Section § 1779

Explanation

یہ قانون اداروں کو مسلسل دیکھ بھال کی ریٹائرمنٹ کمیونٹیز سے متعلق سرگرمیاں شروع کرنے سے پہلے اجازت نامے اور سرٹیفکیٹ کے لیے درخواست دینے کا پابند کرتا ہے۔ ان سرگرمیوں میں ڈپازٹس قبول کرنا، معاہدوں پر دستخط کرنا، تعمیر شروع کرنا، سہولیات کو وسعت دینا، عمارتوں کو تبدیل کرنا، مارکیٹنگ دوبارہ شروع کرنا، نئے معاہدے کرنا، یا فروخت کو حتمی شکل دینا یا جائیدادیں منتقل کرنا شامل ہیں۔ اگر کوئی تنظیم ڈھانچے کے لحاظ سے تبدیل ہوتی ہے، تو ایک نئے سرٹیفکیٹ کی ضرورت ہوتی ہے۔ تاہم، ڈھانچے میں تبدیلی کے بغیر نام کی تبدیلی کے لیے صرف محکمہ کو اطلاع دینا کافی ہے۔ رہائشیوں کو تعمیراتی یا مالیاتی تبدیلیوں سے متعلق اجازت ناموں کی درخواستوں کے بارے میں مطلع کیا جانا چاہیے، اور منصوبوں کے خلاصے نمایاں طور پر آویزاں کیے جانے چاہئیں۔ محکمہ درخواست کی ضروریات میں ترمیم کر سکتا ہے اگر کافی معلومات فراہم کی جائیں یا اگر کچھ تحفظات متاثر نہ ہوں۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1779(a)  کوئی بھی ادارہ، اس باب میں بیان کردہ طریقہ کار کے مطابق، ڈپازٹس قبول کرنے کے اجازت نامے اور اتھارٹی کے سرٹیفکیٹ کے لیے محکمہ کے پاس درخواست دائر کرے گا، مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کام کرنے سے پہلے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1779(a)(1)  کوئی بھی ڈپازٹ، ریزرویشن فیس، یا کوئی دوسری ادائیگی قبول کرنا جو مسلسل دیکھ بھال فراہم کرنے کے وعدے یا وعدہ کرنے کی تجویز سے متعلق ہو۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1779(a)(2)  کوئی بھی ریزرویشن معاہدہ، ڈپازٹ معاہدہ، یا مسلسل دیکھ بھال کا معاہدہ کرنا۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 1779(a)(3)  ایک ممکنہ مسلسل دیکھ بھال کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی کی تعمیر شروع کرنا۔ اگر منصوبہ مراحل میں تعمیر کیا جانا ہے، تو درخواست میں تمام منصوبہ بند مراحل شامل ہوں گے۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 1779(a)(4)  موجودہ مسلسل دیکھ بھال کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی کو وسعت دینا، چاہے موجودہ عمارتوں کو تبدیل کرکے یا نئی تعمیر کے ذریعے۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 1779(a)(5)  موجودہ ڈھانچے کو مسلسل دیکھ بھال کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی میں تبدیل کرنا۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 1779(a)(6)  ایک منصوبہ بند مسلسل دیکھ بھال کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی پر مارکیٹنگ دوبارہ شروع کرنا جب درخواست دہندہ نے پہلے سیکشن 1703.7 کے تحت ڈپازٹس قبول کرنے کا اجازت نامہ ضبط کر لیا ہو۔
(7)CA صحت و حفاظت Code § 1779(a)(7)  نئے مسلسل دیکھ بھال کے معاہدے کرنا جب عارضی اتھارٹی کا سرٹیفکیٹ یا اتھارٹی کا سرٹیفکیٹ غیر فعال، منسوخ، واپس، یا ضبط کر لیا گیا ہو۔
(8)CA صحت و حفاظت Code § 1779(a)(8)  مسلسل دیکھ بھال کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی کی فروخت یا منتقلی کو حتمی شکل دینا یا مسلسل دیکھ بھال کے معاہدوں کی ذمہ داری سنبھالنا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1779(b)  ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (4) کے مقاصد کے لیے، مسلسل دیکھ بھال کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی کی توسیع اس وقت سمجھی جائے گی جب مسلسل دیکھ بھال کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی کو جاری کردہ بزرگوں کے لیے رہائشی نگہداشت کی سہولت کے لائسنس پر بیان کردہ گنجائش میں اضافہ ہو، مسلسل دیکھ بھال کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی میں یونٹس کی تعداد میں اضافہ ہو، ماہر نرسنگ بیڈز کی تعداد میں اضافہ ہو، یا موجودہ مسلسل دیکھ بھال کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی کے ڈھانچوں میں اضافے یا تبدیلی ہو جو موجودہ رہائشیوں کے تئیں ذمہ داریوں کو متاثر کر سکتی ہے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1779(c)  کوئی بھی فراہم کنندہ جو اپنی تنظیم کو تبدیل کرتا ہے، یا تبدیل کرنے کی تجویز پیش کرتا ہے، بشمول ادارے کی قسم میں تبدیلی، کسی دوسرے ادارے سے علیحدگی، انضمام، وابستگی، علیحدگی، یا فروخت کے ذریعے، ایک نئی درخواست دائر کرے گا اور ایک نیا اتھارٹی کا سرٹیفکیٹ حاصل کرے گا اس سے پہلے کہ نیا ادارہ کوئی بھی نیا مسلسل دیکھ بھال کا معاہدہ کر سکے۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 1779(d)  ادارے کے نام کی تبدیلی کے لیے نئی درخواست کی ضرورت نہیں ہوگی اگر ادارے کے ڈھانچے یا انتظام میں کوئی تبدیلی نہ ہو۔ اگر فراہم کنندہ کے نام میں تبدیلی ہوتی ہے، تو فراہم کنندہ محکمہ کو تحریری طور پر نام کی تبدیلی سے مطلع کرے گا اور نئے نام کے تحت دوبارہ جاری کرنے کے لیے پہلے جاری کردہ اتھارٹی کا سرٹیفکیٹ واپس کرے گا۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 1779(e)  ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (3)، (4)، (7)، یا (8) کے تحت اتھارٹی کے سرٹیفکیٹ کے لیے درخواست جمع کرانے کے 10 دنوں کے اندر، فراہم کنندہ اپنے موجودہ کمیونٹی یا کمیونٹیز کے رہائشیوں کو اپنی درخواست سے مطلع کرے گا۔ فراہم کنندہ اپنی رہائشی انجمنوں کو محکمہ کے پاس نئی مالی امداد، مسلسل دیکھ بھال کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی کے لیے اضافی مالی امداد، مسلسل دیکھ بھال کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی کی فروخت یا منتقلی، ڈھانچے میں کسی بھی تبدیلی، اور مسلسل دیکھ بھال کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی کی کسی بھی توسیع کے لیے محکمہ کو دی گئی کسی بھی درخواست کے بارے میں مطلع کرے گا۔ منصوبوں اور درخواست کا ایک خلاصہ مسلسل دیکھ بھال کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی میں ایک نمایاں جگہ پر آویزاں کیا جائے گا تاکہ یہ تمام رہائشیوں اور عام عوام کے لیے قابل رسائی ہو، خلاصے میں یہ بھی بتایا جائے گا کہ مکمل منصوبوں اور درخواست کا معائنہ مسلسل دیکھ بھال کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی میں کہاں کیا جا سکتا ہے۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 1779(f)  جب محکمہ یہ طے کرتا ہے کہ اس کے پاس فراہم کنندہ کے بارے میں کافی معلومات ہیں یا یہ طے کرتا ہے کہ دفعات لاگو نہیں ہوتیں اور اس آرٹیکل کے تحت فراہم کردہ تحفظات پر سمجھوتہ نہیں کیا جاتا، تو محکمہ سیکشن 1779.4 کے تحت درکار درخواست کے مندرجات کے تمام یا کچھ حصوں کو ختم کر سکتا ہے جو ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (4)، (5)، (6)، (7)، اور (8) یا ذیلی دفعہ (c) کے تحت دائر کی گئی درخواستوں کے لیے ہیں۔

Section § 1779.2

Explanation

اگر آپ ریٹائرمنٹ کمیونٹی چلانے یا اس میں بڑی تبدیلیاں کرنے کے لیے اجازت نامے کی درخواست دے رہے ہیں، تو آپ کو درخواست فیس ادا کرنی ہوگی۔ سب سے پہلے، آپ درخواست دیتے وقت اس فیس کا 80% ادا کریں گے۔ آپ کو یہ ادائیگی کنٹینیوئنگ کیئر پرووائیڈر فیس فنڈ کے نام پر بنے چیک کے ذریعے کرنی ہوگی، اور جب تک آپ ایسا نہیں کریں گے، آپ کی درخواست پر کارروائی نہیں کی جائے گی۔

فیس کی رقم آپ کی صورتحال کے لحاظ سے مختلف ہوتی ہے: اگر آپ ریٹائرمنٹ کمیونٹی بنا رہے ہیں یا بیچ رہے ہیں یا اسے منتقل کر رہے ہیں، تو فیس تعمیراتی لاگت یا خریداری کی قیمت کے 0.1% پر مبنی ہوگی۔ اگر آپ توسیع یا تزئین و آرائش کر رہے ہیں، تو فیس شامل اخراجات کا 0.1% ہوگی۔ اگر آپ کسی موجودہ سہولت کو ریٹائرمنٹ کمیونٹی میں تبدیل کر رہے ہیں، تو فیس اس کی تخمینہ شدہ قیمت کا 0.1% ہوگی۔ تنظیم میں تبدیلیوں کے لیے، فیس پروسیسنگ کے اخراجات پر منحصر ہوتی ہے لیکن کم از کم $2,000 سے شروع ہوتی ہے۔

آپ کو باقی فیس حتمی منظوری یا کام کرنے کے لیے عارضی سرٹیفکیٹ ملنے سے پہلے ادا کرنی ہوگی۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1779.2(a) کوئی بھی ادارہ جو ڈپازٹس قبول کرنے کے اجازت نامے اور اتھارٹی کے سرٹیفکیٹ کے لیے درخواست دائر کر رہا ہو، درخواست فیس ادا کرے گا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1779.2(b) درخواست دہندہ اپنی درخواست جمع کراتے وقت تمام منصوبہ بند مراحل کے لیے درخواست فیس کا 80 فیصد ادا کرے گا۔ 80 فیصد ادائیگی کنٹینیوئنگ کیئر پرووائیڈر فیس فنڈ کے نام قابل ادائیگی چیک کے ذریعے کی جائے گی۔ محکمہ اس فیس کی وصولی تک درخواست پر کارروائی نہیں کرے گا۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1779.2(c) نئی کنٹینیوئنگ کیئر ریٹائرمنٹ کمیونٹیز کے لیے یا موجودہ کنٹینیوئنگ کیئر ریٹائرمنٹ کمیونٹیز کی فروخت یا منتقلی کے لیے، درخواست فیس کا حساب کنٹینیوئنگ کیئر ریٹائرمنٹ کمیونٹی کی خریداری کی قیمت، یا تخمینہ شدہ تعمیراتی لاگت کا 1 فیصد کے دسویں حصے (0.1 فیصد) کے طور پر کیا جائے گا، جس میں زمین کی خریداری کی قیمت یا کسی بھی طویل مدتی لیز کی موجودہ قیمت اور سیکشن 1779.4 کے سب ڈویژن (y) کے پیراگراف (2) کے سب پیراگراف (D) میں درج تمام اشیاء شامل ہیں۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 1779.2(d) موجودہ کنٹینیوئنگ کیئر ریٹائرمنٹ کمیونٹیز کے لیے جو نئے مراحل، تزئین و آرائش یا توسیع کی تجویز پیش کر رہی ہیں، درخواست فیس کا حساب اضافے، الحاق، یا تزئین و آرائش کی لاگت کا 1 فیصد کے دسویں حصے (0.1 فیصد) کے طور پر کیا جائے گا، جس میں زمین اور بہتری کی قیمت اور سیکشن 1779.4 کے سب ڈویژن (y) کے پیراگراف (2) کے سب پیراگراف (D) میں درج تمام اشیاء شامل ہیں۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 1779.2(e) موجودہ سہولیات کے لیے جو کنٹینیوئنگ کیئر ریٹائرمنٹ کمیونٹیز میں تبدیل ہو رہی ہیں، درخواست فیس کا حساب سہولت کی موجودہ تخمینہ شدہ قیمت، جس میں زمین شامل ہے، یا کسی بھی طویل مدتی لیز کی موجودہ قیمت کا 1 فیصد کے دسویں حصے (0.1 فیصد) کے طور پر کیا جائے گا۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 1779.2(f) تنظیمی تبدیلیوں کے لیے، درخواست فیس کا تعین محکمہ اس وقت اور وسائل کی بنیاد پر کرے گا جو وہ درخواست پر کارروائی کے لیے معقول طور پر ضروری سمجھتا ہے، بشمول کسی بھی کنسلٹنٹ فیس کے۔ ان درخواستوں کے لیے کم از کم درخواست فیس دو ہزار ڈالر ($2,000) ہوگی۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 1779.2(g) درخواست دہندہ درخواست فیس کا بقیہ حصہ عارضی اتھارٹی سرٹیفکیٹ جاری ہونے سے پہلے، یا توسیع یا تزئین و آرائش کی صورت میں، منصوبے کی حتمی منظوری ملنے سے پہلے ادا کرے گا۔ درخواست دہندہ یہ ادائیگی کنٹینیوئنگ کیئر پرووائیڈر فیس فنڈ کے نام قابل ادائیگی چیک کے ذریعے کرے گا۔

Section § 1779.4

Explanation

یہ سیکشن جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کے لائسنس کے لیے درخواست جمع کرانے کی تفصیلی ضروریات کو بیان کرتا ہے۔ درخواست میں فراہم کردہ معلومات کی سچائی کی تصدیق کرنے والا ایک حلفیہ بیان شامل ہونا چاہیے، جس پر افراد یا کارپوریشنز کے سی ای اوز کے دستخط ہوں۔ اس میں درخواست دہندہ کا نام اور کاروباری پتہ، فیس کے حسابات، اور کمیونٹی کی رئیل اسٹیٹ کے بارے میں معلومات، جیسے کہ مقام اور رہائشیوں کی متوقع تعداد شامل ہونی چاہیے۔

مزید برآں، درخواست میں فراہم کردہ خدمات، تنظیموں کے ساتھ کسی بھی وابستگی، اور دھوکہ دہی یا ریگولیٹری کارروائیوں سے متعلق کسی بھی ماضی کے قانونی مسائل کا انکشاف ہونا چاہیے۔ ضروری لائسنس یا ابتدائی منظوری کی دستاویزات شامل ہونی چاہئیں، اور تفصیلی مالی معلومات، جیسے کہ آڈٹ شدہ بیانات اور مستقبل کی پیش گوئیاں، فراہم کی جانی چاہئیں۔ ایک مارکیٹنگ پلان، نیز جائیداد کی منتقلی پر کسی بھی قانونی یا مالی رکاوٹوں کے بارے میں انکشافات بھی درخواست کے لازمی حصے ہیں۔

یہ دستاویز مالی استحکام کے حوالے سے شفافیت کی اہمیت پر زور دیتی ہے، جس میں ذخائر، نقد بہاؤ، اور داخلہ فیسوں کا انتظام شامل ہے۔ درخواست میں مجوزہ منصوبے میں کسی بھی تبدیلی کے بارے میں محکمہ کو مطلع کرنا ہوگا اور کوئی بھی اضافی مطلوبہ معلومات فراہم کرنی ہوگی۔

درخواست میں مندرجہ ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(a)  درخواست دہندہ کی طرف سے حلفاً دستخط شدہ ایک بیان جس میں تصدیق کی گئی ہو کہ درخواست دہندہ کے بہترین علم اور یقین کے مطابق، درخواست میں جمع کرائی گئی اشیاء درست ہیں۔ اگر درخواست دہندہ ایک کارپوریشن ہے، تو چیف ایگزیکٹو آفیسر بیان پر دستخط کرے گا۔ اگر متعدد درخواست دہندگان ہیں، تو یہ تقاضے ہر درخواست دہندہ پر لاگو ہوں گے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(b)  درخواست دہندہ کا نام اور کاروباری پتہ۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(c)  کل فیس کے حساب کی تفصیل، بشمول استعمال شدہ اعداد و شمار کے ذرائع، اور کل درخواست فیس کے 80 فیصد کی رقم کا ایک چیک۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(d)  جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کی رئیل اسٹیٹ کا نام، پتہ اور تفصیل۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(e)  جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی میں جاری نگہداشت کے رہائشیوں کی تعداد کا تخمینہ۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(f)  مجوزہ جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کی تفصیل، بشمول رہائشیوں کو فراہم کی جانے والی یا ان کے لیے دستیاب خدمات اور نگہداشت۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(g)  ایک بیان جس میں یہ بتایا گیا ہو کہ آیا درخواست جاری نگہداشت یا لائف کیئر کے معاہدوں میں داخل ہونے کے اختیار کے سرٹیفکیٹ کے لیے ہے۔
(h)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(h)  مجوزہ جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کو بزرگوں کے لیے رہائشی نگہداشت کی سہولت کے طور پر چلانے کا لائسنس یا ایسی دستاویزات جو یہ ثابت کرتی ہوں کہ درخواست دہندہ کو محکمہ کے کمیونٹی کیئر لائسنسنگ ڈویژن سے لائسنس کے لیے ابتدائی منظوری مل چکی ہے۔
(i)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(i)  مجوزہ ماہر نرسنگ سہولت کو چلانے کا لائسنس یا اس بات کا ثبوت کہ اگر قابل اطلاق ہو تو اسٹیٹ ڈپارٹمنٹ آف ہیلتھ سروسز کے لائسنسنگ اور سرٹیفیکیشن ڈویژن کے پاس درخواست دائر کی گئی ہے۔
(j)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(j)  ایک بیان جس میں درخواست دہندہ کے پاس موجود یا پہلے سے موجود کسی لائسنس، پرمٹ، یا سرٹیفکیٹ کے خلاف کی گئی یا کی جا رہی کسی بھی منسوخی یا دیگر تادیبی کارروائی کا انکشاف ہو۔
(k)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(k)  کسی بھی ایسے معاملے کی تفصیل جس میں مجوزہ جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی سے متعلق کسی بھی دلچسپی رکھنے والے فریق کو کسی سنگین جرم کا مجرم ٹھہرایا گیا ہو یا سنگین جرم کے الزام میں 'نولو کنٹینڈرے' کی درخواست کی ہو، یا حتمی فیصلے کے ذریعے کسی دیوانی کارروائی میں ذمہ دار ٹھہرایا گیا ہو یا اس پر پابندی لگائی گئی ہو، اگر اس سنگین جرم یا دیوانی کارروائی میں دھوکہ دہی، غبن، دھوکہ دہی سے تبدیلی، یا جائیداد کا ناجائز استعمال شامل ہو۔ اس ذیلی تقسیم کے مقصد کے لیے، “دلچسپی رکھنے والا فریق” میں مجوزہ جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کے ڈویلپر یا درخواست دہندہ کا کوئی بھی نمائندہ شامل ہے، بشمول تمام جنرل پارٹنرز، ایگزیکٹو آفیسرز، یا چیف آپریٹنگ آفیسرز اور کارپوریشنز کے بورڈ ممبران؛ اور ہر ادارے کے لیے محدود ذمہ داری کمپنیوں کے مینیجنگ ممبران اور مینیجرز؛ جن کے پاس مجوزہ جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کے حوالے سے اہم فیصلہ سازی کا اختیار ہے۔
(l)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(l)  اگر درخواست دہندہ ایک فرد کے علاوہ کوئی ادارہ ہے، تو مندرجہ ذیل معلومات بھی جمع کرائی جائیں گی:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(l)(1)  قانونی ادارے کی قسم کی نشاندہی کرنے والا ایک بیان اور قانونی ادارے میں ہر پرنسپل کے مفاد اور مفاد کی حد کی فہرست۔ اس پیراگراف کے مقاصد کے لیے، “پرنسپل” کا مطلب کوئی بھی شخص یا ادارہ ہے جس کا قانونی ادارے میں 10 فیصد یا اس سے زیادہ مالی مفاد ہو۔ جب درخواست کسی کارپوریشن کے نام سے جمع کرائی جاتی ہے، تو والدین، واحد کارپوریٹ شیئر ہولڈر، یا واحد کارپوریٹ ممبر جو جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کے آپریشن کو کنٹرول کرتا ہے، اسے درخواست دہندہ کے طور پر درج کیا جائے گا۔ جب متعدد کارپوریٹ درخواست دہندگان موجود ہوں، تو انہیں درخواست پر کارپوریٹ نام سے مشترکہ طور پر درج کیا جائے گا، اور اختیار کا سرٹیفکیٹ کارپوریشنز کے مشترکہ ناموں میں جاری کیا جائے گا۔ جب درخواست کسی شراکت داری کی طرف سے جمع کرائی جاتی ہے، تو تمام جنرل پارٹنرز کو شریک درخواست دہندگان کے طور پر نامزد کیا جائے گا اور محکمہ انہیں کسی بھی اختیار کے سرٹیفکیٹ پر شریک فراہم کنندگان کے طور پر نامزد کرے گا جو وہ جاری کرتا ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(l)(2)  فراہم کنندہ کے انتظامی ادارے کے اراکین کے نام۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(l)(3)  ایک بیان جس میں یہ بتایا گیا ہو کہ آیا درخواست دہندہ کسی مذہبی، فلاحی، غیر منافع بخش یا منافع بخش تنظیم سے وابستہ تھا یا ہے، اور کسی بھی وابستگی کی حد۔ اس بیان میں یہ بھی شامل ہوگا کہ اگر کوئی ہو، تو وابستہ تنظیم درخواست دہندہ کی مالی اور معاہدہ کی ذمہ داریوں کے لیے کس حد تک ذمہ دار ہوگی اور اس پر وابستہ تنظیم کے ایک ذمہ دار افسر کے دستخط ہوں گے۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(l)(4)  کسی بھی والدین ادارے یا دیگر وابستہ ادارے کی نشاندہی کرنے والا ایک بیان، ہر شناخت شدہ ادارے کی بنیادی سرگرمیاں، ہر ادارے کا درخواست دہندہ سے تعلق، اور ہر ادارے کے پاس درخواست دہندہ میں موجود مفاد۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(l)(5)  تمام معاہدوں، انتظامی معاہدوں، یا دیگر دستاویزات کی کاپیاں جو دیگر ہر ادارے کے ساتھ تعلقات کو بیان کرتی ہیں۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(l)(6)  ایک بیان جس میں یہ بتایا گیا ہو کہ آیا درخواست دہندہ، ایک پرنسپل، ایک پیرنٹ ادارہ، منسلک ادارہ، ذیلی ادارہ، کوئی ذمہ دار ملازم، مینیجر، یا بورڈ ممبر، یا کوئی بھی جو مسلسل نگہداشت کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی سے فائدہ اٹھاتا ہے، کے خلاف کسی عدالتی حکم امتناعی یا پابندی کا حکم، یا کسی ریاستی یا وفاقی لائسنس، اجازت نامے، یا سرٹیفکیٹ کی کوئی معطلی یا منسوخی لاگو کی گئی ہے، جو صحت یا غیر طبی نگہداشت کی کاروباری سرگرمی سے پیدا ہوئی ہو یا اس سے متعلق ہو، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ایسے اقدامات جو صحت کی دیکھ بھال کے ادارے، نرسنگ ہوم، انٹرمیڈیٹ کیئر کی سہولت، ہسپتال، ہوم ہیلتھ ایجنسی، بزرگوں کے لیے رہائشی نگہداشت کی سہولت، کمیونٹی کیئر کی سہولت، یا بچوں کی ڈے کیئر کی سہولت کو چلانے کے لائسنس کو متاثر کرتے ہوں۔
(m)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(m)  درخواست دہندگان کے اسی طرح کی سہولیات کے آپریشن یا انتظام میں کاروباری تجربے کی تفصیل۔
(n)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(n)  مجوزہ مسلسل نگہداشت کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی کے بارے میں کسی بھی اشتہاری مواد کی ایک کاپی جو تقسیم یا اشاعت کے لیے تیار کی گئی ہو۔
(o)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(o)  سیکشن 1789.8 کے تحت درکار بانڈز کا ثبوت۔
(p)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(p)  کسی بھی مجوزہ ریزرویشن معاہدے کی ایک کاپی۔
(q)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(q)  مجوزہ ڈپازٹ معاہدوں کی ایک کاپی۔
(r)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(r)  مجوزہ ایسکرو ایجنٹ اور ڈپازٹری کا نام۔
(s)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(s)  ریزرویشن اور ڈپازٹ ایسکرو اکاؤنٹ کے معاہدوں کی کوئی بھی کاپیاں۔
(t)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(t)  کسی بھی مجوزہ مسلسل نگہداشت کے معاہدوں کی ایک کاپی۔
(u)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(u)  رہائشیوں کی طرف سے ادا کی جانے والی کسی بھی ماہانہ نگہداشت کی فیس کا ایک بیان، فیسوں کا تعین کرنے میں شامل اجزاء اور خدمات، اور وہ طریقہ جس کے ذریعے فراہم کنندہ مستقبل میں ان فیسوں کو ایڈجسٹ کر سکتا ہے۔ اگر مسلسل نگہداشت کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی پہلے سے ہی کام کر رہی ہے، یا اگر فراہم کنندہ اس ریاست کے اندر ایک یا زیادہ اسی طرح کی مسلسل نگہداشت کی ریٹائرمنٹ کمیونٹیز چلاتا ہے، تو بیان میں پچھلے پانچ سالوں کے لیے ہر مسلسل نگہداشت کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی میں ماہانہ نگہداشت کی شرحوں میں تعدد اور ہر فیصد اضافے کو ظاہر کرنے والی جدولیں شامل ہوں گی، یا کوئی بھی مختصر مدت جس کے لیے ہر مسلسل نگہداشت کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی کو فراہم کنندہ یا اس کے مفاد میں پیشرو نے چلایا ہو۔
(v)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(v)  ان اقدامات کا ایک بیان جو درخواست دہندہ نے سیکشن 1792 یا 1792.6 کے تحت درکار ذخائر کو فنڈ کرنے اور یہ یقینی بنانے کے لیے کیے ہیں، یا کرے گا، کہ درخواست دہندہ کے پاس مسلسل نگہداشت کے معاہدے کی ذمہ داریوں کو مکمل طور پر پورا کرنے کے لیے مناسب مالیات ہوں گی۔ بیان میں محدود اکاؤنٹس، سنکنگ فنڈز، ٹرسٹ اکاؤنٹس، یا اضافی ذخائر قائم کرنے جیسے اقدامات کی وضاحت کی جائے گی۔ اگر درخواست دہندہ ایک موجودہ مسلسل نگہداشت کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی کو فروخت کرنے والے فراہم کنندہ سے خرید رہا ہے، تو درخواست دہندہ موجودہ مسلسل نگہداشت کے معاہدوں کی ذمہ داریوں کا تعین کرنے اور درخواست دہندہ کی ان ذمہ داریوں کو فنڈ کرنے کی صلاحیت کو ظاہر کرنے کے لیے ایک ایکچوریل رپورٹ فراہم کرے گا۔
(w)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(w)  درخواست دہندہ کے تین حالیہ مالی سالوں کے آڈٹ شدہ مالیاتی بیانات کی ایک کاپی یا درخواست دہندہ کے وجود میں آنے کی کوئی بھی مختصر مدت، جو عام طور پر قبول شدہ اکاؤنٹنگ اصولوں کے مطابق تیار کی گئی ہو اور مصدقہ پبلک اکاؤنٹنٹس کی ایک معروف فرم کی آزاد آڈیٹر کی رپورٹ کے ساتھ ہو۔ آڈٹ شدہ مالیاتی بیانات کے ساتھ ایک بیان بھی ہوگا جس پر درخواست دہندہ کے چیف فنانشل آفیسر اور چیف ایگزیکٹو آفیسر دونوں کے دستخط اور تاریخ درج ہو، یا، اگر قابل اطلاق ہو، تو ہر جنرل پارٹنر، یا ہر مینیجنگ ممبر اور مینیجر کے دستخط ہوں، جس میں یہ کہا گیا ہو کہ مالیاتی بیانات ان کے بہترین علم کے مطابق تمام مادی معاملات میں مکمل، سچے اور درست ہیں۔
(x)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(x)  غیر آڈٹ شدہ عبوری مالیاتی بیانات شامل کیے جائیں گے اگر درخواست دہندہ کا مالی سال فائلنگ کی تاریخ سے 90 دن سے زیادہ پہلے ختم ہوا ہو۔ یہ بیانات یا تو سہ ماہی یا ماہانہ ہوں گے، اور سالانہ آڈٹ شدہ مالیاتی بیانات کی اسی بنیاد پر یا محکمہ کو قابل قبول کسی دوسری بنیاد پر تیار کیے جائیں گے۔
(y)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(y)  ایک مالیاتی مطالعہ اور ایک مارکیٹنگ کا مطالعہ جو مجوزہ مسلسل نگہداشت کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی کی فزیبلٹی کا معقول حد تک اندازہ لگاتے ہوں اور محکمہ کو قابل قبول فرم یا فرموں کے ذریعے تیار کیے گئے ہوں۔ یہ مطالعات کم از کم مندرجہ ذیل تمام اشیاء کو حل کریں گے اور ان کا جائزہ لیں گے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(y)(1)  درخواست دہندہ اور اس کا سابقہ تجربہ، قابلیت، اور انتظام، بشمول درخواست دہندہ کی مجوزہ مسلسل نگہداشت کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی، اس کے سروس پیکیج، فیس کے ڈھانچے، اور متوقع افتتاحی تاریخ کی تفصیلی وضاحت۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(y)(2)  مجوزہ مسلسل نگہداشت کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی کے لیے تعمیراتی منصوبے، تعمیراتی فنانسنگ، اور مستقل فنانسنگ، بشمول زمین کے حصول، تعمیر، اور مسلسل نگہداشت کی ریٹائرمنٹ کمیونٹی کے آپریشن میں استعمال ہونے والے تمام فنڈز کے متوقع ذریعہ، لاگت، شرائط، اور استعمال کی تفصیل۔ اس تجویز میں کم از کم مندرجہ ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی:
(ii)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(y)(2)(ii)  ماہانہ کارروائیوں سے نقد بہاؤ جو جاری نگہداشت کے معاہدوں سے حاصل ہونے والی ماہانہ فیسوں، اگر قابل اطلاق ہو تو میڈیکل یونٹ فیسوں، دیگر متواتر فیسوں، کارروائیوں میں استعمال ہونے والے عطیات اور وصیتوں، اور کارروائیوں سے آمدنی کے کسی بھی دوسرے متوقع ذریعہ سے متوقع آمدنی کو آپریٹنگ اخراجات سے کم دکھاتا ہے۔
(iii)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(y)(2)(iii)  سرگرمیوں سے معاہداتی نقد بہاؤ جو پیشگی فروخت، ڈپازٹ کی رسیدوں، داخلہ فیسوں، اور سرگرمیوں سے آمدنی کے دیگر تمام متوقع ذرائع سے متوقع آمدنی کو معاہدے کے حصول، مارکیٹنگ، اور اشتہاری اخراجات سے کم دکھاتا ہے۔
(iv)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(y)(2)(iv)  مالیاتی سرگرمیوں سے نقد بہاؤ، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، بانڈ یا قرض کی آمدنی بانڈ جاری کرنے یا قرض کے اخراجات اور فیسوں سے کم، قرض کی خدمت بشمول CAL مارگیج انشورنس پریمیم، ٹرسٹی فیس، اصل اور سود کی ادائیگی، لیز، معاہدے، کرایہ کے معاہدے، یا دیگر طویل مدتی مالیات۔
(v)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(y)(2)(v)  سرمایہ کاری کی سرگرمیوں سے نقد بہاؤ، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، تعمیراتی پیش رفت کی ادائیگیاں، آرکیٹیکٹ اور انجینئرنگ کی خدمات، فرنیچر، اور سامان جو تعمیراتی معاہدے میں شامل نہیں، منصوبے کی ترقی، معائنہ اور جانچ، قابل فروخت سیکیورٹیز، سرمایہ کاری کی آمدنی، اور انٹر فنڈ ٹرانسفر۔
(vi)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(y)(2)(vi)  تخمینہ کی مدت کے دوران نقد میں اضافہ یا کمی۔
(vii)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(y)(2)(vii)  ابتدائی نقد بیلنس، جس کا مطلب ہے نقد، قابل فروخت سیکیورٹیز، ذخائر، اور دیگر دستیاب فنڈز جو مجوزہ جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کے لیے مختص ہیں۔
(viii)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(y)(2)(viii)  مدت کے اختتام پر نقد بیلنس۔
(ix)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(y)(2)(ix)  پیش کردہ ہر مدت کے لیے اختتامی نقد بیلنس کے اجزاء کی تفصیلات فراہم کی جائیں گی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، بانڈ کے ذخائر، دیگر ریزرو فنڈز، ڈپازٹ فنڈز، اور تعمیراتی فنڈز کے بیلنس کے لیے اختتامی نقد بیلنس۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(y)(3)  اگر پیراگراف (2) کے تحت درکار نقد بہاؤ کے بیانات یہ ظاہر کرتے ہیں کہ فراہم کنندہ کے پاس جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کے دو ماہ کے متوقع آپریٹنگ اخراجات سے زیادہ نقد بیلنس ہوگا، تو درخواست کے ساتھ اس طریقے کی تفصیل بھی شامل کی جائے گی جس میں نقد بیلنس کو سرمایہ کاری کی جائے گی، اور وہ افراد جو سرمایہ کاری کے فیصلے کریں گے۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(y)(4)  محکمہ درخواست دہندہ سے اس کے آپریٹنگ بجٹ، بڑی مرمتوں اور بہتریوں کے لیے درکار نقد کے تخمینوں، یا اس کے تخمینوں سے متعلق کسی بھی دوسرے معاملے کے بارے میں اضافی ڈیٹا فراہم کرنے کا مطالبہ کر سکتا ہے، بشمول قبضے کی شرح کے تخمینوں، یونٹ کی اقسام، جوڑوں کے تناسب، رہائشیوں کے تناسب کے لیے جنس اور عمر کے تخمینوں، کاروبار کی شرحوں، رقم کی واپسی کی ذمہ داریوں، اور فروخت سے متعلق اضافی معلومات، شیڈول اور حسابات۔
(aa)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(aa)(1)  درخواست دہندہ کی طرف سے ایک اعلامیہ جس میں تسلیم کیا گیا ہو کہ اسے جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کی جائیداد سے متعلق منتقلی پر قانونی پابندی کے نوٹس کو نافذ اور ریکارڈ کرنا ضروری ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(aa)(2)  اس ذیلی تقسیم میں درکار نوٹس کو تسلیم کیا جائے گا اور ریکارڈ کے لیے موزوں ہوگا، جائیداد کی وضاحت کرے گا، درخواست دہندہ کے اس باب کے تحت بیان کردہ جائیداد کے تمام یا کچھ حصے کو جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کے مقاصد کے لیے استعمال کرنے کے ارادے کا اعلان کرے گا، اور بنیادی طور پر درج ذیل شکل میں ہوگا:
اس کے ذریعے مطلع کیا جاتا ہے کہ ذیل میں بیان کردہ جائیداد کو جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کے طور پر استعمال کے لیے لائسنس یافتہ ہے، یا لائسنس یافتہ ہونے کی تجویز ہے، اور اس کے مطابق، جائیداد کا استعمال اور منتقلی ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشنز 1773 اور 1789.4 میں بیان کردہ استعمال اور منتقلی کی شرائط اور پابندیوں کے تابع ہے۔ یہ نوٹس ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 1779.4 کے ذیلی تقسیم (aa) کے تحت ریکارڈ کیا گیا ہے۔
وہ حقیقی جائیداد، جو قانونی طور پر (قانونی مالک کا نام درج کریں) کی ملکیت ہے اور جس پر یہ نوٹس جس قانونی پابندی کا حوالہ دیتا ہے، اس کی مزید تفصیل درج ذیل ہے: (اس حقیقی جائیداد کی قانونی تفصیل اور اسیسسر کا پارسل نمبر درج کریں جس پر یہ نوٹس لاگو ہوتا ہے۔)”
(3)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(3)  منتقلی پر قانونی پابندی کا نوٹس اس وقت تک نافذ رہے گا جب تک کہ محکمہ کی طرف سے رہائی کا نوٹس نہ دیا جائے۔ محکمہ رہائشیوں کے تمام واجبات کی مکمل کارکردگی کے ثبوت پر نوٹس کی رہائی کو نافذ اور ریکارڈ کرے گا۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(4) جب تک کہ منتقلی پر قانونی پابندی کا نوٹس اس زمین کے حوالے سے ریکارڈ نہ کیا گیا ہو جس پر درخواست دہندہ یا فراہم کنندہ ایک مسلسل نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی چلا رہا ہے، یا چلانے کا ارادہ رکھتا ہے، کسی بھی ٹرسٹ ڈیڈ، رہن، یا رقم کی ادائیگی کو محفوظ بنانے یا ظاہر کرنے والے کسی بھی دوسرے حق رهن یا بوجھ کے عمل درآمد کی تاریخ سے پہلے جو اس زمین کو متاثر کرتا ہے جس پر درخواست دہندہ یا فراہم کنندہ ایک مسلسل نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی چلانے کا ارادہ رکھتا ہے، درخواست دہندہ یا فراہم کنندہ محکمہ کو مجوزہ بوجھ کا پیشگی تحریری نوٹس دے گا۔ محکمہ کو نوٹس دینے پر، درخواست دہندہ یا فراہم کنندہ منتقلی پر قانونی پابندی کا نوٹس کاؤنٹی ریکارڈر کے دفتر میں ہر اس کاؤنٹی میں عمل درآمد کرے گا اور ریکارڈ کرے گا جہاں مسلسل نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کا کوئی حصہ واقع ہے، مسلسل نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کی جائیداد پر مجوزہ بوجھ ڈالنے سے پہلے۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(5) اس صورت میں کہ درخواست دہندہ یا فراہم کنندہ اور ریکارڈ کا مالک اس تاریخ پر ایک ہی ہستی نہ ہوں جس پر نوٹس کا عمل درآمد اور ریکارڈیشن درکار ہے، مسلسل نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کی جائیداد میں درخواست دہندہ یا فراہم کنندہ کا لیز ہولڈ یا دیگر مفاد، مالک کی طرف سے مسلسل نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کی جائیداد کی کسی بھی منتقلی کے بعد بھی اپنی مکمل شکل میں اور بغیر کسی تبدیلی کے برقرار رہے گا۔ اس کے علاوہ، درخواست دہندہ یا فراہم کنندہ مسلسل نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کی جائیداد میں لیز ہولڈ یا دیگر مفاد کا ایک میمورنڈم ریکارڈ کرے گا جس میں ایک ایسی شق شامل ہوگی جس میں کہا گیا ہے کہ جائیداد میں اس کا مفاد مالک کی طرف سے جائیداد کی کسی بھی منتقلی کے بعد بھی برقرار رہے گا۔ درخواست دہندہ یا فراہم کنندہ نوٹس اور مفاد کے میمورنڈم کی ایک کاپی ریکارڈ کے مالک کو تصدیق شدہ ڈاک کے ذریعے اور محکمہ کو فراہم کرے گا۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 1779.4(6) نوٹس کو، اور، اگر قابل اطلاق ہو، مفاد کے میمورنڈم کو ریکارڈر گرانٹر-گرانٹی انڈیکس میں ریکارڈ کے مالک کے نام اور درخواست دہندہ یا فراہم کنندہ کے نام پر انڈیکس کرے گا۔
(ab) ایک بیان کہ درخواست دہندہ محکمہ کو مجوزہ مسلسل نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی یا اس کی درخواست میں کسی بھی اہم تبدیلیوں سے مطلع رکھے گا۔
(ac) کوئی بھی دیگر معلومات جو اس باب کے مناسب انتظام اور نفاذ کے لیے محکمہ کی طرف سے درکار ہو سکتی ہے۔

Section § 1779.6

Explanation

یہ قانون کا سیکشن ان اقدامات اور ٹائم لائنز کی وضاحت کرتا ہے جن کی محکمہ کو ڈپازٹس قبول کرنے کے اجازت نامے اور جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹیز سے متعلق اتھارٹی سرٹیفکیٹ کی درخواست پر کارروائی کرتے وقت پیروی کرنی چاہیے۔ درخواست موصول ہونے پر، محکمہ کے پاس اسے تسلیم کرنے کے لیے سات دن اور یہ طے کرنے کے لیے 30 دن ہوتے ہیں کہ آیا یہ مکمل ہے۔ اگر نامکمل ہو، تو درخواست دہندہ کو گمشدہ معلومات کے بارے میں مطلع کیا جائے گا اور اسے جمع کرانے کے لیے وقت دیا جائے گا۔ مکمل ہونے کی تصدیق کے 120 دنوں کے اندر، محکمہ درخواست کی مناسبت کا جائزہ مخصوص معیارات کی بنیاد پر کرتا ہے، جس میں قانون کی تعمیل اور فزیبلٹی اسٹڈیز شامل ہیں۔ پھر انہیں یا تو منظور کرنا ہوگا یا خامیوں کی نشاندہی کرنی ہوگی۔ اگر خامیاں ہوں، تو درخواست دہندگان کے پاس جواب دینے کے لیے 60 دن ہوتے ہیں، جس کے بعد محکمہ یہ طے کرے گا کہ آیا درخواست اب مناسب ہے یا نہیں۔ جو درخواست دہندگان 90 دنوں کے اندر اضافی معلومات جمع کرانے میں ناکام رہتے ہیں، انہیں مسترد کیا جا سکتا ہے، اور ایک نئی درخواست کے لیے فیس درکار ہوگی۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1779.6(a)  ڈپازٹس قبول کرنے کے اجازت نامے اور اتھارٹی سرٹیفکیٹ کے لیے ابتدائی درخواست موصول ہونے کے سات کیلنڈر دنوں کے اندر، محکمہ درخواست کی وصولی کو تحریری طور پر تسلیم کرے گا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1779.6(b)  درخواست موصول ہونے کے 30 کیلنڈر دنوں کے اندر، محکمہ یہ طے کرے گا کہ آیا درخواست مکمل ہے اور درخواست دہندہ کو اپنے فیصلے سے آگاہ کرے گا۔ اگر محکمہ یہ طے کرتا ہے کہ درخواست نامکمل ہے، تو درخواست دہندہ کو اس کے نوٹس میں درخواست مکمل کرنے کے لیے درکار اضافی فارمز، دستاویزات، معلومات اور دیگر مواد کی نشاندہی کی جائے گی۔ محکمہ درخواست دہندہ کو مطلوبہ معلومات اور مواد جمع کرانے کے لیے مناسب وقت دے گا۔ یہ جائزہ درخواست میں شامل مواد کی مناسبت کا تعین نہیں کر سکتا۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1779.6(c)  محکمہ کی جانب سے درخواست مکمل قرار دیے جانے کے 120 کیلنڈر دنوں کے اندر، محکمہ درخواست کی مناسبت کا جائزہ لے گا۔ ایک درخواست مناسب سمجھی جائے گی اگر وہ اس باب کے تحت عائد تمام تقاضوں کی تعمیل کرتی ہے، اور مالیاتی مطالعہ اور مارکیٹنگ مطالعہ دونوں مجوزہ جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کی عملیت کا معقول اندازہ لگاتے ہیں، نیز درخواست دہندہ کی مالی استحکام کو ظاہر کرتے ہیں۔ محکمہ یا تو اس باب کے تحت درخواست کو مناسب قرار دے کر منظور کرے گا یا درخواست دہندہ کو مطلع کرے گا کہ اس کی درخواست نامناسب ہے۔ اگر درخواست نامناسب ہے، تو محکمہ درخواست میں موجود خامیوں کی نشاندہی کرے گا، مناسب کوڈ حوالہ جات فراہم کرے گا، اور درخواست دہندہ کو جواب دینے کا موقع دے گا۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 1779.6(d)  درخواست دہندہ سے درکار کسی بھی اضافی معلومات یا وضاحت موصول ہونے کے 60 کیلنڈر دنوں کے اندر، محکمہ درخواست دہندہ کی پیشکش کا تحریری طور پر جواب دے گا اور یہ بتائے گا کہ آیا ہر مخصوص خامی کو درخواست کو مناسب بنانے کے لیے کافی حد تک دور کر دیا گیا ہے۔ اگر محکمہ یہ طے کرتا ہے کہ درخواست مناسب ہے اور اس باب کی تعمیل میں ہے، تو محکمہ ڈپازٹس قبول کرنے کا اجازت نامہ جاری کرے گا۔ اگر محکمہ یہ طے کرتا ہے کہ جواب نامناسب ہے، تو وہ ذیلی دفعہ (c) کے مطابق درخواست دہندہ سے اضافی معلومات یا وضاحت طلب کر سکتا ہے یا سیکشن 1779.10 کے مطابق درخواست کو مسترد کر سکتا ہے۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 1779.6(e)  اگر درخواست دہندہ ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ محکمہ کے نوٹس کے 90 دنوں کے اندر محکمہ کو اضافی معلومات فراہم نہیں کرتا ہے، تو درخواست کو نامناسب ہونے کی وجہ سے مسترد کیا جا سکتا ہے۔ کسی بھی نئی درخواست کے لیے درخواست فیس درکار ہوگی۔

Section § 1779.7

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص جو مستقبل کا رہائشی یا موجودہ رہائشی نہیں ہے، جاری نگہداشت کے معاہدے کے لیے کوئی ڈپازٹ یا کوئی دوسری رقم ادا کرتا ہے، تو اسے معاہدہ منسوخ کرنے اور رقم کی واپسی حاصل کرنے کے وہی حقوق حاصل ہوں گے جو اصل رہائشی کو حاصل ہوتے۔ بنیادی طور پر، جو بھی رقم ادا کرتا ہے، چاہے وہ کوئی بھی ہو، اسے معاہدے کے تحت رہائشی کو حاصل ہونے والے رقم کی واپسی اور منسوخی کے وہی حقوق حاصل ہوتے ہیں۔

Section § 1779.8

Explanation

اگر آپ محکمہ میں کسی چیز کے لیے درخواست دے رہے ہیں، تو آپ کو انہیں کسی بھی بڑی تبدیلیوں کے بارے میں باخبر رکھنا چاہیے، جیسے مالی یا مارکیٹ میں تبدیلیاں۔ آپ کو اپنی کمپنی کے نام، ڈھانچے، یا مالیات میں تبدیلیوں کی منصوبہ بندی کر رہے ہیں تو انہیں (60) دن پہلے بتانا ہوگا۔

محکمہ کے پاس (30) دن ہیں یہ بتانے کے لیے کہ آیا انہیں مزید معلومات درکار ہیں، کوئی اضافی فیس ہے، یا آپ کو ایک نئی درخواست جمع کرانے کی ضرورت ہے۔ اس نئی درخواست پر دوگنا خرچ آ سکتا ہے کیونکہ اس کے لیے مزید جائزے کی ضرورت ہوتی ہے۔

اگر آپ انہیں تبدیلیوں کے بارے میں مطلع نہیں کرتے، تو آپ کی درخواست یا اجازت نامہ اس وقت تک روکا جا سکتا ہے جب تک کہ وہ یہ نہ دیکھ لیں کہ یہ تبدیلیاں ڈپازٹرز کے مفادات کو کیسے متاثر کرتی ہیں اور ضروری کارروائی نہ کر لیں۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1779.8(a)  درخواست دہندہ محکمہ کو جمع کرائی گئی درخواست کی معلومات میں اہم تبدیلیوں کے بارے میں مطلع کرے گا، بشمول درخواست دہندہ کے مالی اور مارکیٹنگ کے تخمینے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1779.8(b)  ایک درخواست دہندہ محکمہ کو کم از کم (60) دن پہلے تحریری اطلاع فراہم کرے گا اگر وہ درخواست دہندہ کے کارپوریٹ نام، ڈھانچے، تنظیم، آپریشن، یا مالیات میں کوئی تبدیلی کرنے کی تجویز رکھتا ہے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1779.8(c)  درخواست دہندہ یا درخواست کو متاثر کرنے والی تبدیلی کی اطلاع موصول ہونے کے (30) کیلنڈر دنوں کے اندر، محکمہ درخواست دہندہ کو مشورہ دے گا:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1779.8(c)(1)  آیا زیر التواء درخواست پر کارروائی کے لیے اضافی معلومات درکار ہیں۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1779.8(c)(2)  آیا اضافی درخواست فیس درکار ہے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 1779.8(c)(3)  آیا ایک نئی درخواست اور درخواست فیس جمع کرانی ہوگی۔ نئی درخواست فیس تبدیلی کی وجہ سے ہونے والے اضافی جائزہ کے وقت کی اصل لاگت سے دوگنی ہوگی۔ یہ اضافی فیس مطالبہ پر محکمہ کو قابل ادائیگی ہوگی۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 1779.8(d)  اگر درخواست دہندہ اس سیکشن کے تحت درکار تبدیلیوں کی تحریری اطلاع دینے میں ناکام رہتا ہے تو محکمہ درخواست دہندہ کی درخواست اور، اگر قابل اطلاق ہو، تو ڈپازٹس قبول کرنے کے اس کے اجازت نامے کو معطل کر دے گا۔ معطلی اس وقت تک نافذ رہے گی جب تک محکمہ نے تبدیلیوں کے ڈپازٹرز کے مفادات پر ممکنہ اثر کا جائزہ نہ لے لیا ہو اور ان مفادات کے تحفظ کے لیے اس باب کے تحت ضروری کارروائی نہ کر لی ہو۔

Section § 1779.10

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ محکمہ جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کے لیے اجازت نامے کی درخواست مسترد کر دے گا اگر درخواست دہندہ مندرجہ ذیل میں ناکام رہتا ہے: مطلوبہ فیس ادا کرنا، ضروری معلومات جمع کرانا، اگر پچھلے جرائم شامل ہوں تو اچھے کردار کا ثبوت دینا، قوانین کی تعمیل میں سہولت کا انتظام کرنے کی صلاحیت دکھانا، منصوبے کی عملیت کا مظاہرہ کرنا، اور بزرگوں کے رہائشی نگہداشت کی سہولت کے تقاضوں کو پورا کرنا۔ اگر درخواست مسترد ہو جاتی ہے، تو درخواست فیس واپس نہیں کی جائے گی، اور محکمہ کو درخواست دہندہ کو تحریری طور پر مطلع کرنا ہوگا، جس میں تردید کی وجوہات، اپیل کا حق، اور 30 دنوں کے اندر اپیل کرنے کی ہدایات شامل ہوں گی۔ اگر اپیل دائر کی جاتی ہے، تو یہ مخصوص حکومتی کوڈ کے طریقہ کار کے مطابق ہوگی۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1779.10(a)  محکمہ رقوم قبول کرنے کے اجازت نامے اور اتھارٹی کے سرٹیفکیٹ کی درخواست مسترد کر دے گا اگر درخواست دہندہ مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کام کرنے میں ناکام رہتا ہے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1779.10(a)(1)  سیکشن 1779.2 کے تحت درکار درخواست کی فیس ادا کرے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1779.10(a)(2)  اس باب کے تحت درکار تمام معلومات جمع کرائے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 1779.10(a)(3)  اس معقول یقین کی تائید میں ثبوت پیش کرے کہ مجوزہ جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کا کوئی بھی متعلقہ فریق جس نے سیکشن 1779.4 کے ذیلی دفعہ (k) میں درج کسی بھی جرم کا ارتکاب کیا ہے، اس قدر اچھے کردار کا حامل ہے کہ بحالی کی نشاندہی ہو۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 1779.10(a)(4)  اس معقول یقین کی تائید میں ثبوت پیش کرے کہ درخواست دہندہ قابل اطلاق قوانین اور ضوابط کی تعمیل میں جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کا انتظام کرنے کی صلاحیت رکھتا ہے جب سیکشن 1779.4 کے ذیلی دفعہ (j) یا (k) میں بیان کردہ کوئی کارروائی درخواست دہندہ کے خلاف کی گئی ہو۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 1779.10(a)(5)  مجوزہ جاری نگہداشت ریٹائرمنٹ کمیونٹی کی عملیت کا مظاہرہ کرے۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 1779.10(a)(6)  بزرگوں کے لیے رہائشی نگہداشت کی سہولت کے لائسنسنگ تقاضوں کی تعمیل کرے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1779.10(b)  اگر درخواست مسترد کر دی جاتی ہے، تو ادا شدہ درخواست فیس کا کوئی حصہ قابل واپسی نہیں ہوگا اور نہ ہی واپس کیا جائے گا۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1779.10(c)  درخواست کی تردید کے فوراً بعد، محکمہ درخواست دہندہ کو تحریری طور پر مطلع کرے گا۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 1779.10(d)  محکمہ کی جانب سے تردید کے نوٹس میں مندرجہ ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1779.10(d)(1)  ایک بیان کہ درخواست مسترد کر دی گئی ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1779.10(d)(2)  تردید کی وجوہات۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 1779.10(d)(3)  ایک بیان جو درخواست دہندہ کو مطلع کرے کہ اسے اپیل کا حق حاصل ہے۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 1779.10(d)(4)  ایک بیان کہ درخواست دہندہ کے پاس تردید کا نوٹس ڈاک کے ذریعے بھیجے جانے کی تاریخ سے 30 کیلنڈر دن ہیں تردید کے خلاف اپیل کرنے کے لیے، اور اپیل کہاں بھیجنی ہے۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 1779.10(e)  اگر درخواست دہندہ تردید کے خلاف اپیل کرتا ہے، تو مزید کارروائی گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2، ڈویژن 3، پارٹ 1 کے باب 5 (سیکشن 11500 سے شروع ہونے والے) کے مطابق کی جائے گی۔