عمومی دفعات
Section § 1
اس سیکشن کا سادہ مطلب یہ ہے کہ اس قانون کا سرکاری نام 'گورنمنٹ کوڈ' ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ جب کوئی 'گورنمنٹ کوڈ' کا ذکر کرتا ہے، تو وہ قوانین کے اس مخصوص مجموعے کے بارے میں بات کر رہا ہوتا ہے۔
Section § 2
Section § 3
Section § 4
Section § 5
Section § 6
Section § 7
Section § 7.5
Section § 7.6
یہ قانون کیلیفورنیا کے بعض اعلیٰ سرکاری عہدیداروں کو، جن کے عہدے ریاستی آئین کے ذریعے بنائے گئے ہیں، یہ اجازت دیتا ہے کہ وہ ریاستی بورڈز، کمیشنز، کمیٹیوں، یا انتظامی اداروں میں اپنی جگہ پر نائب مقرر کر سکیں۔ نائبوں کو عہدیدار کے برابر اختیارات حاصل ہوتے ہیں، بشمول اجلاسوں میں شرکت اور ووٹ ڈالنے کا حق، لیکن عہدیدار اپنے نائبوں کے اقدامات کے لیے ذمہ دار رہتے ہیں۔
لیفٹیننٹ گورنر، چیف جسٹس، اٹارنی جنرل، اور سپرنٹنڈنٹ آف پبلک انسٹرکشن کے لیے مخصوص قواعد ہیں کہ وہ کس کو نائب کے طور پر نامزد کر سکتے ہیں۔ خاص طور پر، لیفٹیننٹ گورنر اور سپرنٹنڈنٹ بعض تعلیمی بورڈ کے اجلاسوں کے لیے نائب مقرر نہیں کر سکتے، اور اٹارنی جنرل کا نائب ان بورڈز میں صدر افسر کے طور پر کام نہیں کر سکتا جہاں اٹارنی جنرل خود صدر افسر ہو۔ نیز، اسٹیٹ لینڈز کمیشن کے اجلاسوں میں صرف ایک نائب ایک عہدیدار کی نمائندگی کر سکتا ہے۔
Section § 7.7
Section § 7.8
Section § 7.9
یہ قانون کچھ ریاستی عہدیداروں—کنٹرولر، خزانچی، ڈائریکٹر آف فنانس، اور سپرنٹنڈنٹ آف پبلک انسٹرکشن—کو ریاستی ایجنسیوں میں اپنی طرف سے کام کرنے کے لیے نائب مقرر کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ ان نائبوں کو وہی اختیار حاصل ہوتا ہے جو عہدیداروں کو خود موجود ہونے کی صورت میں ہوتا۔ تاہم، نائب مقرر کرنے والے عہدیدار اب بھی نائبوں کے افعال کے ذمہ دار ہوتے ہیں۔ مزید برآں، کنٹرولر یا خزانچی کے لیے نامزد دو ملازمین کو اعلیٰ ایگزیکٹو سطح کی درجہ بندی اور تنخواہ مل سکتی ہے۔ سپرنٹنڈنٹ آف پبلک انسٹرکشن اسٹیٹ بورڈ آف ایجوکیشن، ریجنٹس آف دی یونیورسٹی آف کیلیفورنیا، یا ٹرسٹیز آف دی کیلیفورنیا اسٹیٹ یونیورسٹی کے اجلاسوں کے لیے نائب مقرر نہیں کر سکتے۔
Section § 7.9
Section § 8
Section § 9
اس قانون کا مطلب یہ ہے کہ اگر اس کوڈ میں کسی قانون یا سیکشن کا ذکر دوسرے قوانین میں کیا جاتا ہے، تو اس کا اطلاق اس کے تازہ ترین ورژن پر ہوتا ہے، جس میں بعد میں کی گئی کوئی بھی تبدیلی یا اپ ڈیٹ شامل ہے۔
Section § 10
یہ سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ اس مخصوص قانونی کوڈ میں "سیکشن" اور "سب ڈویژن" کا کیا مطلب ہے۔ "سیکشن" سے مراد اس خاص کوڈ کا ایک سیکشن ہے جب تک کہ کسی دوسرے قانون کی وضاحت نہ کی جائے۔ "سب ڈویژن" سے مراد اس سیکشن کا ایک حصہ ہے جہاں یہ ظاہر ہوتا ہے جب تک کہ کسی دوسرے سیکشن کا واضح طور پر ذکر نہ کیا جائے۔
Section § 11
Section § 12
قانونی زبان میں، جب بھی کسی قانون میں مذکر الفاظ استعمال کیے جاتے ہیں، تو ان کا اطلاق مونث اور غیر جانبدار جنس پر بھی ہوتا ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ 'وہ' یا 'اسے' جیسے الفاظ کو 'وہ' (مونث) اور 'وہ' (جمع) کے لیے بھی سمجھا جانا چاہیے۔
Section § 12.2
Section § 12.5
یہ قانون کہتا ہے کہ جب بھی قانونی متون میں 'man' یا 'men' کے الفاظ آئیں، تو انہیں 'person' یا 'persons' سمجھا جائے اور ان کی جگہ یہ الفاظ استعمال کیے جائیں۔ یہ تبدیلی موجودہ شمولیت کے معیارات کی عکاسی کے لیے ہے اور اس کا اطلاق تب ہوتا ہے جب ان حصوں کو اپ ڈیٹ کیا جا رہا ہو۔ اس کا مقصد موجودہ قوانین کو تبدیل کیے بغیر شمولیت کو یقینی بنانا ہے۔
Section § 13
Section § 14
Section § 15
اس سیاق و سباق میں، “حلف” کی اصطلاح سے مراد اقرار بھی ہے۔ بنیادی طور پر، چاہے آپ حلف اٹھائیں یا اقرار کریں، قانونی طور پر اس کا مطلب ایک ہی ہے۔
Section § 16
Section § 16.5
یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ جب دستخط کی ضرورت ہو تو عوامی اداروں کے ساتھ مواصلت میں ڈیجیٹل دستخط کیسے استعمال کیے جا سکتے ہیں۔ ایک ڈیجیٹل دستخط کو درست ہونے کے لیے کئی شرائط پوری کرنا ضروری ہے: یہ شخص کے لیے منفرد ہو، قابل تصدیق ہو، صرف استعمال کنندہ کے کنٹرول میں ہو، اگر ڈیٹا تبدیل ہو جائے تو باطل ہو جائے، اور سیکرٹری آف اسٹیٹ کے مقرر کردہ قواعد و ضوابط کے مطابق ہو۔ ڈیجیٹل دستخطوں کا استعمال دونوں فریقین کے لیے اختیاری ہے، اور عوامی ادارے انہیں قبول کرنے کے پابند نہیں ہیں۔ ڈیجیٹل دستخطوں کی تعریف الیکٹرانک شناخت کنندگان کے طور پر کی گئی ہے جن کا اثر دستی دستخطوں جیسا ہوتا ہے۔ یہ قواعد دیگر اقسام کے الیکٹرانک دستخطوں کے استعمال کو محدود نہیں کرتے، اور مخصوص قواعد صرف ڈیجیٹل دستخطوں پر لاگو ہوتے ہیں۔
Section § 17
Section § 18
Section § 19
یہ دفعہ وضاحت کرتی ہے کہ جب بھی لفظ 'کاؤنٹی' استعمال ہوتا ہے، تو اس کا مطلب 'شہر اور کاؤنٹی' دونوں ایک ساتھ بھی ہوتا ہے، نہ کہ صرف ایک الگ کاؤنٹی۔
Section § 20
یہ قانون کیلیفورنیا کے لیے قانونی اصطلاحات میں وضاحت کرتا ہے کہ 'شہر' کے طور پر کیا اہل ہے۔ اس میں وہ جگہیں شامل ہیں جو 'شہر اور کاؤنٹی' یا 'شامل شدہ قصبہ' کہلاتی ہیں۔ تاہم، اس میں 'غیر شامل شدہ قصبے' یا 'گاؤں' شامل نہیں ہیں۔
Section § 21
یہ قانونی دفعہ واضح کرتا ہے کہ جب "قصبہ" کی اصطلاح استعمال کی جاتی ہے، تو اس میں "غیر مربوط قصبے" اور "گاؤں" بھی شامل ہوتے ہیں۔
Section § 22
Section § 23
Section § 24
Section § 25
یہ قانون بتاتا ہے کہ ٹیکس کے مقاصد کے لیے جائیداد کی قیمتوں اور ٹیکس کی شرحوں کا وقت کے ساتھ کیسے حساب لگایا جائے اور موازنہ کیا جائے۔ 1980-81 سے، جائیدادوں کا ان کی مکمل قیمت کے 25% پر تخمینہ لگایا جاتا تھا، لیکن 1981-82 سے شروع ہو کر، جائیدادوں کا ان کی مکمل قیمت پر تخمینہ لگایا جاتا ہے۔ ٹیکس کی شرحیں 1980-81 تک ہر $100 تخمینہ شدہ قیمت پر ڈالر کے طور پر دکھائی جاتی تھیں، پھر 1981-82 سے مکمل قیمت کے فیصد میں تبدیل ہو گئیں۔ یہ مزید بیان کرتا ہے کہ جب مختلف سالوں کے ٹیکس ڈیٹا کا موازنہ کیا جائے، تو قیمتوں اور شرحوں کو ایڈجسٹ کیا جانا چاہیے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ قابل موازنہ ہیں، اور ٹیکس کی آمدنی یا چھوٹ میں مستقل مزاجی کو یقینی بنایا جائے، قطع نظر اس کے کہ انہیں کیسے ظاہر کیا جاتا ہے۔ ٹیکس کی شرحوں کو مستقل طور پر ظاہر کرنے کے لیے، ایک فارمولا ہے: 25% تخمینہ ٹیکس کی شرح کو فیصد میں تبدیل کرنے کے لیے 0.0025 سے ضرب دیں، اور مکمل قیمت کی فیصد شرح کو ڈالر/$100 کی شکل کے لیے 400 سے ضرب دیں۔