Section § 7500

Explanation
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ کیلیفورنیا کا کوئی بھی ایسا شہر جس کی آبادی کم از کم 1,000,000 ہو، اس بات کو یقینی بنائے کہ ان کے پنشن اور ریٹائرمنٹ پلان 1 جنوری 1975 سے شروع ہونے والی ایک ہی سروس کے لیے مردوں اور عورتوں سے مختلف کنٹریبیوشن ریٹ وصول نہ کریں۔ یہ اس بات پر زور دیتا ہے کہ جنس سے قطع نظر کنٹریبیوشن برابر ہونے چاہئیں۔ اہم بات یہ ہے کہ یہ کسی کے بھی کنٹریبیوشن ریٹ میں اضافے کا حکم نہیں دیتا، اور یہ پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم پر لاگو نہیں ہوتا۔

Section § 7500.5

Explanation

یہ قانون صرف سٹی آف سان ڈیاگو پر لاگو ہوتا ہے۔ اس کے تحت سان ڈیاگو کو شہر کے ان ملازمین کو سوشل سیکیورٹی کوریج فراہم کرنا ہوگی جن کے پاس متعین فائدہ ریٹائرمنٹ پلان نہیں ہے۔ متعین فائدہ پلان ایک روایتی پنشن کی طرح ہوتا ہے۔ یہ اصول موجودہ متعین شراکت پلانز کو متاثر نہیں کرتا، جو کہ ایک مختلف قسم کے ریٹائرمنٹ بچت پلانز ہیں، جب تک کہ ان پلانز کو 1 جولائی 2012 کو موجودہ پنشن پلانز کو تبدیل کرنے کے لیے تبدیل نہ کیا جا رہا ہو۔

(a)CA حکومت Code § 7500.5(a) یہ سیکشن صرف سٹی آف سان ڈیاگو پر لاگو ہوگا۔
(b)CA حکومت Code § 7500.5(b) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، درج ذیل تعریفیں لاگو ہوں گی:
(1)CA حکومت Code § 7500.5(b)(1) “وفاقی نظام” کا مطلب وفاقی سوشل سیکیورٹی ایکٹ (42 U.S.C. Sec. 301 et seq.) کی بڑھاپے، بچ جانے والوں، معذوری، اور صحت بیمہ کی دفعات ہیں۔
(2)CA حکومت Code § 7500.5(b)(2) “مقامی عوامی آجر” کا مطلب سٹی آف سان ڈیاگو ہے۔
(c)CA حکومت Code § 7500.5(c) ایک مقامی عوامی آجر وفاقی نظام کے تحت ان تمام ملازمین کو کوریج فراہم کرے گا جو ایک متعین فائدہ پلان کے تحت شامل نہیں ہیں۔
(d)CA حکومت Code § 7500.5(d) اس سیکشن کی ضروریات کسی آجر کے متعین شراکت پلان کو تبدیل کرنے یا بدلنے کے حوالے سے لاگو نہیں ہوں گی جو 1 جولائی 2012 کو موجود تھا، جب تک کہ متعین شراکت پلان آجر کے موجودہ متعین فائدہ پلان کو تبدیل یا بدل نہ دے۔

Section § 7501

Explanation
یہ قانون کیلیفورنیا میں عوامی ریٹائرمنٹ نظاموں کو مالی طور پر مستحکم رکھنے کے بارے میں ہے۔ یہ کہتا ہے کہ ریٹائرمنٹ منصوبوں والی عوامی ایجنسیوں کو اپنی مالی صحت کا باقاعدگی سے جائزہ کروانا چاہیے۔ اس قانون کے کچھ حصے ریاستی کنٹرولر کو یہ اختیار دیتے ہیں کہ وہ ان نظاموں کی مالی حیثیت کا ڈیٹا جمع کرے اور اس کا جائزہ لے تاکہ سب کچھ قابو میں رہے۔

Section § 7502

Explanation

کیلیفورنیا کا کنٹرولر ریاستی اور مقامی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹمز کی مالی صحت کا جائزہ لینے کا ذمہ دار ہے۔ اس میں ان کی سالانہ مالیاتی رپورٹس اور تین سالہ مالیاتی تخمینوں کا بغور جائزہ لینا شامل ہے۔ توجہ اس بات پر مرکوز ہوتی ہے کہ وہ کتنے اچھی طرح سے فنڈڈ ہیں اور مختلف مفروضات جیسے افراط زر کی وجہ سے تنخواہ میں اضافہ، اور ریٹائرمنٹ اور سرمایہ کاری پر واپسی کی شرحیں۔

مکمل جائزوں کو یقینی بنانے کے لیے، کنٹرولر کو اہل ایکچوریز اور ریٹائرمنٹ سسٹم کے منتظمین پر مشتمل ایک مشاورتی کمیٹی قائم کرنی چاہیے۔

کنٹرولر ہر ریاستی اور مقامی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم کی سالانہ مالیاتی رپورٹ کا جائزہ لے گا جو سیکشن 7504 کے تحت پیش کی گئی ہے، ہر سسٹم کی فنڈنگ کی مناسبت پر خصوصی غور کرتے ہوئے۔ کنٹرولر ہر عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم کی سہ سالہ تشخیص کا بھی جائزہ لے گا جو سیکشن 7504 کے تحت پیش کی گئی ہے اور تنخواہ اور اجرت میں اضافے میں افراط زر کے عنصر، اموات، سروس ریٹائرمنٹ کی شرحوں، انخلا کی شرحوں، معذوری ریٹائرمنٹ کی شرحوں، اور کل اثاثوں پر واپسی کی شرح سے متعلق مفروضات پر خصوصی غور کرے گا۔
کنٹرولر ایک مشاورتی کمیٹی قائم کرے گا جس میں ایسے ایکچوریز شامل ہوں گے جنہوں نے سوسائٹی آف ایکچوریز کے ایسوسی ایٹ یا فیلو کا عہدہ حاصل کیا ہو اور ریاستی و مقامی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم کے منتظمین شامل ہوں گے تاکہ اس سیکشن کے ذریعے عائد کردہ فرائض کی انجام دہی میں مدد فراہم کی جا سکے۔

Section § 7503

Explanation
یہ قانون تمام ریاستی اور مقامی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹمز سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ معیاری اکاؤنٹنگ قواعد کے مطابق ایک سالانہ رپورٹ تیار کریں۔

Section § 7504

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کے تمام ریاستی اور مقامی عوامی ریٹائرمنٹ نظاموں کو ہر تین سال میں کم از کم ایک بار ایک ماہرِ بیمہ شماری (actuary) کی خدمات حاصل کرنے کا پابند کرتا ہے تاکہ وہ اپنے پنشن پلانز کا جائزہ لے۔ ماہرِ بیمہ شماری کو مناسب طریقے استعمال کرنے ہوں گے، اور اگر اس کے طریقے ادارے کی توقعات سے مختلف ہوں تو اسے اس کی وضاحت کرنی ہوگی۔ اس کے علاوہ، ان نظاموں کو اپنے مالی گوشواروں کا آڈٹ ایک اہل پیشہ ور، جیسے کہ سرٹیفائیڈ پبلک اکاؤنٹنٹ یا کاؤنٹی آڈیٹر، سے کروانا ہوگا۔ انہیں یہ آڈٹ شدہ گوشوارے مالی سال کے اختتام کے چھ ماہ کے اندر کنٹرولر کو جمع کرانے ہوں گے، اگرچہ پہلے سال میں یہ آخری تاریخ کنٹرولر کی طرف سے اس وقت تک ملتوی کی جا سکتی ہے جب تک کہ مناسب فارمز تیار نہ ہو جائیں۔ عدم تعمیل کی صورت میں جرمانہ عائد ہوگا، جب تک کہ دیر سے جمع کرانے کی کوئی معقول وجہ نہ ہو، جس کی بنا پر جرمانہ معاف کیا جا سکتا ہے۔

کنٹرولر ان ریٹائرمنٹ نظاموں کی مالی صحت پر ایک سالانہ رپورٹ مرتب اور شائع کرنے کا بھی ذمہ دار ہے، جس میں جمع کردہ ڈیٹا استعمال کیا جائے گا، اور یہ رپورٹ متعلقہ مالی سال کے اختتام کے 12 سے 18 ماہ کے اندر شائع کی جائے گی۔

(a)CA حکومت Code § 7504(a) تمام ریاستی اور مقامی عوامی ریٹائرمنٹ نظام، ہر تین سال میں کم از کم ایک بار، ایک ماہرِ بیمہ شماری کی خدمات حاصل کریں گے۔ اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "ماہرِ بیمہ شماری" سے مراد ایسا ماہرِ بیمہ شماری ہے جو ریاستہائے متحدہ میں پنشن یا دیگر ملازمت کے بعد کے فوائد کے حوالے سے بیمہ شماری کی رائے کے بیانات جاری کرنے والے ماہرینِ بیمہ شماری کے لیے اہلیت کے معیارات پر پورا اترتا ہو اور جس نے عوامی ریٹائرمنٹ نظاموں میں تجربہ کا مظاہرہ کیا ہو۔ ماہرِ بیمہ شماری نظام کی قدر پیمائی کرے گا جس میں ایجنسی کے قائم کردہ بیمہ شماری کے مفروضات اور تکنیکیں استعمال کی جائیں گی جو مجموعی طور پر، تجربے اور نظام کے تحت متوقع تجربے کے ماہرِ بیمہ شماری کے بہترین تخمینے سے معقول حد تک متعلق ہوں۔ ماہرِ بیمہ شماری کے استعمال کردہ بیمہ شماری کے مفروضات اور تکنیکوں کے درمیان کوئی بھی نمایاں فرق جو ایجنسی کے قائم کردہ مفروضات اور تکنیکوں سے مختلف ہو، ماہرِ بیمہ شماری کی رپورٹ میں ظاہر کیا جائے گا اور ان اختلافات کا ماہرِ بیمہ شماری کے اخراجات اور واجبات کے بیان پر پڑنے والا اثر دکھایا جائے گا۔
(b)CA حکومت Code § 7504(b) تمام ریاستی اور مقامی عوامی ریٹائرمنٹ نظام، نظام کے مالی گوشواروں کا تصدیقی آڈٹ کرنے کے لیے ایک اہل شخص کی خدمات حاصل کریں گے۔ ایک اہل شخص سے مراد مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی ہے:
(1)CA حکومت Code § 7504(b)(1) ایک ایسا شخص جسے کیلیفورنیا بورڈ آف اکاؤنٹنسی کی طرف سے اس ریاست میں سرٹیفائیڈ پبلک اکاؤنٹنٹ کے طور پر پریکٹس کرنے کا لائسنس حاصل ہو۔
(2)CA حکومت Code § 7504(b)(2) ایک ایسا شخص جو کیلیفورنیا بورڈ آف اکاؤنٹنسی کی طرف سے اس ریاست میں پبلک اکاؤنٹنٹ کے طور پر رجسٹرڈ اور پریکٹس کرنے کا حقدار ہو۔
(3)CA حکومت Code § 7504(b)(3) کسی بھی کاؤنٹی کا کاؤنٹی آڈیٹر جو 1937 کے کاؤنٹی ملازمین ریٹائرمنٹ قانون (Chapter 3 (commencing with Section 31450) of Part 3 of Division 4 of Title 3) کے تابع ہو۔
(4)CA حکومت Code § 7504(b)(4) کسی بھی کاؤنٹی کا کاؤنٹی آڈیٹر جس میں Section 53216 کے تحت قائم کردہ پنشن ٹرسٹ اور ریٹائرمنٹ پلان ہو۔
(c)CA حکومت Code § 7504(c) تمام ریاستی اور مقامی عوامی ریٹائرمنٹ نظام ہر مالی سال کے اختتام کے چھ ماہ کے اندر، جلد از جلد قابل عمل موقع پر، کنٹرولر کو آڈٹ شدہ مالی گوشوارے پیش کریں گے۔ تاہم، کنٹرولر پہلے سال میں واجب الادا رپورٹس جمع کرانے کی تاریخ کو اس وقت تک مؤخر کر سکتا ہے جب تک کہ ایسی رپورٹ فارمز تیار نہ ہو جائیں جو، اس کے فیصلے کے مطابق، اس سیکشن کے تقاضوں کو پورا کریں۔ مالی گوشوارے کنٹرولر کے تجویز کردہ فارم اور طریقے کے مطابق، عام طور پر قبول شدہ اکاؤنٹنگ اصولوں کے تحت تیار کیے جائیں گے۔ اس سیکشن کی عدم تعمیل پر Section 53895 میں تجویز کردہ جرمانہ عائد کیا جائے گا۔ معقول وجہ کا تسلی بخش ثبوت پیش کرنے پر، کنٹرولر اس ذیلی دفعہ کے تحت دیر سے جمع کرانے پر عائد جرمانہ معاف کر سکتا ہے۔
(d)CA حکومت Code § 7504(d) کنٹرولر تمام ریاستی اور مقامی عوامی ریٹائرمنٹ نظاموں کی مالی حالت پر مشتمل ایک سالانہ رپورٹ مرتب اور شائع کرے گا، جس میں Section 7502 میں درکار ڈیٹا شامل ہوگا، لیکن اس تک محدود نہیں ہوگا۔ رپورٹ معلومات کی وصولی کے 12 ماہ کے اندر شائع کی جائے گی، اور کسی بھی صورت میں اس مالی سال کے اختتام کے 18 ماہ سے زیادہ دیر نہیں ہوگی جس پر رپورٹ میں موجود معلومات مبنی ہے۔

Section § 7505

Explanation
ریاست میں ہر عوامی ریٹائرمنٹ نظام کو فوائد حاصل کرنے والوں کو اجازت دینی چاہیے کہ وہ اپنی ادائیگیاں براہ راست اپنے بینک، سیونگ اینڈ لون، یا کریڈٹ یونین اکاؤنٹس میں جمع کروا سکیں۔ ایک بار جب نامزد اکاؤنٹ میں ادائیگی ہو جاتی ہے، تو عوامی ایجنسی نے اپنی ادائیگی کی ذمہ داریاں پوری کر دی ہیں۔

Section § 7506

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کے ریاستی ریٹائرمنٹ سسٹم سے فوائد حاصل کرنے والے کسی بھی شخص کو یہ اجازت دیتا ہے کہ وہ ان فوائد کو اپنی پسند کے بینک اکاؤنٹ میں براہ راست جمع کروا سکے۔ براہ راست جمع کرانے کا انتخاب کرنے سے، اس ادائیگی کو کرنے کی ریاست کی ذمہ داری پوری سمجھی جاتی ہے۔

قانون کی کسی اور شق کے باوجود، کوئی بھی شخص جو کسی بھی ریاستی ریٹائرمنٹ سسٹم سے فوائد حاصل کرنے کا حقدار ہو، فوائد کی ادائیگی کو الیکٹرانک فنڈ ٹرانسفر کے ذریعے اپنی پسند کے مالیاتی ادارے میں اپنے اکاؤنٹ میں براہ راست جمع کرانے کی اجازت دے سکتا ہے، جو کنٹرولر کی جانب سے سیکشن 7506.5 کے مطابق قائم کردہ الیکٹرانک ٹرانسفر کے ذریعے براہ راست جمع کرانے کے پروگرام کے تحت ہو۔ یہ براہ راست جمع کرانا اس ادائیگی کے حوالے سے ریاستی ایجنسی کی ذمہ داری کو پورا کرے گا۔

Section § 7506.5

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کنٹرولر کو بینکوں اور مالیاتی اداروں کے ساتھ معاہدے قائم کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ ریاستی ریٹائرمنٹ سسٹم سے فوائد حاصل کرنے والے افراد کے لیے براہ راست جمع کی خدمات پیش کی جا سکیں۔ اہل افراد اپنی مطلوبہ کٹوتیوں اور کٹوتیوں کے بعد، الیکٹرانک فنڈ ٹرانسفر کا استعمال کرتے ہوئے، اپنے فوائد کو اپنے پسندیدہ بینک اکاؤنٹ میں براہ راست جمع کروانے کا انتخاب کر سکتے ہیں۔

کنٹرولر ایک یا ایک سے زیادہ مالیاتی اداروں کے ساتھ، جو مقامی قواعد کے مطابق خودکار کلیئرنگ ہاؤس میں حصہ لے رہے ہیں، ایک معاہدہ کرے گا، اور ایک پروگرام قائم کرے گا، تاکہ کسی بھی ریاستی ریٹائرمنٹ سسٹم سے فوائد حاصل کرنے کا حقدار کوئی بھی شخص جو الیکٹرانک فنڈ ٹرانسفر کے ذریعے اپنے فوائد کو اپنی پسند کے مالیاتی ادارے میں براہ راست جمع کرنے کی اجازت دیتا ہے، اس کے فوائد کو قانون کے مطابق درکار کسی بھی کٹوتی اور مجاز کٹوتیوں کے بعد الیکٹرانک فنڈ ٹرانسفر کے ذریعے براہ راست جمع کیا جا سکے۔

Section § 7507

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ جب کیلیفورنیا کی مقننہ یا مقامی حکومتی ادارے، جیسے کمیونٹی کالج بورڈز، ریٹائرمنٹ یا ملازمت کے بعد کے فوائد میں تبدیلیوں پر غور کریں، تو انہیں ایک ایکچوئری سے ان تبدیلیوں کے مالیاتی اثرات کا تجزیہ اور رپورٹ حاصل کرنی ہوگی۔ کسی بھی فیصلے سے پہلے نتائج کو عوامی کرنا ضروری ہے، خاص طور پر اگر تبدیلیاں موجودہ فوائد پر خرچ ہونے والی رقم کے 0.5% سے زیادہ اخراجات کو متاثر کرتی ہیں۔

کچھ مستثنیات موجود ہیں، جیسے بیمہ پریمیم میں چھوٹے اضافے (3% تک) یا اعلیٰ حکومتی حکام کی طرف سے مطلوبہ تبدیلیاں۔ ان عوامی بحثوں کو خودکار منظوری کے لیے 'متفقہ ایجنڈا' میں شامل نہیں کیا جا سکتا، بلکہ انہیں مکمل عوامی سماعت کی ضرورت ہوتی ہے۔ سکول ڈسٹرکٹس اور کاؤنٹی ایجوکیشن دفاتر اس قسم کی تبدیلیوں کے لیے مختلف قواعد پر عمل کرتے ہیں۔

(a)CA حکومت Code § 7507(a) اس سیکشن کے مقصد کے لیے:
(1)CA حکومت Code § 7507(a)(1) "ایکچوئری" کا مطلب سیکشن 7504 میں بیان کردہ ایکچوئری ہے۔
(2)CA حکومت Code § 7507(a)(2) "مستقبل کے سالانہ اخراجات" میں سالانہ ڈالر کی تبدیلیاں، یا دستیاب ہونے پر شامل کل ڈالر کی تبدیلیاں، نیز معمول کی لاگت اور جمع شدہ واجبات میں کوئی بھی تبدیلی شامل ہے، لیکن یہ انہی تک محدود نہیں ہے۔
(b)Copy CA حکومت Code § 7507(b)
(1)Copy CA حکومت Code § 7507(b)(1) پیراگراف (2) میں فراہم کردہ کے علاوہ، مقننہ اور مقامی قانون ساز ادارے، بشمول کمیونٹی کالج ڈسٹرکٹ کے گورننگ بورڈز، جب ریٹائرمنٹ کے فوائد یا ملازمت کے بعد کے دیگر فوائد میں تبدیلیوں پر غور کریں گے، تو عوامی ریٹائرمنٹ پلان کے فوائد یا ملازمت کے بعد کے دیگر فوائد میں تبدیلیوں کی اجازت دینے سے پہلے، مستقبل کے سالانہ اخراجات پر ایکچوئریل اثر کا بیان فراہم کرنے کے لیے ایک ایکچوئری کی خدمات حاصل کریں گے، جس میں معمول کی لاگت اور کوئی بھی اضافی جمع شدہ واجبات شامل ہیں۔
(2)CA حکومت Code § 7507(b)(2) اس ذیلی دفعہ کی ضروریات لاگو نہیں ہوتیں:
(A)CA حکومت Code § 7507(b)(2)(A) بیمہ کے معاہدے کے تحت پریمیم میں سالانہ اضافہ جو 3 فیصد سے زیادہ نہ ہو۔
(B)CA حکومت Code § 7507(b)(2)(B) ملازمت کے بعد کے فوائد میں تبدیلی، پنشن کے فوائد کے علاوہ، جو ریاستی یا وفاقی حکومت کی طرف سے لازمی قرار دی گئی ہو یا بیمہ کے معاہدے کی تجدید کے سلسلے میں بیمہ فراہم کنندہ کی طرف سے کی گئی ہو۔
(c)Copy CA حکومت Code § 7507(c)
(1)Copy CA حکومت Code § 7507(c)(1) (A) مقامی قانون ساز اداروں کے حوالے سے، بشمول کمیونٹی کالج ڈسٹرکٹ کے گورننگ بورڈز، ریٹائرمنٹ کے فوائد یا ملازمت کے بعد کے دیگر فوائد میں تبدیلیوں کے مستقبل کے اخراجات، جیسا کہ ایکچوئری کے ذریعے طے کیا گیا ہے، عوامی ریٹائرمنٹ پلان کے فوائد یا ملازمت کے بعد کے دیگر فوائد میں کسی بھی تبدیلی کو اپنانے سے کم از کم دو ہفتے قبل ایک عوامی اجلاس میں عام کیے جائیں گے۔ اگر تبدیلیوں کے مستقبل کے اخراجات قانون ساز ادارے کے موجودہ فوائد کے مستقبل کے سالانہ اخراجات کے نصف فیصد (0.5%) سے زیادہ ہوں، جیسا کہ ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (2) میں بیان کیا گیا ہے، تو ایک ایکچوئری عوامی اجلاس میں معلومات فراہم کرنے کے لیے موجود ہوگا جہاں فائدہ کی تبدیلی کو اپنانے پر غور کیا جائے گا۔ کسی بھی ایسے فائدے کو اپنانا جس پر یہ سیکشن لاگو ہوتا ہے، رضامندی کے کیلنڈر پر نہیں رکھا جائے گا۔
(B)CA حکومت Code § 7507(c)(1)(B) اس پیراگراف کی ضروریات لاگو نہیں ہوتیں:
(i)CA حکومت Code § 7507(c)(1)(B)(i) بیمہ کے معاہدے کے تحت پریمیم میں سالانہ اضافہ جو 3 فیصد سے زیادہ نہ ہو۔
(ii)CA حکومت Code § 7507(c)(1)(B)(ii) ملازمت کے بعد کے فوائد میں تبدیلی، پنشن کے فوائد کے علاوہ، جو ریاستی یا وفاقی حکومت کی طرف سے لازمی قرار دی گئی ہو یا بیمہ کے معاہدے کی تجدید کے سلسلے میں بیمہ فراہم کنندہ کی طرف سے کی گئی ہو۔
(2)CA حکومت Code § 7507(c)(2) مقننہ کے حوالے سے، ایکچوئری کے ذریعے طے شدہ مستقبل کے اخراجات پالیسی اور مالیاتی کمیٹی کی سماعتوں میں عام کیے جائیں گے تاکہ عوامی ریٹائرمنٹ پلان کے فوائد یا ملازمت کے بعد کے دیگر فوائد میں کسی بھی تبدیلی کو اپنانے پر غور کیا جا سکے۔ کسی بھی ایسے فائدے کو اپنانا جس پر یہ سیکشن لاگو ہوتا ہے، رضامندی کے کیلنڈر پر نہیں رکھا جائے گا۔
(d)CA حکومت Code § 7507(d) کسی بھی فائدہ کی تبدیلی کو اپنانے پر جس پر یہ سیکشن لاگو ہوتا ہے، فائدہ فراہم کرنے والے ادارے میں چیف ایگزیکٹو آفیسر کی ذمہ داریوں والا شخص، چاہے اسے کسی بھی نام سے پکارا جائے، تحریری طور پر تسلیم کرے گا کہ وہ ایکچوئری کے ذریعے طے شدہ فائدے کی موجودہ اور مستقبل کی لاگت کو سمجھتا ہے۔ ریاست کی طرف سے فائدہ کی تبدیلیوں کو اپنانے کے لیے، یہ شخص ڈائریکٹر ہیومن ریسورسز ہوگا۔
(e)CA حکومت Code § 7507(e) اس سیکشن کی ضروریات سکول ڈسٹرکٹ یا کاؤنٹی آفس آف ایجوکیشن پر لاگو نہیں ہوتیں، جو اس کے بجائے فائدہ کی تبدیلیوں کے لیے عوامی نوٹس اور مستقبل کی لاگت کے تعین سے متعلق ان ضروریات کی تعمیل کریں گے جو ان اداروں کو منظم کرنے کے لیے نافذ کی گئی ہیں۔ ان ضروریات میں، لیکن یہ انہی تک محدود نہیں ہیں، وہ شامل ہیں جو 1991 کے قوانین کے باب 1213 اور 2004 کے قوانین کے باب 52 کے ذریعے نافذ کی گئی ہیں۔

Section § 7507.2

Explanation

کیلیفورنیا ایکچوریل ایڈوائزری پینل ایک ایسا گروپ ہے جو کیلیفورنیا میں سرکاری ایجنسیوں کو پنشن اور دیگر ریٹائرمنٹ فوائد کے بارے میں غیر جانبدارانہ اور آزادانہ مشورہ فراہم کرنے کے لیے قائم کیا گیا ہے۔ یہ سہ ماہی بنیادوں پر ملاقات کرتا ہے اور عوامی ریٹائرمنٹ پلانز سے متعلق بہترین طریق کار اور معیارات کی وضاحت پر توجہ مرکوز کرتا ہے۔ یہ پینل آٹھ تجربہ کار ایکچوریز پر مشتمل ہے جنہیں مختلف ریاستی ادارے مقرر کرتے ہیں، اور وہ تین سال کی مدت کے لیے خدمات انجام دیتے ہیں، کچھ اراکین کے لیے ابتدائی مدت میں مستثنیات کے ساتھ۔ یہ پینل کنٹرولر کے دفتر میں قائم ہے، جو عملے کی معاونت فراہم کرتا ہے۔

اس کے کاموں میں ایکچوریل طریق کار، قیمتوں کا تعین، معیار کنٹرول، اور عوامی ریٹائرمنٹ سسٹمز کے لیے پالیسی کے سوالات کا جواب دینا شامل ہے۔ اگرچہ یہ قیمتی مشورہ فراہم کرتا ہے، پینل کی آراء صرف مشاورتی ہیں اور انہیں قانونی کارروائیوں کے لیے استعمال نہیں کیا جا سکتا۔ اراکین کو ان کے مقرر کرنے والے ادارے کی طرف سے اخراجات کی واپسی کی جاتی ہے، اور پینل سالانہ مقننہ کو رپورٹ پیش کرتا ہے۔

(a)CA حکومت Code § 7507.2(a) کیلیفورنیا ایکچوریل ایڈوائزری پینل کا اس کے ذریعے قیام عمل میں لایا جاتا ہے۔ یہ پینل عوامی ایجنسیوں کو پنشن، دیگر ملازمت کے بعد کے فوائد، اور بہترین طریق کار کے بارے میں غیر جانبدارانہ اور آزادانہ معلومات فراہم کرے گا اور سہ ماہی بنیادوں پر ملاقات کرے گا۔
(b)CA حکومت Code § 7507.2(b) کیلیفورنیا ایکچوریل ایڈوائزری پینل کی ذمہ داریوں میں شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں:
(1)CA حکومت Code § 7507.2(b)(1) عوامی ریٹائرمنٹ پلان کے فوائد، بشمول پنشن اور دیگر ملازمت کے بعد کے فوائد کے لیے ایکچوریل ماڈل پالیسیوں اور بہترین طریق کار کی حد کی تعریف کرنا۔
(2)CA حکومت Code § 7507.2(b)(2) کیلیفورنیا کے عوامی شعبے کے فوائد میں بہتری کے لیے قیمتوں کا تعین اور انکشاف کے معیارات تیار کرنا۔
(3)CA حکومت Code § 7507.2(b)(3) کیلیفورنیا کے عوامی شعبے کے ایکچوریز کے لیے معیار کنٹرول کے معیارات تیار کرنا۔
(4)CA حکومت Code § 7507.2(b)(4) ماڈل فنڈنگ پالیسیوں اور طریق کار کو جمع کرنا۔
(5)CA حکومت Code § 7507.2(b)(5) کیلیفورنیا میں عوامی ریٹائرمنٹ سسٹمز سے پالیسی کے سوالات کا جواب دینا۔
(6)CA حکومت Code § 7507.2(b)(6) عوامی ایجنسیوں کی درخواست پر تبصرہ فراہم کرنا۔
(c)CA حکومت Code § 7507.2(c) کیلیفورنیا ایکچوریل ایڈوائزری پینل آٹھ اراکین پر مشتمل ہوگا۔ ہر رکن ایک ایکچوری ہوگا جس نے سوسائٹی آف ایکچوریز کا ایسوسی ایٹ یا فیلو کا عہدہ حاصل کیا ہو اور جس نے عوامی شعبے کے کلائنٹس کے ساتھ تجربہ کا مظاہرہ کیا ہو۔ اراکین کو ذیل میں درج اداروں کے ذریعے مقرر کیا جائے گا، اور ہر رکن تین سال کی مدت کے لیے خدمات انجام دے گا، بشرطیکہ، صرف ابتدائی تقرریوں میں، یونیورسٹی آف کیلیفورنیا، سینیٹ، اور گورنر کے نامزد کردہ پینلسٹوں میں سے ایک پینلسٹ دو سال کی مدت کے لیے خدمات انجام دے گا۔ گورنر دو پینلسٹوں کو مقرر کرے گا، اور ایک پینلسٹ کو درج ذیل میں سے ہر ایک کے ذریعے مقرر کیا جائے گا:
(1)CA حکومت Code § 7507.2(c)(1) اساتذہ کا ریٹائرمنٹ بورڈ۔
(2)CA حکومت Code § 7507.2(c)(2) عوامی ملازمین کے ریٹائرمنٹ سسٹم کا انتظامی بورڈ۔
(3)CA حکومت Code § 7507.2(c)(3) کاؤنٹی ریٹائرمنٹ سسٹمز کی ریاستی ایسوسی ایشن۔
(4)CA حکومت Code § 7507.2(c)(4) یونیورسٹی آف کیلیفورنیا کا بورڈ آف ریجنٹس۔
(5)CA حکومت Code § 7507.2(c)(5) اسمبلی کا اسپیکر۔
(6)CA حکومت Code § 7507.2(c)(6) سینیٹ کمیٹی برائے قواعد۔
(d)CA حکومت Code § 7507.2(d) کیلیفورنیا ایکچوریل ایڈوائزری پینل کنٹرولر کے دفتر میں واقع ہوگا، جو پینل کو معاون عملہ فراہم کرے گا۔
(e)CA حکومت Code § 7507.2(e) کیلیفورنیا ایکچوریل ایڈوائزری پینل کی آراء غیر پابند اور صرف مشاورتی ہیں۔ پینل کی آراء کسی بھی صورت میں مقدمہ بازی کی بنیاد کے طور پر استعمال نہیں کی جائیں گی۔
(f)CA حکومت Code § 7507.2(f) کیلیفورنیا ایکچوریل ایڈوائزری پینل کا ایک رکن اخراجات کی واپسی وصول کرے گا جو اس اتھارٹی کے ذریعے ادا کیے جائیں گے جس نے رکن کو مقرر کیا تھا۔
(g)CA حکومت Code § 7507.2(g) کیلیفورنیا ایکچوریل ایڈوائزری پینل ہر سال یکم فروری کو یا اس سے پہلے مقننہ کو رپورٹ پیش کرے گا۔

Section § 7507.5

Explanation

اس قانون کے تحت یونیورسٹی آف کیلیفورنیا کے ریجنٹس کو کیلیفورنیا کی مقننہ کو یونیورسٹی کے ریٹائرمنٹ فوائد، آجروں یا ملازمین کی طرف سے تعاون کی شرحوں، یا فوائد کا حساب لگانے کے لیے استعمال ہونے والے مفروضات میں کسی بھی منصوبہ بند تبدیلیوں کے بارے میں مطلع کرنا ضروری ہے۔ انہیں یہ اطلاع تبدیلیوں کے مؤثر ہونے سے 60 دن پہلے فراہم کرنی ہوگی۔ اس اطلاع میں ہر تبدیلی کی تفصیلی وضاحت اور یہ کہ وہ مستقبل کے اخراجات کو کیسے متاثر کرتی ہے، شامل ہونا چاہیے۔

مقننہ کا ارادہ ہے کہ یونیورسٹی آف کیلیفورنیا کے ریجنٹس ریٹائرمنٹ پلان کے فوائد، آجر یا ملازم کے تعاون کی شرحوں، یا ایکچوریل مفروضات میں کسی بھی مجوزہ تبدیلیوں کی تحریری اطلاع مقننہ کو اس کے مؤثر ہونے کی تاریخ سے کم از کم 60 دن پہلے فراہم کریں۔ یہ تحریری اطلاع مشترکہ قانون ساز بجٹ کمیٹی اور مالیاتی ذیلی کمیٹیوں کو فراہم کی جائے گی اور اس میں شامل ہوگا:
(a)CA حکومت Code § 7507.5(a) فائدے کے ڈھانچے، تعاون کی شرحوں، یا ایکچوریل مفروضات میں ہر مخصوص مجوزہ تبدیلی کی تفصیل اور وضاحت۔
(b)CA حکومت Code § 7507.5(b) ہر مجوزہ تبدیلی کا مستقبل کے سالانہ اخراجات پر ایکچوریل اثر۔

Section § 7508

Explanation
اگر آپ کیلیفورنیا کے بعض ریاستی ریٹائرمنٹ سسٹمز کے ریٹائرڈ رکن ہیں، تو آپ کو کسی عوامی بورڈ یا کمیشن میں خدمات انجام دینے کی اجازت ہے اور اجلاسوں میں شرکت کے لیے ادائیگی حاصل کرنے کے ساتھ ساتھ سفری اخراجات بھی ملیں گے۔ اس سے آپ کے ریٹائرمنٹ فوائد متاثر نہیں ہوں گے، بشرطیکہ آپ سال میں (50) سے زیادہ اجلاسوں میں شرکت نہ کریں۔ تاہم، یہ اصول لاگو نہیں ہوتا اگر بورڈ یا کمیشن کے عہدے کی سالانہ تنخواہ کسی اور مخصوص قانون کے ذریعے مقرر کی گئی ہو۔

Section § 7508.5

Explanation
یہ قانون کی دفعہ بیان کرتی ہے کہ اگر کوئی شخص کیلیفورنیا میں کسی عوامی پنشن یا ریٹائرمنٹ سسٹم کے بورڈ میں یا بطور ایگزیکٹو، جیسے منتظم یا وکیل، خدمات انجام دے چکا ہے، تو وہ اپنی پوزیشن چھوڑنے کے دو سال بعد، دوسروں کی نمائندگی نہیں کر سکتا یا ان کے لیے کام نہیں کر سکتا جو اس ریٹائرمنٹ سسٹم کے اقدامات یا فیصلوں کو متاثر کرے۔ وہ صرف اسی عوامی ادارے کے لیے کام کر سکتے ہیں جو پنشن سسٹم چلاتا ہے۔ اس پابندی میں کوئی بھی رسمی یا غیر رسمی بات چیت شامل ہے جس کا مقصد انتظامی یا قانون سازی کے فیصلوں کو متاثر کرنا ہو، یا پنشن سسٹم سے متعلق اجازت ناموں، لائسنسوں، یا معاہدوں سے متعلق معاملات ہوں۔

Section § 7509

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ کیلیفورنیا کے آئین کی طرف سے مقرر کردہ شرح سود کی عام حدیں ریاستی یا مقامی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹمز کے ذریعے دیے گئے قرضوں یا ادائیگی میں تاخیر پر لاگو نہیں ہوتیں۔ اس میں ریاستی اساتذہ کے ریٹائرمنٹ یا عوامی ملازمین کے ریٹائرمنٹ جیسے سسٹمز شامل ہیں۔ شرح سود کی پابندیوں کے معاملے میں ان ریٹائرمنٹ سسٹمز کو ایک مستثنیٰ گروپ سمجھا جاتا ہے۔ ایک "مقامی ایجنسی" میں ریاست کے اندر مختلف حکومتی ادارے شامل ہو سکتے ہیں جیسے شہر، کاؤنٹیز، سکول ڈسٹرکٹس، یا دیگر عوامی ادارے شامل ہیں۔

(a)CA حکومت Code § 7509(a) کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XV کی دفعہ 1 میں شامل شرح سود پر پابندیاں کسی بھی ریاستی یا مقامی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم کے ذریعے دیے گئے قرضوں، یا دی گئی رعایتوں پر لاگو نہیں ہوں گی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، کوئی بھی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم جو ریاستی اساتذہ کے ریٹائرمنٹ قانون، عوامی ملازمین کے ریٹائرمنٹ قانون، کاؤنٹی ملازمین کے ریٹائرمنٹ قانون 1937 کے تحت مجاز اور منظم ہو، کوئی بھی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم جو اساتذہ کے ریٹائرمنٹ بورڈ یا عوامی ملازمین کے ریٹائرمنٹ سسٹم کے بورڈ آف ایڈمنسٹریشن کے زیر انتظام ہو، یا کوئی بھی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم جو اس ریاست کے قوانین یا کسی مقامی ایجنسی کے قوانین کے مطابق کام کر رہا ہو۔
(b)CA حکومت Code § 7509(b) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے، "مقامی ایجنسی" کا مطلب ہے کاؤنٹی، شہر، شہر اور کاؤنٹی، ضلع، سکول ڈسٹرکٹ، یا کوئی بھی عوامی یا میونسپل کارپوریشن، سیاسی ذیلی تقسیم، یا ریاست کی کوئی اور عوامی ایجنسی، یا ان میں سے ایک یا زیادہ ایجنسیوں کا کوئی بھی آلہ کار۔
(c)CA حکومت Code § 7509(c) یہ دفعہ کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XV کی دفعہ 1 کے مطابق کسی بھی ریاستی یا مقامی ریٹائرمنٹ سسٹم کو افراد کی ایک مستثنیٰ طبقے کے طور پر تخلیق کرتی ہے اور اختیار دیتی ہے۔

Section § 7510

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا میں عوامی ریٹائرمنٹ سسٹمز پراپرٹی کی سرمایہ کاری کو کیسے سنبھالتے ہیں۔ اگر کوئی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم کسی شہر یا کاؤنٹی میں آمدنی کے لیے رئیل اسٹیٹ میں سرمایہ کاری کرتا ہے، تو اسے حکومتی خدمات کے لیے سالانہ فیس ادا کرنی ہوگی۔ یہ فیس اس فرق پر مبنی ہوگی جو عام طور پر پراپرٹی پر لگنے والے ٹیکس اور موجودہ ٹیکس کے درمیان ہوتا ہے۔ تاہم، یہ ان مقامی حکومتی ریٹائرمنٹ سسٹمز پر لاگو نہیں ہوتا جو پہلے ہی پراپرٹی میں سرمایہ کاری کر سکتے ہیں، یا ریاستی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹمز پر۔

جب ریاستی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹمز اس پراپرٹی کو لیز پر دیتے ہیں، تو لیز لینے والے کو اپنے مفاد کی بنیاد پر پراپرٹی ٹیکس ادا کرنا پڑ سکتا ہے، اور لیز میں یہ بات واضح طور پر درج ہونی چاہیے۔ ان پراپرٹیز پر نجی ملکیت والی پراپرٹی کی طرح ٹیکس لگایا جاتا ہے، لیکن لیز لینے والے کا ٹیکس غیر محفوظ پراپرٹی ٹیکس کے طور پر سنبھالا جاتا ہے۔ اگر ریٹائرمنٹ سسٹم کسی دوسرے کاروبار کے ذریعے سرمایہ کاری کرتا ہے، تو اسے ٹیکس کے مقاصد کے لیے براہ راست پراپرٹی کی سرمایہ کاری نہیں سمجھا جاتا۔ جولائی 1992 سے پہلے وصول کی گئی فیسیں درست سمجھی جائیں گی، لیکن اس کے بعد کے دعوے وصول نہیں کیے جا سکتے۔ یہ قانون جولائی 1992 سے شروع ہونے والے ٹیکسوں پر لاگو ہوتا ہے، اور اگر کرایہ داری پورے سال تک نہیں رہتی تو ٹیکسوں کو متناسب کرنے کے لیے مخصوص قواعد موجود ہیں۔

(a)Copy CA حکومت Code § 7510(a)
(1)Copy CA حکومت Code § 7510(a)(1) ذیلی تقسیم (b) میں فراہم کردہ کے علاوہ، ایک عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم، جس نے آمدنی کے حصول کے لیے کاروباری یا رہائشی مقاصد کے لیے رئیل پراپرٹی اور اس پر موجود تعمیرات میں اثاثے لگائے ہیں، سالانہ اس شہر یا کاؤنٹی کو، جس کے دائرہ اختیار میں رئیل پراپرٹی واقع ہے اور اسے محفوظ رول سے ہٹا دیا گیا ہے، عمومی حکومتی خدمات کے لیے ایک فیس ادا کرے گا جو اس رقم کے فرق کے برابر ہوگی جو رئیل پراپرٹی کے محفوظ ٹیکس کے طور پر واجب الادا ہوتی اور اس پراپرٹی کے لیے ادا کیے گئے قابضانہ مفاد کے غیر محفوظ ٹیکس کی رقم کے برابر ہوگی۔ مقامی اداروں کے انتظامی ادارے ریٹائرمنٹ سسٹمز کو مذکورہ بالا تقاضوں کے تابع رئیل پراپرٹی میں اثاثے لگانے کی اجازت دینے والے آرڈیننس اور ضوابط اپنا سکتے ہیں۔
(2)CA حکومت Code § 7510(a)(2) یہ ذیلی تقسیم کسی ایسے ریٹائرمنٹ سسٹم پر لاگو نہیں ہوگی جو کسی مقامی حکومتی ادارے کے ذریعے قائم کیا گیا ہو اگر اس ادارے کو فی الحال قانون یا آرڈیننس کے ذریعے ریٹائرمنٹ کے اثاثوں کو رئیل پراپرٹی میں لگانے کی اجازت ہو۔
(3)CA حکومت Code § 7510(a)(3) یہ ذیلی تقسیم کسی بھی ریاستی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم کی ملکیت والی پراپرٹی پر لاگو نہیں ہوگی۔
(b)Copy CA حکومت Code § 7510(b)
(1)Copy CA حکومت Code § 7510(b)(1) جب بھی کوئی ریاستی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم، جس نے آمدنی کے حصول کے لیے کاروباری یا رہائشی مقاصد کے لیے رئیل پراپرٹی اور اس پر موجود تعمیرات میں اثاثے لگائے ہیں، پراپرٹی کو لیز پر دیتا ہے، تو لیز میں، ریونیو اور ٹیکسیشن کوڈ کے سیکشن 107.6 کے مطابق، یہ فراہم کیا جائے گا کہ لیز لینے والے کا قابضانہ مفاد پراپرٹی ٹیکس کے تابع ہو سکتا ہے اور جس فریق میں قابضانہ مفاد مضمر ہے وہ اس مفاد پر عائد پراپرٹی ٹیکس کی ادائیگی کا ذمہ دار ہو سکتا ہے۔ لیز کی تشخیص کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 18 کے سیکشن 21 کے مطابق کی جائے گی، جیسا کہ وہ سیکشن 1 جنوری 2015 کو قابل ٹیکس قابضانہ مفادات کی تشخیص کے لیے نافذ تھا۔
(2)CA حکومت Code § 7510(b)(2) اس ذیلی تقسیم میں فراہم کردہ کے علاوہ، پراپرٹی کی تشخیص کی جائے گی اور اس کے ٹیکس کا حساب لگایا جائے گا اور نجی ملکیت والی پراپرٹی کی طرح ہی وصول کیا جائے گا۔ لیز لینے والے کا قابضانہ مفاد غیر محفوظ رول پر رکھا جائے گا اور قابضانہ مفاد پر ٹیکس غیر محفوظ پراپرٹی ٹیکس کی وصولی کے طریقہ کار کے تابع ہوگا۔
(3)CA حکومت Code § 7510(b)(3) کسی ریاستی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم کی جانب سے کسی ایسے قانونی ادارے میں سرمایہ کاری جو رئیل پراپرٹی اور اس پر موجود تعمیرات میں اثاثے لگاتا ہے، ریاستی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم کی جانب سے رئیل پراپرٹی اور اس پر موجود تعمیرات میں اثاثوں کی سرمایہ کاری نہیں سمجھی جائے گی۔ اس پیراگراف کے مقاصد کے لیے، “قانونی ادارہ” میں شراکت داری، مشترکہ منصوبہ، کارپوریشن، ٹرسٹ، یا ایسوسی ایشن شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں۔ جب کوئی ریاستی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم کسی قانونی ادارے میں سرمایہ کاری کرتا ہے، تو ریاستی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم کو ریونیو اور ٹیکسیشن کوڈ کے سیکشن 64 کے تحت ملکیت میں تبدیلی کا تعین کرنے کے مقصد کے لیے ایک شخص سمجھا جائے گا۔
(4)CA حکومت Code § 7510(b)(4) قانون کی کسی اور شق کے باوجود، اس سیکشن کے تحت وصول کی گئی اور 1 جولائی 1992 سے پہلے جمع کی گئی فیسیں درست سمجھی جائیں گی اور کسی بھی صورت میں ناقابل واپسی ہوں گی۔ قانون کی کسی اور شق کے باوجود، اس سیکشن کے تحت واجب الادا قرار دی گئی فیسیں، سود اور جرمانے، اگر کوئی ہیں، جو 1 جولائی 1992 سے پہلے وصول نہیں کیے گئے تھے، غلط سمجھے جائیں گے اور کسی بھی صورت میں ناقابل وصول ہوں گے۔
(5)CA حکومت Code § 7510(b)(5) یہ ذیلی تقسیم 1 جولائی 1992 سے شروع ہونے والے مالی سال اور اس کے بعد ہر مالی سال کے لیے ٹیکسوں کی تشخیص، حساب اور وصولی پر لاگو ہوگی۔ 1992-93 اور 1993-94 کے مالی سالوں کے لیے، اس صورت میں جہاں لیز لینے والے کا قابضانہ مفاد اس پورے مالی سال سے کم عرصے کے لیے موجود تھا جس کے لیے ٹیکس عائد کیا گیا تھا، ٹیکس کی رقم کو ان مہینوں کی تعداد کے مطابق متناسب کیا جائے گا جن کے لیے لیز لینے والے کا مفاد موجود تھا۔

Section § 7510.5

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کے سرکاری ملازمین اور اساتذہ کے ریٹائرمنٹ فنڈز کا انتظام کرنے والے بورڈز سے مطالبہ کرتا ہے کہ وہ موسمیاتی تبدیلیوں سے ان کے سرمایہ کاری پورٹ فولیو کو درپیش مالیاتی خطرات کا تجزیہ کریں اور ان پر رپورٹ پیش کریں۔ خاص طور پر، انہیں شدید موسم، بڑھتی ہوئی سمندری سطح، اور موسمیاتی تبدیلی سے نمٹنے والی پالیسیوں جیسے عوامل کا جائزہ لینا ہوگا، اور طویل مدتی مالیاتی تحفظ پر ان کے اثرات کا تعین کرنا ہوگا۔ ہر تین سال بعد اپ ڈیٹ ہونے والی رپورٹوں میں یہ بتایا جانا چاہیے کہ سرمایہ کاری پیرس موسمیاتی معاہدے اور کیلیفورنیا کے موسمیاتی اہداف کے ساتھ کتنی اچھی طرح ہم آہنگ ہے۔ انہیں بڑی کاربن خارج کرنے والی کمپنیوں کے ساتھ مشغولیت اور خطرات کو کم کرنے کے لیے اٹھائے گئے اقدامات کی بھی تفصیل بتانی ہوگی۔ یہ اقدامات امانتی فرائض کے مطابق ہونے چاہئیں، اور یہ ضرورت 31 جنوری 2035 تک نافذ العمل ہے۔

(a)CA حکومت Code § 7510.5(a) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، درج ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA حکومت Code § 7510.5(a)(1) "بورڈ" سے مراد پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم کا بورڈ آف ایڈمنسٹریشن یا ٹیچرز ریٹائرمنٹ بورڈ ہے۔
(2)CA حکومت Code § 7510.5(a)(2) "موسمیاتی مالیاتی خطرہ" سے مراد وہ خطرہ ہے جس میں بدلتے ہوئے موسم کے اثرات سے فنڈ کو درپیش مادی مالیاتی خطرہ شامل ہو سکتا ہے، جیسے شدید طوفان، بڑھتی ہوئی سمندری سطح، عالمی درجہ حرارت میں اضافہ، کاربن کے اخراج سے ہونے والے اقتصادی نقصانات، اور موسمیاتی تبدیلی سے نمٹنے کے لیے عوامی پالیسیوں، صارفین کے بدلتے رویوں، روایتی کاربن-شدید صنعتوں کی بدلتی ہوئی معاشیات کی وجہ سے دیگر مالیاتی اور منتقلی کے خطرات۔
(3)CA حکومت Code § 7510.5(a)(3) "فنڈ" سے مراد سیکشن 20062 میں بیان کردہ پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ فنڈ یا ایجوکیشن کوڈ کے سیکشن 22167 میں بیان کردہ ٹیچرز ریٹائرمنٹ فنڈ ہے۔
(b)CA حکومت Code § 7510.5(b) جس حد تک بورڈ موسمیاتی مالیاتی خطرے کو فنڈ کے لیے ایک مادی خطرہ کے طور پر شناخت کرتا ہے، اس خطرے کا تجزیہ کیا جائے گا۔
(c)CA حکومت Code § 7510.5(c) 1 جنوری 2020 تک، اور اس کے بعد ہر تین سال بعد، بورڈ اپنے عوامی مارکیٹ پورٹ فولیو کے موسمیاتی مالیاتی خطرے کے تجزیے پر عوامی طور پر رپورٹ کرے گا، جس میں فنڈ کی پیرس موسمیاتی معاہدے اور کیلیفورنیا کی موسمیاتی پالیسی کے اہداف کے ساتھ ہم آہنگی اور فنڈ کا طویل مدتی خطرات سے سامنا شامل ہے۔
(d)CA حکومت Code § 7510.5(d) بورڈ ذیلی دفعہ (c) کے تحت رپورٹوں میں بورڈ کی موسمیاتی مالیاتی خطرے سے متعلق عوامی طور پر تجارت کی جانے والی کمپنیوں کے ساتھ مشغولیت کے طریقے اور نتائج شامل کرے گا جو فنڈ کے اندر سب سے زیادہ کاربن-شدید ہیں، جیسے یوٹیلیٹیز، تیل، اور گیس پیدا کرنے والے۔ رپورٹوں کے اس جزو میں درج ذیل دونوں شامل ہوں گے:
(1)CA حکومت Code § 7510.5(d)(1) موسمیاتی مالیاتی خطرے سے متعلق مشغولیت کی سرگرمیوں کا خلاصہ جو انجام دی گئیں۔
(2)CA حکومت Code § 7510.5(d)(2) بورڈ کی طرف سے موسمیاتی مالیاتی خطرے سے نمٹنے کے لیے اٹھائے گئے، یا اٹھانے کا منصوبہ بنائے گئے، اضافی اقدامات کی تفصیل، بشمول پراکسی ووٹوں اور بورڈ کی طرف سے شروع کی گئی شیئر ہولڈر تجاویز کی فہرست۔
(e)CA حکومت Code § 7510.5(e) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز بورڈ کو اس سیکشن میں بیان کردہ کارروائی کرنے کا تقاضا نہیں کرے گی جب تک کہ بورڈ نیک نیتی سے یہ طے نہ کرے کہ اس سیکشن میں بیان کردہ کارروائی کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XVI کے سیکشن 17 میں بیان کردہ بورڈ کی امانتی ذمہ داریوں کے مطابق ہے۔
(f)CA حکومت Code § 7510.5(f)  یہ سیکشن صرف 31 جنوری 2035 تک نافذ العمل رہے گا، اور اس تاریخ سے اسے منسوخ کر دیا جائے گا۔

Section § 7511

Explanation

یہ قانون عوامی ریٹائرمنٹ سسٹمز، امانت داروں، آجروں اور ملازم تنظیموں کو بیمہ خریدنے کی اجازت دیتا ہے جو امانت دارانہ افعال یا کوتاہیوں کی وجہ سے ہونے والی ذمہ داریوں یا نقصانات کا احاطہ کرتا ہے۔ تاہم، اگر کوئی امانت دار اپنی ذمہ داریوں کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو بیمہ کو بیمہ کنندہ کو ان کے خلاف کارروائی کرنے کی اجازت دینی چاہیے۔ امانت دار اپنے لیے بھی بیمہ خرید سکتے ہیں، اور آجر یا ملازم تنظیمیں ان افراد کا بیمہ کر سکتی ہیں جو ملازم کے فائدے کے منصوبوں کو سنبھالتے ہیں۔

کسی بھی دوسری متضاد شق کے باوجود:
(a)CA حکومت Code § 7511(a) ایک عوامی ریٹائرمنٹ نظام اپنے امانت داروں کے لیے یا اپنے لیے بیمہ خرید سکتا ہے تاکہ کسی امانت دار کے فعل یا کوتاہی کی وجہ سے ہونے والی ذمہ داری یا نقصانات کو پورا کیا جا سکے، بشرطیکہ بیمہ امانت دار کی طرف سے امانت دارانہ ذمہ داری کی خلاف ورزی کی صورت میں بیمہ کنندہ کو امانت دار کے خلاف رجوع کرنے کی اجازت دیتا ہو۔
(b)CA حکومت Code § 7511(b) ایک امانت دار اس سیکشن کے تحت ذمہ داری کو پورا کرنے کے لیے اپنے ذاتی اکاؤنٹ سے اور اپنے لیے بیمہ خرید سکتا ہے۔
(c)CA حکومت Code § 7511(c) ایک آجر یا ایک ملازم تنظیم ایک یا زیادہ افراد کی ممکنہ ذمہ داری کو پورا کرنے کے لیے بیمہ خرید سکتی ہے جو ملازم کے فائدے کے منصوبے کے حوالے سے امانت دارانہ حیثیت میں خدمات انجام دیتے ہیں۔

Section § 7512

Explanation
یہ قانون ریاستی اور مقامی عوامی پنشن یا ریٹائرمنٹ نظاموں کو پابند کرتا ہے کہ وہ اپنے سالانہ آڈٹ کی تکمیل کے 90 دن بعد سے، اپنی سرمایہ کاری اور آمدنی پر ایک سالانہ رپورٹ کسی بھی ایسے رکن کو فراہم کریں جو اس کی درخواست کرے۔ اراکین کو رپورٹ کے لیے فیس ادا کرنی پڑ سکتی ہے۔ رپورٹ کو کم لاگت والے فارمیٹ میں پیش کیا جانا چاہیے۔ مقامی نظام رپورٹ کی تیاری اور بھیجنے کے اخراجات کو پورا کرنے کے لیے فیس وصول کر سکتے ہیں۔

Section § 7513

Explanation

یہ قانون یقینی بناتا ہے کہ اگر کوئی شخص کسی ریاستی یا مقامی ریٹائرمنٹ منصوبے کا حصہ ہے جو وفاقی ٹیکس قوانین (انٹرنل ریونیو کوڈ کا سیکشن 401(a)(31)) کی پیروی کرتا ہے، تو انہیں یہ حق حاصل ہے کہ وہ اپنی ریٹائرمنٹ کی رقم براہ راست ایک منصوبے سے دوسرے اہل ریٹائرمنٹ منصوبے میں منتقل کر سکیں، جیسے کہ 401(k) یا IRA۔ اسے "براہ راست رول اوور" کہا جاتا ہے، اور یہ ریٹائرمنٹ کی بچت کو نقد کیے بغیر اور ممکنہ طور پر ٹیکسوں کا سامنا کیے بغیر منتقل کرنے کا ایک طریقہ ہے۔

قانون کا مقصد یہ یقینی بنانا ہے کہ یہ ریٹائرمنٹ سسٹمز وفاقی قوانین کی تعمیل کریں جو بعض ریٹائرمنٹ تقسیموں کے لیے یہ اختیار فراہم کرنے کا تقاضا کرتے ہیں۔

(a)CA حکومت Code § 7513(a) کسی ریاستی یا مقامی ریٹائرمنٹ سسٹم یا منصوبے کی صورت میں جو انٹرنل ریونیو کوڈ کے سیکشن 401(a)(31) کے تابع ہے، اگر سسٹم یا منصوبے کی شرائط کے تحت، کوئی شخص ایسی تقسیم کا حقدار ہو جاتا ہے جو انٹرنل ریونیو کوڈ کے سیکشن 401(a)(31)(C) کے معنی میں ایک "اہل رول اوور تقسیم" کی تشکیل کرتی ہے، تو وہ شخص، سسٹم یا منصوبے کے منتظم کی طرف سے مقرر کردہ شرائط و ضوابط کے تحت، یہ انتخاب کر سکتا ہے کہ تقسیم یا اس کا ایک حصہ براہ راست کسی ایسے منصوبے کو ادا کیا جائے جو انٹرنل ریونیو کوڈ کے سیکشن 401(a)(31)(D) کے معنی میں ایک "اہل ریٹائرمنٹ منصوبہ" کی تشکیل کرتا ہے، جیسا کہ اس شخص نے مخصوص کیا ہو۔ کسی شخص کی طرف سے تقسیم یا اس کے ایک حصے کے حوالے سے انتخاب کے استعمال پر، سسٹم یا منصوبے کی طرف سے اس مخصوص رقم کی تقسیم، ایک بار جب سسٹم یا منصوبے کی شرائط کے تحت قابل تقسیم ہو، تو اسے براہ راست رول اوور کی شکل میں اس مخصوص اہل ریٹائرمنٹ منصوبے کو کیا جائے گا۔
(b)CA حکومت Code § 7513(b) اس سیکشن کا مقصد اور منشا یہ ہے کہ ریاستی اور مقامی ریٹائرمنٹ سسٹمز اور منصوبوں کو، جو انٹرنل ریونیو کوڈ آف 1986 کے سیکشن 401(a)(31) کے تابع ہیں، جیسا کہ ترمیم شدہ ہے، اس سیکشن کی ضروریات کی تعمیل کرنے کے قابل بنایا جائے جو بعض منصوبے کی تقسیموں کے براہ راست رول اوور کے لیے انتخاب فراہم کرنے کے حوالے سے ہیں۔

Section § 7513.5

Explanation

یہ کیلیفورنیا کا قانون اساتذہ کے ریٹائرمنٹ بورڈ اور پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم بورڈ سے مطالبہ کرتا ہے کہ وہ یہ جانچیں کہ آیا شمالی آئرلینڈ میں امریکی اور بین الاقوامی کمپنیاں، جہاں وہ سرمایہ کاری کرتے ہیں، عدم امتیاز اور منصفانہ کام کی جگہ کے طریقوں پر عمل پیرا ہیں۔ انہیں ہر سال یکم مارچ تک مقننہ کو رپورٹ پیش کرنی ہوگی۔

بورڈ ایسی کمپنیوں کی فہرست مرتب کرتے ہیں اور جائزہ لیتے ہیں کہ آیا وہ متنوع افرادی قوت کی نمائندگی بڑھانے، مناسب سیکیورٹی فراہم کرنے، کام پر اشتعال انگیز علامات پر پابندی لگانے، ملازمتوں کی عوامی تشہیر کرنے، اور منصفانہ روزگار کے طریقہ کار کو نافذ کرنے جیسے اہداف کی طرف کام کر رہے ہیں۔ انہیں یہ بھی یقینی بنانا چاہیے کہ مناسب تربیتی پروگرام اور مثبت کارروائی کی کوششیں موجود ہوں۔

جب بھی ممکن ہو، انہیں ایسی کوششوں کی حمایت کرنی چاہیے جو کمپنیوں کو شمالی آئرلینڈ میں مثبت کارروائی کی پالیسیوں پر عمل کرنے کی ترغیب دیں، اور اس کو اپنی مالی ذمہ داریوں کے ساتھ متوازن رکھیں۔

(a)CA حکومت Code § 7513.5(a) ہر سال یکم مارچ کو یا اس سے پہلے، بالترتیب اساتذہ کا ریٹائرمنٹ بورڈ اور پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم کا انتظامی بورڈ، مقننہ کو اس حد تک تحقیقات کرے گا اور رپورٹ پیش کرے گا کہ شمالی آئرلینڈ میں کام کرنے والی ریاستہائے متحدہ اور بین الاقوامی کارپوریشنز، جن میں ریاستی اساتذہ کے ریٹائرمنٹ سسٹم اور پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم کے اثاثے سرمایہ کاری کیے گئے ہیں، شمالی آئرلینڈ میں لاگو قانون کی تعمیل میں، روزگار میں عدم امتیاز اور کام کی جگہ پر مواقع کی آزادی کے اصولوں پر عمل پیرا ہیں۔
(b)CA حکومت Code § 7513.5(b) بالترتیب اساتذہ کا ریٹائرمنٹ بورڈ اور پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم کا انتظامی بورڈ، اندرون ملک اور بین الاقوامی کارپوریشنز کی ایک فہرست مرتب کرے گا جو براہ راست یا کسی ذیلی ادارے کے ذریعے شمالی آئرلینڈ میں کاروبار کرتی ہیں، اور جن کے اسٹاک یا واجبات میں اس نے سرمایہ کاری کی ہے، اور یہ طے کرے گا کہ آیا فہرست میں شامل ہر کارپوریشن نے، پچھلے سال کے دوران، شمالی آئرلینڈ میں لاگو قانون کی تعمیل میں، درج ذیل اہداف کے حصول کی طرف لے جانے کے لیے اہم اقدامات کیے ہیں:
(1)CA حکومت Code § 7513.5(b)(1) افرادی قوت میں کم نمائندگی والے مذہبی گروہوں سے تعلق رکھنے والے افراد کی نمائندگی میں اضافہ، بشمول انتظامی، نگران، دفتری، کلیریکل اور تکنیکی ملازمتیں۔
(2)CA حکومت Code § 7513.5(b)(2) اقلیتی ملازمین کے تحفظ کے لیے مناسب سیکیورٹی، کام کی جگہ پر اور کام پر آنے جانے کے دوران دونوں جگہوں پر۔
(3)CA حکومت Code § 7513.5(b)(3) کام کی جگہ سے اشتعال انگیز مذہبی یا سیاسی علامات پر پابندی۔
(4)CA حکومت Code § 7513.5(b)(4) تمام ملازمتوں کی عوامی تشہیر اور کم نمائندگی والے مذہبی گروہوں سے درخواست دہندگان کو راغب کرنے کے لیے خصوصی بھرتی کی کوششوں کا استعمال۔
(5)CA حکومت Code § 7513.5(b)(5) چھانٹی، دوبارہ بلانے اور ملازمت ختم کرنے کے طریقہ کار کا قیام جو عملی طور پر کسی خاص مذہبی گروہ کی حمایت نہ کریں۔
(6)CA حکومت Code § 7513.5(b)(6) ملازمت کے تحفظات، اپرنٹس شپ کی پابندیوں، اور امتیازی روزگار کے معیار کا خاتمہ، جو مذہب یا نسلی بنیاد پر امتیازی سلوک کرتے ہیں۔
(7)CA حکومت Code § 7513.5(b)(7) تربیتی پروگراموں کی ترقی جو موجودہ اقلیتی ملازمین کی بڑی تعداد کو ہنر مند ملازمتوں کے لیے تیار کریں گے، بشمول موجودہ پروگراموں کی توسیع اور اقلیتی ملازمین کی مہارتوں کو تربیت دینے، بہتر بنانے اور بڑھانے کے لیے نئے پروگراموں کی تشکیل۔
(8)CA حکومت Code § 7513.5(b)(8) اقلیتی ملازمین کا جائزہ لینے، شناخت کرنے اور فعال طور پر بھرتی کرنے کے طریقہ کار کا قیام جن میں مزید ترقی کی صلاحیت ہو۔
(9)CA حکومت Code § 7513.5(b)(9) مثبت کارروائی کی کوششوں کی نگرانی کے لیے سینئر انتظامی عملے کے ارکان کی تقرری اور مثبت کارروائی کے اصولوں کو نافذ کرنے کے لیے ٹائم ٹیبل کا تعین۔
(c)CA حکومت Code § 7513.5(c) جب بھی ممکن ہو اور ان کی امانتی ذمہ داری کے مطابق، بالترتیب اساتذہ کا ریٹائرمنٹ بورڈ اور پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم کا انتظامی بورڈ، شیئر ہولڈر کی قراردادوں کی حمایت کرے گا جو اندرون ملک اور بین الاقوامی کارپوریشنز کی حوصلہ افزائی کے لیے بنائی گئی ہیں جن میں بالترتیب اساتذہ کے ریٹائرمنٹ بورڈ اور پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم کے انتظامی بورڈ نے سرمایہ کاری کی ہے تاکہ شمالی آئرلینڈ میں لاگو قانون کی تعمیل میں، ذیلی دفعہ (b) میں درج اہداف کے مطابق شمالی آئرلینڈ میں مثبت کارروائی کی پالیسی پر عمل پیرا ہوں۔

Section § 7513.6

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ کیلیفورنیا کے عوامی ملازمین کے ریٹائرمنٹ فنڈز سوڈان میں کاروباری سرگرمیوں والی کمپنیوں میں سرمایہ کاری سے گریز کریں، خاص طور پر وہ جو تیل سے متعلق سرگرمیوں میں ملوث ہیں یا دارفور نسل کشی میں شریک ہیں، جب تک کہ یہ کمپنیاں سوڈانی حکومت کے خلاف کوئی اہم کارروائی نہ کریں۔ یہ سوڈان میں فوجی سازوسامان فراہم کرنے والی کمپنیوں میں سرمایہ کاری سے منع کرتا ہے، انسانی ہمدردی کی سرگرمیوں کے لیے مستثنیات کے ساتھ۔ یہ قانون متعلقہ کمپنیوں کی نشاندہی کے لیے ریسرچ فرموں کی خدمات حاصل کرنے کا حکم دیتا ہے اور ایسی سرمایہ کاری کی نگرانی، اطلاع دینے اور ان سے علیحدگی کے لیے تفصیلی طریقہ کار پر مشتمل ہے۔ سرمایہ کاری کی تفصیلات ظاہر کرنے کے لیے مقننہ کو سالانہ رپورٹیں درکار ہیں۔ انسانی مصائب کو کم کرنے والی یا سوڈان میں امریکی پابندیوں کے تحت سرگرمیوں میں مصروف کمپنیوں پر مستثنیات لاگو ہوتی ہیں۔ یہ قانون اس وقت تک نافذ رہے گا جب تک سوڈان دارفور نسل کشی کو نہیں روکتا یا امریکہ پابندیاں نہیں ہٹاتا۔

(a)CA حکومت Code § 7513.6(a) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی درج ذیل تعریفیں لاگو ہوں گی:
(1)CA حکومت Code § 7513.6(a)(1) "فعال کاروباری سرگرمیاں" سے مراد ایسی کمپنی ہے جو سوڈان کی حکومت کو آمدنی فراہم کرنے والے کاروباری کاموں میں مصروف ہو یا تیل سے متعلق سرگرمیوں میں مصروف کمپنی ہو۔
(2)CA حکومت Code § 7513.6(a)(2) "بورڈ" سے مراد پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم کا بورڈ آف ایڈمنسٹریشن یا اسٹیٹ ٹیچرز ریٹائرمنٹ سسٹم کا ٹیچرز ریٹائرمنٹ بورڈ ہے، جیسا کہ قابل اطلاق ہو۔
(3)CA حکومت Code § 7513.6(a)(3) "کاروباری سرگرمیاں" سے مراد سوڈان میں سازوسامان، سہولیات، عملے، یا کاروبار یا تجارت کے کسی بھی دوسرے آلات کو برقرار رکھنا، فروخت کرنا، یا لیز پر دینا ہے، جس میں سوڈان میں واقع حقیقی یا ذاتی جائیداد کی ملکیت یا قبضہ شامل ہے۔
(4)CA حکومت Code § 7513.6(a)(4) "کمپنی" سے مراد ایک واحد ملکیت، تنظیم، ایسوسی ایشن، کارپوریشن، شراکت داری، وینچر، یا کوئی اور ادارہ، اس کا ذیلی ادارہ یا ملحقہ ادارہ ہے جو منافع کمانے کے مقاصد کے لیے یا کسی اور طرح سے اقتصادی فائدہ حاصل کرنے کے لیے موجود ہو۔ "کمپنی" سے مراد سوڈان کی حکومت کی براہ راست یا بالواسطہ ملکیت یا کنٹرول میں موجود ایسی کمپنی بھی ہے جو جمہوریہ سوڈان کے قوانین کے تحت قائم یا منظم کی گئی ہو یا اس کا مرکزی کاروباری مقام جمہوریہ سوڈان میں ہو۔
(5)CA حکومت Code § 7513.6(a)(5) "سوڈان کی حکومت" سے مراد سوڈان کی حکومت یا اس کے ادارے ہیں۔
(6)CA حکومت Code § 7513.6(a)(6) "سرمایہ کاری کرنا" یا "سرمایہ کاری" سے مراد کسی کمپنی، ایسوسی ایشن، یا کارپوریشن کے اسٹاک کی خریداری، ملکیت، یا کنٹرول، کسی باہمی واٹر کمپنی یا کارپوریشن کا کیپیٹل اسٹاک، سوڈان کی حکومت یا اس کی سیاسی ذیلی تقسیم کے جاری کردہ بانڈز، کسی کمپنی کے جاری کردہ کارپوریٹ بانڈز یا دیگر قرض کے آلات، یا کسی کمپنی کو فنڈز یا دیگر اثاثوں کا عزم، بشمول اس کمپنی کو قرض یا کریڈٹ کی توسیع۔
(7)CA حکومت Code § 7513.6(a)(7) "فوجی سازوسامان" سے مراد ہتھیار، اسلحہ، یا فوجی دفاعی سامان ہے۔
(8)CA حکومت Code § 7513.6(a)(8) "تیل سے متعلق سرگرمیاں" سے مراد، لیکن ان تک محدود نہیں، تیل کی برآمد، تیل نکالنا یا پیدا کرنا، تیل کی تلاش، یا پائپ لائن، ریفائنری، یا دیگر آئل فیلڈ انفراسٹرکچر کی تعمیر یا دیکھ بھال۔
(9)CA حکومت Code § 7513.6(a)(9) "عوامی ملازمین کے ریٹائرمنٹ فنڈز" سے مراد اس کوڈ کے سیکشن 20062 میں بیان کردہ پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ فنڈ، اور ایجوکیشن کوڈ کے سیکشن 22167 میں بیان کردہ ٹیچرز ریٹائرمنٹ فنڈ ہیں۔
(10)CA حکومت Code § 7513.6(a)(10) "ریسرچ فرم" سے مراد ایک معتبر، غیر جانبدار تیسری فریق ریسرچ فرم ہے۔
(11)CA حکومت Code § 7513.6(a)(11) "اہم کارروائی" سے مراد سوڈان کی حکومت کا بائیکاٹ، سوڈان میں کاروبار کو اس وقت تک محدود کرنا جب تک کہ ذیلی تقسیم (m) میں بیان نہ کیا جائے، سوڈان میں واقع کمپنی کے اثاثے، سازوسامان، یا حقیقی اور ذاتی جائیداد فروخت کرنا، یا سوڈان کے مشرقی، جنوبی، یا مغربی علاقوں میں اہم انسانی ہمدردی کی کوششیں کرنا۔
(12)CA حکومت Code § 7513.6(a)(12) "سوڈان" سے مراد جمہوریہ سوڈان، سوڈان کے انتظام یا کنٹرول کے تحت کوئی علاقہ، بشمول لیکن ان تک محدود نہیں، دارفور کا علاقہ، یا خرطوم، شمالی سوڈان، یا دریائے نیل کی وادی میں واقع کوئی فرد، کمپنی، یا عوامی ایجنسی جو جمہوریہ سوڈان کی حمایت کرتی ہے۔
(b)CA حکومت Code § 7513.6(b) بورڈ سوڈان میں کاروباری سرگرمیوں والی ایسی کمپنی میں عوامی ملازمین کے ریٹائرمنٹ فنڈز کی سرمایہ کاری نہیں کرے گا جو درج ذیل تمام معیار پر پورا اترتی ہو:
(1)CA حکومت Code § 7513.6(b)(1) کمپنی سوڈان میں فعال کاروباری سرگرمیوں میں مصروف ہے۔ اگر وہ کمپنی تیل سے متعلق سرگرمیوں میں مصروف نہیں ہے، تو اس کمپنی کے سوڈان کے مشرقی، جنوبی اور مغربی علاقوں میں بھی اہم کاروباری سرگرمیاں نہیں ہیں۔
(2)CA حکومت Code § 7513.6(b)(2) درج ذیل میں سے کوئی ایک لاگو ہوتا ہے:
(A)CA حکومت Code § 7513.6(b)(2)(A) کمپنی تیل سے متعلق سرگرمیوں یا توانائی یا بجلی سے متعلق کاموں میں مصروف ہے، یا سوڈان کے تیل، توانائی اور بجلی کے شعبوں میں کاروباری سرگرمیوں والی کسی دوسری کمپنی کے ساتھ معاہدہ کرتی ہے، اور کمپنی دارفور نسل کشی کی وجہ سے سوڈان کی حکومت سے متعلق کوئی اہم کارروائی کرنے میں ناکام رہی۔
(B)CA حکومت Code § 7513.6(b)(2)(B) کمپنی نے دارفور نسل کشی میں ملوث ہونے کا مظاہرہ کیا ہے۔
(c)CA حکومت Code § 7513.6(c) ذیلی تقسیم (b) کے باوجود، بورڈ سوڈان کی سرحدوں کے اندر فوجی سازوسامان فراہم کرنے والی کمپنی میں عوامی ملازمین کے ریٹائرمنٹ فنڈز کی سرمایہ کاری نہیں کرے گا۔ اگر کوئی کمپنی سوڈان کی سرحدوں کے اندر ایسا سازوسامان فراہم کرتی ہے جو آسانی سے فوجی مقاصد کے لیے استعمال ہو سکتا ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ریڈار سسٹم اور فوجی درجے کی نقل و حمل کی گاڑیاں، تو اس کمپنی میں سرمایہ کاری کے خلاف ایک مضبوط مفروضہ ہوگا جب تک کہ وہ کمپنی اس سازوسامان کے فوجی مقاصد کے لیے استعمال کو روکنے کے لیے حفاظتی اقدامات نہ کرے۔
(d)Copy CA حکومت Code § 7513.6(d)
(1)Copy CA حکومت Code § 7513.6(d)(1) بورڈ، مسابقتی بولی سے متعلق دفعات کو نظر انداز کرتے ہوئے، ایک یا زیادہ تحقیقی فرموں سے معاہدہ کرے گا تاکہ ان کمپنیوں کا تعین کیا جا سکے جن کے سوڈان میں کاروباری آپریشنز ہیں۔ وہ تحقیقی فرمیں، مجموعی طور پر، سوڈان میں کاروباری آپریشنز والی زیادہ تر کمپنیوں کے بارے میں ڈیٹا حاصل کریں گی۔ 30 مارچ 2007 کو یا اس سے پہلے، وہ تحقیقی فرمیں بورڈ کو کوئی بھی نتائج رپورٹ کریں گی اور اگر سوڈان میں حالات میں کوئی تبدیلی آتی ہے تو وہ تحقیقی فرمیں بورڈ کو مزید نتائج پیش کریں گی۔
(2)CA حکومت Code § 7513.6(d)(2) پیراگراف (1) میں بیان کردہ رپورٹس کے علاوہ، بورڈ 30 مارچ 2007 سے پہلے مندرجہ ذیل تمام اقدامات کرے گا:
(A)CA حکومت Code § 7513.6(d)(2)(A) سوڈان میں کاروباری آپریشنز والی کمپنیوں کے بارے میں عوامی طور پر دستیاب معلومات کا جائزہ لے گا۔
(B)CA حکومت Code § 7513.6(d)(2)(B) دیگر ادارہ جاتی سرمایہ کاروں سے رابطہ کرے گا جو سوڈان میں کاروباری آپریشنز والی کمپنیوں میں سرمایہ کاری کرتے ہیں۔
(C)CA حکومت Code § 7513.6(d)(2)(C) سوڈان میں کاروباری آپریشنز والی کمپنی کو تحریری نوٹس بھیجے گا کہ کمپنی اس سیکشن کے تابع ہو سکتی ہے۔
(e)Copy CA حکومت Code § 7513.6(e)
(1)Copy CA حکومت Code § 7513.6(e)(1) بورڈ، اگلی قابل اطلاق بورڈ میٹنگ تک اور ذیلی تقسیم (d) میں بیان کردہ معلومات اور رپورٹس کی بنیاد پر، یہ تعین کرے گا کہ آیا کوئی کمپنی ذیلی تقسیم (b) یا (c) میں بیان کردہ معیار پر پورا اترتی ہے۔ اگر بورڈ کسی ایسی کمپنی میں سرمایہ کاری کا ارادہ رکھتا ہے یا اس کی سرمایہ کاری ہے جو ذیلی تقسیم (b) یا (c) میں بیان کردہ معیار پر پورا اترتی ہے، تو وہ منصوبہ بند یا موجودہ سرمایہ کاری ذیلی تقسیم (g) اور (h) کے تابع ہوگی۔
(2)CA حکومت Code § 7513.6(e)(2) بورڈ کی کسی ایسی کمپنی میں سرمایہ کاری جو ذیلی تقسیم (b) یا (c) میں بیان کردہ معیار پر پورا نہیں اترتی یا سوڈان میں فعال کاروباری آپریشنز نہیں رکھتی، ذیلی تقسیم (h) کے تابع نہیں ہیں، بشرطیکہ کمپنی بعد میں ذیلی تقسیم (b) یا (c) میں بیان کردہ معیار پر پورا نہ اترے یا فعال کاروباری آپریشنز میں شامل نہ ہو۔ بورڈ ذیلی تقسیم (i) میں بیان کردہ مقننہ کو پیش کی جانے والی رپورٹ میں ان وجوہات کی نشاندہی کرے گا کہ وہ کمپنی ذیلی تقسیم (b) یا (c) میں بیان کردہ معیار پر کیوں پورا نہیں اترتی یا فعال کاروباری آپریشنز میں کیوں شامل نہیں ہے۔
(f)Copy CA حکومت Code § 7513.6(f)
(1)Copy CA حکومت Code § 7513.6(f)(1) ذیلی تقسیم (e) کے باوجود، اگر بورڈ کی ذیلی تقسیم (b) یا (c) میں بیان کردہ کمپنی میں سرمایہ کاری کسی بیرونی اور فعال طور پر منظم مشترکہ فنڈ کے ذریعے سرمایہ کاری تک محدود ہے، تو بورڈ اس فنڈ مینیجر سے تحریری طور پر رابطہ کرے گا اور درخواست کرے گا کہ فنڈ مینیجر اس کمپنی کو فنڈ سے ہٹا دے جیسا کہ ذیلی تقسیم (h) میں بیان کیا گیا ہے۔ 30 جون 2007 کو یا اس سے پہلے، اگر فنڈ یا اکاؤنٹ مینیجر ذیلی تقسیم (b) یا (c) میں بیان کردہ کمپنیوں سے پاک کوئی فنڈ یا اکاؤنٹ بناتا ہے، تو بورڈ کی سرمایہ کاری کو پچھلے فنڈ یا اکاؤنٹ سے سوڈان میں کاروباری آپریشنز والی کمپنیوں سے پاک فنڈ یا اکاؤنٹ میں منتقل کرنا ذیلی تقسیم (h) کو پورا کرنے کے مترادف سمجھا جائے گا۔
(2)CA حکومت Code § 7513.6(f)(2) اگر بورڈ کی ذیلی تقسیم (b) یا (c) میں بیان کردہ کمپنی میں سرمایہ کاری کسی متبادل فنڈ یا اکاؤنٹ تک محدود ہے، متبادل فنڈ یا اکاؤنٹ مینیجر ایک فعال طور پر منظم مشترکہ فنڈ بناتا ہے جو ذیلی تقسیم (b) یا (c) میں بیان کردہ کمپنیوں کو خارج کرتا ہے، اور نیا فنڈ یا اکاؤنٹ موجودہ فنڈ یا اکاؤنٹ کے مالی طور پر مساوی سمجھا جاتا ہے، تو بورڈ کی سرمایہ کاری کو موجودہ فنڈ یا اکاؤنٹ سے نئے فنڈ یا اکاؤنٹ میں منتقل کرنا ذیلی تقسیم (h) کو پورا کرنے کے مترادف سمجھا جائے گا۔ اگر بورڈ یہ طے کرتا ہے کہ نیا فنڈ یا اکاؤنٹ موجودہ فنڈ کے مالی طور پر مساوی نہیں ہے، تو بورڈ اس تعین کی وجوہات کو ذیلی تقسیم (i) میں بیان کردہ رپورٹ میں شامل کرے گا۔
(3)CA حکومت Code § 7513.6(f)(3) بورڈ نیک نیتی سے کوشش کرے گا کہ کسی بھی نجی ایکویٹی سرمایہ کاری کی نشاندہی کرے جو ذیلی تقسیم (b) یا (c) میں بیان کردہ کمپنیوں سے متعلق ہیں یا سوڈان کی حکومت سے منسلک ہیں۔ اگر بورڈ یہ طے کرتا ہے کہ کوئی نجی ایکویٹی سرمایہ کاری واضح طور پر ذیلی تقسیم (b) یا (c) میں بیان کردہ کمپنی سے متعلق ہے یا سوڈان کی حکومت سے منسلک ہے، تو بورڈ اپنی صوابدید پر غور کرے گا کہ آیا وہ نجی ایکویٹی سرمایہ کاری ذیلی تقسیم (h) کے تابع ہوں گی۔ اگر بورڈ یہ طے کرتا ہے کہ کوئی نجی ایکویٹی سرمایہ کاری واضح طور پر ذیلی تقسیم (b) یا (c) میں بیان کردہ کمپنی سے متعلق ہے یا سوڈان کی حکومت سے منسلک ہے اور بورڈ ذیلی تقسیم (h) میں بیان کردہ کارروائی نہیں کرتا ہے، تو بورڈ اپنے فیصلے کی وجوہات کو ذیلی تقسیم (i) میں بیان کردہ رپورٹ میں شامل کرے گا۔

Section § 7513.7

Explanation

یہ قانون، جسے کیلیفورنیا پبلک ڈائیویسٹ فرام ایران ایکٹ کہا جاتا ہے، یہ لازمی قرار دیتا ہے کہ کیلیفورنیا میں عوامی ملازمین کے ریٹائرمنٹ فنڈز کی نگرانی کرنے والے بورڈز ایسی کمپنیوں میں سرمایہ کاری نہ کریں جن کی ایران میں کاروباری کارروائیاں ہوں، خاص طور پر وہ جو ایران کے توانائی یا دفاعی شعبوں میں شامل ہوں یا دہشت گردی سے منسلک ہوں۔ اس کے لیے سرمایہ کاری پورٹ فولیو کا سالانہ جائزہ لینا ضروری ہے، اور اگر کوئی کمپنی ان معیارات پر پورا اترتی پائی جاتی ہے اور اصلاحی کارروائی نہیں کرتی، تو بورڈز کو 18 ماہ کے اندر ان سے سرمایہ کاری واپس لینا ہوگی۔ بورڈز کو سالانہ مقننہ کو رپورٹ کرنا ہوگی جس میں ایسی کمپنیوں میں ان کی سرمایہ کاری کی تفصیلات اور ان معیارات کے جواب میں کی گئی کسی بھی سرمایہ کاری کی تبدیلیوں کا خاکہ پیش کیا جائے گا۔ بورڈ کو سرمایہ کاری واپس لینے کی ضرورت نہیں ہے اگر وہ یہ طے کرتا ہے کہ ایسا کرنے سے اس کی امانتی ذمہ داریاں متاثر ہوں گی۔ یہ ایکٹ مزید لاگو نہیں ہوگا اگر امریکی صدر کی طرف سے وفاقی قانون کے تحت مخصوص تصدیقات کی جاتی ہیں۔

(a)CA حکومت Code § 7513.7(a) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی درج ذیل تعریفیں لاگو ہوں گی:
(1)CA حکومت Code § 7513.7(a)(1) "بورڈ" سے مراد پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم کا بورڈ آف ایڈمنسٹریشن یا اسٹیٹ ٹیچرز ریٹائرمنٹ سسٹم کا ٹیچرز ریٹائرمنٹ بورڈ ہے، جیسا کہ قابل اطلاق ہو۔
(2)CA حکومت Code § 7513.7(a)(2) "کاروباری کارروائیاں" سے مراد ایران میں سازوسامان، سہولیات، عملے، یا کاروبار یا تجارت کے کسی بھی دوسرے آلات کو برقرار رکھنا، فروخت کرنا، یا لیز پر دینا ہے، بشمول ایران میں واقع حقیقی یا ذاتی جائیداد کی ملکیت یا قبضہ۔
(3)CA حکومت Code § 7513.7(a)(3) "کمپنی" سے مراد ایک واحد ملکیت، تنظیم، ایسوسی ایشن، کارپوریشن، شراکت داری، وینچر، یا کوئی دوسری ہستی، اس کی ذیلی یا منسلک کمپنی ہے جو منافع کمانے کے مقاصد کے لیے یا بصورت دیگر اقتصادی فائدہ حاصل کرنے کے لیے موجود ہے۔ "کمپنی" سے مراد وہ کمپنی بھی ہے جو ایران کی حکومت کی براہ راست یا بالواسطہ ملکیت یا کنٹرول میں ہو، جو ایران کے قوانین کے تحت قائم یا منظم کی گئی ہو یا جس کا مرکزی کاروباری مقام ایران میں ہو۔
(4)CA حکومت Code § 7513.7(a)(4) "ایران کا توانائی کا شعبہ" سے مراد ایران میں پیٹرولیم یا قدرتی گیس کے وسائل یا جوہری توانائی کو فروغ دینے کی سرگرمیاں ہیں۔
(5)CA حکومت Code § 7513.7(a)(5) "سرمایہ کاری کرنا" یا "سرمایہ کاری" سے مراد کسی کمپنی، ایسوسی ایشن، یا کارپوریشن کے اسٹاک کی خریداری، ملکیت، یا کنٹرول، کسی باہمی واٹر کمپنی یا کارپوریشن کا کیپیٹل اسٹاک، ایران کی حکومت یا اس کی کسی سیاسی ذیلی تقسیم کے جاری کردہ بانڈز، کسی کمپنی کے جاری کردہ کارپوریٹ بانڈز یا دیگر قرض کے آلات، یا کسی کمپنی کو فنڈز یا دیگر اثاثوں کا عزم، بشمول اس کمپنی کو قرض یا کریڈٹ کی توسیع۔
(6)CA حکومت Code § 7513.7(a)(6) "ایران" سے مراد ایران کی حکومت اور ایران کی کوئی بھی ایجنسی یا آلہ کار ہے۔
(7)CA حکومت Code § 7513.7(a)(7) "عوامی ملازمین کے ریٹائرمنٹ فنڈز" سے مراد اس کوڈ کے سیکشن 20062 میں بیان کردہ پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ فنڈ، اور ایجوکیشن کوڈ کے سیکشن 22167 میں بیان کردہ ٹیچرز ریٹائرمنٹ فنڈ ہیں۔
(8)CA حکومت Code § 7513.7(a)(8) "اہم کارروائی" سے مراد ایران کی حکومت کا بائیکاٹ، ایران میں کاروبار کو اس وقت تک محدود کرنا جب تک کہ ذیلی تقسیم (m) میں بیان نہ کیا جائے، یا ایران میں واقع کمپنی کے اثاثے، سازوسامان، یا حقیقی اور ذاتی جائیداد فروخت کرنا۔
(b)CA حکومت Code § 7513.7(b) بورڈ عوامی ملازمین کے ریٹائرمنٹ فنڈز کو ایسی کمپنی میں سرمایہ کاری نہیں کرے گا جس کی ایران میں کاروباری کارروائیاں ہوں، جیسا کہ بورڈ مناسب سمجھے، عوامی طور پر دستیاب معلومات کے ذریعے شناخت کی گئی ہو، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، غیر منافع بخش اور دیگر تنظیموں اور حکومتی اداروں کی فراہم کردہ معلومات، جو درج ذیل میں سے کسی ایک معیار پر پورا اترتی ہو:
(1)CA حکومت Code § 7513.7(b)(1) کمپنی (A) ایران کے دفاعی یا جوہری شعبوں میں موجود اداروں کے ساتھ سرمایہ کاری کر رہی ہے یا کاروباری کارروائیوں میں ملوث ہے یا (B) ایران کے توانائی کے شعبے میں بیس ملین ڈالر ($20,000,000) یا اس سے زیادہ کی سرمایہ کاری رکھتی ہے، بشمول ایسی کمپنی میں جو ایران کے توانائی کے شعبے کے لیے تیل یا مائع قدرتی گیس کے ٹینکرز، یا تیل یا مائع قدرتی گیس کی نقل و حمل کے لیے استعمال ہونے والی پائپ لائنوں کی تعمیر یا دیکھ بھال کے لیے استعمال ہونے والی مصنوعات فراہم کرتی ہے، اور وہ کمپنی پبلک لاء 104-172 کے تحت پابندیوں کا شکار ہے، جیسا کہ 2001 اور 2006 میں تجدید اور ترمیم کی گئی۔
(2)CA حکومت Code § 7513.7(b)(2) کمپنی نے کسی ایسی ایرانی تنظیم کے ساتھ ملی بھگت کا مظاہرہ کیا ہے جسے ریاستہائے متحدہ کی حکومت نے دہشت گرد تنظیم قرار دیا ہے۔
(c)CA حکومت Code § 7513.7(c) سالانہ، 30 جون کو یا اس سے پہلے، بورڈ اپنے سرمایہ کاری پورٹ فولیو کا جائزہ لے گا اور یہ طے کرے گا کہ کون سی کمپنیاں سرمایہ کاری سے دستبرداری کے تابع ہیں۔
(d)CA حکومت Code § 7513.7(d) ذیلی تقسیم (c) میں بیان کردہ تعین کے بعد، بورڈ اگلی قابل اطلاق بورڈ میٹنگ تک یہ طے کرے گا کہ آیا کوئی کمپنی ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ معیار پر پورا اترتی ہے۔ اگر بورڈ کسی ایسی کمپنی میں سرمایہ کاری کا ارادہ رکھتا ہے یا اس کی سرمایہ کاری ہے جو ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ معیار پر پورا اترتی ہے، تو وہ منصوبہ بند یا موجودہ سرمایہ کاری ذیلی تقسیم (g) اور (h) کے تابع ہوگی۔
(e)CA حکومت Code § 7513.7(e) بورڈ کی کسی ایسی کمپنی میں سرمایہ کاری جو ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ معیار پر پورا نہیں اترتی، ذیلی تقسیم (h) کے تابع نہیں ہوگی اگر کمپنی بعد میں ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ معیار پر پورا نہیں اترتی۔ بورڈ ذیلی تقسیم (i) میں بیان کردہ مقننہ کو پیش کی جانے والی رپورٹ میں ان وجوہات کی نشاندہی کرے گا کہ وہ کمپنی ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ معیار کو کیوں پورا نہیں کرتی۔
(2)CA حکومت Code § 7513.7(2) اگر بورڈ کی ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ کسی کمپنی میں سرمایہ کاری کسی متبادل فنڈ یا اکاؤنٹ تک محدود ہے، متبادل فنڈ یا اکاؤنٹ کا مینیجر ایک فعال طور پر منظم مشترکہ فنڈ بناتا ہے جو ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ کمپنیوں کو خارج کرتا ہے، اور نیا فنڈ یا اکاؤنٹ موجودہ فنڈ یا اکاؤنٹ کے مالی طور پر مساوی سمجھا جاتا ہے، تو بورڈ کی سرمایہ کاری کو موجودہ فنڈ یا اکاؤنٹ سے نئے فنڈ یا اکاؤنٹ میں منتقل کرنا ذیلی تقسیم (h) کو پورا کرنے کے لیے سمجھا جائے گا۔ اگر بورڈ یہ فیصلہ کرتا ہے کہ نیا فنڈ یا اکاؤنٹ موجودہ فنڈ کے مالی طور پر مساوی نہیں ہے، تو بورڈ اس تعین کی وجوہات کو ذیلی تقسیم (i) میں بیان کردہ رپورٹ میں شامل کرے گا۔
(3)CA حکومت Code § 7513.7(3) بورڈ نیک نیتی سے کوشش کرے گا کہ ایسی کسی بھی نجی ایکویٹی سرمایہ کاری کی نشاندہی کرے جو ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ کمپنیوں کو شامل کرتی ہے، یا ایران کی حکومت سے منسلک ہے۔ اگر بورڈ یہ فیصلہ کرتا ہے کہ کوئی نجی ایکویٹی سرمایہ کاری واضح طور پر ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ کسی کمپنی کو شامل کرتی ہے، یا ایران کی حکومت سے منسلک ہے، تو بورڈ اپنی صوابدید پر غور کرے گا کہ آیا وہ نجی ایکویٹی سرمایہ کاری ذیلی تقسیم (h) کے تابع ہوں گی۔ اگر بورڈ یہ فیصلہ کرتا ہے کہ کوئی نجی ایکویٹی سرمایہ کاری واضح طور پر ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ کسی کمپنی کو شامل کرتی ہے، یا ایران کی حکومت سے منسلک ہے اور بورڈ ذیلی تقسیم (h) میں بیان کردہ کارروائی نہیں کرتا، تو بورڈ اپنے فیصلے کی وجوہات کو ذیلی تقسیم (i) میں بیان کردہ رپورٹ میں شامل کرے گا۔
(g)CA حکومت Code § 7513.7(g) ذیلی تقسیم (e) اور (f) میں بیان کردہ کے علاوہ، بورڈ، بطور شیئر ہولڈر یا سرمایہ کار اپنی حیثیت میں، ذیلی تقسیم (d) میں بیان کردہ کسی بھی کمپنی کو مطلع کرے گا کہ وہ کمپنی ذیلی تقسیم (h) کے تابع ہے اور اس کمپنی کو بورڈ کو جواب دینے کی اجازت دے گا۔ بورڈ درخواست کرے گا کہ کمپنی اس ذیلی تقسیم کے تحت بورڈ کی طرف سے کمپنی کو مطلع کرنے کی تاریخ سے 90 دن کے اندر ٹھوس کارروائی کرے۔ اگر بورڈ عوام کو دستیاب قابل اعتماد معلومات کی بنیاد پر یہ فیصلہ کرتا ہے کہ کسی کمپنی نے اس 90 دن کی مدت کی میعاد ختم ہونے سے پہلے ٹھوس کارروائی کی ہے یا ٹھوس کارروائی کی طرف کافی پیش رفت کی ہے، تو وہ کمپنی ذیلی تقسیم (h) کے تابع نہیں ہوگی۔ بورڈ، 90 دن سے زیادہ نہ ہونے والے وقفوں پر، کمپنی کی پیش رفت کی نگرانی اور جائزہ لینا جاری رکھے گا جب تک کہ وہ کمپنی ایران میں ٹھوس کارروائی نہیں کرتی۔ ہر 90 دن کے وقفے پر کیا گیا کوئی بھی تعین کہ کسی کمپنی نے ٹھوس کارروائی کی ہے، بورڈ کے رول کال ووٹ کے ذریعے منظور شدہ نتائج سے تائید حاصل ہوگی جو کھلے اجلاس میں نتائج کی پیشکش اور بحث کے بعد، مکمل بورڈ کی باقاعدہ اطلاع شدہ عوامی سماعت کے دوران ہوگا۔ بورڈ کے تمام مجوزہ نتائج بورڈ کے غور سے 72 گھنٹے پہلے عوامی کیے جائیں گے، اور بورڈ دلچسپی رکھنے والی جماعتوں کی ایک فہرست برقرار رکھے گا جنہیں بورڈ کے غور سے 72 گھنٹے پہلے مجوزہ نتائج سے مطلع کیا جائے گا۔ اس ذیلی تقسیم کے تحت کیے گئے منظور شدہ نتائج اور تعینات کے بارے میں نتائج اور کوئی بھی عوامی تبصرے ذیلی تقسیم (i) کے تحت مطلوبہ مقننہ کو پیش کی جانے والی رپورٹ میں شامل کیے جائیں گے۔ ایک کمپنی جو بورڈ کی ابتدائی اطلاع کی تاریخ سے ایک سال کے اندر ٹھوس کارروائی مکمل کرنے میں ناکام رہتی ہے وہ ذیلی تقسیم (h) کے تابع ہوگی۔
(h)CA حکومت Code § 7513.7(h) اگر ذیلی تقسیم (d) میں بیان کردہ کوئی کمپنی ذیلی تقسیم (g) میں بیان کردہ وقت تک ٹھوس کارروائی مکمل کرنے میں ناکام رہتی ہے، تو بورڈ مندرجہ ذیل اقدامات کرے گا:
(1)CA حکومت Code § 7513.7(h)(1) بورڈ اس کمپنی میں اضافی یا نئی سرمایہ کاری نہیں کرے گا اور نہ ہی موجودہ سرمایہ کاری کی تجدید کرے گا۔
(2)CA حکومت Code § 7513.7(h)(2) بورڈ اس کمپنی میں اپنی سرمایہ کاری کو اس ذیلی تقسیم کے اس کمپنی پر لاگو ہونے کے 18 ماہ کے اندر ختم کرے گا۔ بورڈ ان سرمایہ کاریوں کو اس طرح سے ختم کرے گا کہ ایران میں کمپنیوں کے لیے ٹھوس کارروائی کرنے کی ضرورت کو پورا کیا جا سکے اور کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XVI کے سیکشن 17 میں بیان کردہ بورڈ کی امانتی ذمہ داریوں کے مطابق ہو۔
(i)CA حکومت Code § 7513.7(i) یکم جنوری 2009 کو یا اس سے پہلے، اور اس کے بعد ہر سال، بورڈ مقننہ کے پاس ایک رپورٹ دائر کرے گا۔ رپورٹ میں مندرجہ ذیل بیان کیا جائے گا:
(1)CA حکومت Code § 7513.7(i)(1) بورڈ کی ان کمپنیوں میں کی گئی سرمایہ کاری کی فہرست جن کے کاروباری آپریشنز ذیلی تقسیم (b) میں معیار پر پورا اترتے ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، اسٹاک، بانڈز، سیکیورٹیز، اور قرض کے دیگر ثبوت جاری کرنے والے کا نام۔
(2)CA حکومت Code § 7513.7(i)(2) پیراگراف (1) میں بیان کردہ کمپنی کے ایران میں موجود کاروباری آپریشنز کا تفصیلی خلاصہ۔
(3)CA حکومت Code § 7513.7(i)(3) آیا بورڈ نے ایسی کمپنی میں اپنی سرمایہ کاری کم کی ہے جو ذیلی تقسیم (b) میں معیار پر پورا اترتی ہے۔

Section § 7513.8

Explanation

یہ سیکشن کیلیفورنیا میں عوامی پنشن یا ریٹائرمنٹ سسٹمز سے متعلق اہم اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے۔ یہ واضح کرتا ہے کہ 'بورڈ' کیا ہے، جو ریٹائرمنٹ سسٹم کے انتظامی ادارے کو کہتے ہیں۔ 'بیرونی مینیجر' وہ شخص ہے جو پورٹ فولیو کا انتظام کرتا ہے یا اس بورڈ کو سرمایہ کاری فنڈ میں ملکیت پیش کرتا ہے۔ 'سرمایہ کاری فنڈ' میں مختلف قسم کے فنڈز شامل ہیں جو بنیادی طور پر اثاثوں میں سرمایہ کاری یا تجارت کرتے ہیں، لیکن رجسٹرڈ کمپنیاں جو عوامی سیکیورٹیز پیش کرتی ہیں، وہ اس میں شامل نہیں ہیں۔ 'سرمایہ کاری گاڑی' ایک ایسی ہستی ہے جو دوسرے مینیجرز کے ساتھ سرمایہ کاری کرنے کے لیے منظم کی گئی ہے، جہاں بورڈ کی اکثریتی حصہ داری ہوتی ہے۔ 'شخص' میں افراد اور کئی قسم کی کاروباری ہستیاں شامل ہیں۔ آخر میں، 'پلیسمنٹ ایجنٹ' وہ شخص ہے جو فیس کے عوض بورڈ کے لیے فروخت یا انتظامی خدمات کی سہولت فراہم کرتا ہے، سوائے بیرونی مینیجر کے بعض ملازمین کے جو اثاثوں کا انتظام کرنے میں کافی وقت صرف کرتے ہیں۔

اس سیکشن اور سیکشنز 7513.85، 7513.86، 7513.87، 7513.9، اور 7513.95 میں استعمال ہونے والی اصطلاحات:
(a)CA حکومت Code § 7513.8(a) “بورڈ” سے مراد عوامی پنشن یا ریٹائرمنٹ سسٹم کا ریٹائرمنٹ بورڈ ہے، جیسا کہ کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XVI کے سیکشن 17 کے ذیلی دفعہ (h) میں بیان کیا گیا ہے۔
(b)CA حکومت Code § 7513.8(b) “بیرونی مینیجر” سے مراد درج ذیل میں سے کوئی ایک ہے:
(1)CA حکومت Code § 7513.8(b)(1) ایک شخص جو معاوضے کے عوض سیکیورٹیز یا دیگر اثاثوں کے پورٹ فولیو کا انتظام کرنے کے لیے بورڈ یا سرمایہ کاری گاڑی کے ذریعے رکھا جانا چاہتا ہے، یا رکھا گیا ہے۔
(2)CA حکومت Code § 7513.8(b)(2) ایک شخص جو سرمایہ کاری فنڈ کا انتظام کرتا ہے اور جو بورڈ یا سرمایہ کاری گاڑی کو سرمایہ کاری فنڈ میں ملکیت کا حصہ پیش کرتا ہے یا بیچتا ہے، یا پیش کر چکا ہے یا بیچ چکا ہے۔
(c)Copy CA حکومت Code § 7513.8(c)
(1)Copy CA حکومت Code § 7513.8(c)(1) “سرمایہ کاری فنڈ” سے مراد پرائیویٹ ایکویٹی فنڈ، پبلک ایکویٹی فنڈ، وینچر کیپیٹل فنڈ، ہیج فنڈ، فکسڈ انکم فنڈ، رئیل اسٹیٹ فنڈ، انفراسٹرکچر فنڈ، یا اسی طرح کی مشترکہ سرمایہ کاری کی ہستی ہے جو بنیادی طور پر سیکیورٹیز یا دیگر اثاثوں کی سرمایہ کاری، دوبارہ سرمایہ کاری، ملکیت، ہولڈنگ، یا تجارت کے کاروبار میں مصروف ہے، یا مصروف ہونے کا ارادہ رکھتی ہے، یا خود کو ایسا ظاہر کرتی ہے۔
(2)CA حکومت Code § 7513.8(c)(2) پیراگراف (1) کے باوجود، ایک سرمایہ کاری کمپنی جو سیکیورٹیز اینڈ ایکسچینج کمیشن کے ساتھ 1940 کے انویسٹمنٹ کمپنی ایکٹ (15 U.S.C. Sec. 80a-1 et seq.) کے تحت رجسٹرڈ ہے اور جو اپنی سیکیورٹیز کی عوامی پیشکش کرتی ہے، وہ سرمایہ کاری فنڈ نہیں ہے۔
(d)CA حکومت Code § 7513.8(d) “سرمایہ کاری گاڑی” سے مراد ایک کارپوریشن، شراکت داری، محدود شراکت داری، محدود ذمہ داری کمپنی، ایسوسی ایشن، یا کوئی اور ہستی، خواہ ملکی ہو یا غیر ملکی، جو ایک بیرونی مینیجر کے زیر انتظام ہے جس میں بورڈ اکثریتی سرمایہ کار ہے اور جو دوسرے بیرونی مینیجرز کے ساتھ سرمایہ کاری کرنے، یا ان کی سرمایہ کاری انتظامی خدمات حاصل کرنے کے لیے منظم کی گئی ہے۔
(e)CA حکومت Code § 7513.8(e) “شخص” سے مراد ایک فرد، کارپوریشن، شراکت داری، محدود شراکت داری، محدود ذمہ داری کمپنی، یا ایسوسی ایشن ہے، خواہ ملکی ہو یا غیر ملکی۔
(f)Copy CA حکومت Code § 7513.8(f)
(1)Copy CA حکومت Code § 7513.8(f)(1) “پلیسمنٹ ایجنٹ” سے مراد کوئی بھی شخص ہے جسے براہ راست یا بالواسطہ طور پر کسی بیرونی مینیجر یا بیرونی مینیجر کے زیر انتظام سرمایہ کاری فنڈ کے ذریعے ملازمت پر رکھا گیا، مصروف کیا گیا، یا برقرار رکھا گیا، یا اس کے فائدے کے لیے یا اس کی جانب سے خدمات انجام دے رہا ہے، اور جو بورڈ یا سرمایہ کاری گاڑی کو درج ذیل میں سے کسی ایک کی پیشکش یا فروخت کے سلسلے میں معاوضے کے عوض ایک فائنڈر، سولیسیٹر، مارکیٹر، کنسلٹنٹ، بروکر، یا دیگر ثالث کے طور پر کام کرتا ہے یا کر چکا ہے:
(A)CA حکومت Code § 7513.8(f)(1)(A) ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) کے معنی میں بیرونی مینیجر کی صورت میں، بیرونی مینیجر کی سرمایہ کاری انتظامی خدمات۔
(B)CA حکومت Code § 7513.8(f)(1)(B) ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (2) کے معنی میں بیرونی مینیجر کی صورت میں، بیرونی مینیجر کے زیر انتظام سرمایہ کاری فنڈ میں ملکیت کا حصہ۔
(2)CA حکومت Code § 7513.8(f)(2) پیراگراف (1) کے باوجود، ایک فرد جو کسی بیرونی مینیجر کا ملازم، افسر، ڈائریکٹر، ایکویٹی ہولڈر، پارٹنر، ممبر، یا ٹرسٹی ہے اور جو ایک کیلنڈر سال کے دوران اپنے وقت کا ایک تہائی یا اس سے زیادہ حصہ بیرونی مینیجر کے زیر ملکیت، زیر کنٹرول، سرمایہ کاری شدہ، یا رکھے گئے سیکیورٹیز یا اثاثوں کا انتظام کرنے میں صرف کرتا ہے، وہ پلیسمنٹ ایجنٹ نہیں ہے۔

Section § 7513.9

Explanation

یہ قانون کسی بھی ایسے شخص کو جو پلیسمنٹ ایجنٹ کے طور پر کام کر رہا ہو (یعنی وہ شخص جو سرمایہ کاری کے مواقع میں مدد کرتا ہے) اس بات کا پابند کرتا ہے کہ وہ پنشن سسٹم کے بورڈ کے کسی بھی رکن کو دیے گئے تمام انتخابی عطیات اور تحائف کی اطلاع دے۔ اس انکشاف میں بورڈ کے ساتھ کام شروع کرنے سے پہلے کے دو سال شامل ہونے چاہئیں اور بورڈ کے ساتھ کام کرتے ہوئے دیے گئے کسی بھی اضافی عطیات یا تحائف کو بھی شامل کیا جانا چاہیے۔

(a)CA حکومت Code § 7513.9(a) کوئی بھی پلیسمنٹ ایجنٹ، کسی بھی ممکنہ سسٹم سرمایہ کاری کے سلسلے میں پلیسمنٹ ایجنٹ کے طور پر کام کرنے سے پہلے، بورڈ کو پچھلے 24 ماہ کی مدت کے دوران پلیسمنٹ ایجنٹ کی طرف سے بورڈ کے کسی بھی منتخب رکن کو دیے گئے تمام انتخابی عطیات ظاہر کرے گا۔ مزید برآں، پلیسمنٹ ایجنٹ کی طرف سے بورڈ کے کسی منتخب رکن کو اس وقت کے دوران دیا گیا کوئی بھی بعد کا انتخابی عطیہ جب پلیسمنٹ ایجنٹ کسی سسٹم سرمایہ کاری کے سلسلے میں معاوضہ وصول کر رہا ہو، بھی ظاہر کیا جائے گا۔
(b)CA حکومت Code § 7513.9(b) کوئی بھی پلیسمنٹ ایجنٹ، کسی بھی ممکنہ سسٹم سرمایہ کاری کے سلسلے میں پلیسمنٹ ایجنٹ کے طور پر کام کرنے سے پہلے، بورڈ کو پچھلے 24 ماہ کی مدت کے دوران پلیسمنٹ ایجنٹ کی طرف سے بورڈ کے کسی بھی رکن کو دیے گئے تمام تحائف، جیسا کہ سیکشن 82028 میں تعریف کی گئی ہے، ظاہر کرے گا۔ مزید برآں، پلیسمنٹ ایجنٹ کی طرف سے بورڈ کے کسی بھی رکن کو اس وقت کے دوران دیا گیا کوئی بھی بعد کا تحفہ جب پلیسمنٹ ایجنٹ کسی سسٹم سرمایہ کاری کے سلسلے میں معاوضہ وصول کر رہا ہو، بھی ظاہر کیا جائے گا۔

Section § 7513.72

Explanation

یہ سیکشن کیلیفورنیا کے عوامی ملازمین کے ریٹائرمنٹ فنڈز سے متعلق کچھ اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے اور ڈکوٹا ایکسیس پائپ لائن میں شامل کمپنیوں میں سرمایہ کاری کے لیے رپورٹنگ کی ضروریات کا خاکہ پیش کرتا ہے۔ یکم اپریل 2018 تک، ان فنڈز کے ذمہ دار بورڈ کو مقننہ اور گورنر کو ان کمپنیوں میں اپنی سرمایہ کاری کے بارے میں رپورٹ کرنا تھی، جس میں ان کے تعاملات اور ان کے ساتھ طے پانے والے کسی بھی معاہدے کی تفصیلات شامل تھیں۔ یہ قانون بورڈ کو اپنی سرمایہ کاری کی پالیسیوں میں قبائلی خودمختاری اور مقامی حقوق پر غور کرنے کی بھی ترغیب دیتا ہے۔ تاہم، بورڈ اس وقت تک کارروائی کرنے کا پابند نہیں ہے جب تک کہ یہ ان کی مالی ذمہ داریوں کے مطابق نہ ہو۔

(a)CA حکومت Code § 7513.72(a) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاحات:
(1)CA حکومت Code § 7513.72(a)(1) "بورڈ" سے مراد پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم کا بورڈ آف ایڈمنسٹریشن یا اسٹیٹ ٹیچرز ریٹائرمنٹ سسٹم کا ٹیچرز ریٹائرمنٹ بورڈ ہے، جیسا کہ قابل اطلاق ہو۔
(2)CA حکومت Code § 7513.72(a)(2) "کمپنی" سے مراد ایک واحد ملکیت، تنظیم، ایسوسی ایشن، کارپوریشن، شراکت داری، وینچر، یا کوئی اور ادارہ، یا اس کا ذیلی ادارہ یا ملحقہ ادارہ ہے، جو منافع کمانے کے مقاصد کے لیے یا دیگر اقتصادی فائدہ حاصل کرنے کے لیے موجود ہو۔
(3)CA حکومت Code § 7513.72(a)(3) "ڈکوٹا ایکسیس پائپ لائن" سے مراد وہ تیل پائپ لائن ہے جو شمال مغربی نارتھ ڈکوٹا میں واقع باکن آئل فیلڈز کو الینوائے سے جوڑتی ہے، جو ساؤتھ ڈکوٹا اور آئیووا سے گزرتی ہے، اور اسٹینڈنگ راک سیو ریزرویشن کے شمال اور بالائی حصے میں چلتی ہے۔
(4)CA حکومت Code § 7513.72(a)(4) "سرمایہ کاری" سے مراد کسی کمپنی کی طرف سے جاری کردہ عوامی طور پر جاری کردہ اسٹاک، کارپوریٹ بانڈز، یا دیگر قرض کے آلات کی خریداری، ملکیت، یا کنٹرول ہے۔
(5)CA حکومت Code § 7513.72(a)(5) "عوامی ملازمین کے ریٹائرمنٹ فنڈز" سے مراد اس کوڈ کے سیکشن 20062 میں بیان کردہ پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ فنڈ اور ایجوکیشن کوڈ کے سیکشن 22167 میں بیان کردہ ٹیچرز ریٹائرمنٹ فنڈ ہے۔
(b)CA حکومت Code § 7513.72(b) یکم اپریل 2018 کو یا اس سے پہلے، بورڈ سیکشن 9795 کی تعمیل میں مقننہ اور گورنر کے پاس ایک رپورٹ داخل کرے گا جس میں درج ذیل شامل ہوں گے:
(1)CA حکومت Code § 7513.72(b)(1) ان کمپنیوں میں بورڈ کی سرمایہ کاری کی فہرست جو ڈکوٹا ایکسیس پائپ لائن کی تعمیر کر رہی ہیں، یا اس کی تعمیر کے لیے فنڈ فراہم کر رہی ہیں۔
(2)CA حکومت Code § 7513.72(b)(2) پیراگراف (1) کے تحت شناخت کی گئی ان کمپنیوں کی فہرست جن کے ساتھ بورڈ نے تعمیری طور پر مشغولیت اختیار کی ہے، بشمول:
(A)CA حکومت Code § 7513.72(b)(2)(A) ہر کمپنی کے ساتھ بورڈ اور اس کے عملے کی مشغولیت کی سرگرمیوں کی تفصیلی وضاحت، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ہر کمپنی کے ساتھ مشغولیت کے تعاملات کی تعداد۔
(B)CA حکومت Code § 7513.72(b)(2)(B) مشغولیت کے نتائج کی تفصیلی وضاحت، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، بورڈ اور کمپنی کے درمیان طے پانے والے معاہدے۔
(C)CA حکومت Code § 7513.72(b)(2)(C) مشغولیت کی افادیت کے بارے میں ایک جائزہ، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، آیا مشغولیت کے نتیجے میں سرمایہ کاری کرنے والی فرم یا کمپنی کے عمل میں کوئی تبدیلی آئی جس میں فنڈز کی سرمایہ کاری کی گئی تھی۔
(c)CA حکومت Code § 7513.72(c) مقننہ کا ارادہ ہے کہ یکم اپریل 2018 کو یا اس سے پہلے، بورڈ ماحولیاتی، سماجی اور حکمرانی کے مسائل سے متعلق اپنی سرمایہ کاری کی پالیسیوں کے حصے کے طور پر قبائلی خودمختاری اور مقامی قبائلی حقوق سے متعلق عوامل کا جائزہ لے اور ان پر غور کرے۔
(d)CA حکومت Code § 7513.72(d) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز بورڈ کو اس سیکشن میں بیان کردہ کارروائی کرنے کا تقاضا نہیں کرے گی جب تک کہ بورڈ نیک نیتی سے یہ طے نہ کر لے کہ اس سیکشن میں بیان کردہ کارروائی کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XVI کے سیکشن 17 میں بیان کردہ بورڈ کی فiduciar ذمہ داریوں کے مطابق ہے۔

Section § 7513.74

Explanation

یہ قانون ان شرائط کی وضاحت کرتا ہے جن کے تحت کیلیفورنیا کے عوامی ملازمین کے ریٹائرمنٹ فنڈز کو حکومتِ ترکی میں سرمایہ کاری بند کرنی ہوگی۔ اگر امریکی وفاقی حکومت آرمینیائی نسل کشی کو تسلیم نہ کرنے پر ترکی پر پابندیاں عائد کرتی ہے، تو ریاستی ریٹائرمنٹ بورڈز کو 18 ماہ کے اندر نئی سرمایہ کاری روکنی ہوگی اور موجودہ سرمایہ کاری کو فروخت کرنا ہوگا، جب تک کہ ایسا کرنا ان کی امانتی ذمہ داریوں سے متصادم نہ ہو۔ انہیں ریاستی حکومت کو کی گئی سرمایہ کاری کی واپسی اور امانتی ذمہ داریوں کی وجہ سے برقرار رکھی گئی کسی بھی سرمایہ کاری کے بارے میں رپورٹ کرنا ہوگی۔ بورڈز کو 2035 تک سرمایہ کاری کی واپسی کے اثرات کا دوبارہ جائزہ لینا ہوگا اور رپورٹ کرنا ہوگا کہ آیا اسے جاری رکھنا چاہیے۔ یہ قانون اس صورت میں ختم ہو جائے گا جب ترکی نسل کشی کو تسلیم کر لے، یا 2035 تک، جو بھی پہلے ہو۔

(a)CA حکومت Code § 7513.74(a) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی درج ذیل اصطلاحات کے درج ذیل معنی ہیں:
(1)CA حکومت Code § 7513.74(a)(1) "بورڈ" سے مراد پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم کا بورڈ آف ایڈمنسٹریشن یا اسٹیٹ ٹیچرز ریٹائرمنٹ سسٹم کا ٹیچرز ریٹائرمنٹ بورڈ ہے، جیسا کہ قابل اطلاق ہو۔
(2)CA حکومت Code § 7513.74(a)(2) "حکومتِ ترکی" سے مراد ترکی کی حکومت یا اس کے ادارے یا سیاسی ذیلی تقسیمات ہیں۔
(3)CA حکومت Code § 7513.74(a)(3) "عوامی ملازمین کے ریٹائرمنٹ فنڈز" سے مراد سیکشن 20062 میں بیان کردہ پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ فنڈ اور ایجوکیشن کوڈ کے سیکشن 22167 میں بیان کردہ ٹیچرز ریٹائرمنٹ فنڈ ہیں۔
(4)CA حکومت Code § 7513.74(a)(4) "ترکی" سے مراد جمہوریہ ترکی ہے۔
(b)CA حکومت Code § 7513.74(b) یونائیٹڈ اسٹیٹس ہاؤس آف ریپریزنٹیٹوز اور یونائیٹڈ اسٹیٹس سینیٹ دونوں کی طرف سے کسی وفاقی قانون کی منظوری اور یونائیٹڈ اسٹیٹس کے صدر کے دستخط کے بعد، جو آرمینیائی نسل کشی کی اپنی ذمہ داری کو سرکاری طور پر تسلیم کرنے میں ناکامی پر حکومتِ ترکی پر پابندیاں عائد کرتا ہے، بورڈ عوامی ملازمین کے ریٹائرمنٹ فنڈز کی کوئی اضافی یا نئی سرمایہ کاری نہیں کرے گا اور نہ ہی حکومتِ ترکی میں موجودہ سرمایہ کاری کی تجدید کرے گا جو درج ذیل میں سے کسی ایک معیار پر پورا اترتا ہو:
(1)CA حکومت Code § 7513.74(b)(1) سرمایہ کاری کا ذریعہ حکومتِ ترکی کی طرف سے جاری کیا گیا ہو۔
(2)CA حکومت Code § 7513.74(b)(2) سرمایہ کاری کا ذریعہ حکومتِ ترکی کی ملکیت ہو۔
(c)CA حکومت Code § 7513.74(c) بورڈ ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ سرمایہ کاری کو، وفاقی قانون کی منظوری کے 18 ماہ کے اندر، ذیلی تقسیم (b) کے مطابق، جو آرمینیائی نسل کشی کی اپنی ذمہ داری کو سرکاری طور پر تسلیم کرنے میں ناکامی پر حکومتِ ترکی پر پابندیاں عائد کرتا ہے، ختم کر دے گا۔
(d)CA حکومت Code § 7513.74(d) ذیلی تقسیم (b) کے مطابق کسی وفاقی قانون کی منظوری کے ایک سال کے اندر، جو آرمینیائی نسل کشی کی اپنی ذمہ داری کو سرکاری طور پر تسلیم کرنے میں ناکامی پر حکومتِ ترکی پر پابندیاں عائد کرتا ہے، بورڈ سیکشن 9795 کی تعمیل میں مقننہ اور گورنر کے پاس ایک رپورٹ پیش کرے گا، جس میں درج ذیل شامل ہوں گے:
(1)CA حکومت Code § 7513.74(d)(1) حکومتِ ترکی میں سرمایہ کاری کے ذرائع کی ایک فہرست جن میں بورڈ نے ذیلی تقسیم (c) کے مطابق اپنی سرمایہ کاری ختم کر دی ہے۔
(2)CA حکومت Code § 7513.74(d)(2) حکومتِ ترکی میں سرمایہ کاری کے ذرائع کی ایک فہرست جن میں بورڈ نے ذیلی تقسیم (e) کے مطابق کیے گئے اس تعین کے نتیجے میں اپنی سرمایہ کاری ختم نہیں کی ہے کہ سرمایہ کاری کی فروخت یا منتقلی کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XVI کے سیکشن 17 میں بیان کردہ بورڈ کی امانتی ذمہ داریوں سے مطابقت نہیں رکھتی اور بورڈ کے اس تعین کی حمایت میں اپنائے گئے نتائج۔
(e)CA حکومت Code § 7513.74(e) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز بورڈ کو اس سیکشن میں بیان کردہ کارروائی کرنے کا تقاضا نہیں کرے گی جب تک کہ بورڈ نیک نیتی سے یہ طے نہ کر لے کہ اس سیکشن میں بیان کردہ کارروائی کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XVI کے سیکشن 17 میں بیان کردہ بورڈ کی امانتی ذمہ داریوں سے مطابقت رکھتی ہے۔
(f)Copy CA حکومت Code § 7513.74(f)
(1)Copy CA حکومت Code § 7513.74(f)(1) اس سیکشن کے آپریشن کی توسیع سے پہلے، بورڈ، بورڈ کے طے کردہ طریقوں یا عمل کو استعمال کرتے ہوئے، تجویز کردہ سرمایہ کاری کی واپسی کی کارروائی کو جاری رکھنے کی خوبی کا دوبارہ جائزہ لے گا، جس میں کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XVI کے سیکشن 17 کے مطابق بورڈ کی امانتی ذمہ داریوں پر سرمایہ کاری کی واپسی کی کارروائی کے مالی اثرات شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں۔
(2)CA حکومت Code § 7513.74(f)(2) یکم جنوری 2035 کو یا اس سے پہلے، بورڈ مقننہ کو پیراگراف (1) میں بیان کردہ معلومات کے ساتھ ایک رپورٹ پیش کرے گا جس میں تجویز کردہ سرمایہ کاری کی واپسی کی کارروائی کو جاری رکھنے کی خوبی پر روشنی ڈالی جائے گی۔
(3)CA حکومت Code § 7513.74(f)(3) اس ذیلی تقسیم کے مطابق پیش کی گئی رپورٹ سیکشن 9795 کی تعمیل میں پیش کی جائے گی۔
(g)CA حکومت Code § 7513.74(g) یہ سیکشن درج ذیل تاریخوں میں سے جو بھی پہلے آئے، منسوخ کر دیا جائے گا:
(1)CA حکومت Code § 7513.74(g)(1) بورڈ، یونائیٹڈ اسٹیٹس ڈپارٹمنٹ آف اسٹیٹ، یونائیٹڈ اسٹیٹس کی کانگریس، یا کسی دیگر مناسب وفاقی ایجنسی کے اس تعین پر کہ حکومتِ ترکی نے آرمینیائی نسل کشی کی اپنی ذمہ داری کو سرکاری طور پر تسلیم کر لیا ہے۔
(2)CA حکومت Code § 7513.74(g)(2) یکم جنوری 2035۔

Section § 7513.75

Explanation

کیلیفورنیا کی حکومت نے کوئلے کے جلنے کو موسمیاتی تبدیلی کی ایک بڑی وجہ قرار دیا ہے اور اس سے نمٹنے کے لیے اقدامات کر رہی ہے۔ یہ قانون پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم اور اسٹیٹ ٹیچرز ریٹائرمنٹ سسٹم سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ ایسی کمپنیوں میں سرمایہ کاری بند کر دیں جو اپنی زیادہ تر آمدنی تھرمل کوئلے سے حاصل کرتی ہیں، جو بجلی پیدا کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ اس کا مقصد ریاست کو صاف توانائی کے ذرائع کی طرف منتقل کرنے میں مدد کرنا ہے۔

'تھرمل کوئلہ کمپنی' سے مراد وہ کمپنیاں ہیں جو اپنی آمدنی کا 50% یا اس سے زیادہ تھرمل کوئلے کی کان کنی سے حاصل کرتی ہیں۔ ان ریٹائرمنٹ سسٹمز کو 1 جولائی 2017 تک ایسی کمپنیوں میں اپنی سرمایہ کاری فروخت کرنی ہوگی، جب تک کہ مصروف کمپنیاں صاف توانائی کی طرف منتقل نہ ہو رہی ہوں۔ ان سرگرمیوں کی ایک رپورٹ 1 جنوری 2018 تک مقننہ اور گورنر دونوں کے ساتھ شیئر کی جانی تھی۔ تاہم، یہ اقدامات بورڈز کی فیدوشیری ذمہ داریوں کے مطابق ہونے چاہئیں، یعنی انہیں ریٹائرمنٹ فنڈز کے مالی مفادات کو نقصان نہیں پہنچانا چاہیے۔

(a)CA حکومت Code § 7513.75(a) مقننہ مندرجہ ذیل تمام باتوں کو تسلیم کرتی اور اعلان کرتی ہے:
(1)CA حکومت Code § 7513.75(a)(1) کوئلے کے وسائل کا جلنا ریاستہائے متحدہ میں عالمی موسمیاتی تبدیلی میں سب سے بڑا حصہ دار ہے۔
(2)CA حکومت Code § 7513.75(a)(2) موسمیاتی تبدیلی کیلیفورنیا کی معیشت اور ماحول کے تمام حصوں کو متاثر کرتی ہے، اور مقننہ نے گرین ہاؤس گیسوں کے اخراج کو کم کرنے اور بدلتے ہوئے موسم کے مطابق ڈھلنے کے لیے متعدد قوانین اپنائے ہیں۔
(3)CA حکومت Code § 7513.75(a)(3) اس سیکشن کا مقصد پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم اور اسٹیٹ ٹیچرز ریٹائرمنٹ سسٹم سے، ان کی فیدوشیری ذمہ داریوں کے مطابق، اور ان کی خلاف ورزی کیے بغیر، تھرمل کوئلے کی طاقت میں اپنی ہولڈنگز کو ختم کرنے کا تقاضا کرنا ہے، جو کیلیفورنیا کی معیشت کو ڈی کاربنائز کرنے اور صاف، آلودگی سے پاک توانائی کے وسائل کی طرف منتقلی کے لیے ریاست کی وسیع تر کوششوں کا ایک حصہ ہے۔
(b)CA حکومت Code § 7513.75(b) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی مندرجہ ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA حکومت Code § 7513.75(b)(1) "بورڈ" سے مراد پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم کا بورڈ آف ایڈمنسٹریشن یا اسٹیٹ ٹیچرز ریٹائرمنٹ سسٹم کا ٹیچرز ریٹائرمنٹ بورڈ ہے، جیسا کہ قابل اطلاق ہو۔
(2)CA حکومت Code § 7513.75(b)(2) "کمپنی" سے مراد ایک واحد ملکیت، تنظیم، ایسوسی ایشن، کارپوریشن، شراکت داری، وینچر، یا کوئی اور ادارہ، یا اس کا ذیلی ادارہ یا منسلک ادارہ ہے، جو منافع کمانے کے مقاصد کے لیے یا کسی اور طریقے سے اقتصادی فائدہ حاصل کرنے کے لیے موجود ہو۔
(3)CA حکومت Code § 7513.75(b)(3) "سرمایہ کاری" سے مراد کسی کمپنی کے جاری کردہ عوامی اسٹاک، کارپوریٹ بانڈز، یا دیگر قرض کے آلات کی خریداری، ملکیت، یا کنٹرول ہے۔
(4)CA حکومت Code § 7513.75(b)(4) "عوامی ملازمین کے ریٹائرمنٹ فنڈز" سے مراد اس کوڈ کے سیکشن 20062 میں بیان کردہ پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ فنڈ، اور ایجوکیشن کوڈ کے سیکشن 22167 میں بیان کردہ ٹیچرز ریٹائرمنٹ فنڈ ہے۔
(5)CA حکومت Code § 7513.75(b)(5) "تھرمل کوئلہ" سے مراد بجلی پیدا کرنے کے لیے استعمال ہونے والا کوئلہ ہے، جیسے کہ وہ جو ٹربائن چلانے کے لیے بھاپ پیدا کرنے کے لیے جلایا جاتا ہے۔ تھرمل کوئلے سے مراد میٹالرجیکل کوئلہ یا کوکنگ کوئلہ نہیں ہے جو اسٹیل پیدا کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
(6)CA حکومت Code § 7513.75(b)(6) "تھرمل کوئلہ کمپنی" سے مراد ایک عوامی طور پر تجارت کی جانے والی کمپنی ہے جو بورڈ کے ذریعے طے شدہ تھرمل کوئلے کی کان کنی سے اپنی آمدنی کا 50 فیصد یا اس سے زیادہ پیدا کرتی ہے۔
(c)CA حکومت Code § 7513.75(c) بورڈ کسی تھرمل کوئلہ کمپنی میں عوامی ملازمین کے ریٹائرمنٹ فنڈز کی اضافی یا نئی سرمایہ کاری نہیں کرے گا اور نہ ہی موجودہ سرمایہ کاری کی تجدید کرے گا۔
(d)CA حکومت Code § 7513.75(d) بورڈ 1 جولائی 2017 کو یا اس سے پہلے کسی تھرمل کوئلہ کمپنی میں سرمایہ کاری کو ختم کرے گا۔ سرمایہ کاری کو ختم کرنے کا فیصلہ کرتے وقت، بورڈ ایک تھرمل کوئلہ کمپنی کے ساتھ تعمیری طور پر مشغول ہوگا تاکہ یہ معلوم کیا جا سکے کہ آیا کمپنی اپنے کاروباری ماڈل کو صاف توانائی کی پیداوار کے مطابق ڈھالنے کے لیے منتقل کر رہی ہے، جیسے کہ آمدنی کے ذریعہ کے طور پر تھرمل کوئلے پر اس کے انحصار میں کمی کے ذریعے۔
(e)CA حکومت Code § 7513.75(e) 1 جنوری 2018 کو یا اس سے پہلے، بورڈ سیکشن 9795 کی تعمیل میں مقننہ اور گورنر کے پاس ایک رپورٹ پیش کرے گا، جس میں مندرجہ ذیل شامل ہوں گے:
(1)CA حکومت Code § 7513.75(e)(1) تھرمل کوئلہ کمپنیوں کی ایک فہرست جن میں بورڈ نے ذیلی دفعہ (d) کے مطابق اپنی سرمایہ کاری ختم کر دی ہے۔
(2)CA حکومت Code § 7513.75(e)(2) ان کمپنیوں کی ایک فہرست جن کے ساتھ بورڈ نے ذیلی دفعہ (d) کے مطابق مشغولیت اختیار کی اور جن کے بارے میں بورڈ نے یہ ثابت کیا کہ وہ صاف توانائی کی پیداوار کی طرف منتقل ہو رہی تھیں، بورڈ کے فیصلے کی تصدیق کے لیے معاون دستاویزات کے ساتھ۔
(3)CA حکومت Code § 7513.75(e)(3) تھرمل کوئلہ کمپنیوں کی ایک فہرست جن میں بورڈ نے اپنی سرمایہ کاری ختم نہیں کی ہے، ذیلی دفعہ (f) کے مطابق کیے گئے اس فیصلے کے نتیجے میں کہ سرمایہ کاری کی فروخت یا منتقلی بورڈ کی فیدوشیری ذمہ داریوں سے مطابقت نہیں رکھتی جیسا کہ کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XVI کے سیکشن 17 میں بیان کیا گیا ہے اور اس فیصلے کی حمایت میں بورڈ کے اپنائے گئے نتائج۔
(f)CA حکومت Code § 7513.75(f) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز بورڈ کو اس سیکشن میں بیان کردہ کارروائی کرنے کا تقاضا نہیں کرے گی جب تک کہ بورڈ نیک نیتی سے یہ طے نہ کرے کہ اس سیکشن میں بیان کردہ کارروائی بورڈ کی فیدوشیری ذمہ داریوں سے مطابقت رکھتی ہے جو کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XVI کے سیکشن 17 میں بیان کی گئی ہیں۔

Section § 7513.85

Explanation

یہ قانون سرمایہ کاری مینیجرز کے ساتھ شامل پلیسمنٹ ایجنٹوں کو کی جانے والی ادائیگیوں کے انکشاف کے لیے ایک پالیسی کا تقاضا کرتا ہے، جو 30 جون 2010 تک نافذ العمل ہوگی۔ اس پالیسی میں مینیجرز اور ایجنٹوں کے درمیان تعلقات، پلیسمنٹ ایجنٹوں کے ریزیومے، انہیں ملنے والا کوئی بھی معاوضہ، ان کی فراہم کردہ خدمات، اور مالیاتی ریگولیٹری اداروں یا لابیسٹ کے طور پر ان کی رجسٹریشن کی حیثیت جیسی تفصیلات شامل ہونی چاہئیں۔

اگر اس پالیسی کی خلاف ورزی کی جاتی ہے، تو بیرونی مینیجر یا ایجنٹ پانچ سال تک سسٹم سے نئی سرمایہ کاری کی درخواست نہیں کر سکتا، جب تک کہ بورڈ نیک وجہ کی بنا پر کوئی اور فیصلہ نہ کرے۔ معاہدے صرف ان مینیجرز کے ساتھ کیے جا سکتے ہیں جو اس پالیسی کی پیروی کرنے پر رضامند ہوں، اور تمام اقدامات بورڈ کی امانتی ذمہ داریوں کے مطابق ہونے چاہئیں۔

(a)CA حکومت Code § 7513.85(a) بورڈ 30 جون 2010 کو یا اس سے پہلے، ایک ایسی پالیسی تیار اور نافذ کرے گا جس میں بیرونی مینیجرز کے ذریعے یا ان کے ساتھ سسٹم کی سرمایہ کاری کے سلسلے میں پلیسمنٹ ایجنٹوں کو کی جانے والی ادائیگیوں کے انکشاف کا تقاضا کیا جائے۔ اس پالیسی میں درج ذیل تقاضے شامل ہوں گے، لیکن ان تک محدود نہیں ہوں گے:
(1)CA حکومت Code § 7513.85(a)(1) بیرونی مینیجرز اور پلیسمنٹ ایجنٹوں کے درمیان تعلقات کے وجود کا انکشاف۔
(2)CA حکومت Code § 7513.85(a)(2) پلیسمنٹ ایجنٹ کے ہر افسر، پارٹنر، یا پرنسپل کا ایک ریزیومے جس میں اس شخص کی تعلیم، پیشہ ورانہ عہدوں، ریگولیٹری لائسنسز، اور سرمایہ کاری اور کام کے تجربے کی تفصیل ہو۔
(3)CA حکومت Code § 7513.85(a)(3) پلیسمنٹ ایجنٹ کو فراہم کی گئی، یا فراہم کرنے پر اتفاق کی گئی، کسی بھی قسم کی تمام تر معاوضے کی تفصیل۔
(4)CA حکومت Code § 7513.85(a)(4) پلیسمنٹ ایجنٹ کے ذریعے انجام دی جانے والی خدمات کی تفصیل۔
(5)CA حکومت Code § 7513.85(a)(5) ایک بیان کہ آیا پلیسمنٹ ایجنٹ، یا اس کے کوئی بھی ملحقہ ادارے، سیکیورٹیز اینڈ ایکسچینج کمیشن یا فنانشل انڈسٹری ریگولیٹری ایسوسی ایشن، یا ریاستہائے متحدہ کے علاوہ کسی دوسرے ملک میں کسی بھی اسی طرح کے ریگولیٹری ایجنٹ کے ساتھ رجسٹرڈ ہیں، اور اس رجسٹریشن کی تفصیلات یا اس کی وضاحت کہ رجسٹریشن کیوں ضروری نہیں ہے۔
(6)CA حکومت Code § 7513.85(a)(6) ایک بیان کہ آیا پلیسمنٹ ایجنٹ، یا اس کے کوئی بھی ملحقہ ادارے، کسی ریاستی یا قومی حکومت کے ساتھ لابیسٹ کے طور پر رجسٹرڈ ہیں۔
(b)CA حکومت Code § 7513.85(b) کوئی بھی بیرونی مینیجر یا پلیسمنٹ ایجنٹ جو پالیسی کی خلاف ورزی کرتا ہے، خلاف ورزی کے ارتکاب کے پانچ سال بعد تک سسٹم سے نئی سرمایہ کاری کی درخواست نہیں کرے گا۔ تاہم، بورڈ کی اکثریت رائے سے عوامی اجلاس میں نیک وجہ ظاہر کرنے پر اس پابندی کو کم کیا جا سکتا ہے۔
(c)CA حکومت Code § 7513.85(c) سسٹم کسی بھی بیرونی مینیجر کے ساتھ کوئی معاہدہ نہیں کرے گا جو پالیسی کی تعمیل کرنے پر تحریری طور پر رضامند نہ ہو۔
(d)CA حکومت Code § 7513.85(d) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز بورڈ کو اس سیکشن میں بیان کردہ کارروائی کرنے کا تقاضا نہیں کرے گی جب تک کہ بورڈ نیک نیتی سے یہ طے نہ کرے کہ اس سیکشن میں بیان کردہ کارروائی کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XVI کے سیکشن 17 میں بیان کردہ بورڈ کی امانتی ذمہ داریوں کے مطابق ہے۔

Section § 7513.86

Explanation

بنیادی طور پر، اگر کوئی شخص کیلیفورنیا کے ریاستی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم سے متعلق سرمایہ کاری کے سودوں کے لیے پلیسمنٹ ایجنٹ کے طور پر کام کرنا چاہتا ہے، تو انہیں بطور لابیسٹ رجسٹرڈ ہونا ضروری ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ انہیں لابیسٹوں کے لیے 1974 کے پولیٹیکل ریفارم ایکٹ میں طے شدہ قواعد پر عمل کرنا ہوگا۔ تاہم، کچھ مستثنیات ہیں جن کا حوالہ کسی دوسرے سیکشن سے دیا گیا ہے۔

سیکشن 82047.3 کے ذیلی حصوں (b) اور (c) میں فراہم کردہ کے علاوہ، کوئی بھی شخص کسی ریاستی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم کے ذریعے کی گئی کسی بھی ممکنہ نظام کی سرمایہ کاری کے سلسلے میں پلیسمنٹ ایجنٹ کے طور پر کام نہیں کرے گا جب تک کہ وہ شخص ٹائٹل 9 کے باب 6 (سیکشن 86100 سے شروع ہونے والے) کے مطابق بطور لابیسٹ رجسٹرڈ نہ ہو اور پولیٹیکل ریفارم ایکٹ آف 1974 (ٹائٹل 9 (سیکشن 81000 سے شروع ہونے والے)) کی مکمل تعمیل میں نہ ہو، جیسا کہ یہ ایکٹ لابیسٹوں پر لاگو ہوتا ہے۔

Section § 7513.87

Explanation

یہ قانون کسی بھی ایسے شخص کو پابند کرتا ہے جو کسی مقامی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم کے ساتھ ممکنہ سرمایہ کاری کے لیے پلیسمنٹ ایجنٹ کے طور پر کام کر رہا ہو کہ وہ رپورٹس جمع کرائے اور مقامی ایجنسیوں کے دیگر تقاضوں کو پورا کرے جو لابیسٹوں کی نگرانی کرتی ہیں۔ تاہم، یہ بیرونی مینیجرز سے وابستہ بعض افراد پر لاگو نہیں ہوتا۔ ان مستثنیات میں ایسے ملازمین یا شراکت دار شامل ہیں جو سرمایہ کاری کا انتظام کرنے میں کافی وقت صرف کرتے ہیں، اور سرمایہ کاری فرموں کے ایسے ملازمین یا رہنما جو مناسب سیکیورٹیز ریگولیٹرز کے ساتھ رجسٹرڈ ہیں، ایک منصفانہ بولی کے عمل میں حصہ لے چکے ہیں یا اس کے ذریعے منتخب کیے گئے ہیں، اور عوامی ریٹائرمنٹ اثاثوں کا انتظام کرتے وقت دیکھ بھال کے اعلیٰ معیار پر متفق ہیں۔

(a)CA حکومت Code § 7513.87(a) ایک شخص جو کسی مقامی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم کے ذریعے کی گئی کسی بھی ممکنہ سسٹم سرمایہ کاری کے سلسلے میں پلیسمنٹ ایجنٹ کے طور پر کام کر رہا ہو، وہ کسی بھی قابل اطلاق رپورٹس کو ایک مقامی حکومتی ایجنسی کے پاس جمع کرائے گا جو لابیسٹوں کو رجسٹر کرنے اور رپورٹس جمع کرانے کا تقاضا کرتی ہے، اور سیکشن 81013 کے مطابق ایک مقامی حکومتی ایجنسی کی طرف سے عائد کردہ کسی بھی قابل اطلاق تقاضوں کی تعمیل کرے گا۔
(b)CA حکومت Code § 7513.87(b) یہ سیکشن مندرجہ ذیل میں سے کسی پر بھی لاگو نہیں ہوتا:
(1)CA حکومت Code § 7513.87(b)(1) ایک ایسا فرد جو کسی بیرونی مینیجر کا ملازم، افسر، ڈائریکٹر، ایکویٹی ہولڈر، پارٹنر، ممبر، یا ٹرسٹی ہو اور جو ایک کیلنڈر سال کے دوران اپنے وقت کا ایک تہائی یا اس سے زیادہ حصہ بیرونی مینیجر کی ملکیت، کنٹرول، سرمایہ کاری یا زیر انتظام سیکیورٹیز یا اثاثوں کا انتظام کرنے میں صرف کرتا ہو۔
(2)CA حکومت Code § 7513.87(b)(2) ایک بیرونی مینیجر کا ملازم، افسر، یا ڈائریکٹر، یا کسی بیرونی مینیجر کے کسی منسلک ادارے کا، اگر مندرجہ ذیل تمام شرائط لاگو ہوں:
(A)CA حکومت Code § 7513.87(b)(2)(A) بیرونی مینیجر سیکیورٹیز اینڈ ایکسچینج کمیشن کے ساتھ ایک سرمایہ کاری مشیر یا بروکر-ڈیلر کے طور پر رجسٹرڈ ہو یا، اگر سیکیورٹیز اینڈ ایکسچینج کمیشن کے ساتھ رجسٹریشن سے مستثنیٰ ہو یا اس کے تابع نہ ہو، تو کسی بھی مناسب ریاستی سیکیورٹیز ریگولیٹر کے ساتھ۔
(B)CA حکومت Code § 7513.87(b)(2)(B) بیرونی مینیجر ایک مسابقتی بولی کے عمل میں حصہ لے رہا ہو، جیسے کہ تجاویز کی درخواست (RFP)، یا اس عمل کے ذریعے منتخب کیا گیا ہو اور اس مسابقتی بولی کے عمل کے نتیجے میں طے پانے والے معاہدے کے تحت خدمات فراہم کر رہا ہو۔
(C)CA حکومت Code § 7513.87(b)(2)(C) بیرونی مینیجر، اگر ذیلی پیراگراف (B) میں بیان کردہ مسابقتی بولی کے عمل کے ذریعے منتخب کیا گیا ہو، تو اس نے فیدوشیری معیارِ دیکھ بھال پر اتفاق کیا ہو، جیسا کہ کسی عوامی پنشن یا ریٹائرمنٹ سسٹم کے ریٹائرمنٹ بورڈ پر لاگو ہونے والے طرز عمل کے معیارات کے ذریعے تعریف کی گئی ہے اور کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XVI کے سیکشن 17 میں بیان کیا گیا ہے، جب کیلیفورنیا میں کسی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹم کے اثاثوں کے پورٹ فولیو کا انتظام کر رہا ہو۔

Section § 7513.95

Explanation
اگر آپ بورڈ کے رکن یا ملازم ہیں، تو آپ اپنی بورڈ کی ذمہ داریوں سے ہٹ کر کیلیفورنیا کے عوامی ریٹائرمنٹ سسٹمز کو کوئی بھی سرمایہ کاری کی مصنوعات فروخت یا پیش نہیں کر سکتے۔ بنیادی طور پر، ذاتی مفادات کو بورڈ کی ذمہ داریوں کے ساتھ نہ ملائیں۔

Section § 7513.97

Explanation
یہ سیکشن کیلیفورنیا کے پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم کے تحت ریٹائرمنٹ فوائد کو سمجھنے کے لیے مخصوص اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے۔ "ایکچوریل مساوی" سے مراد وہ فوائد ہیں جن کی قدر برابر ہو، جو ریٹائرمنٹ بورڈ کے مقرر کردہ اموات کے جدولوں اور شرح سود پر مبنی ہوں۔ "مستفید کنندہ" وہ شخص یا ادارہ ہے جسے کسی رکن یا ریٹائر ہونے والے کی وفات کے بعد فوائد حاصل کرنے کے لیے نامزد کیا جاتا ہے۔ "تنخواہ" سے مراد صرف ادا کی گئی اجرت ہے، جس میں صحت بیمہ یا چھٹیوں کی تنخواہ جیسے اضافی فوائد شامل نہیں ہیں۔ "غیر ترمیم شدہ پنشن" زیادہ سے زیادہ ریٹائرمنٹ الاؤنس ہے، جس میں مہنگائی الاؤنس بھی شامل ہے، مختلف تصفیہ کے اختیارات کا انتخاب کرنے سے پہلے۔

Section § 7514

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں ریاستی یا مقامی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹمز کو اجازت دیتا ہے کہ وہ غیر ملکی حکومتی بانڈز یا اسی طرح کے قرض کے آلات میں سرمایہ کاری کریں، بشرطیکہ ان غیر ملکی حکومتوں کا ایسے قرضوں کی ادائیگی کا اچھا ریکارڈ ہو۔ سرمایہ کاری کیلیفورنیا کے آئین کے مطابق محتاط سرمایہ کاری کے معیار پر عمل پیرا ہونی چاہیے۔ مزید برآں، ان سرمایہ کاری کا کچھ حصہ خاص طور پر کینیڈا، اسرائیل، میکسیکو، یا جنوبی افریقہ کی طرف سے ضمانت شدہ بانڈز یا نوٹس کی طرف موڑا جا سکتا ہے، چاہے ان کی کریڈٹ ریٹنگ کچھ بھی ہو۔

(a)CA حکومت Code § 7514(a) قانون کی کسی دوسری شق کے باوجود سوائے باب 7 (سیکشن 16649.80 سے شروع ہونے والا) حصہ 2، ڈویژن 4، ٹائٹل 2 کے، کوئی بھی ریاستی یا مقامی عوامی ریٹائرمنٹ نظام، کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XVI کے سیکشن 17 میں بیان کردہ محتاط سرمایہ کاری کے معیار کے تابع اور اس کے مطابق، اپنے اثاثے ایسے بانڈز یا قرض کے دیگر شواہد میں سرمایہ کاری کر سکتا ہے جو کسی بھی غیر ملکی حکومت کی طرف سے غیر مشروط طور پر ضمانت شدہ ہوں جس نے مقررہ وقت پر اسی طرح کے بانڈز یا قرض کے دیگر شواہد کی ادائیگی کی ہو۔
(b)CA حکومت Code § 7514(b) اس سیکشن کے تحت سرمایہ کاری کیے گئے اثاثوں کا ایک حصہ درجہ بند یا غیر درجہ بند بانڈز، نوٹس، یا دیگر آلات خریدنے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے جو کینیڈا، اسرائیل، میکسیکو، یا جنوبی افریقہ کی طرف سے غیر مشروط طور پر ضمانت شدہ ہوں۔

Section § 7514.1

Explanation
یہ قانون کیلیفورنیا میں ریاستی اور مقامی عوامی ریٹائرمنٹ سسٹمز کو منتخب بین الاقوامی مالیاتی اداروں، جیسے افریقی اور ایشیائی ترقیاتی بینکوں سے مالیاتی مصنوعات جیسے بانڈز، نوٹس، یا واجبات میں سرمایہ کاری کرنے کی اجازت دیتا ہے، بشرطیکہ یہ سرمایہ کاری محتاط سرمایہ کاری کے کچھ معیارات پر پورا اترے۔ امریکہ کو ان تنظیموں کا رکن ہونا چاہیے، اور سرمایہ کاری کی ادائیگی کے واجبات کو وقت پر پورا کرنے کی تاریخ ہونی چاہیے۔

Section § 7514.2

Explanation

قانون کا یہ حصہ بتاتا ہے کہ کچھ بورڈز، جیسے ریاستی ریٹائرمنٹ سسٹم چلانے والے، انفراسٹرکچر منصوبوں میں سرمایہ کاری کیسے کر سکتے ہیں۔ ایک بورڈ کو اجازت ہے کہ وہ کیلیفورنیا کے اندر کے انفراسٹرکچر منصوبوں، جیسے نقل و حمل یا یوٹیلیٹیز، میں سرمایہ کاری کو ریاست سے باہر کے ایسے ہی منصوبوں پر ترجیح دے۔ لیکن انہیں یہ یقینی بنانا ہوگا کہ یہ سرمایہ کاری ان کی دانشمندی سے سرمایہ کاری کرنے اور خطرے کو کم کرنے کی ذمہ داریوں کے مطابق ہو۔ قانون تجویز کرتا ہے کہ ریاست کے اندر کے منصوبوں کو ترجیح دی جائے بشرطیکہ یہ بورڈ کی سرمایہ کاری کو محفوظ رکھنے اور زیادہ سے زیادہ منافع کمانے کی ذمہ داری سے متصادم نہ ہو۔ آخر میں، بورڈز کو ایسے فیصلے کرنے پر مجبور نہیں کیا جائے گا جو ان کی بنیادی امانتی ذمہ داریوں کے خلاف ہوں۔

(a)CA حکومت Code § 7514.2(a) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی درج ذیل تعریفیں لاگو ہوں گی:
(1)CA حکومت Code § 7514.2(a)(1) "بورڈ" سے مراد پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم کا بورڈ آف ایڈمنسٹریشن، ٹیچرز ریٹائرمنٹ بورڈ، یا کاؤنٹی ایمپلائز ریٹائرمنٹ لاء آف 1937 (چیپٹر 3 (سیکشن 31450 سے شروع ہونے والا) پارٹ 3 آف ڈویژن 4 آف ٹائٹل 3) کے تحت قائم کردہ ریٹائرمنٹ سسٹم کا بورڈ آف ریٹائرمنٹ یا بورڈ آف انویسٹمنٹس ہے۔
(2)CA حکومت Code § 7514.2(a)(2) "انفراسٹرکچر" میں ٹیلی کمیونیکیشنز، بجلی، نقل و حمل، بندرگاہیں، پیٹرو کیمیکل، اور یوٹیلیٹیز شامل ہیں، لیکن یہ انہی تک محدود نہیں ہے۔
(b)CA حکومت Code § 7514.2(b) ایک بورڈ، اپنی امانتی ذمہ داریوں اور اس کوڈ کے سیکشن 20190، ایجوکیشن کوڈ کے سیکشن 22203، اور کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XVI کے سیکشن 17 میں بیان کردہ محتاط سرمایہ کاری کے معیار کے مطابق اور اس کے تابع رہتے ہوئے، ریاست کے اندر کے انفراسٹرکچر منصوبے میں سرمایہ کاری کو ریاست سے باہر کے موازنہ منصوبے پر ترجیح دے سکتا ہے۔
(c)CA حکومت Code § 7514.2(c) مقننہ ہر بورڈ کی حوصلہ افزائی کرتی ہے کہ وہ ریاست کے اندر کے انفراسٹرکچر منصوبوں میں سرمایہ کاری کو ریاست سے باہر کے متبادل انفراسٹرکچر منصوبوں پر ترجیح دے، اگر ریاست کے اندر کے منصوبوں میں سرمایہ کاری بورڈ کی امانتی ذمہ داریوں کے مطابق ہو جس کا مقصد نقصان کے خطرے کو کم کرنا اور شرح منافع کو زیادہ سے زیادہ کرنا ہے۔
(d)CA حکومت Code § 7514.2(d) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز بورڈ کو ایسا اقدام کرنے کا پابند نہیں کرے گی جو اس کے مکمل اختیار اور امانتی ذمہ داریوں سے متصادم ہو، جیسا کہ کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XVI کے سیکشن 17 میں بیان کیا گیا ہے۔

Section § 7514.3

Explanation
یہ قانون کیلیفورنیا کے ریاستی پنشن نظاموں کو ایسے پروگرام بنانے کی اجازت دیتا ہے جو ریاستی اور مقامی حکومتوں کے ساتھ ساتھ دیگر عوامی مالیاتی اداروں کو بہتر قرض کی شرائط حاصل کرنے میں مدد کرتے ہیں۔ وہ بانڈز اور نوٹس جیسی مالیاتی مصنوعات کے کریڈٹ کو بہتر بنا کر ایسا کر سکتے ہیں۔ تاہم، ان پروگراموں کو مخصوص سرمایہ کاری کے قواعد پر عمل کرنا چاہیے اور بعض وفاقی ٹیکس قوانین کی پابندی کرنی چاہیے۔

Section § 7514.5

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر آپ پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم یا اسٹیٹ ٹیچرز ریٹائرمنٹ سسٹم جیسے کسی ریٹائرمنٹ سسٹم میں ہیں اور آپ کسی دوسرے ریٹائرمنٹ سسٹم میں منتقل ہوتے ہیں، تو عام طور پر ایک وقت کی حد ہوتی ہے کہ آپ کو اپنی ریٹائرمنٹ کے فوائد برقرار رکھنے کے لیے کتنی جلدی دوبارہ کام شروع کرنا ہوگا۔ لیکن اگر آپ (6) نومبر (1990) کے بعد ایک مکمل وقتی منتخب عہدیدار تھے اور منتخب عہدہ چھوڑنے کے (120) دنوں کے اندر کسی دوسرے ریٹائرمنٹ سسٹم میں شامل ہو جاتے ہیں، تو منتخب عہدے میں گزارا گیا وہ وقت اس وقت کی حد میں شمار ہوگا۔

Section § 7514.7

Explanation

یہ کیلیفورنیا کا قانون عوامی سرمایہ کاری فنڈز کو شفافیت کو یقینی بنانے کا پابند کرتا ہے کہ وہ متبادل سرمایہ کاری گاڑیوں سے سالانہ کچھ مالی تفصیلات ظاہر کروائیں۔ ان انکشافات میں فیسیں، اخراجات، اور فنڈ مینیجرز کو تقسیم کیا جانے والا کیریڈ انٹرسٹ شامل ہیں۔ عوامی سرمایہ کاری فنڈز کو پھر یہ معلومات، سرمایہ کاری گاڑیوں کی کارکردگی کے ساتھ، ایک عوامی میٹنگ میں رپورٹ کرنی ہوگی۔ یہ قانون نئے اور کچھ موجودہ معاہدوں پر لاگو ہوتا ہے اور اس کا مقصد عوامی پیسے سے متعلق سرمایہ کاری میں عوامی آگاہی اور جوابدہی فراہم کرنا ہے۔

متبادل سرمایہ کاری، جیسے پرائیویٹ ایکویٹی اور ہیج فنڈز، کی خاص طور پر تعریف کی گئی ہے اور سرمایہ کاری فنڈز اور مینیجرز دونوں کی ذمہ داریاں بیان کی گئی ہیں۔ یہ قانون 1 جنوری 2017 سے نافذ العمل ہوا، اور اس بات کو یقینی بنانے پر مرکوز ہے کہ اس تاریخ کے بعد کیے گئے معاہدوں یا سرمائے کے وعدوں کے لیے مناسب انکشافات کیے جائیں۔

(a)CA حکومت Code § 7514.7(a) ہر عوامی سرمایہ کاری فنڈ کو ہر متبادل سرمایہ کاری گاڑی سے، جس میں وہ سرمایہ کاری کرتا ہے، کم از کم سالانہ درج ذیل انکشافات کا مطالبہ کرنا ہوگا۔
(1)CA حکومت Code § 7514.7(a)(1) وہ فیسیں اور اخراجات جو عوامی سرمایہ کاری فنڈ براہ راست متبادل سرمایہ کاری گاڑی، فنڈ مینیجر، یا متعلقہ فریقوں کو ادا کرتا ہے۔
(2)CA حکومت Code § 7514.7(a)(2) عوامی سرمایہ کاری فنڈ کا فیسوں اور اخراجات کا متناسب حصہ جو پیراگراف (1) میں شامل نہیں ہیں اور جو متبادل سرمایہ کاری گاڑی سے فنڈ مینیجر یا متعلقہ فریقوں کو ادا کیے جاتے ہیں۔ عوامی سرمایہ کاری فنڈ اس معلومات کا آزادانہ طور پر حساب لگا سکتا ہے جو متبادل سرمایہ کاری گاڑی کو عوامی سرمایہ کاری فنڈ کو معاہدے کے تحت فراہم کرنا ضروری ہے۔ اگر عوامی سرمایہ کاری فنڈ اس معلومات کا آزادانہ طور پر حساب لگاتا ہے، تو متبادل سرمایہ کاری گاڑی کو اس پیراگراف میں شناخت کردہ معلومات فراہم کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی۔
(3)CA حکومت Code § 7514.7(a)(3) عوامی سرمایہ کاری فنڈ کا کیریڈ انٹرسٹ کا متناسب حصہ جو فنڈ مینیجر یا متعلقہ فریقوں کو تقسیم کیا جاتا ہے۔
(4)CA حکومت Code § 7514.7(a)(4) عوامی سرمایہ کاری فنڈ کا تمام پورٹ فولیو کمپنیوں کی طرف سے ادا کردہ مجموعی فیسوں اور اخراجات کا متناسب حصہ جو متبادل سرمایہ کاری گاڑی کے اندر موجود ہیں اور فنڈ مینیجر یا متعلقہ فریقوں کو ادا کیے جاتے ہیں۔
(5)CA حکومت Code § 7514.7(a)(5) سیکشن 7928.710 کے ذیلی تقسیم (c) میں بیان کردہ کوئی بھی اضافی معلومات۔
(b)CA حکومت Code § 7514.7(b) ہر عوامی سرمایہ کاری فنڈ ذیلی تقسیم (a) کے تحت فراہم کردہ معلومات کو کم از کم سالانہ ایک رپورٹ میں ظاہر کرے گا جو عوام کے لیے کھلی میٹنگ میں پیش کی جائے گی۔ اس ذیلی تقسیم کے تحت عوامی سرمایہ کاری فنڈ کی مطلوبہ رپورٹ میں ہر متبادل سرمایہ کاری گاڑی کی مجموعی اور خالص شرح منافع بھی شامل ہوگی، آغاز سے لے کر اب تک، جس میں عوامی سرمایہ کاری فنڈ حصہ لیتا ہے۔ عوامی سرمایہ کاری فنڈ مجموعی اور خالص شرح منافع اور ذیلی تقسیم (a) کے تحت مطلوبہ معلومات اپنی اپنی گنتی کی بنیاد پر یا متبادل سرمایہ کاری گاڑی کی طرف سے فراہم کردہ گنتی کی بنیاد پر رپورٹ کر سکتا ہے۔
(c)CA حکومت Code § 7514.7(c) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے:
(1)CA حکومت Code § 7514.7(c)(1) “متبادل سرمایہ کاری” کا مطلب پرائیویٹ ایکویٹی فنڈ، وینچر فنڈ، ہیج فنڈ، یا مطلق منافع فنڈ میں سرمایہ کاری ہے۔
(2)CA حکومت Code § 7514.7(c)(2) “متبادل سرمایہ کاری گاڑی” کا مطلب محدود شراکت داری، محدود ذمہ داری کمپنی، یا اسی طرح کا قانونی ڈھانچہ ہے جس کے ذریعے ایک عوامی سرمایہ کاری فنڈ متبادل سرمایہ کاری میں سرمایہ کاری کرتا ہے۔
(3)CA حکومت Code § 7514.7(c)(3) “فنڈ مینیجر” کا مطلب جنرل پارٹنر، مینیجنگ مینیجر، مشیر، یا کوئی دوسرا شخص یا ادارہ ہے جس کے پاس متبادل سرمایہ کاری گاڑی پر سرمایہ کاری کے فیصلے کرنے کا بنیادی اختیار ہے اور فنڈ مینیجر کے متعلقہ فریق۔
(4)CA حکومت Code § 7514.7(c)(4) “کیریڈ انٹرسٹ” کا مطلب متبادل سرمایہ کاری گاڑی سے منافع کا کوئی بھی حصہ ہے جو فنڈ مینیجر، جنرل پارٹنر، یا متعلقہ فریقوں کو تقسیم کیا جاتا ہے، بشمول متبادل سرمایہ کاری گاڑی کے منافع کی وہ تقسیم جو فنڈ مینیجر کو ان فیسوں کو معاف کرنے کے عوض ملتی ہے جن کا وہ بصورت دیگر حقدار ہو سکتا تھا۔
(5)CA حکومت Code § 7514.7(c)(5) “پورٹ فولیو کمپنیاں” کا مطلب متبادل سرمایہ کاری گاڑی کی طرف سے کی گئی انفرادی پورٹ فولیو سرمایہ کاری ہے۔
(6)CA حکومت Code § 7514.7(c)(6) “مجموعی شرح منافع” کا مطلب متبادل سرمایہ کاری گاڑی کے لیے اندرونی شرح منافع ہے جو ذیلی تقسیم (a) میں بیان کردہ فیسوں اور اخراجات کی کٹوتی سے پہلے ہے۔
(7)CA حکومت Code § 7514.7(c)(7) “عوامی سرمایہ کاری فنڈ” کا مطلب کسی بھی عوامی پنشن یا ریٹائرمنٹ سسٹم کا کوئی بھی فنڈ ہے، بشمول یونیورسٹی آف کیلیفورنیا کا۔
(8)CA حکومت Code § 7514.7(c)(8) “آپریشنل شخص” کا مطلب کوئی بھی آپریشنل پارٹنر، سینئر مشیر، یا کوئی دوسرا مشیر یا ملازم ہے جس کی متعلقہ ادارے کے لیے بنیادی سرگرمی کسی بھی متبادل سرمایہ کاری گاڑی، اکاؤنٹ، یا متعلقہ شخص کے زیر انتظام فنڈ کی کسی بھی پورٹ فولیو کمپنی کو آپریشنل یا بیک آفس سپورٹ فراہم کرنا ہے۔
(9)CA حکومت Code § 7514.7(c)(9) “متعلقہ شخص” کا مطلب کسی بھی متعلقہ ادارے کا کوئی بھی موجودہ یا سابقہ ملازم، مینیجر، یا پارٹنر ہے جو متعلقہ ادارے کی سرمایہ کاری کی سرگرمیوں یا اکاؤنٹنگ اور ویلیویشن کے افعال میں شامل ہے یا ان کے متعلقہ خاندان کے کوئی بھی افراد۔
(10)CA حکومت Code § 7514.7(c)(10) “متعلقہ فریق” کا مطلب ہے:
(A)CA حکومت Code § 7514.7(c)(10)(A) کوئی بھی متعلقہ شخص۔
(B)CA حکومت Code § 7514.7(c)(10)(B) کوئی بھی آپریشنل شخص۔
(C)CA حکومت Code § 7514.7(c)(10)(C) کوئی بھی ادارہ جس کی 10 فیصد سے زیادہ ملکیت براہ راست یا بالواسطہ، چاہے دیگر اداروں یا ٹرسٹ کے ذریعے، کسی متعلقہ شخص یا آپریشنل شخص کے پاس ہو، قطع نظر اس کے کہ متعلقہ شخص یا آپریشنل شخص جنرل پارٹنر یا خصوصی محدود پارٹنر کو ملنے والے کیریڈ انٹرسٹ میں حصہ لیتا ہے یا نہیں۔
(D)CA حکومت Code § 7514.7(c)(10)(D) کوئی بھی مشاورتی، قانونی، یا دیگر سروس فراہم کنندہ جو کسی متعلقہ شخص کے زیر انتظام متبادل سرمایہ کاری گاڑی، اکاؤنٹ، یا فنڈ کی پورٹ فولیو کمپنیوں کے ذریعے باقاعدگی سے منسلک ہوتا ہے اور جو کسی متعلقہ شخص یا متعلقہ ادارے کو مشورہ یا خدمات بھی فراہم کرتا ہے۔