہے انہیں کسی دوسری ریاست میں اسی طرح کے اقدامات کے لیے تادیب کی گئی ہو، بشرطیکہ انہوں نے جو کچھ کیا وہ کیلیفورنیا میں قانونی ہو۔
Section § 1266
یہ قانون اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ کیلیفورنیا کی صحت کی دیکھ بھال کی سہولیات میں لائسنسنگ اور سرٹیفیکیشن پروگرام کو وفاقی اور خصوصی فنڈز سے مالی امداد فراہم کی جائے، سوائے اس کے کہ اگر بصورت دیگر وضاحت کی گئی ہو۔ ہر سال، فروری 2007 سے شروع ہو کر، اسے تخمینی فیسوں کی ایک فہرست شائع کرنی ہوگی جس میں لائسنسنگ اور دیگر درخواست کی فیسیں شامل ہیں، جو عام قواعد سازی کے پروٹوکول کے تابع نہیں ہیں۔ ہر سال فروری تک، اخراجات اور عملے سے متعلق رپورٹس، ان فیسوں کے ساتھ، عوامی طور پر شیئر کی جانی چاہئیں، جس میں تمام متعلقہ مالی اور وسائل کی تقسیم کی تفصیلات شامل ہوں۔
یہ قانون ہنر مند نرسنگ سہولیات کے لیے فیسوں میں اضافے کا حکم دیتا ہے تاکہ لانگ ٹرم کیئر اومبڈسمین پروگرام کی حمایت کی جا سکے۔ 2018 سے، لاس اینجلس کاؤنٹی میں سہولیات سے اضافی فیسیں وصول کی جا سکتی ہیں تاکہ ریگولیٹری اخراجات کو پورا کیا جا سکے۔ حتمی فیس کی فہرستیں بجٹ کے نفاذ کے بعد ایڈجسٹ کی جاتی ہیں، آن لائن قابل رسائی ہوتی ہیں، اور لائسنس کی درخواست کے پیکیجز کا حصہ ہوتی ہیں۔ ریاستی محکمے اور وفاقی طور پر تصدیق شدہ کلینکس جو ریاستی لائسنسنگ سے مستثنیٰ ہیں، عام طور پر ان فیسوں کے تابع نہیں ہوتے جب تک کہ وفاقی فنڈنگ دستیاب نہ ہو۔
دیگر دفعات آپریشنل کارکردگی کے لیے لائسنس کی تجدید کی تاریخوں میں تبدیلی کی اجازت دیتی ہیں، تاریخوں میں تبدیلی کی صورت میں فیسوں کی متناسب تقسیم کے ساتھ۔ اس کے علاوہ، تحقیقاتی ٹائم لائن میں کمی کا جائزہ لینے کی ہدایت بھی ہے، جس سے وسائل کے انتظام اور شکایات کو نمٹانے کی کارکردگی میں اضافہ ہوگا۔
Section § 1266.1
یہ قانون کیلیفورنیا میں نفسیاتی صحت کی سہولیات کے لیے لائسنس حاصل کرنے کی فیسوں اور تقاضوں سے متعلق ہے۔ نئے یا تجدید شدہ لائسنس کی درخواستوں میں ایک فیس شامل ہونی چاہیے جو ان سہولیات کے جائزے اور معائنہ کے اخراجات کو پورا کرتی ہو، لیکن فیسیں اصل اخراجات سے زیادہ نہیں ہونی چاہئیں۔ ریاست، مقامی ہسپتال اضلاع، یا یونیورسٹیوں جیسے عوامی اداروں کے زیر انتظام سہولیات سالانہ فیسوں سے مستثنیٰ ہیں۔ اگر مزید نجی نفسیاتی سہولیات کو لائسنس دیا جاتا ہے، تو نو سے زیادہ بستروں والی سہولیات کے لیے فیسیں اضافی انتظامی اخراجات کو پورا کرنے کے لیے بڑھ سکتی ہیں۔ مزید برآں، منظم بیرونی مریضوں کی خدمات پیش کرنے کے لیے خصوصی اجازت نامہ حاصل کرنے والی سہولیات کو فیس کے ساتھ ایک علیحدہ درخواست جمع کرانی ہوگی۔ خصوصی اجازت نامے کے لیے اضافی عملے اور خدمات کی نگرانی کے لیے ایک کوآرڈینیٹر کی ضرورت ہوتی ہے۔ منظم بیرونی مریضوں کی خدمات اندرونی مریضوں کے داخلے کے متبادل کے طور پر یا ڈسچارج کے بعد فالو اپ دیکھ بھال فراہم کر سکتی ہیں۔
Section § 1266.5
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی ادارہ اپنے لائسنس کی میعاد ختم ہونے کے بعد بھی مطلوبہ سالانہ فیس ادا کیے بغیر کام جاری رکھتا ہے، تو وہ فیسیں واجب الادا سمجھی جائیں گی۔ اگر ادائیگی میں تاخیر ہوتی ہے، تو جرمانہ شامل کیا جاتا ہے: اگر 30 دن تک کی تاخیر ہو تو فیس کا 10%، اگر 31 سے 60 دن کی تاخیر ہو تو 20%، اور اگر 60 دن سے زیادہ کی تاخیر ہو تو 60%۔ لائسنس کی تجدید اس وقت تک نہیں کی جائے گی جب تک تمام فیسیں اور جرمانے ادا نہ کر دیے جائیں۔ تبدیلی کی رپورٹس یا اطلاعات کی فیسوں پر بھی یہی قواعد لاگو ہوتے ہیں، جس میں تاخیر سے ادائیگیوں کے لیے جرمانے کا ڈھانچہ یکساں ہے۔ مزید برآں، لائسنسنگ اور سرٹیفیکیشن پروگرام میڈی-کال جیسے پروگراموں سے لائسنس یافتہ کو واجب الادا رقوم کو ایڈجسٹ کر سکتا ہے تاکہ کسی بھی بقایا فیس اور جرمانے کو واپس حاصل کیا جا سکے۔
Section § 1266.7
Section § 1266.9
Section § 1266.10
یہ قانون ریاستی بجٹ سے 3 ملین ڈالر سے زیادہ کی رقم خاص طور پر محکمہ صحت خدمات (اسٹیٹ ڈیپارٹمنٹ آف ہیلتھ سروسز) کے لیے قرض کی مالی اعانت کے لیے مختص کرتا ہے۔ یہ رقم لائسنسنگ اور سرٹیفیکیشن پروگرام کے آپریشنز کی معاونت کرے گی۔ قرض کی ادائیگی پہلے سے جمع کی گئی فیسوں سے تین مساوی اقساط میں کی جائے گی جو 1 جولائی 2007 کو یا جب 2007 کا بجٹ منظور ہو، جو بھی بعد میں ہو، شروع ہوں گی۔
Section § 1266.12
یہ قانون کیلیفورنیا میں صحت کی دیکھ بھال کی مخصوص سہولیات، جیسے ماہر نرسنگ سہولیات اور ہسپتالوں کے لائسنسنگ اور سرٹیفیکیشن کے لیے فیسوں اور طریقہ کار کی وضاحت کرتا ہے۔ یکم جنوری 2007 سے، ترقیاتی معذور افراد کی خدمت کرنے والی انٹرمیڈیٹ کیئر سہولیات کو لائسنس دینے میں ترجیح دی جاتی ہے۔ ایک بار جب ان سہولیات کو لائسنس مل جاتا ہے، تو انہیں محکمہ کو مطلع کرنا ہوگا جب وہ سرٹیفیکیشن سروے کے لیے تیار ہوں، جو 60 دنوں کے اندر شیڈول کیا جائے گا۔
Section § 1267
کیلیفورنیا میں، اس قانون کے تحت جاری کیے گئے لائسنس 12 ماہ بعد ختم ہو جاتے ہیں جب تک کہ کوئی مختلف قواعد لاگو نہ ہوں۔ اپنے لائسنس کی تجدید کے لیے، آپ کو لائسنس کی میعاد ختم ہونے سے کم از کم 30 دن پہلے درخواست اور فیس جمع کرانی ہوگی۔ اگر آپ بروقت تجدید نہیں کرتے، تو آپ کا لائسنس ختم ہو جائے گا۔
تاہم، اگر کوئی سہولت عدالت کے مقرر کردہ عارضی مینیجر (جسے ریسیور کہتے ہیں) کے ذریعے چلائی جا رہی ہو، تو اس کا لائسنس اس انتظام کی مدت کے دوران اور اس کے بعد مزید 30 دن تک ختم نہیں ہوگا۔
اگر کوئی سہولت تمام مطلوبہ قوانین اور معیارات پر پورا اترتی ہے، تو تجدیدی لائسنس دو سال تک کے لیے جاری کیا جا سکتا ہے۔ بعض صحت کی سہولیات کے لیے، یہ تین سال تک ہو سکتا ہے۔ آپ کے تجدید شدہ لائسنس کی مدت کتنی بھی ہو، آپ کو ہر سال فیس ادا کرنی ہوگی۔
Section § 1267.5
یہ قانون ماہر نرسنگ یا انٹرمیڈیٹ کیئر سہولت چلانے کے لائسنس کے لیے درخواست دینے والے ہر شخص سے مطالبہ کرتا ہے کہ وہ ریاست کو ملکیت اور انتظامیہ کی تفصیلی معلومات فراہم کرے۔ درخواست دہندگان کو اہم اسٹیک ہولڈرز جیسے شراکت داروں یا ڈائریکٹرز کے نام اور پتے ظاہر کرنے ہوں گے اگر ان کی 5% یا اس سے زیادہ ملکیت ہے۔ اگر درخواست سے منسلک کوئی شخص کسی اور سہولت میں شامل رہا ہے، تو اسے بھی ظاہر کرنا ہوگا۔
سہولیات چلانے والی انتظامی کمپنیوں کو بھی اپنی اور اپنی والدین کمپنیوں کے بارے میں ملکیت اور کنٹرول کی معلومات ظاہر کرنی ہوگی۔ ملکیت یا انتظام میں تبدیلیوں کی پیشگی اطلاع دینی ہوگی۔ یہ معلومات فراہم کرنے یا ان قواعد کی تعمیل نہ کرنے کی صورت میں لائسنس کی منسوخی یا انکار ہو سکتا ہے۔
کافی مفاد حاصل کرنے والے شخص کو ریاستی منظوری کی ضرورت ہوتی ہے، اور ماضی کے قانونی مسائل درخواست کی منظوری کو متاثر کر سکتے ہیں، جب تک کہ اس شخص نے انہیں روکنے یا درست کرنے کے لیے کارروائی نہ کی ہو۔ یہ قانون لائسنس کی درخواست مسترد ہونے کی صورت میں طریقہ کار کے حقوق بھی بیان کرتا ہے۔
Section § 1267.7
Section § 1267.8
یہ قانون اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ ترقیاتی معذوری کے حامل افراد کے لیے مخصوص دیکھ بھال کی سہولیات آگ اور زلزلے سے تحفظ کے مخصوص معیارات پر پورا اتریں۔ یہ معیارات اسی طرح کے سائز اور رہائشی قسم کی کمیونٹی کیئر سہولیات کے لیے مقرر کردہ معیارات کے مماثل ہیں۔ چھ یا اس سے کم افراد کی خدمت کرنے والی سہولیات کے لیے، انہیں زوننگ اور عمارت کے ضوابط کے لحاظ سے عام رہائشی گھروں کی طرح سمجھا جاتا ہے۔
ایسی سہولیات کے رہائشیوں اور آپریٹرز کو زوننگ قوانین کے مقاصد کے لیے خاندان کے افراد سمجھا جاتا ہے۔ ان چھوٹی سہولیات کو سنگل فیملی گھروں کے لیے درکار خصوصی اجازت ناموں یا زوننگ کلیئرنس سے مختلف کی ضرورت نہیں ہوتی۔ مزید برآں، ان کا استعمال قبضے میں تبدیلی کے طور پر شمار نہیں ہوتا، جس سے وہ رہائشی علاقوں میں آسانی سے ضم ہو سکتے ہیں۔
Section § 1267.9
کیلیفورنیا کا یہ قانون صحت کی بہت زیادہ سہولیات، جیسے ترقیاتی معذوری والے افراد کے لیے درمیانی نگہداشت کی سہولیات، کو ایک محلے میں بہت قریب قریب ہونے سے روکنے کا مقصد رکھتا ہے، کیونکہ یہ علاقے کے کردار کو متاثر کر سکتا ہے۔ اگر ایک نئی صحت کی سہولت کی منصوبہ بندی کی جاتی ہے، اور یہ اپنی نوعیت کی دیگر سہولیات کے بہت قریب ہوگی—قسم کے لحاظ سے 300 فٹ یا 1,000 فٹ سے کم—تو اسے لائسنس نہیں مل سکتا۔
یہ قانون ان فاصلے کے قواعد میں کچھ لچک کی اجازت دیتا ہے اگر مقامی شہر یا کاؤنٹی حکام منظوری دیں۔ کسی بھی نئی سہولت کو آگے بڑھنے سے پہلے، ریاست کو مقامی منصوبہ بندی اتھارٹی کو 45 دن پہلے مطلع کرنا چاہیے۔
شہر یا کاؤنٹیاں ریاست سے لائسنس مسترد کرنے کی درخواست کر سکتی ہیں اگر وہ سمجھتے ہیں کہ علاقہ پہلے ہی اسی طرح کی سہولیات سے بھر چکا ہے۔ تاہم، یہ قانون ریاست کو لائسنس کی تجدید سے انکار کرنے یا ملکیت کی تبدیلی پر لائسنس دینے سے انکار کرنے کی اجازت نہیں دیتا اگر سہولت اسی مقام پر رہتی ہے۔ رضاعی خاندانی گھر اور بزرگوں کے لیے رہائشی نگہداشت کی سہولیات اس زیادہ ارتکاز کے اصول میں شمار نہیں ہوتے۔
Section § 1267.11
یہ قانون لازمی قرار دیتا ہے کہ ترقیاتی طور پر معذور افراد کے لیے سہولیات کو کلائنٹ کی دیکھ بھال کی نگرانی کے لیے براہ راست نگہداشت کا عملہ مقرر کرنا ہوگا جو ہر ہفتے کم از کم 56 گھنٹے کام کرے۔ یہ نگران ریاست کے مطلوبہ نگہداشت کے اوقات کو پورا کرنے میں مدد کرتے ہیں۔ انہیں یا تو ووکیشنل نرس یا سائیکیاٹرک ٹیکنیشن کا لائسنس ہونا چاہیے، یا متعلقہ شعبوں میں 30 کالج کریڈٹس مکمل کیے ہوں اور چھ ماہ کا متعلقہ تجربہ ہو، یا اہل نگرانی کے تحت براہ راست خدمات میں 18 ماہ کا تجربہ ہو۔
Section § 1267.12
Section § 1267.13
یہ سیکشن اجتماعی رہائشی صحت کی سہولیات کے معیارات کی وضاحت کرتا ہے جو لاعلاج بیماری میں مبتلا، شدید معذور، یا ذہنی طور پر چوکنا لیکن جسمانی طور پر معذور افراد کی خدمت کرتی ہیں۔ ان سہولیات کو ایک درست فائر کلیئرنس برقرار رکھ کر اور ریاستی اور فائر مارشل کے قواعد و ضوابط کی تعمیل کرکے رہائشیوں کی صحت اور حفاظت کو یقینی بنانا چاہیے۔ انہیں گھریلو ماحول جیسا ہونا چاہیے جس میں رہائشیوں کے لیے کافی جگہ، مناسب سونے کے انتظامات، اور غسل خانوں میں رازداری ہو۔
نرسنگ خدمات میں ڈیوٹی پر رجسٹرڈ یا ووکیشنل نرسیں شامل ہونی چاہئیں، جن کی رہائشیوں کی تعداد کے لحاظ سے مخصوص شرحیں ہوں۔ منتظمین کو یہ یقینی بنانا چاہیے کہ سہولت کو آسانی سے چلایا جائے۔ رضاکار مدد کر سکتے ہیں لیکن مطلوبہ عملے کی جگہ نہیں لے سکتے۔ بعض معیارات سے استثنیٰ کی درخواست کی جا سکتی ہے، لیکن عمارت کے معیارات پر کوئی سمجھوتہ نہیں کیا جا سکتا۔
Section § 1267.15
یہ دفعہ بیان کرتی ہے کہ اجتماعی رہائشی صحت کی سہولیات، جو بنیادی طور پر گروپ رہائشی صحت کی خدمات ہیں، خود مختار ادارے ہونے چاہئیں چاہے وہ ہسپتال کے احاطے میں واقع ہوں۔ تاہم، انہیں ایک ہی کثیر منزلہ عمارت میں گروپ کیا جا سکتا ہے اگر کچھ شرائط پوری کی جائیں۔
ان شرائط میں دیگر تمام عمارت کے معیارات کو پورا کرنا، مستقل ڈھانچوں کے ذریعے جسمانی طور پر الگ ہونا، اور مقامی محکمہ صحت اور کاؤنٹی سپروائزرز سے حمایت حاصل کرنا شامل ہیں۔ مزید برآں، یہ سہولیات کچھ مشترکہ علاقے جیسے لفٹیں یا سیڑھیاں استعمال کر سکتی ہیں اور انہیں کیلیفورنیا میں میکلیلن ایئر فورس بیس کے احاطے میں مخصوص عمارتوں میں واقع ہونا چاہیے۔
Section § 1267.16
یہ کیلیفورنیا کا قانون بیان کرتا ہے کہ چھ یا اس سے کم افراد کو رہائش فراہم کرنے والی چھوٹی اجتماع گاہی رہائشی صحت کی سہولیات کو زوننگ قوانین کے تحت رہائشی جائیدادیں سمجھا جاتا ہے۔ ان سہولیات کو عمارت کی اونچائی اور پارکنگ کے وہی قواعد و ضوابط پر عمل کرنا ہوگا جو واحد خاندانی گھروں پر لاگو ہوتے ہیں۔
جبکہ صحت اور حفاظت سے متعلق مقامی آرڈیننس لاگو ہو سکتے ہیں، شہر اور کاؤنٹیاں خاص طور پر ان سہولیات کو نشانہ بناتے ہوئے اضافی زوننگ پابندیاں عائد نہیں کر سکتیں۔
چھ سے زیادہ بستروں والی بڑی سہولیات، جو لاعلاج بیمار یا شدید معذور افراد کے لیے ہیں، کو خصوصی اجازت نامے حاصل کرنا ضروری ہے، جب تک کہ انہوں نے قانون کے نافذ ہونے کی تاریخ کے 18 ماہ کے اندر اپنا آپریٹنگ لائسنس حاصل نہ کیا ہو اور وہ سائز میں توسیع نہ کریں۔
Section § 1267.17
Section § 1267.19
یہ قانون کہتا ہے کہ اجتماعی رہائشی صحت کی سہولیات کو آفس آف اسٹیٹ وائیڈ ہیلتھ پلاننگ اینڈ ڈویلپمنٹ سے اپنے تعمیراتی منصوبوں کا جائزہ کرانے کی ضرورت نہیں ہے۔ اس کے بجائے، لائسنس کے لیے درخواست دیتے وقت، سہولت کو یہ ثابت کرنا ہوگا کہ وہ مقامی بلڈنگ کوڈ کے معیارات پر پورا اترتی ہے۔ مزید برآں، سہولت کا طبعی ماحول اس کے رہائشیوں کے لیے ضروری دیکھ بھال اور خدمات فراہم کرنے کے لیے کافی ہونا چاہیے، جیسا کہ محکمہ کی طرف سے طے کیا جائے گا۔
Section § 1267.61
یہ قانون ایک سہولت کے لائسنس یافتہ کو، جس میں بعض ہسپتال شامل نہیں ہیں، رہائشیوں اور ان کے نمائندوں کو ملکیت یا انتظام میں کسی بھی بڑی تبدیلی سے کم از کم 90 دن پہلے مطلع کرنے کا پابند کرتا ہے۔ ایسی تبدیلیوں میں فروخت، منتقلی، لیز، یا انتظامی تبدیلیاں بھی شامل ہو سکتی ہیں۔ نوٹس میں ممکنہ نئے مالکان یا مینیجرز کے نام اور پتے، ان کی ملکیت کے حصص، اور تبدیلی کی متوقع تاریخ جیسی تفصیلات شامل ہونی چاہئیں۔
مزید برآں، یہ نوٹس سہولت کے تمام دروازوں پر چسپاں کیا جانا چاہیے اور عوام کے لیے دستیاب ہونا چاہیے۔ اگر نوٹیفکیشن میں تاخیر ہوتی ہے، تو سہولت پر روزانہ $100 کا جرمانہ عائد کیا جا سکتا ہے۔ یہ شرط 1 جولائی 2020 کے بعد جمع کرائی گئی لائسنس درخواستوں پر لاگو ہوتی ہے۔
Section § 1267.62
اگر کوئی سہولت جیسے نرسنگ ہوم (لیکن ہسپتال کا حصہ نہیں) فروخت ہو جائے یا اس کی انتظامیہ بدل جائے، تو نئے مالک کو موجودہ تمام ملازمین کو 60 دن کے لیے برقرار رکھنا ہوگا، سوائے اعلیٰ مینیجرز جیسے ایڈمنسٹریٹر اور نرسنگ ڈائریکٹر کے۔ ملازمین کو ان کی اپنی زبان میں 60 دن کی ملازمت کی پیشکش کی جانی چاہیے، جس میں قبول کرنے کے لیے کم از کم 10 دن کا وقت ہو۔
ان 60 دنوں کے دوران، نیا مالک ملازمین کو صرف مخصوص کارکردگی یا طرز عمل کی وجوہات پر ہی برطرف کر سکتا ہے، اور ان کی تنخواہ یا فوائد میں کمی نہیں کر سکتا۔ یہ قانون ریاست کو مزدور تنازعات کو سنبھالنے کا ذمہ دار نہیں بناتا۔ یہ اصول 1 جنوری 2020 کے بعد درخواست دی گئی لائسنسوں پر لاگو ہوتا ہے۔
Section § 1267.75
یہ قانون چھ سے زیادہ رہائشیوں والی مخصوص انٹرمیڈیٹ کیئر سہولیات کو تاخیری اخراج کے آلات استعمال کرنے کی اجازت دیتا ہے، جو حفاظتی وجوہات کی بنا پر باہر نکلنے میں تاخیر کرتے ہیں، اور باڑ والی حدود کے ساتھ جو مخصوص معیارات پر پورا اترتی ہیں۔ یہ ترقیاتی معذوری والے افراد کے لیے ہے جن میں خطرات کی آگاہی اور تسلسل پر قابو کی کمی ہو سکتی ہے، مخصوص شرائط اور عمر کی حدود کے تحت، اور مخصوص طریقہ کار اور تشخیص کے ذریعے منظوری کے ساتھ۔
سہولیات کو آگ اور حفاظتی کوڈز کی تعمیل کرنی چاہیے، تربیت یافتہ عملہ رکھنا چاہیے، رہائشیوں کے حقوق کا تحفظ کرنا چاہیے، اور ریاستی محکموں سے منظور شدہ تفصیلی آپریشنل منصوبے ہونے چاہیے۔ ریاست بھر میں ایسی سہولیات میں کتنے بستروں کی اجازت دی جا سکتی ہے اس کی ایک حد ہے، اور ہنگامی ضوابط کو اسٹیک ہولڈرز کے ساتھ مل کر تیار کیا جانا چاہیے۔
Section § 1268
یہ قانون کیلیفورنیا میں صحت کی سہولیات کے لیے لائسنس یا خصوصی اجازت نامے جاری کرنے کے قواعد کا احاطہ کرتا ہے۔ لائسنس حاصل کرنے کے لیے، درخواست دہندگان کو تمام تقاضے پورے کرنے اور ضوابط کی تعمیل کرنی ہوگی۔ اگر وہ ایسا نہیں کرتے، تو لائسنس جاری نہیں کیا جائے گا۔ لائسنس ایسے منصوبوں کے لیے بھی نہیں دیے جا سکتے جن کے پاس ضرورت کا درست سرٹیفکیٹ نہ ہو، سوائے ان کے جو 1979 سے مخصوص بحالی کی خدمات فراہم کر رہے ہیں۔ مزید برآں، لائسنس حاصل کرنے کے لیے، ہسپتالوں کے پاس مریضوں کو بچوں کے مسافروں کی حفاظت کے قوانین کے بارے میں مطلع کرنے کی ایک پالیسی ہونی چاہیے، جس میں قوانین کا خلاصہ، مقامی پروگرام، اور غلط استعمال کے خطرات شامل ہوں۔ ہسپتال کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول سے مفت مواد تقسیم کر کے، یا یہ ثابت کر کے کہ انہوں نے ان مواد کی درخواست کی ہے، اس شرط کو پورا کر سکتے ہیں۔
Section § 1268.5
یہ قانون ریاستی محکمہ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ مخصوص صحت کی سہولیات کو چھ ماہ تک کا عارضی لائسنس جاری کر سکے اگر وہ زیادہ تر مطلوبہ معیارات پر پورا اترتے ہیں لیکن ان میں معمولی مسائل ہیں جو مریضوں کی حفاظت کو خطرے میں نہیں ڈالتے۔ یہ لائسنس حاصل کرنے کے لیے، درخواست دہندہ کو موجودہ خلاف ورزیوں کو ٹھیک کرنے کا ایک منصوبہ بھی پیش کرنا ہوگا۔ محکمہ اس عارضی لائسنس میں مزید چھ ماہ کی توسیع کر سکتا ہے مخصوص وجوہات کی بنا پر جیسے اصلاحی منصوبہ نافذ کرنا، دیگر ضوابط کی تعمیل کرنا، ملکیت تبدیل کرنا، یا ریسیور شپ قائم کرنا۔ تاہم، اس عارضی لائسنس کے معیارات باقاعدہ لائسنس کے لیے اتنے ہی سخت ہیں۔ اس کا مقصد یہ یقینی بنانا ہے کہ جب کسی نرسنگ یا نگہداشت کی سہولت کی ملکیت تبدیل ہوتی ہے تو میڈی-کال کی ادائیگی جاری رہے۔
Section § 1268.6
یکم اکتوبر 2011 سے، اگر آپ کیلیفورنیا میں ترقیاتی معذوری والے افراد کے لیے ایک نئی درمیانی نگہداشت کی سہولت کھولنا چاہتے ہیں، تو آپ یا آپ کے نمائندے کو سولہ گھنٹے کے ایک تعارفی پروگرام میں شرکت کرنی ہوگی۔ یہ پروگرام ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کے ذریعے منظور شدہ ہے۔
پہلے آٹھ گھنٹے میں قواعد و ضوابط، مقامی منصوبہ بندی، اور مختلف ایجنسیوں کے کردار جیسے موضوعات شامل ہوں گے۔ اگلے آٹھ گھنٹے کاروباری انتظام کے موضوعات پر توجہ مرکوز کریں گے جیسے لاگت کی رپورٹنگ، اکاؤنٹنگ کے اصول، اور آڈٹ کے عمل۔
یہ تعارفی پروگرام اہل کمیونٹی تنظیموں اور متعلقہ ڈگریوں یا تجربے والے پیشہ ور افراد کے ذریعے پڑھایا جاتا ہے۔ اگر آپ نے یہ کورس پہلے مکمل کر لیا ہے، تو آپ کو نئی سہولت کھولنے کے لیے اسے دوبارہ لینے کی ضرورت نہیں ہے۔
Section § 1269
اگر ریاستی محکمہ آپ کے لائسنس یا خصوصی اجازت نامے کی درخواست کو مسترد کرتا ہے، تو وہ آپ کو تحریری طور پر مطلع کریں گے۔ پھر آپ کے پاس نوٹس بھیجے جانے کی تاریخ سے 20 دن ہوں گے کہ آپ سماعت کے لیے تحریری درخواست جمع کرائیں۔ ایک بار جب محکمہ آپ کی مناسب شکل میں درخواست وصول کر لے گا، تو وہ سماعت کا شیڈول طے کریں گے۔ یہ سماعت گورنمنٹ کوڈ کے ایک اور حصے میں بیان کردہ مخصوص طریقہ کار کے مطابق ہوگی، جو محکمہ کو کچھ اختیارات دیتی ہے۔
Section § 1270
یہ قانون ان حالات کی وضاحت کرتا ہے جہاں صحت کی دیکھ بھال کے کچھ قواعد و ضوابط لاگو نہیں ہوتے۔ یہ بنیادی طور پر مذہبی گروہوں کے زیر انتظام ایسی سہولیات کو مستثنیٰ قرار دیتا ہے جو طبی علاج کے بجائے روحانی شفا کے لیے ہوں۔ ہوٹل یا اسی طرح کی جگہیں جو صرف رہائش اور کھانا فراہم کرتی ہیں وہ بھی مستثنیٰ ہیں، بشرطیکہ وہ طبی دیکھ بھال فراہم نہ کریں۔ مزید برآں، کوئی بھی ایسی جگہ جو صرف رہائش اور/یا کھانا فراہم کرتی ہے اور اس میں طبی مداخلت شامل نہیں ہے، وہ بھی مستثنیٰ ہے جب تک کہ رہائشیوں کو طبی خدمات کی ضرورت نہ ہو۔ 'طبی دیکھ بھال' کی تعریف سے مراد وہ خدمات ہیں جو صحت کے پیشہ ور افراد یا نرسنگ کی دیکھ بھال جیسی سہولیات کے ذریعے فراہم کی جاتی ہیں۔ آخر میں، ایک مختلف سیکشن (سیکشن 1502) کے تحت بیان کردہ سہولیات بھی مستثنیٰ ہیں۔
Section § 1271
یہ قانون طویل مدتی صحت کی دیکھ بھال کے مراکز کے قواعد نافذ کرنے والے ریاستی اہلکاروں کی مستقل تربیت کی ضرورت پر زور دیتا ہے۔ یہ ریاستی محکمہ کو ہدایت کرتا ہے کہ وہ جاری واقفیت اور دورانِ ملازمت تربیتی پروگرام تیار کرے۔ ان پروگراموں میں نفاذ کی بنیادی مہارتیں، مریضوں کے حقوق، حفاظت، اور صحت کے مراکز کے لیے ضوابط کے ساتھ ساتھ عملی تربیت بھی شامل ہونی چاہیے۔ یہ قانون مسلسل تعلیم کا بھی حکم دیتا ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ عملہ اہل رہے اور ریاست بھر میں ضوابط کو مستقل طور پر لاگو کرے۔ مزید برآں، ایک پروگرام جائزہ کا فنکشن قائم کیا جائے گا تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ کیلیفورنیا بھر میں ضوابط اور پالیسیاں یکساں اور مؤثر طریقے سے نافذ کی جا رہی ہیں۔
Section § 1271.1
کیلیفورنیا میں صحت کی سہولیات ریاست کو مناسب اطلاع دے کر اپنے لائسنس یافتہ بستروں کا نصف تک تین سال کے لیے عارضی طور پر معطل کر سکتی ہیں۔ وہ بنیادی یا خصوصی خدمات کے لیے تمام بستروں کو معطل نہیں کر سکتیں جن کے لیے خصوصی اجازت نامہ درکار ہو۔ اگر ان بستروں کی مقامی ضرورت نہیں ہے، تو وہ توسیع کی درخواست کر سکتی ہیں۔ اگر ضرورت پیدا ہوتی ہے، تو انہیں ایک سال کے اندر بستروں کو دوبارہ کھولنا پڑ سکتا ہے یا انہیں مستقل طور پر دیگر استعمالات کے لیے تبدیل کرنا پڑ سکتا ہے۔ سہولیات معطل شدہ بستروں کو دوبارہ فعال کر سکتی ہیں جب تک کہ وہ موجودہ تقاضوں کو پورا نہ کریں۔ تعمیراتی یا تصدیق شدہ منصوبوں کے لیے عارضی معطلیاں اس قانون سے متاثر نہیں ہوتیں۔ سہولت کے بستروں کی دوبارہ درجہ بندی کی اجازت ہے، لیکن وہ معطلی کے دوران کسی بنیادی یا خصوصی سروس کے لیے تمام بستروں کو ختم نہیں کر سکتیں۔
Section § 1271.15
یہ قانون کیلیفورنیا میں صحت کی سہولیات کو اجازت دیتا ہے کہ وہ عارضی طور پر اپنے لائسنس یافتہ بستروں میں سے کچھ یا تمام کا استعمال روک دیں تاکہ اس جگہ کو ذہنی صحت بحالی مرکز کے طور پر استعمال کیا جا سکے۔ اس کے لیے سہولت کو اسٹیٹ ڈیپارٹمنٹ آف ہیلتھ سروسز اور آفس آف اسٹیٹ وائیڈ ہیلتھ پلاننگ اینڈ ڈویلپمنٹ کو مطلع کرنا ہوگا۔ اس دوران، سہولت دفتر کے دائرہ اختیار میں رہے گی، جو متعلقہ معیارات کو نافذ کرے گا۔
اگر ذہنی صحت مرکز بستروں کو ان کے اصل مقصد پر واپس لانا چاہتا ہے، تو اسے صرف محکمہ صحت سروسز سے اس تبدیلی کی درخواست کرنی ہوگی۔ محکمہ عام طور پر اس کی منظوری دے گا، جب تک کہ سہولت موجودہ صحت کی سہولت کے معیارات پر پورا نہ اترے۔
اس قانون کا بنیادی مقصد سہولیات کو یہ لچک فراہم کرنا ہے کہ وہ ذہنی صحت مراکز بن سکیں، جبکہ ان کے لائسنسنگ کے اختیارات کھلے رہیں، بشرطیکہ وہ مقررہ طریقہ کار پر عمل کریں۔
Section § 1272
یہ قانون کیلیفورنیا میں جنرل ایکیوٹ کیئر اور ایکیوٹ سائیکیٹرک ہسپتالوں کے لیے اپنی خدمات میں ترمیم، اضافہ یا توسیع کے لیے درخواست دینے کے عمل اور ٹائم لائن کا خاکہ پیش کرتا ہے۔ جب کوئی ہسپتال تحریری درخواست جمع کراتا ہے، تو محکمہ کو 100 دنوں کے اندر اس کا جائزہ لینا اور اسے منظور یا مسترد کرنا ہوگا۔ منظوری کے بعد، ایک علاقائی دفتر 30 کاروباری دنوں کے اندر مزید جائزے کرتا ہے، بشمول ممکنہ سائٹ پر دورے۔ کسی بھی سروس کی توسیع جو فی الحال منظور شدہ ہے، اسے 30 کاروباری دنوں کے اندر پروسیس کیا جانا چاہیے، جب تک کہ ہسپتال موجودہ قوانین کی خلاف ورزی نہ کرے۔ یہ توسیعیں 18 ماہ تک کے لیے لائسنس یافتہ ہوتی ہیں جب تک کہ مزید منظوری نہ دی جائے۔ محکمہ کو منظوری کے لیے سروس کا معائنہ کرنے کی ضرورت نہیں ہے لیکن وہ کسی بھی وقت ایسا کر سکتا ہے۔
مزید برآں، ہسپتالوں کو سروس میں تبدیلیوں کے لیے لائسنس ملنے کے بعد تمام متعلقہ قوانین کی تعمیل کرنی ہوگی۔ ایک مرکزی درخواست مشاورتی پروگرام اور ایک خودکار درخواست نظام بھی 2019 کے آخر تک ہسپتالوں کو کاغذی کارروائی اور پروسیسنگ میں مدد کے لیے تیار کیے جائیں گے۔