متفرقفیس
Section § 6100
Section § 6101
Section § 6103
یہ قانون کہتا ہے کہ ریاست، کاؤنٹیوں، شہروں اور دیگر حکومتی ذیلی تقسیموں جیسی سرکاری ادارے، بشمول سرکاری افسران جو اپنی سرکاری حیثیت میں کام کر رہے ہوں، کو عدالت میں دستاویزات جمع کرانے یا سرکاری خدمات کے لیے فیس ادا نہیں کرنی پڑتی۔ استثناؤں میں سول جیوری فیس اور جب افسران اپنے دائرہ اختیار میں نجی اثاثوں سے نمٹ رہے ہوں، شامل ہیں۔ یہ بھی واضح کرتا ہے کہ سرکاری ایجنسیوں سے عدالتی رپورٹرز کی خدمات کے لیے کوئی فیس نہیں لی جاتی، اور یہ اخراجات ایک اور قانون، سیکشن 6103.5 کے مطابق وصول کیے جا سکتے ہیں۔ مزید برآں، یہ اصول اسٹیٹ ایڈمنسٹریشن میں شامل پروبیٹ ریفریز پر بھی لاگو ہوتا ہے۔
Section § 6103.1
Section § 6103.2
یہ قانون واضح کرتا ہے کہ شیرف یا مارشل کے ذریعے کیے جانے والے کام سے متعلق کچھ فیسیں، جیسے عدالتی احکامات کا نفاذ، پچھلے فیس کے قواعد کے تحت نہیں آتیں۔ اس کے بجائے، یہ فیسیں پیشگی ادا کی جانی چاہئیں یا ایڈوانس میں دی جانی چاہئیں۔ سرکاری ایجنسیوں یا ان خدمات کی ضرورت والے کسی بھی شخص کو پیشگی ادائیگی کرنی ہوگی، سوائے اس کے کہ یہ ڈسٹرکٹ اٹارنی کی طرف سے قائم کردہ بچوں کی کفالت یا کچھ حفاظتی احکامات، جیسے گھریلو تشدد یا بزرگوں کے ساتھ بدسلوکی کے خلاف احکامات سے متعلق ہو۔ ان صورتوں میں، پیشگی ادائیگی کی ضرورت نہیں ہے۔
شیرف یا مارشل مخصوص عدالتی قواعد کے مطابق کسی فریق کی مالی حیثیت سے قطع نظر اپنی فیسوں کی ادائیگی کے لیے سپیریئر کورٹ کو بل بھیج سکتے ہیں۔ کسی بھی سروس کی فیس قانون میں مقررہ رقوم سے زیادہ نہیں ہو سکتی۔
Section § 6103.3
اگر کسی شخص کو عدالتی حکم یا حکم امتناعی کے ذریعے تحفظ حاصل ہے، تو شیرف یا مارشل اس شخص کو، جس پر پابندی لگائی گئی ہے، حکم کی تعمیل کے 24 گھنٹوں کے اندر مطلع کر سکتا ہے۔ یہ اطلاع فون یا ای میل کے ذریعے دی جا سکتی ہے اگر محفوظ شخص نے اس کی درخواست کی ہو اور اپنی رابطہ کی معلومات فراہم کی ہوں۔
شیرف اطلاعات بھیجنے کے لیے ایک خودکار ریاستی نظام استعمال کر سکتا ہے، بشرطیکہ وہ نظام دستیاب ہو اور اس کے لیے فنڈز فراہم کیے گئے ہوں۔ متبادل کے طور پر، شیرف اپنی ویب سائٹ پر تعمیل کی اطلاع شائع کر سکتا ہے۔
اگر کوئی مارشل تعمیل کا کام سنبھالتا ہے، تو اسے شیرف کو تعمیل کے وقت کے بارے میں مطلع کرنا ہوگا تاکہ شیرف محفوظ شخص کو اطلاع دے سکے۔
Section § 6103.4
یہ سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ سرکاری خدمات کے لیے کچھ فیسیں یا چارجز سیکشن 6103 کے تحت نہیں آتے۔ خاص طور پر، اس میں مختلف ماحولیاتی اور پانی کی حفاظت کے ضوابط سے متعلق فیسیں شامل ہیں۔ ان مستثنیات میں ماحولیاتی لیبارٹری ایکریڈیٹیشن ایکٹ، کیلیفورنیا سیف ڈرنکنگ واٹر ایکٹ، اور سیف ڈرنکنگ واٹر اسٹیٹ ریوالونگ فنڈ لاء جیسے پروگرام شامل ہیں۔ ان مخصوص ایکٹس اور ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈز کے سیکشنز کے تحت خدمات کے لیے درکار فیسیں سیکشن 6103 کے ذریعے معاف نہیں کی جاتیں۔
Section § 6103.5
یہ قانون اس بات کی وضاحت کرتا ہے کہ جب کسی فیصلے میں کوئی عوامی ایجنسی شامل ہو اور کسی خاص شق کے تحت عدالتی خدمات کے لیے ابتدائی طور پر کوئی فیس ادا نہ کی گئی ہو تو کیا ہوتا ہے۔ اگر کسی عوامی ایجنسی کی طرف سے کوئی فیصلہ حاصل کیا جاتا ہے، تو عدالتی کلرک فیصلے کی رقم میں فائلنگ اور سمن کی تعمیل جیسی خدمات کے اخراجات شامل کرے گا، سوائے ضبطی یا حق ملکیت کی تصدیق جیسے مخصوص مقدمات کے۔
جب یہ اخراجات وصول کیے جاتے ہیں، تو وہ کلرک اور تعمیل کنندہ افسر کو ادا کیے جاتے ہیں۔ اگر 45 دنوں کے اندر ادائیگی نہیں ہوتی، تو عدالت فیسوں کے علاوہ اضافی اخراجات وصول کرنے کے لیے حکم تعمیل جاری کر سکتی ہے۔ عدالت اس عمل کے انتظام کے لیے 25 ڈالر تک کی فیس مقرر کر سکتی ہے۔ یہ عوامی ایجنسی کی صوابدید پر ہے کہ آیا وہ غیر ادا شدہ فائلنگ فیس وصول کرنا چاہتی ہے اور اس کے مطابق کلرک کو مطلع کرے۔
Section § 6103.6
Section § 6103.7
Section § 6103.8
یہ قانونی دفعہ واضح کرتی ہے کہ کچھ معیاری فیس چھوٹ مخصوص دستاویزات کو ریکارڈ کرنے کی فیس یا چارجز پر لاگو نہیں ہوتی، جیسے رہن کی مکمل رہائیاں اور ریاستی ٹیکس رہن کے نوٹس۔ یہ بتاتی ہے کہ ان ریکارڈنگز کی فیس گورنمنٹ کوڈ کی ایک مختلف دفعہ، خاص طور پر دفعہ 27361.3 کے ذریعے مقرر کی جاتی ہے۔ مزید برآں، یہ ریاستی ٹیکس ایجنسیوں کے لیے بلنگ کے عمل کی وضاحت کرتی ہے، جس میں سہ ماہی بلنگ کی ضرورت ہوتی ہے جو رہائی یا نوٹس کے سرٹیفکیٹ نمبر کا حوالہ دیتی ہے۔ یہ دفعہ کاؤنٹیوں کو عوامی امداد کے لیے معاوضہ دینے کے معاہدوں اور سرکاری ایجنسیوں کے حق میں فیصلوں کی رہائی سے متعلق فیسوں پر بھی بات کرتی ہے۔
Section § 6103.9
اس قانون کا مطلب ہے کہ کیلیفورنیا میں مقامی چائلڈ سپورٹ ایجنسیوں اور ڈسٹرکٹ اٹارنی کو کوئی فیس ادا نہیں کرنی پڑتی، جیسے کہ فائلنگ یا سروس فیس، جب وہ چائلڈ یا ازدواجی سپورٹ کی ذمہ داریوں کو قائم کرنے یا نافذ کرنے سے متعلق مقدمات میں شامل ہوں۔
اگر ان مقدمات میں عدالت یا کاؤنٹی کے کوئی براہ راست اخراجات ہوتے ہیں، تو انہیں واپس ادا کیا جا سکتا ہے بشرطیکہ تعاون کا ایک متفقہ منصوبہ موجود ہو۔ تاہم، یہ معاوضہ فائلنگ فیس کو پورا نہیں کرے گا۔ تعاون کا منصوبہ عدالت اور ایڈمنسٹریٹو آفس آف دی کورٹس کے درمیان دفتری اور انتظامی معاونت کے اخراجات کو سنبھالنے کا ایک معاہدہ ہے۔
Section § 6103.10
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کچھ فیسیں یا چارجز جو عام طور پر دفعہ 6103 کے تحت مستثنیٰ ہوتے ہیں، انہیں پھر بھی ادا کرنا ضروری ہے جب ڈائریکٹر آف ٹوکسک سبسٹنسز کنٹرول اور کیلیفورنیا ڈیپارٹمنٹ آف ٹیکس اینڈ فیس ایڈمنسٹریشن کے ساتھ معاملہ ہو، جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے مخصوص حصوں میں بیان کیا گیا ہے۔ اس اصول کی کچھ مستثنیات بھی ہیں جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے دیگر حصوں میں واضح کیا گیا ہے۔ یہ اصول 1 جنوری 2022 کو نافذ العمل ہوا۔
Section § 6103.11
Section § 6103.12
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کاؤنٹی کے عہدیداروں جیسے کاؤنٹی کلرک، کاؤنٹی ریکارڈر، یا عدالتی کلرک کی طرف سے وصول کی جانے والی کچھ فیسیں سیکشن 6103 سے متاثر نہیں ہوتیں۔ خاص طور پر، یہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 17980.1 یا 17980.2 سے متعلق فیسوں کا حوالہ دیتا ہے۔
Section § 6104
Section § 6105
Section § 6106
Section § 6107
یہ قانون سرکاری اداروں اور ان کے ملازمین کو فوجی خدمات سے متعلق ریکارڈز، جیسے ڈسچارج اور سروس سرٹیفکیٹس، کو سنبھالنے کے لیے فیس وصول کرنے سے منع کرتا ہے، جب یہ فوجی یا سابق فوجیوں کے فوائد کے دعووں کے لیے استعمال ہوتے ہیں۔
یہ واضح کرتا ہے کہ یہ ریکارڈ صرف مخصوص فریقین تک رسائی کے قابل ہیں، جن میں ریکارڈ کا متعلقہ شخص، اس کے خاندان کا رکن یا قانونی نمائندہ، متعلقہ سرکاری دفاتر، یا امریکی اہلکار شامل ہیں، اور اکثر تصویری شناخت یا تحریری درخواستوں کی ضرورت ہوتی ہے۔
مزید برآں، اگر یہ ریکارڈ ڈاک، فیکس، یا ڈیجیٹل ذرائع سے طلب کیے جاتے ہیں، تو درخواست کے ساتھ ایک واضح نوٹری سے تصدیق شدہ بیان ہونا چاہیے جو درخواست دہندہ کی انہیں حاصل کرنے کی اہلیت کی تصدیق کرے۔ اس کے علاوہ، درخواست پر کارروائی کے لیے نوٹری کی مہر پر کچھ تفصیلات واضح اور قابل تولید ہونی چاہئیں۔ اہلکاروں کی طرف سے ان خدمات کی فراہمی میں ناکامی ذمہ داری کا باعث بن سکتی ہے۔
Section § 6108
Section § 6109
Section § 6110
Section § 6111
یکم جولائی 2021 سے، قانون کے بعض سیکشنز کے تحت کوئی بھی غیر ادا شدہ عدالتی لاگت ناقابلِ نفاذ اور ناقابلِ وصولی سمجھی جائے گی۔ اس کا مطلب ہے کہ یہ لاگتیں اب وصول نہیں کی جا سکتیں اور انہیں عائد کرنے والے کسی بھی فیصلے کو کالعدم قرار دیا جانا چاہیے۔