Section § 5700.101

Explanation

کیلیفورنیا میں اس قانون کو یونیفارم انٹرسٹیٹ فیملی سپورٹ ایکٹ کہا جاتا ہے۔ وفاقی حکومت کی طرف سے یہ ضروری ہے تاکہ ریاستوں کے درمیان خاندانی امداد کے مسائل کو حل کیا جا سکے۔ کیلیفورنیا کو ان قواعد پر عمل کرنا ہوگا، بشمول وہ تمام تبدیلیاں جو 30 ستمبر 2008 تک ایک قومی تنظیم نے کی تھیں۔

(a)CA خاندانی قانون Code § 5700.101(a) اس حصے کو یونیفارم انٹرسٹیٹ فیملی سپورٹ ایکٹ کے نام سے حوالہ دیا جا سکتا ہے۔
(b)CA خاندانی قانون Code § 5700.101(b) یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 42 کے سیکشن 666(f) میں ایک وفاقی مینڈیٹ بیان کیا گیا ہے جس کے تحت کیلیفورنیا کو یونیفارم انٹرسٹیٹ فیملی سپورٹ ایکٹ کو اپنانا اور نافذ کرنا ضروری ہے، بشمول کوئی بھی ترامیم جو نیشنل کونسل آف کمشنرز آن یونیفارم اسٹیٹ لاز نے 30 ستمبر 2008 تک باضابطہ طور پر منظور کی ہوں۔

Section § 5700.102

Explanation

یہ حصہ بچوں اور شریک حیات کی معاونت کے قوانین سے متعلق مختلف اصطلاحات کی تعریف کرتا ہے۔ 'بچہ' کوئی بھی فرد ہو سکتا ہے جسے اس کے والدین کی طرف سے معاونت واجب الادا ہو، اور 'بچوں کی معاونت کا حکم' معاونت کی قانونی ضرورت کو ظاہر کرتا ہے، چاہے بچہ بالغ ہی کیوں نہ ہو۔ مذکورہ 'کنونشن' ایک بین الاقوامی معاہدہ ہے جو سرحدوں کے پار بچوں کی معاونت کی وصولی میں مدد کرتا ہے۔ 'معاونت کی ذمہ داری' مالی امداد فراہم کرنے کی ایک قانونی ذمہ داری ہے۔ یہ حصہ یہ بھی واضح کرتا ہے کہ معاونت کے مقاصد کے لیے 'غیر ملکی ملک' کیا ہے اور 'غیر ملکی معاونت کے احکامات' اور 'غیر ملکی ٹریبونل' کیا ہوتے ہیں۔ 'آبائی ریاست' وہ جگہ ہے جہاں بچہ معاونت کا کیس دائر ہونے سے پہلے کم از کم چھ ماہ تک رہتا ہے۔ 'آمدنی' میں وہ رقم شامل ہے جسے معاونت کے لیے روکا جا سکتا ہے۔ کئی دیگر اصطلاحات جیسے 'مستحق' (obligee)، 'ذمہ دار' (obligor)، 'شریک حیات کی معاونت کا حکم'، اور 'معاونت نافذ کرنے والی ایجنسی' کی بھی تعریف کی گئی ہے، جو معاونت کی ذمہ داریوں اور نفاذ کے طریقہ کار پر توجہ مرکوز کرتی ہیں۔

اس حصے میں:
(1)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(1) "بچہ" سے مراد وہ فرد ہے، خواہ بالغ ہونے کی عمر سے زیادہ ہو یا کم، جس کو اس کے والدین کی طرف سے معاونت کی ذمہ داری واجب الادا ہے یا واجب الادا ہونے کا الزام ہے، یا جو والدین کو ہدایت کردہ معاونت کے حکم کا مستفید ہے یا مستفید ہونے کا الزام ہے۔
(2)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(2) "بچوں کی معاونت کا حکم" سے مراد بچے کے لیے معاونت کا حکم ہے، بشمول وہ بچہ جو جاری کرنے والی ریاست یا غیر ملکی ملک کے قانون کے تحت بالغ ہونے کی عمر کو پہنچ چکا ہو۔
(3)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(3) "کنونشن" سے مراد بچوں کی معاونت اور خاندانی دیکھ بھال کی دیگر اقسام کی بین الاقوامی وصولی پر کنونشن ہے، جو 23 نومبر 2007 کو دی ہیگ میں طے پایا۔
(4)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(4) "معاونت کی ذمہ داری" سے مراد قانون کے ذریعے عائد کردہ یا عائد کی جا سکنے والی ذمہ داری ہے جو کسی بچے، شریک حیات، یا سابق شریک حیات کے لیے معاونت فراہم کرنے کی ہو، بشمول معاونت فراہم کرنے کی ایک غیر پوری شدہ ذمہ داری۔
(5)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(5) "غیر ملکی ملک" سے مراد ریاستہائے متحدہ کے علاوہ کوئی ایسا ملک ہے، بشمول اس کی کوئی سیاسی ذیلی تقسیم، جو معاونت کے احکامات جاری کرنے کی اجازت دیتا ہے اور:
(A)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(5)(A) جسے ریاستہائے متحدہ کے قانون کے تحت ایک غیر ملکی باہمی تعاون کرنے والا ملک قرار دیا گیا ہو؛
(B)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(5)(B) جس نے سیکشن 5700.308 کے مطابق اس ریاست کے ساتھ بچوں کی معاونت کے لیے ایک باہمی انتظام قائم کیا ہو؛
(C)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(5)(C) جس نے معاونت کے احکامات کے اجراء اور نفاذ کے لیے ایک قانون نافذ کیا ہو یا طریقہ کار قائم کیے ہوں جو اس حصے کے تحت طریقہ کار سے بنیادی طور پر مماثل ہوں؛ یا
(D)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(5)(D) جس میں کنونشن ریاستہائے متحدہ کے حوالے سے نافذ العمل ہو۔
(6)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(6) "غیر ملکی معاونت کا حکم" سے مراد ایک غیر ملکی ٹریبونل کا معاونت کا حکم ہے۔
(7)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(7) "غیر ملکی ٹریبونل" سے مراد کسی غیر ملکی ملک کی عدالت، انتظامی ایجنسی، یا نیم عدالتی ادارہ ہے جو معاونت کے احکامات قائم کرنے، نافذ کرنے، یا ترمیم کرنے یا بچے کی ولدیت کا تعین کرنے کا مجاز ہو۔ اس اصطلاح میں کنونشن کے تحت ایک مجاز اتھارٹی شامل ہے۔
(8)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(8) "آبائی ریاست" سے مراد وہ ریاست یا غیر ملکی ملک ہے جہاں ایک بچہ درخواست یا مماثل عرضی دائر کرنے کے وقت سے فوراً پہلے کم از کم چھ مسلسل مہینوں تک والدین یا والدین کے طور پر کام کرنے والے شخص کے ساتھ رہا ہو، اور اگر بچہ چھ ماہ سے کم عمر کا ہو، تو وہ ریاست یا غیر ملکی ملک جہاں بچہ پیدائش سے ان میں سے کسی کے ساتھ رہا ہو۔ ان میں سے کسی کی عارضی غیر موجودگی کو چھ ماہ یا دیگر مدت کا حصہ شمار کیا جاتا ہے۔
(9)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(9) "آمدنی" میں کسی بھی ذریعہ سے حاصل ہونے والی آمدنی یا دیگر متواتر مالی حقوق اور اس ریاست کے قانون کے تحت معاونت کے لیے روکنے کے تابع کوئی اور جائیداد شامل ہے۔
(10)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(10) "آمدنی روکنے کا حکم" سے مراد ایک حکم یا دیگر قانونی عمل ہے جو ایک ذمہ دار کے آجر، یا سیکشن 5208 کے ذریعے تعریف کردہ دیگر مقروض کو ہدایت کیا گیا ہو، تاکہ ذمہ دار کی آمدنی سے معاونت روکی جا سکے۔
(11)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(11) "ابتدا کرنے والا ٹریبونل" سے مراد کسی ریاست یا غیر ملکی ملک کا وہ ٹریبونل ہے جہاں سے ایک درخواست یا مماثل عرضی آگے بھیجی جاتی ہے یا جہاں ایک درخواست یا مماثل عرضی کسی دوسری ریاست یا غیر ملکی ملک کو آگے بھیجنے کے لیے دائر کی جاتی ہے۔
(12)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(12) "جاری کرنے والا غیر ملکی ملک" سے مراد وہ غیر ملکی ملک ہے جہاں ایک ٹریبونل معاونت کا حکم یا بچے کی ولدیت کا تعین کرنے والا فیصلہ جاری کرتا ہے۔
(13)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(13) "جاری کرنے والی ریاست" سے مراد وہ ریاست ہے جہاں ایک ٹریبونل معاونت کا حکم یا بچے کی ولدیت کا تعین کرنے والا فیصلہ جاری کرتا ہے۔
(14)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(14) "جاری کرنے والا ٹریبونل" سے مراد کسی ریاست یا غیر ملکی ملک کا وہ ٹریبونل ہے جو معاونت کا حکم یا بچے کی ولدیت کا تعین کرنے والا فیصلہ جاری کرتا ہے۔
(15)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(15) "قانون" میں فیصلہ کن اور قانونی قانون اور قانون کی حیثیت رکھنے والے قواعد و ضوابط شامل ہیں۔
(16)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(16) "مستحق" سے مراد:
(A)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(16)(A) وہ فرد جس کو معاونت کی ذمہ داری واجب الادا ہے یا واجب الادا ہونے کا الزام ہے یا جس کے حق میں معاونت کا حکم یا بچے کی ولدیت کا تعین کرنے والا فیصلہ جاری کیا گیا ہے؛
(B)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(16)(B) ایک غیر ملکی ملک، ریاست، یا ریاست کی سیاسی ذیلی تقسیم جس کو معاونت کی ذمہ داری یا معاونت کے حکم کے تحت حقوق تفویض کیے گئے ہیں یا جس کے پاس بچوں کی معاونت کے بجائے ایک انفرادی مستحق کو فراہم کردہ مالی امداد کی بنیاد پر آزاد دعوے ہیں؛
(C)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(16)(C) ایک فرد جو اپنے بچے کی ولدیت کا تعین کرنے والے فیصلے کی تلاش میں ہے؛ یا
(D)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(16)(D) ایک شخص جو باب 7 کے تحت کارروائی میں ایک قرض خواہ ہے۔
(17)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(17) "ذمہ دار" سے مراد ایک فرد، یا ایک متوفی کی جائیداد ہے جو:
(A)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(17)(A) معاونت کی ذمہ داری واجب الادا ہے یا واجب الادا ہونے کا الزام ہے؛
(B)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(17)(B) الزام ہے لیکن بچے کا والدین ہونے کا فیصلہ نہیں کیا گیا؛
(C)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(17)(C) معاونت کے حکم کے تحت ذمہ دار ہے؛ یا
(D)CA خاندانی قانون Code § 5700.102(17)(D) باب 7 کے تحت کارروائی میں ایک مقروض ہے۔

Section § 5700.103

Explanation
کیلیفورنیا میں، خاندانی مقدمات سے متعلق قانونی معاملات اعلیٰ عدالت کے ذریعے نمٹائے جاتے ہیں۔ اس کے علاوہ، ریاست کا محکمہ چائلڈ سپورٹ سروسز چائلڈ سپورٹ کے قوانین کو نافذ کرنے کا ذمہ دار ہے۔

Section § 5700.104

Explanation

یہ قانون واضح کرتا ہے کہ امدادی احکامات کو نمٹانے کے لیے جو تدارکات یہ فراہم کرتا ہے وہ دیگر قانونی اختیارات کے علاوہ ہیں، یعنی لوگ اب بھی امداد کو نافذ کرنے یا دوسرے ممالک کے احکامات کو تسلیم کرنے کے لیے دوسرے قوانین کا استعمال کر سکتے ہیں۔ یہ بھی بیان کرتا ہے کہ یہ قانون امدادی احکامات کو قائم کرنے یا نافذ کرنے کا واحد طریقہ نہیں ہے، اور یہ عدالتوں کو ان معاملات میں بچوں کی تحویل یا ملاقات کے بارے میں فیصلے کرنے کا اختیار نہیں دیتا۔

(a)CA خاندانی قانون Code § 5700.104(a) اس حصے کے تحت فراہم کردہ تدارکات اضافی ہیں اور دیگر قوانین کے تحت دستیاب تدارکات یا باہمی احترام کی بنیاد پر کسی غیر ملکی امدادی حکم کی تسلیمیت کو متاثر نہیں کرتے۔
(b)CA خاندانی قانون Code § 5700.104(b) یہ حصہ نہیں کرتا:
(1)CA خاندانی قانون Code § 5700.104(b)(1) اس ریاست کے قانون کے تحت کسی امدادی حکم کو قائم کرنے یا نافذ کرنے کا خصوصی طریقہ فراہم؛ یا
(2)CA خاندانی قانون Code § 5700.104(b)(2) اس ریاست کے کسی ٹریبونل کو اس حصے کے تحت کسی کارروائی میں بچوں کی تحویل یا ملاقات سے متعلق فیصلہ سنانے یا حکم جاری کرنے کا دائرہ اختیار دیتا۔

Section § 5700.105

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا کی عدالتیں غیر ملکی عناصر، جیسے دوسرے ممالک کے احکامات یا فریقین سے متعلق امدادی مقدمات کو کیسے نمٹائیں۔ زیادہ تر مقدمات کے لیے، ابواب 1 تا 6 لاگو ہوتے ہیں، لیکن اگر کوئی مخصوص بین الاقوامی معاہدہ (کنونشن) شامل ہو، تو اس کے بجائے باب 7 کے قواعد استعمال کیے جانے چاہییں۔ بنیادی طور پر، یہ دوسرے ممالک کے امدادی احکامات کو تسلیم کرنے اور نافذ کرنے کے بارے میں ہے جبکہ کیلیفورنیا کے قوانین کے مخصوص ابواب کی پیروی کی جائے۔

(a)CA خاندانی قانون Code § 5700.105(a) اس ریاست کا ایک ٹریبونل ابواب 1 تا 6 اور، جہاں قابل اطلاق ہو، باب 7 کو ایک امدادی کارروائی پر لاگو کرے گا جس میں شامل ہو:
(1)CA خاندانی قانون Code § 5700.105(a)(1) ایک غیر ملکی امدادی حکم؛
(2)CA خاندانی قانون Code § 5700.105(a)(2) ایک غیر ملکی ٹریبونل؛ یا
(3)CA خاندانی قانون Code § 5700.105(a)(3) ایک وصول کنندہ، ایک ذمہ دار، یا ایک بچہ جو کسی غیر ملکی ملک میں مقیم ہو۔
(b)CA خاندانی قانون Code § 5700.105(b) اس ریاست کا ایک ٹریبونل جسے باہمی احترام کی بنیاد پر ایک امدادی حکم کو تسلیم کرنے اور نافذ کرنے کی درخواست کی گئی ہو، ابواب 1 تا 6 کی طریقہ کار اور بنیادی دفعات کو لاگو کر سکتا ہے۔
(c)CA خاندانی قانون Code § 5700.105(c) باب 7 صرف کنونشن کے تحت ایک امدادی کارروائی پر لاگو ہوتا ہے۔ ایسی کارروائی میں، اگر باب 7 کی کوئی دفعہ ابواب 1 تا 6 سے متصادم ہو، تو باب 7 غالب رہے گا۔