Section § 3524.50

Explanation
یہ مختصر حصہ بنیادی طور پر بتا رہا ہے کہ اس باب کا سرکاری نام کیا ہے۔ اسے جوڈیشل کونسل ایمپلائر-ایمپلائی ریلیشنز ایکٹ کہا جاتا ہے، جو جوڈیشل کونسل اور اس کے ملازمین کے درمیان ملازمت اور مزدوروں کے مسائل سے متعلق ہے۔

Section § 3524.51

Explanation
اس قانون کا مقصد جوڈیشل کونسل اور اس کے ملازمین کے درمیان رابطے کو بہتر بنانا ہے، کام کی جگہ پر اجرت اور ملازمت کی شرائط جیسے مسائل پر تنازعات کو حل کرنے کے لیے ایک واضح طریقہ کار قائم کرکے۔ یہ بہتر انتظام اور صحت مند آجر-ملازم تعلقات کی حوصلہ افزائی کرتا ہے، ملازمین کو جوڈیشل کونسل کے ساتھ معاملات میں نمائندگی کے لیے اپنی پسند کی یونینیں بنانے اور ان میں شامل ہونے کی اجازت دے کر۔ مزید برآں، یہ قانون یقینی بناتا ہے کہ ان ملازم گروہوں کو ان ملازمین کی طرف سے مالی امداد مل سکے جو ان کی نمائندگی سے فائدہ اٹھاتے ہیں، اس طرح پرامن اور تعمیری مزدور تعلقات کی حمایت ہوتی ہے۔

Section § 3524.52

Explanation

یہ قانونی حصہ کیلیفورنیا کے عدالتی نظام کے ایک حصے، جوڈیشل کونسل کے اندر ملازمین کے تعلقات سے متعلق اہم اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے۔

'بورڈ' سے مراد پبلک ایمپلائمنٹ ریلیشنز بورڈ ہے، جس کے کچھ اختیارات اور فرائض ہیں۔ 'خفیہ ملازمین' وہ ہوتے ہیں جو انتظامی فیصلوں پر اثر انداز ہونے والی حساس معلومات کو سنبھالتے ہیں۔ 'ملازم تنظیمیں' وہ گروپس ہیں جو جوڈیشل کونسل کے ساتھ مذاکرات میں ملازمین کی نمائندگی کرتے ہیں، سوائے 'مستثنیٰ ملازمین' کے جو کونسل کی طرف سے خاص طور پر نامزد کیے جاتے ہیں۔

'منصفانہ حصہ فیس' ان ملازمین سے وصول کی جاتی ہے جو ان تنظیموں سے باہر رہتے ہیں لیکن پھر بھی ان کی نمائندگی سے فائدہ اٹھاتے ہیں۔ 'جوڈیشل کونسل' سودے بازی کے مقاصد کے لیے آجر کے طور پر کام کرتی ہے، جس کی نمائندگی عدالتوں کا انتظامی ڈائریکٹر کرتا ہے۔ 'جوڈیشل کونسل کا ملازم' کونسل کے اندر کے ملازمین کو بیان کرتا ہے، سوائے بعض انتظامی یا خفیہ عملے کے۔

'رکنیت کی برقراری' کا مطلب ہے کہ جو ملازمین تسلیم شدہ ملازم تنظیم میں شامل ہوتے ہیں انہیں ایک مخصوص مدت کے لیے رکن رہنا ہوگا جب تک کہ وہ مدت کے اختتام پر دستبردار نہ ہو جائیں۔ 'انتظامی ملازمین' وہ ہوتے ہیں جو تنظیمی پالیسیاں بناتے ہیں، جبکہ 'نگران ملازمین' دوسروں کو اہم خود مختاری کے ساتھ منظم کرتے ہیں۔

'ثالثی' میں ایک غیر جانبدار فریق کام کی جگہ کے تنازعات کو حل کرنے میں مدد کرتا ہے، اور 'پیشہ ور ملازمین' وہ ہوتے ہیں جو اعلیٰ تعلیم کی ضرورت والے پیچیدہ کام انجام دیتے ہیں۔ آخر میں، ایک 'تسلیم شدہ ملازم تنظیم' وہ ہے جسے ملازمین کی نمائندگی کے لیے رسمی تسلیم کیا جاتا ہے، اور 'نگران ملازم' کی اصطلاح ان لوگوں سے بیان کی جاتی ہے جو انتظامی کردار میں ہوتے ہیں بغیر اضافی فرائض کے۔

اس باب کے مقاصد کے لیے:
(a)CA حکومت Code § 3524.52(a) “بورڈ” سے مراد پبلک ایمپلائمنٹ ریلیشنز بورڈ ہے۔ سیکشن 3541.3 میں بیان کردہ بورڈ کے اختیارات اور فرائض، حسبِ ضرورت، اس باب پر بھی لاگو ہوں گے۔
(b)CA حکومت Code § 3524.52(b) “خفیہ ملازم” سے مراد کوئی بھی ایسا ملازم ہے جسے آجر-ملازم تعلقات کے حوالے سے انتظامیہ کے موقف کو تیار کرنے یا پیش کرنے کی ضرورت ہو یا جس کے فرائض عام طور پر خفیہ معلومات تک رسائی کا تقاضا کرتے ہوں جو انتظامیہ کے موقف کی تشکیل میں نمایاں کردار ادا کرتی ہو۔
(c)CA حکومت Code § 3524.52(c) “ملازم تنظیم” سے مراد کوئی بھی ایسی تنظیم ہے جس میں جوڈیشل کونسل کے ملازمین شامل ہوں اور جس کا ایک بنیادی مقصد جوڈیشل کونسل کے ساتھ اپنے تعلقات میں ان ملازمین کی نمائندگی کرنا ہو۔
(d)CA حکومت Code § 3524.52(d) “مستثنیٰ ملازمین” سے مراد کوئی بھی ایسا ملازم ہے جو جوڈیشل کونسل کی طرف سے سیکشن 3524.53 کے تحت خاص طور پر نامزد کردہ عہدے پر فائز ہو۔
(e)CA حکومت Code § 3524.52(e) “منصفانہ حصہ فیس” سے مراد وہ فیس ہے جو جوڈیشل کونسل ایک مناسب یونٹ میں جوڈیشل کونسل کے ایسے ملازم کی تنخواہ یا اجرت سے کاٹتی ہے جو تسلیم شدہ ملازم تنظیم کا رکن نہیں بنتا اور مالی طور پر اس کی حمایت نہیں کرتا۔ منصفانہ حصہ فیس تسلیم شدہ ملازم تنظیم کے جوڈیشل کونسل کے ساتھ اپنے ملازمت کے تعلقات میں ملازمین کی نمائندگی کے فرض کو پورا کرنے میں اٹھنے والے اخراجات کو پورا کرنے کے لیے استعمال کی جائے گی، اور یہ تسلیم شدہ ملازم تنظیم کی معیاری ابتدائی فیس، رکنیت کے واجبات، اور عمومی تشخیصات سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(f)CA حکومت Code § 3524.52(f) “جوڈیشل کونسل،” یا “آجر،” سے مراد، نیک نیتی سے سودے بازی یا ملاقات اور مشاورت کے مقاصد کے لیے، عدالتوں کا انتظامی ڈائریکٹر، یا اس کا نامزد نمائندہ ہے، جو جوڈیشل کونسل کے چیئرپرسن کی اجازت سے کام کر رہا ہو۔
(g)CA حکومت Code § 3524.52(g) “جوڈیشل کونسل کا ملازم” یا “ملازم” سے مراد جوڈیشل کونسل کا کوئی بھی ملازم ہے، سوائے انتظامی، نگران، اور خفیہ ملازمین، اور مستثنیٰ ملازمین کے، جیسا کہ جوڈیشل کونسل نے سیکشن 3524.53 کے تحت نامزد کیا ہے، اور سپریم کورٹ، اپیل کی عدالتوں، یا ہیبیس کارپس ریسورس سینٹر کا کوئی عدالتی افسر یا ملازم۔
(h)CA حکومت Code § 3524.52(h) “رکنیت کی برقراری” سے مراد یہ ہے کہ وہ تمام ملازمین جو رضاکارانہ طور پر تسلیم شدہ ملازم تنظیم کے رکن ہیں، یا رضاکارانہ طور پر رکن بنتے ہیں، وہ مفاہمت کی یادداشت کی مؤثر تاریخ سے شروع ہونے والے، فریقین کے درمیان مفاہمت کی یادداشت کے مطابق طے شدہ مدت کے لیے اس ملازم تنظیم کے اچھے رکن رہیں گے۔ رکنیت کی برقراری کی شق کسی ایسے ملازم پر لاگو نہیں ہوگی جو مفاہمت کی یادداشت کی میعاد ختم ہونے سے 30 دن پہلے ملازم تنظیم کو دستخط شدہ دستبرداری کا خط بھیج کر اور ایک کاپی کنٹرولر کے دفتر کو بھیج کر ملازم تنظیم سے دستبردار ہو جاتا ہے۔
(i)CA حکومت Code § 3524.52(i) “انتظامی ملازم” سے مراد کوئی بھی ایسا ملازم ہے جس کی ایجنسی یا محکمہ کی پالیسیوں اور پروگراموں کو تشکیل دینے یا ان کا انتظام کرنے یا کسی ایجنسی یا محکمہ کا انتظام کرنے کی اہم ذمہ داریاں ہوں۔
(j)CA حکومت Code § 3524.52(j) “ثالثی” سے مراد ایک غیر جانبدار تیسرے فریق کی کوشش ہے جو عوامی ایجنسی کے نمائندوں اور تسلیم شدہ ملازم تنظیم یا تسلیم شدہ ملازم تنظیموں کے درمیان اجرت، اوقات کار، اور ملازمت کی دیگر شرائط و ضوابط سے متعلق تنازعہ کو تشریح، تجویز، اور مشورے کے ذریعے حل کرنے میں مدد کرے۔
(k)CA حکومت Code § 3524.52(k) “پیشہ ور ملازم” سے مراد مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک ہے:
(1)CA حکومت Code § 3524.52(k)(1) کوئی بھی ملازم جو مندرجہ ذیل میں سے کسی بھی قسم کے کام میں مصروف ہو:
(A)CA حکومت Code § 3524.52(k)(1)(A) بنیادی طور پر فکری اور متنوع نوعیت کا کام، روایتی ذہنی، دستی، میکانکی، یا جسمانی کام کے برعکس۔
(B)CA حکومت Code § 3524.52(k)(1)(B) ایسا کام جس میں اس کی انجام دہی میں مستقل صوابدید اور فیصلے کا استعمال شامل ہو۔
(C)CA حکومت Code § 3524.52(k)(1)(C) ایسے کردار کا کام کہ پیدا ہونے والی پیداوار یا حاصل شدہ نتیجہ کسی مخصوص مدت کے لحاظ سے معیاری نہیں کیا جا سکتا۔
(D)CA حکومت Code § 3524.52(k)(1)(D) ایسا کام جس کے لیے سائنس یا علم کے کسی شعبے میں اعلیٰ قسم کے علم کی ضرورت ہو جو عام طور پر خصوصی فکری تعلیم کے ایک طویل کورس کے ذریعے حاصل کیا جاتا ہے، جو عام تعلیمی تعلیم یا اپرنٹس شپ یا روایتی ذہنی، دستی، یا جسمانی عمل کی انجام دہی کی تربیت سے ممتاز ہو۔
(2)CA حکومت Code § 3524.52(k)(2) کوئی بھی ملازم جس پر مندرجہ ذیل دونوں لاگو ہوں:
(A)CA حکومت Code § 3524.52(k)(2)(A) پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (D) میں بیان کردہ خصوصی فکری تعلیم اور مطالعہ کے کورسز مکمل کر لیے ہوں۔
(B)CA حکومت Code § 3524.52(k)(2)(B) پیراگراف (1) میں بیان کردہ پیشہ ور ملازم بننے کے لیے کسی پیشہ ور شخص کی نگرانی میں متعلقہ کام کر رہا ہو۔
(l)CA حکومت Code § 3524.52(l) “تسلیم شدہ ملازم تنظیم” سے مراد ایک ایسی ملازم تنظیم ہے جسے جوڈیشل کونسل نے ایک مناسب یونٹ میں ملازمین کے خصوصی نمائندے کے طور پر تسلیم کیا ہو۔
(m)CA حکومت Code § 3524.52(m) “Supervisory employee” سے مراد کوئی بھی فرد ہے، قطع نظر اس کے کہ اس کی ملازمت کی تفصیل یا عہدہ کیا ہے، جس کے پاس آجر کے مفاد میں، دوسرے ملازمین کو بھرتی کرنے، منتقل کرنے، معطل کرنے، فارغ کرنے، واپس بلانے، ترقی دینے، برطرف کرنے، کام سونپنے، انعام دینے، یا تادیب کرنے کا اختیار ہو، یا انہیں ہدایت دینے، یا ان کی شکایات کو حل کرنے، یا مؤثر طریقے سے اس کارروائی کی سفارش کرنے کی ذمہ داری ہو، بشرطیکہ، مذکورہ بالا کے سلسلے میں، اس اختیار کا استعمال محض معمول کے یا دفتری نوعیت کا نہ ہو، بلکہ اس کے لیے آزادانہ فیصلے کا استعمال درکار ہو۔ ایسے ملازمین جن کے فرائض اپنے ماتحتوں کے فرائض سے کافی حد تک مماثل ہوں، انہیں نگران ملازمین نہیں سمجھا جائے گا۔

Section § 3524.53

Explanation
یہ قانون جوڈیشل کونسل کو یہ اختیار دیتا ہے کہ وہ فیصلہ کرے کہ اس کے ریاستی ملازمین کے کون سے عہدے 'مستثنیٰ عہدے' سمجھے جائیں گے۔ یہ وہ عہدے ہیں جو کسی یونین یا سودے بازی یونٹ کا حصہ نہیں ہوتے۔ تاہم، انہیں یہ یقینی بنانا ہوگا کہ یہ مستثنیٰ عہدے، جن میں انتظامی اور نگران کردار بھی شامل ہیں، ان کے تمام مجاز عہدوں کے ایک تہائی سے زیادہ نہ ہوں۔ کوئی بیرونی بورڈ ان عہدوں کی ان کی نامزدگی کا جائزہ نہیں لے سکتا۔

Section § 3524.54

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص جان بوجھ کر بورڈ کے اراکین یا ان کے ایجنٹوں کو اپنا کام کرنے سے روکنے یا ان کے راستے میں آنے کی کوشش کرتا ہے، تو اسے ایک بدعنوانی سمجھا جاتا ہے۔ اگر قصوروار پایا گیا، تو اس شخص پر $1,000 تک کا جرمانہ عائد کیا جا سکتا ہے۔

کوئی بھی شخص جو جان بوجھ کر بورڈ کے کسی بھی رکن، یا اس کے کسی بھی ایجنٹ کے ساتھ اس باب کے تحت فرائض کی انجام دہی میں مزاحمت کرتا ہے، روکتا ہے، رکاوٹ ڈالتا ہے، یا مداخلت کرتا ہے، وہ بدعنوانی کا قصوروار ہوگا، اور، اس کی سزا پر، اسے ایک ہزار ڈالر ($1,000) سے زیادہ جرمانہ ادا کرنے کی سزا دی جائے گی۔

Section § 3524.55

Explanation

قانون کا یہ حصہ وضاحت کرتا ہے کہ غیر منصفانہ مزدورانہ عمل ہو رہے ہیں یا نہیں اور ان کے بارے میں کیا کرنا ہے، اس کا فیصلہ کرنے کی ذمہ داری ایک مخصوص بورڈ کی ہے۔ تاہم، اگر کوئی غیر قانونی ہڑتال ہوتی ہے، تو بورڈ ہڑتال کی تیاری کے اخراجات یا ہڑتال کے دوران ہونے والے نقصانات جیسے چیزوں کے لیے ہرجانہ نہیں دے سکتا۔

کوئی بھی متعلقہ فریق—ملازمین، ان کی تنظیمیں، یا آجر—غیر منصفانہ عمل کے بارے میں الزام دائر کر سکتا ہے، لیکن اس کے کچھ قواعد ہیں۔ بورڈ ان الزامات پر کارروائی نہیں کرے گا جو چھ ماہ سے زیادہ پہلے ہونے والے واقعات کے بارے میں ہوں، یا ایسے الزامات پر جو پہلے فریقین کے اپنے تنازعات کے حل کے طریقہ کار کے ذریعے نمٹائے جانے چاہئیں، جب تک کہ ان کا استعمال بے معنی نہ ہو۔

اگرچہ بورڈ فریقین کے درمیان معاہدوں کو نافذ نہیں کر سکتا، لیکن یہ فریقین کو غیر منصفانہ طریقوں کو روکنے کا حکم دے سکتا ہے اور صورتحال کو درست کرنے کے لیے ملازمین کی بحالی جیسے اقدامات کا مطالبہ کر سکتا ہے۔

ابتدائی تعین کہ آیا غیر منصفانہ طریقوں کے الزامات جائز ہیں، اور، اگر ایسا ہے تو، اس باب کے مقاصد کو مؤثر بنانے کے لیے کیا تدارک ضروری ہے، بورڈ کے خصوصی دائرہ اختیار میں ہوگا، سوائے اس کے کہ غیر قانونی ہڑتال کی وجہ سے ہونے والے ہرجانے کی وصولی کے دعوے میں، بورڈ کو ہڑتال کی تیاری کے اخراجات کو ہرجانے کے طور پر دینے کا کوئی اختیار نہیں ہوگا، اور اسے غیر قانونی ہڑتال کے دوران یا اس کے نتیجے میں ہونے والے اخراجات، مصارف، یا آمدنی کے نقصانات کے لیے ہرجانہ دینے کا کوئی اختیار نہیں ہوگا۔ ان معاملات کی تحقیقات، سماعت، اور فیصلہ کرنے کے طریقہ کار بورڈ کے ذریعے وضع اور نافذ کیے جائیں گے اور ان میں مندرجہ ذیل تمام شامل ہوں گے:
(a)CA حکومت Code § 3524.55(a) کوئی بھی ملازم، ملازم تنظیم، یا آجر کو غیر منصفانہ عمل کا الزام دائر کرنے کا حق ہوگا، سوائے اس کے کہ بورڈ مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کام نہیں کرے گا:
(1)CA حکومت Code § 3524.55(a)(1) کسی بھی ایسے الزام کے سلسلے میں شکایت جاری کرنا جو الزام دائر کرنے سے چھ ماہ سے زیادہ پہلے واقع ہونے والے مبینہ غیر منصفانہ عمل پر مبنی ہو۔
(2)CA حکومت Code § 3524.55(a)(2) ایسے طرز عمل کے خلاف شکایت جاری کرنا جو فریقین کے درمیان معاہدے کی دفعات کے تحت بھی ممنوع ہو، جب تک کہ معاہدے کا شکایتی نظام، اگر یہ موجود ہو اور زیر بحث معاملے کا احاطہ کرتا ہو، تصفیہ یا پابند ثالثی کے ذریعے مکمل طور پر استعمال نہ ہو جائے۔ تاہم، جب الزام لگانے والا فریق یہ ثابت کرے کہ معاہدے کے شکایتی طریقہ کار کا سہارا لینا بے سود ہوگا، تو استعمال کی ضرورت نہیں ہوگی۔ بورڈ کو شکایتی نظام کے تحت حاصل ہونے والے تصفیہ یا ثالثی کے فیصلے کا جائزہ لینے کا صوابدیدی دائرہ اختیار ہوگا، صرف اس مقصد کے لیے کہ آیا یہ اس باب کے مقاصد کے منافی ہے۔ اگر بورڈ یہ پائے کہ تصفیہ یا ثالثی کا فیصلہ اس باب کے مقاصد کے منافی ہے، تو وہ بروقت دائر کیے گئے الزام کی بنیاد پر شکایت جاری کرے گا، اور کیس کی سماعت کرے گا اور میرٹ پر فیصلہ کرے گا؛ بصورت دیگر، وہ الزام کو خارج کر دے گا۔ بورڈ، یہ تعین کرنے میں کہ آیا الزام بروقت دائر کیا گیا تھا، اس ذیلی تقسیم میں بیان کردہ چھ ماہ کی حد کو اس وقت کے دوران معطل سمجھے گا جو الزام لگانے والے فریق کو شکایتی نظام کو مکمل طور پر استعمال کرنے میں لگا۔
(b)CA حکومت Code § 3524.55(b) بورڈ کو فریقین کے درمیان معاہدوں کو نافذ کرنے کا اختیار نہیں ہوگا، اور کسی بھی ایسے الزام پر شکایت جاری نہیں کرے گا جو معاہدے کی مبینہ خلاف ورزی پر مبنی ہو جو اس باب کے تحت غیر منصفانہ عمل بھی نہ ہو۔
(c)CA حکومت Code § 3524.55(c) بورڈ کو فیصلہ اور حکم جاری کرنے کا اختیار ہوگا جس میں قصوروار فریق کو غیر منصفانہ عمل سے باز رہنے اور ایسے مثبت اقدامات کرنے کی ہدایت کی جائے گی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ملازمین کی بحالی مع یا بغیر بقایا تنخواہ کے، جو اس باب کی پالیسیوں کو مؤثر بنائیں گے۔

Section § 3524.56

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کیلیفورنیا میں جوڈیشل کونسل کے ملازمین کو آجر-ملازم کے معاملات پر نمائندگی کے لیے ملازم تنظیموں میں شامل ہونے، بنانے یا حصہ لینے کا حق حاصل ہے۔ وہ ان تنظیموں میں شامل نہ ہونے کا انتخاب بھی کر سکتے ہیں۔ تاہم، رکنیت برقرار رکھنے یا منصفانہ حصہ فیس کی شقوں سے متعلق معاہدے باہمی مفاہمت کے ذریعے کیے جا سکتے ہیں۔ مزید برآں، ملازمین کو جوڈیشل کونسل کے ساتھ معاملات میں اپنی نمائندگی کرنے کی اجازت ہے۔

سوائے اس کے کہ مقننہ کی طرف سے بصورت دیگر فراہم کیا گیا ہو، جوڈیشل کونسل کے ملازمین کو اپنی پسند کی ملازم تنظیموں کو بنانے، ان میں شامل ہونے اور ان کی سرگرمیوں میں حصہ لینے کا حق حاصل ہوگا تاکہ آجر-ملازم تعلقات کے تمام معاملات پر نمائندگی کی جا سکے۔ جوڈیشل کونسل کے ملازمین کو ملازم تنظیموں کی سرگرمیوں میں شامل ہونے یا حصہ لینے سے انکار کرنے کا بھی حق حاصل ہوگا، سوائے اس کے کہ کوئی بھی چیز فریقین کو کسی یادداشتِ مفاہمت کے تحت رکنیت برقرار رکھنے کی شق یا منصفانہ حصہ فیس کی شق پر اتفاق کرنے سے نہیں روکے گی۔ بہر صورت، جوڈیشل کونسل کے ملازمین کو جوڈیشل کونسل کے ساتھ اپنے ملازمت کے تعلقات میں انفرادی طور پر اپنی نمائندگی کرنے کا حق حاصل ہوگا۔

Section § 3524.57

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ ملازم تنظیموں کو جوڈیشل کونسل کے ساتھ کام سے متعلقہ مسائل پر بات چیت کرتے وقت اپنے اراکین کی نمائندگی کا حق حاصل ہے۔ اگر کسی ملازم تنظیم کو کسی گروپ کے واحد نمائندے کے طور پر باضابطہ طور پر تسلیم کر لیا جائے، تو وہی واحد تنظیم ہوگی جسے اس گروپ کی نمائندگی کرنے کی اجازت ہوگی۔ یہ تنظیمیں اس بارے میں معقول قواعد بنا سکتی ہیں کہ کون شامل ہو سکتا ہے اور اراکین کو کیسے ہٹایا جا سکتا ہے۔ تاہم، یہ قانون کسی بھی ملازم کو جوڈیشل کونسل کے ساتھ اپنے ملازمت کے معاملات میں اپنی نمائندگی کرنے سے نہیں روکتا۔

Section § 3524.58

Explanation

یہ قانون ملازم تنظیموں کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ملازم کی تنخواہ سے براہ راست واجبات اور فیسیں وصول کریں جب تک کسی ایک تنظیم کو ان ملازمین کے لیے خصوصی نمائندہ کے طور پر تسلیم نہیں کیا جاتا۔ ایک بار جب خصوصی نمائندہ کو تسلیم کر لیا جاتا ہے، تو صرف وہی گروپ ایسے مقاصد کے لیے تنخواہوں سے رقم کٹوا سکتا ہے۔

تمام ملازم تنظیموں کو رکنیت کے واجبات، داخلہ فیس، رکنیت کے فوائد کے پروگرام، اور عمومی چندے سیکشن 1152 کے ذیلی دفعہ (a) اور سیکشن 1153 کے مطابق کٹوتی کروانے کا حق ہوگا، جب تک کسی ملازم تنظیم کو ایک مناسب یونٹ میں ملازمین کے لیے خصوصی نمائندہ کے طور پر تسلیم نہیں کیا جاتا، اور اس کے بعد مذاکراتی یونٹ میں کسی بھی ملازم کے حوالے سے کوئی بھی کٹوتی خصوصی نمائندے کے علاوہ قابل اجازت نہیں ہوگی۔

Section § 3524.59

Explanation

یہ سیکشن کہتا ہے کہ جب کوئی ملازم تنظیم ملازمین کے ایک گروپ کی سرکاری نمائندہ بن جاتی ہے، تو وہ جوڈیشل کونسل کے ساتھ ایک معاہدہ کر سکتی ہے تاکہ رکنیت اور فیسوں کا انتظام پے رول کٹوتیوں کے ذریعے کیا جا سکے۔ یہ فیسیں ملازمین کی تنخواہوں سے جمع کی جاتی ہیں اور تنظیم کو بھیجی جاتی ہیں، سوائے کچھ مذہبی اعتراض کرنے والوں کے جو اپنی فیسیں غیر مذہبی فلاحی فنڈز کو بھیجتے ہیں۔

ملازمین فیس کے انتظام کو منسوخ کرنے کے لیے ووٹ دے سکتے ہیں، جس کے لیے گروپ کے 30% کی حمایت درکار ہوگی۔ ملازم تنظیم کو تفصیلی مالی ریکارڈ رکھنا چاہیے اور انہیں ہر سال شیئر کرنا چاہیے۔ اگر وہ ایسا کرنے میں ناکام رہتی ہے، تو ملازمین تعمیل کے حکم کی درخواست کر سکتے ہیں۔ اگر کوئی مذہبی بنیادوں پر اعتراض کرتا ہے لیکن پھر بھی نمائندگی کی ضرورت ہے، تو انہیں نمائندگی کے اخراجات ادا کرنے پڑ سکتے ہیں۔ آخر میں، تنظیم کو فیس ادا کرنے والے ملازمین کی منصفانہ نمائندگی کرنی چاہیے، بغیر کسی امتیازی سلوک یا بد نیتی کے۔

(a)CA حکومت Code § 3524.59(a) ایک بار جب کسی ملازم تنظیم کو کسی مناسب یونٹ کے واحد نمائندے کے طور پر تسلیم کر لیا جاتا ہے، تو وہ جوڈیشل کونسل کے ساتھ ایک معاہدہ کر سکتی ہے جو رکنیت کی برقراری یا منصفانہ حصہ فیس کی کٹوتی کی صورت میں تنظیمی تحفظ فراہم کرتا ہے۔
(b)CA حکومت Code § 3524.59(b) جوڈیشل کونسل تسلیم شدہ ملازم تنظیم کو کافی ملازمت کا ڈیٹا فراہم کرے گی تاکہ تنظیم کو رکنیت کی فیس اور مناسب منصفانہ حصہ فیس کا حساب لگانے کی اجازت ملے، اور ہر ملازم کی تنخواہ یا اجرت سے تسلیم شدہ ملازم تنظیم کی طرف سے مخصوص کردہ رقم کو رکنیت کی فیس یا منصفانہ حصہ فیس کے لیے کاٹے گی۔ یہ فیسیں تسلیم شدہ ملازم تنظیم کو ماہانہ بھیجی جائیں گی جس کے ساتھ کٹوتیوں کا ایک مناسب تفصیلی ریکارڈ بھی ہوگا، بشمول، اگر تسلیم شدہ ملازم تنظیم کی طرف سے مطلوب ہو، مشین کے ذریعے پڑھا جانے والا ڈیٹا۔ منصفانہ حصہ فیس کی کٹوتیاں جانشین معاہدے کی مؤثر تاریخ یا جوڈیشل کونسل کی آخری، بہترین، اور حتمی پیشکش کے نفاذ تک جاری رہیں گی، جو بھی پہلے واقع ہو۔ کنٹرولر، منصفانہ حصہ فیس کی کٹوتی سے، اس سیکشن کے انتظام کی لاگت کے برابر رقم کو برقرار رکھے گا۔ جوڈیشل کونسل کسی بھی ایسی کارروائی میں ذمہ دار نہیں ہوگی جو جوڈیشل کونسل کے ملازم کی طرف سے منصفانہ حصہ فیس کے غلط استعمال یا حساب کے لیے وصولی یا ہرجانے کے لیے کی گئی ہو۔
(c)CA حکومت Code § 3524.59(c) ذیلی دفعہ (ب) کے باوجود، کوئی بھی ملازم جو کسی ایسے مذہبی ادارے کا رکن ہے جس کے روایتی اصول یا تعلیمات میں ملازم تنظیموں میں شامل ہونے یا مالی مدد کرنے پر اعتراضات شامل ہیں، اسے تسلیم شدہ ملازم تنظیم کی مالی مدد کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی۔ وہ ملازم، رکنیت کی فیس یا منصفانہ حصہ فیس کی کٹوتی کے بجائے، آجر کو ہدایت دے گا کہ وہ منصفانہ حصہ فیس کے برابر رقم کاٹ کر کسی غیر مذہبی، غیر مزدور تنظیم، فلاحی فنڈ کو ادا کرے جسے محکمہ جنرل سروسز نے پے رول کٹوتیوں کے ذریعے فلاحی عطیات وصول کرنے کے لیے منظور کیا ہو۔
(d)CA حکومت Code § 3524.59(d) مفاہمت کی یادداشت میں موجود منصفانہ حصہ فیس کی شق جو نافذ العمل ہے، اسے مفاہمت کی یادداشت کے تحت آنے والے یونٹ کے تمام ملازمین کی اکثریتی ووٹ سے منسوخ کیا جا سکتا ہے، جو درج ذیل تمام شرائط کے تابع ہوگی:
(1)CA حکومت Code § 3524.59(d)(1) ووٹ کی درخواست کو ایک ایسی درخواست کے ذریعے حمایت حاصل ہوگی جس میں یونٹ کے کم از کم 30 فیصد ملازمین کے دستخط شامل ہوں۔
(2)CA حکومت Code § 3524.59(d)(2) ووٹ خفیہ رائے شماری کے ذریعے ہوگا۔
(3)CA حکومت Code § 3524.59(d)(3) ووٹ مفاہمت کی یادداشت کی مدت کے دوران کسی بھی وقت لیا جا سکتا ہے، لیکن کسی بھی صورت میں مدت کے دوران ایک سے زیادہ ووٹ نہیں لیا جائے گا۔ اگر بورڈ یہ طے کرتا ہے کہ دستخطوں کی مناسب تعداد جمع کر لی گئی ہے، تو وہ ووٹ کو اس طریقے سے منعقد کرے گا جو وہ تجویز کرے گا۔ اس ذیلی دفعہ کے باوجود، جوڈیشل کونسل اور تسلیم شدہ ملازم تنظیم منصفانہ حصہ فیس کی شق پر ووٹ کے حوالے سے ایک متبادل طریقہ کار یا طریقہ کار پر بات چیت کر سکتے ہیں، اور باہمی معاہدے کے ذریعے فراہم کر سکتے ہیں۔
(e)CA حکومت Code § 3524.59(e) ہر تسلیم شدہ ملازم تنظیم جس نے منصفانہ حصہ فیس کی شق پر اتفاق کیا ہے، اپنے مالی لین دین کا ایک مناسب تفصیلی ریکارڈ رکھے گی اور اپنے مالی سال کے اختتام کے 90 دنوں کے اندر، بورڈ اور یونٹ کے ملازمین کو سالانہ ایک تفصیلی تحریری مالی رپورٹ فراہم کرے گی جو بیلنس شیٹ اور آپریٹنگ اسٹیٹمنٹ کی شکل میں ہوگی، جس کی درستگی کی تصدیق اس کے صدر اور خزانچی یا موازنہ کے افسران کریں گے۔ اس سیکشن کی تعمیل میں ناکامی کی صورت میں، یونٹ کا کوئی بھی ملازم بورڈ سے اس تعمیل کو لازمی قرار دینے کے حکم کے لیے درخواست دے سکتا ہے، یا بورڈ اپنی تحریک پر تعمیل کا حکم جاری کر سکتا ہے۔
(f)CA حکومت Code § 3524.59(f) اگر کوئی ملازم جو ذیلی دفعہ (c) کے مطابق ضمیر کے اعتراضات رکھتا ہے، تسلیم شدہ ملازم تنظیم سے شکایت، ثالثی، یا انتظامی سماعت میں انفرادی نمائندگی کی درخواست کرتا ہے، تو تسلیم شدہ ملازم تنظیم کو ملازم سے نمائندگی کی معقول لاگت وصول کرنے کا اختیار ہے۔
(g)CA حکومت Code § 3524.59(g) ایک ملازم جو منصفانہ حصہ فیس ادا کرتا ہے، تسلیم شدہ ملازم تنظیم کی طرف سے منصفانہ اور غیر جانبدارانہ نمائندگی کا حقدار ہوگا۔ اس فرض کی خلاف ورزی اس صورت میں سمجھی جائے گی جب ملازم تنظیم کا نمائندگی میں رویہ من مانی، امتیازی، یا بد نیتی پر مبنی ہو۔

Section § 3524.60

Explanation

اگر آپ کیلیفورنیا میں جوڈیشل کونسل کے ملازم ہیں اور آپ کسی تسلیم شدہ ملازمین کی تنظیم کو "منصفانہ حصہ فیس" ادا کرتے ہیں، تو آپ کو اس فیس کے کچھ خاص حصوں کی واپسی کا مطالبہ کرنے کا حق حاصل ہے۔ خاص طور پر، آپ اپنی فیس کا وہ حصہ واپس حاصل کر سکتے ہیں جو سیاسی یا نظریاتی سرگرمیوں کے لیے استعمال ہوا تھا جو آپ کی ملازمت کی شرائط سے متعلق نہیں تھیں، یا ان فوائد کے لیے جو صرف تنظیم کے اراکین کے لیے دستیاب تھے۔ تاہم، آپ کو پالیسی کے اہداف کے لیے لابنگ یا اجرت اور کام کے حالات کو بہتر بنانے والے مذاکرات سے متعلق اخراجات کی واپسی نہیں مل سکتی۔ اگر ضرورت ہو تو، ایک بورڈ تنظیم کو یہ رقم واپس کرنے کا حکم دے سکتا ہے۔

جوڈیشل کونسل کا کوئی بھی ملازم جو منصفانہ حصہ فیس ادا کرتا ہے، اسے تسلیم شدہ ملازمین کی تنظیم سے، اس تنظیم کے قائم کردہ طریقہ کار کے تحت، اس فیس کے کسی بھی حصے کی واپسی کا مطالبہ کرنے اور وصول کرنے کا حق حاصل ہوگا جو ملازم کے اس اضافی متناسب حصے کی نمائندگی کرتا ہے جو تسلیم شدہ ملازمین کی تنظیم کے ان اخراجات میں شامل ہے جو یا تو متعصبانہ سیاسی یا نظریاتی نوعیت کی سرگرمیوں یا مقاصد کی حمایت میں ہیں جو ملازمت کی شرائط و ضوابط سے صرف اتفاقی طور پر متعلق ہیں، یا جو صرف تسلیم شدہ ملازمین کی تنظیم کے اراکین کے لیے دستیاب کسی دوسرے فوائد کے اخراجات پر لاگو ہوتے ہیں۔ تاہم، واپسی کے قابل متناسب حصہ میں لابنگ کی سرگرمیوں کی حمایت کے اخراجات شامل نہیں ہوں گے جو پالیسی کے اہداف اور اجتماعی مذاکرات اور معاہدے کے انتظام کو فروغ دینے، یا جوڈیشل کونسل کے ساتھ ملاقات اور مشاورت کے ذریعے حاصل کردہ فوائد کے علاوہ نمائندگی کرنے والے ملازمین کے لیے اجرت، اوقات کار اور ملازمت کی دیگر شرائط میں فوائد حاصل کرنے کے لیے ڈیزائن کی گئی ہیں۔ بورڈ تسلیم شدہ ملازمین کی تنظیم کو منصفانہ حصہ فیس کا وہ حصہ واپس کرنے پر مجبور کر سکتا ہے جسے بورڈ اس سیکشن کی دفعات کے تحت واپسی کے قابل قرار دے۔

Section § 3524.61

Explanation
یہ قانونی دفعہ بتاتی ہے کہ ملازمین اور ان کے آجر کے درمیان ہونے والے مذاکرات میں کن موضوعات پر بات کی جا سکتی ہے۔ توجہ صرف اجرت، اوقات کار، اور کام کے حالات پر ہوتی ہے۔ دیگر پہلو، جیسے کسی سروس کی اصل قدر یا ضرورت، ان بحثوں کا حصہ نہیں ہوتے۔

Section § 3524.62

Explanation

قانون آجروں سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ ملازم تنظیموں کو قوانین یا ضوابط میں کسی بھی مجوزہ تبدیلی کے بارے میں معقول تحریری اطلاع دیں جو ملازمین کی نمائندگی کو متاثر کرتی ہو۔ یہ تنظیموں کو موقع فراہم کرتا ہے کہ وہ تبدیلیاں کرنے سے پہلے آجر کے نمائندوں کے ساتھ بات چیت اور مذاکرات کر سکیں۔

ہنگامی صورتحال میں، جہاں تبدیلیاں فوری طور پر ہونی چاہئیں، آجروں کو ملازمین کو پہلے سے مطلع کرنے کی ضرورت نہیں ہوتی لیکن تبدیلی ہونے کے بعد جلد از جلد ملازمین کے خدشات کو سننا ضروری ہے۔

(a)CA حکومت Code § 3524.62(a) ہنگامی صورتحال کے علاوہ جیسا کہ ذیلی دفعہ (b) میں فراہم کیا گیا ہے، آجر ہر تسلیم شدہ ملازم تنظیم کو، جو آجر کی طرف سے منظور کیے جانے کی تجویز کردہ کسی بھی قانون، قاعدہ، قرارداد، یا ضابطے سے براہ راست متاثر ہوتی ہے جو نمائندگی کے دائرہ کار میں آنے والے معاملات سے متعلق ہو، معقول تحریری اطلاع دے گا، اور ایسی تسلیم شدہ ملازم تنظیموں کو انتظامی حکام یا ان کے تفویض کردہ نمائندوں کے ساتھ، جیسا کہ قانون کے مطابق باضابطہ طور پر نامزد کیے گئے ہوں، ملاقات اور مشاورت کا موقع فراہم کرے گا۔
(b)CA حکومت Code § 3524.62(b) ہنگامی صورتحال میں جب آجر یہ طے کرے کہ کسی قانون، قاعدہ، قرارداد، یا ضابطے کو تسلیم شدہ ملازم تنظیم کے ساتھ پیشگی اطلاع یا ملاقات کے بغیر فوری طور پر منظور کیا جانا ضروری ہے، تو انتظامی حکام یا ان کے تفویض کردہ نمائندے، جیسا کہ قانون کے مطابق باضابطہ طور پر نامزد کیے گئے ہوں، قانون، قاعدہ، قرارداد، یا ضابطے کی منظوری کے بعد جلد از جلد عملی وقت پر نیک نیتی سے اطلاع اور ملاقات و مشاورت کا موقع فراہم کریں گے۔

Section § 3524.63

Explanation
یہ قانون کیلیفورنیا میں عدالتوں کے انتظامی ڈائریکٹر، یا ان کے مقرر کردہ نمائندوں کو پابند کرتا ہے کہ وہ ملازم تنظیموں کے ساتھ تنخواہ، کام کے اوقات اور ملازمت کی شرائط جیسے موضوعات پر نیک نیتی سے ملاقات اور بات چیت کریں۔ یہ بات چیت پالیسیوں یا اقدامات پر کوئی بھی فیصلہ کرنے سے پہلے ہونی چاہیے۔ 'نیک نیتی سے ملاقات اور مشاورت' کا مطلب ہے کہ دونوں فریقوں کو رضاکارانہ اور فوری طور پر بات چیت کرنی چاہیے، خیالات کا تبادلہ کرنا چاہیے اور معاہدے تک پہنچنے کی کوشش کرنی چاہیے، خاص طور پر اس سے پہلے کہ ریاست اگلے سال کے لیے اپنا بجٹ حتمی شکل دے۔ انہیں کسی بھی اختلاف کو حل کرنے کے لیے بھی وقت دینا چاہیے۔

Section § 3524.64

Explanation
یہ سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ جب عدالت کے انتظامی سربراہ اور سرکاری طور پر تسلیم شدہ ملازم گروپ کے درمیان کوئی معاہدہ طے پاتا ہے، تو انہیں اسے تحریری طور پر دستاویزی شکل دینا ہوتی ہے۔ پھر، اگر ضرورت ہو، تو وہ یہ دستاویز ریاستی قانون سازوں کو فنڈز حاصل کرنے اور متعلقہ قوانین میں کوئی بھی ضروری تبدیلیاں کرنے کے لیے پیش کرتے ہیں۔

Section § 3524.65

Explanation

یہ قانونی دفعہ تنخواہ اور مراعات سے متعلق اضافی معاہدوں، جنہیں ضمنی خطوط یا ضمیمے کہا جاتا ہے، کو سنبھالنے کے طریقہ کار کی وضاحت کرتی ہے، جن کے لیے ایک بڑی رقم ($250,000 یا اس سے زیادہ) درکار ہوتی ہے اور جو اصل مفاہمت یا بجٹ میں شامل نہیں ہوتے۔ یہ دستاویزات مشترکہ قانون ساز بجٹ کمیٹی کو بھیجی جانی چاہئیں، جو 30 دنوں کے اندر فیصلہ کرے گی کہ آیا انہیں نئی قانون سازی کی منظوری کی ضرورت ہے، اگر وہ اصل معاہدے سے ہٹ کر اہم تبدیلیاں تجویز کرتے ہیں۔

اگر کسی اضافی معاہدے میں رقم خرچ کرنے کا تقاضا نہیں ہوتا، تو جوڈیشل کونسل کو اسے واضح طور پر شناخت کرنا چاہیے اگر اسے مستقبل کے ایسے معاہدے میں شامل کیا جانا ہو جو مزید فنڈز یا قانون میں تبدیلیوں کے لیے مقننہ کو پیش کیا جائے۔

(الف) باقاعدہ توثیق شدہ مفاہمت کی یادداشت کے ساتھ کوئی بھی ضمنی خط، ضمیمہ، یا دیگر الحاق جس کے لیے تنخواہ اور مراعات سے متعلق دو لاکھ پچاس ہزار ڈالر ($250,000) یا اس سے زیادہ کے اخراجات درکار ہوں اور جو پہلے سے اصل مفاہمت کی یادداشت یا بجٹ ایکٹ میں شامل نہ ہو، جوڈیشل کونسل کی طرف سے مشترکہ قانون ساز بجٹ کمیٹی کو فراہم کیا جائے گا۔ مشترکہ قانون ساز بجٹ کمیٹی ضمنی خط، ضمیمہ، یا دیگر الحاق موصول ہونے کے 30 دنوں کے اندر یہ فیصلہ کرے گی کہ آیا اس میں ایسے خاطر خواہ اضافے موجود ہیں جو اصل مفاہمت کی یادداشت کے دائرہ کار میں معقول حد تک نہیں آتے اور اس طرح ضمنی خط، ضمیمہ، یا دیگر الحاق کی توثیق کے لیے قانون سازی کی کارروائی کی ضرورت ہے۔
(ب) باقاعدہ توثیق شدہ مفاہمت کی یادداشت کے ساتھ کوئی بھی ضمنی خط، ضمیمہ، یا دیگر الحاق جس کے لیے فنڈز کے اخراجات کی ضرورت نہ ہو، جوڈیشل کونسل کی طرف سے واضح طور پر شناخت کیا جائے گا اگر اس ضمنی خط، ضمیمہ، یا دیگر الحاق کو بعد کی مفاہمت کی یادداشت میں شامل کیا جانا ہو جو مقننہ کو تخصیص یا قانونی ترمیم کے لیے پیش کی جائے۔

Section § 3524.66

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر مقننہ کسی معاہدے (جسے مفاہمت کی یادداشت کہا جاتا ہے) کے کسی ایسے حصے کے لیے کافی رقم فراہم نہیں کرتی جسے فنڈنگ کی ضرورت ہو، تو کوئی بھی فریق اس معاہدے کے کچھ یا تمام حصے پر دوبارہ بات چیت کا انتخاب کر سکتا ہے۔ تاہم، فریقین کو اب بھی معاہدے کے ان حصوں کو نافذ کرنے کی اجازت ہے جن کے لیے مقننہ کی منظوری کی ضرورت نہیں ہے۔

Section § 3524.67

Explanation

جب عدالتوں کے انتظامی ڈائریکٹر اور کسی ملازم تنظیم کے درمیان کوئی معاہدہ ختم ہو جاتا ہے، اور کوئی نیا معاہدہ نہیں ہوتا، تو اگر مذاکرات جاری ہوں تو انہیں پرانی شرائط پر عمل کرنا جاری رکھنا چاہیے۔ اس میں وہ شرائط شامل ہیں جو موجودہ قانون پر فوقیت رکھتی ہیں، ثالثی کے معاہدے، اور مزید بہت کچھ۔

اگر بات چیت بغیر کسی پیش رفت کے تعطل کا شکار ہو جائے، تو جوڈیشل کونسل اپنی حتمی پیشکش کو نافذ کرنے کا انتخاب کر سکتی ہے۔ تاہم، اگر یہ تجاویز موجودہ قوانین سے متصادم ہوں یا انہیں اضافی فنڈنگ کی ضرورت ہو، تو ان کا مقننہ کی طرف سے جائزہ لیا جانا چاہیے اور فنڈز فراہم کیے جانے چاہییں۔ یہ عمل مستقبل کے مذاکرات کی ضرورت یا تنظیم کے حقوق کو ختم نہیں کرتا۔

(a)CA حکومت Code § 3524.67(a) اگر مفاہمت کی یادداشت کی میعاد ختم ہو چکی ہو، اور عدالتوں کے انتظامی ڈائریکٹر اور تسلیم شدہ ملازم تنظیم نے نئی مفاہمت کی یادداشت پر اتفاق نہ کیا ہو اور مذاکرات میں تعطل تک نہ پہنچے ہوں، ذیلی دفعہ (b) کے تابع، معاہدے کے فریقین میعاد ختم شدہ مفاہمت کی یادداشت کی دفعات کو نافذ العمل رکھنا جاری رکھیں گے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، وہ تمام دفعات جو موجودہ قانون پر فوقیت رکھتی ہیں، کوئی بھی ثالثی کی دفعات، کوئی بھی ہڑتال نہ کرنے کی دفعات، 1938 کے منصفانہ لیبر معیارات کے ایکٹ (29 U.S.C. Sec. 201 et seq.) میں شامل معاملات سے متعلق کوئی بھی معاہدے، اور دفعہ 3515.7 کے مطابق منصفانہ حصہ فیس کی کٹوتی سے متعلق کوئی بھی دفعات۔
(b)CA حکومت Code § 3524.67(b) اگر عدالتوں کے انتظامی ڈائریکٹر اور تسلیم شدہ ملازم تنظیم نئی مفاہمت کی یادداشت کے لیے مذاکرات میں تعطل تک پہنچ جائیں، تو جوڈیشل کونسل اپنی آخری، بہترین اور حتمی پیشکش میں سے کوئی بھی یا تمام کو نافذ کر سکتی ہے۔ جوڈیشل کونسل کی آخری، بہترین اور حتمی پیشکش میں کوئی بھی تجویز جو، اگر نافذ کی جائے، موجودہ قوانین سے متصادم ہو یا فنڈز کے اخراجات کا تقاضا کرے، اسے فنڈز کی منظوری کے لیے مقننہ کو پیش کیا جائے گا، اور کوئی بھی متعلقہ قانونی تبدیلیاں مزید قانون سازی کے بغیر نافذ العمل ہوں گی۔ آخری، بہترین اور حتمی پیشکش کا نفاذ فریقین کو نیک نیتی سے گفت و شنید کرنے اور مفاہمت کی یادداشت پر معاہدہ طے کرنے کی ذمہ داری سے بری نہیں کرتا اگر حالات بدل جائیں، اور یہ تسلیم شدہ ملازم تنظیم کے اس باب کے تحت حاصل حقوق سے دستبرداری نہیں ہے۔

Section § 3524.68

Explanation
یہ حصہ بتاتا ہے کہ جب عدالتوں کا انتظامی ڈائریکٹر اور ایک تسلیم شدہ ملازم تنظیم ایک معقول وقت کے بعد کسی معاہدے پر نہیں پہنچ پاتے تو کیا ہوتا ہے۔ وہ ایک ایسے ثالث کی خدمات حاصل کرنے پر متفق ہو سکتے ہیں جو دونوں کو پسند ہو، یا کوئی بھی بورڈ سے ایک مقرر کرنے کو کہہ سکتا ہے۔ اگر وہ کسی ثالث پر متفق ہو جاتے ہیں، تو وہ اخراجات کو عدالتی کونسل اور ملازم تنظیم کے درمیان برابر تقسیم کرتے ہیں۔ اگر بورڈ ثالث کا انتخاب کرتا ہے، تو بورڈ اس کی ادائیگی کرتا ہے۔

Section § 3524.69

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ وہ ملازمین جو تسلیم شدہ ملازم تنظیموں کی نمائندگی کرتے ہیں، انہیں کام سے متعلقہ مسائل پر جوڈیشل کونسل سے ملنے کی ضرورت پڑنے پر معقول مقدار میں تنخواہ کے ساتھ چھٹی دی جانی چاہیے۔ یہ صرف جوڈیشل کونسل کے ملازمین پر لاگو ہوتا ہے اور صرف اس صورت میں جب کوئی مفاہمت کی یادداشت موجود نہ ہو۔

Section § 3524.70

Explanation
یہ قانون مخصوص قسم کے ملازمین، جیسے انتظامی، خفیہ، نگران، اور مستثنیٰ ملازمین کو ایسی ملازم تنظیموں میں قیادت کے عہدوں پر منتخب ہونے سے منع کرتا ہے جو جوڈیشل کونسل کے ملازمین کی بھی نمائندگی کرتی ہیں۔

Section § 3524.71

Explanation

یہ قانونی دفعہ جوڈیشل کونسل کے لیے بعض غیر منصفانہ لیبر طریقوں میں ملوث ہونا غیر قانونی بناتی ہے۔ یہ ملازمین کے حقوق کے استعمال پر ان کے خلاف انتقامی کارروائی نہیں کر سکتی یا امتیازی سلوک نہیں کر سکتی۔ اسے ملازم تنظیموں کے حقوق کا احترام کرنا چاہیے۔ کونسل کو ملازم تنظیموں کے ساتھ نیک نیتی سے ملاقات کرنی ہوگی اور ان کے کاموں میں مداخلت نہیں کر سکتی یا ایک کو دوسرے پر ترجیح نہیں دے سکتی۔ مزید برآں، اسے ضرورت پڑنے پر ثالثی میں حصہ لینا چاہیے۔

جوڈیشل کونسل کے لیے مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کام کرنا غیر قانونی ہوگا:
(a)CA حکومت Code § 3524.71(a) ملازمین پر انتقامی کارروائی کرنا یا اس کی دھمکی دینا، ملازمین کے خلاف امتیازی سلوک کرنا یا اس کی دھمکی دینا، یا بصورت دیگر اس باب کے تحت ضمانت شدہ حقوق کے استعمال کی وجہ سے ملازمین کے حقوق میں مداخلت کرنا، انہیں روکنا، یا ان پر دباؤ ڈالنا۔ اس ذیلی دفعہ کے مقاصد کے لیے، "ملازم" میں ملازمت یا دوبارہ ملازمت کا درخواست دہندہ شامل ہے۔
(b)CA حکومت Code § 3524.71(b) ملازم تنظیموں کو اس باب کے تحت ضمانت شدہ حقوق سے انکار کرنا۔
(c)CA حکومت Code § 3524.71(c) کسی تسلیم شدہ ملازم تنظیم کے ساتھ نیک نیتی سے ملاقات اور مشاورت کرنے سے انکار کرنا یا اس میں ناکام رہنا۔
(d)CA حکومت Code § 3524.71(d) کسی بھی ملازم تنظیم کی تشکیل یا انتظام پر غلبہ حاصل کرنا یا اس میں مداخلت کرنا، یا اسے مالی یا دیگر امداد فراہم کرنا، یا کسی بھی طرح ملازمین کو کسی ایک تنظیم میں دوسری کے مقابلے میں شامل ہونے کی ترغیب دینا۔
(e)CA حکومت Code § 3524.71(e) سیکشن 3524.68 میں بیان کردہ ثالثی کے طریقہ کار میں نیک نیتی سے حصہ لینے سے انکار کرنا۔

Section § 3524.72

Explanation

یہ قانون ملازم تنظیموں کے لیے بعض نقصان دہ اقدامات میں ملوث ہونا غیر قانونی قرار دیتا ہے۔ وہ جوڈیشل کونسل کو کسی بھی اصول کی خلاف ورزی کرنے پر مجبور کرنے کی کوشش نہیں کر سکتیں۔ انہیں اپنے قانونی حقوق استعمال کرنے والے ملازمین سے بدلہ نہیں لینا چاہیے اور نہ ہی ان کے خلاف امتیازی سلوک کرنا چاہیے۔ مزید برآں، انہیں ملازمین کے معاملات کے بارے میں جوڈیشل کونسل کے ساتھ مخلصانہ انداز میں بات چیت کرنی چاہیے۔ آخر میں، انہیں قانون میں بیان کردہ ثالثی کے عمل میں خلوص نیت سے تعاون کرنا چاہیے۔

کسی ملازم تنظیم کے لیے مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کام کرنا غیر قانونی ہوگا:
(a)CA حکومت Code § 3524.72(a) جوڈیشل کونسل کو سیکشن 3524.71 کی خلاف ورزی کرنے پر اکسانا یا اکسانے کی کوشش کرنا۔
(b)CA حکومت Code § 3524.72(b) ملازمین پر انتقامی کارروائی کرنا یا اس کی دھمکی دینا، ملازمین کے خلاف امتیازی سلوک کرنا یا اس کی دھمکی دینا، یا بصورت دیگر ملازمین کے اس باب کے تحت ضمانت شدہ حقوق کے استعمال میں مداخلت کرنا، انہیں روکنا یا مجبور کرنا۔
(c)CA حکومت Code § 3524.72(c) ان ملازمین کے سلسلے میں جن کے لیے وہ تسلیم شدہ ملازم تنظیم ہے، جوڈیشل کونسل کے ساتھ نیک نیتی سے ملاقات اور مشاورت سے انکار کرنا یا اس میں ناکام رہنا۔
(d)CA حکومت Code § 3524.72(d) سیکشن 3524.68 میں بیان کردہ ثالثی کے طریقہ کار میں نیک نیتی سے حصہ لینے سے انکار کرنا۔

Section § 3524.73

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ عدالت کب کارکنوں کے گروہوں، جنہیں یونٹ کے تعینات کہا جاتا ہے، کے فیصلوں کا جائزہ لے سکتی ہے۔ جائزے کے لیے دو اہم صورتحال ہیں: اگر بورڈ اس بات پر متفق ہو کہ کیس اہم ہے اور جائزے کی درخواست کرتا ہے، یا اگر یہ مسئلہ کسی غیر منصفانہ عمل کی شکایت کے دفاع میں اٹھایا جائے۔ یونٹ کے تعین کے حکم کو عدالت میں چیلنج کیا جا سکتا ہے، لیکن اس کے نتیجے میں ہونے والے انتخابات کو اس جائزے کے عمل کے دوران روکا نہیں جا سکتا۔

اگر آپ کسی غیر منصفانہ عمل کے کیس میں بورڈ کے حتمی فیصلے سے متاثر ہیں، تو آپ 30 دنوں کے اندر ایک خصوصی عدالتی جائزے کی درخواست کر سکتے ہیں۔ یہ درخواست اس اپیل کورٹ میں جاتی ہے جہاں کیس پیش آیا تھا۔ بورڈ کو پھر تمام متعلقہ دستاویزات عدالت میں جمع کرانی ہوں گی، جب تک کہ توسیع نہ دی جائے۔ عدالت بورڈ کے حکم کو نافذ، ترمیم یا منسوخ کر سکتی ہے اگر اس کی حمایت میں ٹھوس شواہد موجود ہوں۔

اگر آپ بورڈ کے فیصلے کو چیلنج کرنے کی آخری تاریخ سے محروم ہو جاتے ہیں، تو بورڈ عدالت سے حکم کو نافذ کرنے کی درخواست کر سکتا ہے۔ اگر عدالت یہ پاتی ہے کہ سب کچھ صحیح طریقے سے کیا گیا تھا اور کوئی شخص پھر بھی حکم کی تعمیل سے انکار کرتا ہے، تو عدالت فیصلے کی خوبیوں کا دوبارہ جائزہ لیے بغیر تعمیل کو نافذ کرے گی۔

(a)CA حکومت Code § 3524.73(a) یونٹ کے تعین کا عدالتی جائزہ صرف درج ذیل میں سے کسی ایک صورت میں ہی لیا جا سکے گا:
(1)CA حکومت Code § 3524.73(a)(1) جب بورڈ، ریاست یا کسی ملازم تنظیم کی درخواست کے جواب میں، اس بات پر متفق ہو کہ یہ کیس خاص اہمیت کا حامل ہے اور جائزے کی درخواست میں شامل ہو جائے۔
(2)CA حکومت Code § 3524.73(a)(2) جب یہ مسئلہ کسی غیر منصفانہ عمل کی شکایت کے دفاع کے طور پر اٹھایا جائے۔ عدالتی جائزے کے زیر التوا بورڈ کا انتخابات کا حکم روکا نہیں جائے گا۔
عدالتی جائزے کی درخواست میں شامل ہونے کے بورڈ کے حکم کی وصولی پر، کیس کا کوئی بھی فریق یونٹ کے تعین کے فیصلے یا حکم سے غیر معمولی ریلیف کے لیے رٹ کی درخواست کر سکتا ہے۔
(b)CA حکومت Code § 3524.73(b) کوئی بھی شکایت کنندہ فریق، جواب دہندہ، یا مداخلت کنندہ جو کسی غیر منصفانہ عمل کے کیس میں بورڈ کے حتمی فیصلے یا حکم سے متاثر ہو، سوائے بورڈ کے ایسے کیس میں شکایت جاری نہ کرنے کے فیصلے کے، ایسے فیصلے یا حکم سے غیر معمولی ریلیف کے لیے رٹ کی درخواست کر سکتا ہے۔
(c)CA حکومت Code § 3524.73(c) درخواست اپیل کے اس ضلعی عدالت میں دائر کی جائے گی جہاں یونٹ کا تعین یا غیر منصفانہ عمل کا تنازعہ پیش آیا تھا۔ درخواست بورڈ کے حتمی حکم، نظر ثانی کی درخواست مسترد کرنے کے حکم، یا عدالتی جائزے کی درخواست میں شامل ہونے کے حکم کے اجراء کے 30 دنوں کے اندر دائر کی جائے گی، جیسا کہ قابل اطلاق ہو۔ درخواست دائر ہونے پر، عدالت بورڈ کو نوٹس جاری کروائے گی اور اس کے بعد کارروائی کا دائرہ اختیار حاصل کر لے گی۔ بورڈ کارروائی کا ریکارڈ، بورڈ کی طرف سے تصدیق شدہ، کلرک کے نوٹس کے 10 دنوں کے اندر عدالت میں دائر کرے گا جب تک کہ عدالت کی طرف سے مناسب وجہ دکھانے پر وقت میں توسیع نہ کی جائے۔ عدالت کو یہ اختیار حاصل ہوگا کہ وہ بورڈ کو کوئی بھی عارضی ریلیف یا حکم امتناعی دے جو اسے منصفانہ اور مناسب لگے اور اسی طرح بورڈ کے حکم کو نافذ کرنے، ترمیم کرنے یا منسوخ کرنے کا حکم جاری کرے۔ حقائق کے سوالات کے حوالے سے بورڈ کے نتائج، بشمول حتمی حقائق، اگر مجموعی طور پر ریکارڈ پر موجود ٹھوس شواہد سے تائید شدہ ہوں، تو حتمی ہوں گے۔ ضابطہ دیوانی کے حصہ 3 کے عنوان 1 (سیکشن 1067 سے شروع ہونے والے) کی دفعات جو رٹس سے متعلق ہیں، سوائے ان صورتوں کے جہاں یہاں خاص طور پر ان کی جگہ لی گئی ہو، اس سیکشن کے تحت کارروائیوں پر لاگو ہوں گی۔
(d)CA حکومت Code § 3524.73(d) اگر بورڈ کے فیصلے سے غیر معمولی ریلیف کے لیے درخواست دینے کا وقت ختم ہو گیا ہو، تو بورڈ کسی بھی حتمی فیصلے یا حکم کو اس ضلعی عدالت اپیل یا سپیریئر کورٹ میں نافذ کروا سکتا ہے جہاں یونٹ کا تعین یا غیر منصفانہ عمل کا کیس پیش آیا تھا۔ اگر سماعت کے بعد، عدالت یہ طے کرتی ہے کہ حکم بورڈ کے قائم کردہ طریقہ کار کے مطابق جاری کیا گیا تھا اور یہ کہ شخص یا ادارہ حکم کی تعمیل سے انکار کرتا ہے، تو عدالت حکم کو رٹ آف مینڈامس کے ذریعے نافذ کرے گی۔ عدالت حکم کی خوبیوں کا جائزہ نہیں لے گی۔

Section § 3524.74

Explanation

یہ قانون واضح کرتا ہے کہ جوڈیشل کونسل کے کارکنوں کی نمائندگی کرنے والی ملازمین کی تنظیموں، یا یونینز کو کس طرح تسلیم کیا جاتا ہے اور ملازمین اپنی نمائندگی کا انتخاب کیسے کر سکتے ہیں۔ ملازمین کو اگر وہ چاہیں تو اپنی نمائندگی کرنے کا حق حاصل ہے۔

بورڈ درخواستوں، انتخابات اور مذاکرات کے مقاصد کے لیے مناسب ملازمین کے گروہوں کا تعین کرنے کے لیے قواعد وضع کرنے کا ذمہ دار ہے۔ یہ یقینی بناتا ہے کہ جوڈیشل کونسل کے ملازمین کو صرف جوڈیشل کونسل کے دیگر ملازمین کے ساتھ ہی گروپ کیا جائے۔

اگر ملازمین اپنی منتخب نمائندہ تنظیم کو تبدیل کرنا یا منسوخ کرنا چاہیں، تو وہ اکثریت کے ووٹ سے ایسا کر سکتے ہیں، لیکن تسلیم شدہ حیثیت کے پہلے سال کے بعد ہی۔

(a)CA حکومت Code § 3524.74(a) جوڈیشل کونسل بورڈ کے قائم کردہ قواعد کے مطابق نامزد یا منتخب کی گئی ملازمین کی تنظیموں کو جوڈیشل کونسل کے ملازمین یا اس کی کسی مناسب یونٹ کے لیے خصوصی تسلیم کرے گا، بشرطیکہ کسی ملازم کو اپنی نمائندگی کرنے کا حق حاصل ہو۔
(b)CA حکومت Code § 3524.74(b) بورڈ ذیلی دفعہ (a) کے مطابق درخواستوں، انتخابات کے انعقاد اور مناسب یونٹس کا تعین کرنے کے لیے معقول طریقہ کار وضع کرے گا۔
(c)CA حکومت Code § 3524.74(c) بورڈ، جب وہ مناسب سودے بازی یونٹس کا تعین کرے گا، تو جوڈیشل کونسل کے ملازمین کو کسی ایسی سودے بازی یونٹ میں شامل نہیں کرے گا جس میں جوڈیشل کونسل کے علاوہ دیگر ملازمین شامل ہوں۔
(d)CA حکومت Code § 3524.74(d) بورڈ ایسے طریقہ کار بھی وضع کرے گا جس کے تحت ملازمین کے ووٹ کے ذریعے خصوصی نمائندوں کے طور پر باضابطہ طور پر تسلیم کی گئی ملازمین کی تنظیموں کی تسلیم شدہ حیثیت کو ملازمین کی اکثریت کے ووٹ سے ایسی تسلیم شدہ حیثیت کی تاریخ کے بعد کم از کم 12 ماہ کی مدت کے بعد ہی منسوخ کیا جا سکتا ہے۔

Section § 3524.75

Explanation

جوڈیشل کونسل مندرجہ ذیل کے لیے قواعد بنانے کی ذمہ دار ہے: ملازم گروہوں اور حقیقی انجمنوں کو رجسٹر کرنا؛ یہ فیصلہ کرنا کہ آیا یہ گروہ ملازم تنظیموں یا حقیقی انجمنوں کے طور پر اہل ہیں؛ اور ان سرکاری رہنماؤں کی شناخت کرنا جو ان گروہوں کی نمائندگی کرتے ہیں۔

جوڈیشل کونسل مندرجہ ذیل تمام کے لیے معقول قواعد و ضوابط اپنائے گی:
(a)CA حکومت Code § 3524.75(a) ملازم تنظیموں کو رجسٹر کرنا، جیسا کہ سیکشن 1150 کے ذیلی دفعہ (c) میں بیان کیا گیا ہے، اور حقیقی انجمنوں کو، جیسا کہ سیکشن 1150 کے ذیلی دفعہ (d) میں بیان کیا گیا ہے۔
(b)CA حکومت Code § 3524.75(b) تنظیموں اور انجمنوں کی حیثیت کا تعین کرنا کہ آیا وہ ملازم تنظیمیں ہیں یا حقیقی انجمنیں۔
(c)CA حکومت Code § 3524.75(c) ان عہدیداروں اور نمائندوں کی شناخت کرنا جو باضابطہ طور پر ملازم تنظیموں اور حقیقی انجمنوں کی نمائندگی کرتے ہیں۔

Section § 3524.76

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی انتظامی قانون کا جج کسی ملازم تنظیم کو تسلیم کرنے یا اس کی تصدیق کرنے کے بارے میں کوئی فیصلہ کرتا ہے اور کوئی اس کے خلاف اپیل کرتا ہے، تو وہ فیصلہ خود بخود حتمی سمجھا جائے گا، جب تک کہ بورڈ اپیل دائر ہونے کے 180 دن کے اندر اسے منسوخ نہ کر دے۔

Section § 3524.77

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ بورڈ کو نمائندگی اور انتخابات کے مقاصد کے لیے ملازمین کا ایک مناسب یونٹ کیسے طے کرنا چاہیے۔ اس بات پر زور دیا گیا ہے کہ بورڈ اس وقت تک انتخابات کا حکم نہیں دے سکتا جب تک کہ اس میں شامل کم از کم ایک ملازم تنظیم اس پر رضامند نہ ہو۔ یونٹ کا فیصلہ کرتے وقت، بورڈ مختلف عوامل پر غور کرتا ہے جیسے ملازمین کے درمیان مشترکہ مفادات، یونٹ کا مذاکرات پر اثر، اور آجر کی کارکردگی اور عوامی خدمت کے فرائض پر اس کا اثر۔ ہنرمند دستکاری ملازمین، جیسے بڑھئی یا الیکٹریشن، کے لیے علیحدہ یونٹس کو خاص طور پر تسلیم کیا گیا ہے، جو ان کے پیشے کی بنیاد پر نمائندگی کی اجازت دیتے ہیں۔ اگرچہ پیشہ ور اور غیر پیشہ ور ملازمین عام طور پر ایک ہی یونٹ میں نہیں ہوتے، لیکن مشترکہ مفادات سے متعلق ثبوت کی بنیاد پر استثنیٰ دیا جا سکتا ہے۔

(a)CA حکومت Code § 3524.77(a) ایک مناسب یونٹ کا تعین کرتے وقت، بورڈ ذیلی تقسیم (b) میں دیے گئے معیار کے مطابق عمل کرے گا۔ تاہم، بورڈ کسی یونٹ میں انتخابات کا حکم نہیں دے گا جب تک کہ کارروائی میں شامل ایک یا زیادہ ملازم تنظیمیں ایسے یونٹ میں انتخابات کی خواہاں نہ ہوں یا اس پر رضامند نہ ہوں۔
(b)CA حکومت Code § 3524.77(b) ایک مناسب یونٹ کا تعین کرتے وقت، بورڈ مندرجہ ذیل تمام معیاروں کو مدنظر رکھے گا:
(1)CA حکومت Code § 3524.77(b)(1) ملازمین کے درمیان اندرونی اور پیشہ ورانہ مشترکہ مفادات، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، مندرجہ ذیل تمام:
(A)CA حکومت Code § 3524.77(b)(1)(A) وہ کس حد تک عملی طور پر متعلقہ خدمات انجام دیتے ہیں یا قائم شدہ مشترکہ اہداف کی طرف کام کرتے ہیں۔
(B)CA حکومت Code § 3524.77(b)(1)(B) ریاستی حکومت میں ملازمین کی نمائندگی کی تاریخ اور اسی طرح کی ملازمتوں میں۔
(C)CA حکومت Code § 3524.77(b)(1)(C) ملازمین میں مشترکہ مہارتوں، کام کے حالات، ملازمت کے فرائض، یا اسی طرح کی تعلیمی یا تربیتی ضروریات کی حد تک۔
(D)CA حکومت Code § 3524.77(b)(1)(D) ملازمین میں مشترکہ نگرانی کی حد تک۔
(2)CA حکومت Code § 3524.77(b)(2) مجوزہ یونٹ کا ملاقات اور مشاورت کے تعلقات پر اثر، یونٹ کی نمائندگی کرنے والی ملازم تنظیموں کے ساتھ مؤثر طریقے سے نمٹنے کے لیے آجر کے نمائندوں کی دستیابی اور اختیار پر زور دیتے ہوئے، اور کام کی جگہ، یونٹ کا عددی سائز، یونٹ کا ریاستی حکومت کے تنظیمی نمونوں سے تعلق، اور ایک ہی کلاس یا ایک ہی درجہ بندی کے خاکے کو دو یا زیادہ یونٹوں میں تقسیم کرنے سے موجودہ درجہ بندی کے ڈھانچے یا موجودہ درجہ بندی کے خاکے پر پڑنے والا اثر جیسے عوامل کو مدنظر رکھتے ہوئے۔
(3)CA حکومت Code § 3524.77(b)(3) مجوزہ یونٹ کا آجر کے مؤثر آپریشنز پر اثر اور یونٹ کی جوڈیشل کونسل اور اس کے ملازمین کی عوام کی خدمت کی ذمہ داری کے ساتھ مطابقت۔
(4)CA حکومت Code § 3524.77(b)(4) ایک مجوزہ یونٹ میں ملازمین اور درجہ بندیوں کی تعداد اور اس کا آجر کے آپریشنز پر اثر، ملازمین کو مؤثر نمائندگی کا حق فراہم کرنے کے مقاصد پر، اور ملاقات اور مشاورت کے تعلقات پر۔
(5)CA حکومت Code § 3524.77(b)(5) ملازمین کی تقسیم سے یا آجر کے ملازمین کے درمیان یونٹوں کی کسی بھی کثرت سے پیدا ہونے والا ملاقات اور مشاورت کے تعلقات پر اثر۔
(6)CA حکومت Code § 3524.77(b)(6) اس سیکشن کی مذکورہ بالا دفعات، یا قانون کی کسی اور دفعہ کے باوجود، ہنرمند دستکاری ملازمین کے ایک مناسب گروپ کو پیشے کی بنیاد پر نمائندگی کا ایک علیحدہ یونٹ بننے کا حق حاصل ہوگا۔ ہنرمند دستکاری ملازمین میں شامل ہوں گے، لیکن ضروری نہیں کہ ان تک محدود ہوں، ملازمت کے زمرے جیسے بڑھئی، پلمبر، الیکٹریشن، پینٹر، اور آپریٹنگ انجینئرز۔
(c)CA حکومت Code § 3524.77(c) یہ فرض کیا جائے گا کہ پیشہ ور ملازمین اور غیر پیشہ ور ملازمین کو ایک ہی یونٹ میں شامل نہیں کیا جانا چاہیے۔ تاہم، یہ مفروضہ قابل تردید ہوگا، اس بات پر منحصر ہے کہ ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ معیار سے متعلقہ ثبوت کیا ثابت کرتے ہیں۔

Section § 3524.78

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ ملازم-آجر مذاکرات کے دوران تمام ابتدائی تجاویز اور جوابی تجاویز عوامی اجلاسوں میں پیش کی جائیں اور عوامی دستاویزات کے طور پر ریکارڈ کی جائیں۔ ان تجاویز پر کوئی بھی بحث شروع ہونے سے پہلے، کم از کم سات دن گزرنے چاہئیں تاکہ عوام کو باخبر کیا جا سکے اور وہ اپنی رائے دے سکیں، اور اس کے بعد آجر ایک کھلے اجلاس میں عوامی تبصروں پر غور کرے۔

اگر مذاکرات کے دوران کوئی نیا معاملہ سامنے آتا ہے، تو اسے 48 گھنٹے کے بعد دستاویزی شکل دی جائے گی اور عوامی کیا جائے گا۔ تاہم، کسی کے کنٹرول سے باہر ہنگامی صورتحال میں، جیسے قدرتی آفات، تجاویز پر بحث اور کارروائی معمول کی انتظار کی مدت کے بغیر فوری طور پر ہو سکتی ہے، لیکن نتائج کو جلد از جلد ظاہر کیا جانا چاہیے۔

(a)Copy CA حکومت Code § 3524.78(a)
(1)Copy CA حکومت Code § 3524.78(a)(1) تسلیم شدہ ملازم تنظیموں کی تمام ابتدائی ملاقات اور مشاورت کی تجاویز آجر کو ایک عوامی اجلاس میں پیش کی جائیں گی، اور اس کے بعد وہ تجاویز ایک عوامی ریکارڈ ہوں گی۔
(2)CA حکومت Code § 3524.78(a)(2) آجر کی تمام ابتدائی ملاقات اور مشاورت کی تجاویز یا جوابی تجاویز تسلیم شدہ ملازم تنظیم کو ایک عوامی اجلاس میں پیش کی جائیں گی، اور اس کے بعد وہ تجاویز یا جوابی تجاویز ایک عوامی ریکارڈ ہوں گی۔
(b)CA حکومت Code § 3524.78(b) سوائے ہنگامی صورتحال کے جیسا کہ ذیلی دفعہ (d) میں فراہم کیا گیا ہے، ذیلی دفعہ (a) کے تحت آنے والی کسی بھی تجویز پر کوئی ملاقات اور مشاورت نہیں ہوگی جب تک کہ عوام کو باخبر ہونے، اور تجاویز کے بارے میں، نیز ملاقات اور مشاورت کے دیگر ممکنہ موضوعات کے بارے میں عوامی طور پر اپنی رائے کا اظہار کرنے کے قابل بنانے کے لیے کم از کم سات مسلسل دن نہ گزر جائیں، اور اس کے بعد، آجر ایک کھلے اجلاس میں، ملاقات اور مشاورت کی تجاویز سے متعلق تمام معاملات پر عوامی تبصرے سنے گا۔
(c)CA حکومت Code § 3524.78(c) کسی بھی تجویز کے اڑتالیس گھنٹے بعد جس میں کوئی بھی ٹھوس موضوع شامل ہو جو پہلے اس سیکشن کے مطابق عوامی ردعمل کے لیے تجاویز کے طور پر پیش نہیں کیا گیا تھا اور کسی بھی ملاقات اور مشاورت کے سیشن کے دوران پیش کیا جاتا ہے، وہ تجاویز اور آجر کے نمائندوں کی طرف سے اختیار کردہ موقف، اگر کوئی ہو، ایک عوامی ریکارڈ ہوگا۔
(d)CA حکومت Code § 3524.78(d) ذیلی دفعہ (b) لاگو نہیں ہوگی جب آجر یہ طے کرے کہ، کسی قدرتی آفت، قدرتی سانحہ، یا ریاست کو متاثر کرنے والی کسی اور ہنگامی صورتحال یا آفت کی وجہ سے، اور جو آجر یا تسلیم شدہ ملازم تنظیم کے کنٹرول سے باہر ہو، اسے فوری طور پر کسی تجویز پر ملاقات اور مشاورت کرنی اور کارروائی کرنی ہوگی اور عوام کو باخبر ہونے اور عوامی طور پر اپنی رائے کا اظہار کرنے کے لیے کافی وقت کے بغیر۔ ایسے معاملات میں، ملاقات اور مشاورت کے نتائج کو جلد از جلد عوامی کیا جائے گا۔

Section § 3524.79

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ لیبر کوڈ کی دفعہ 923 کا اطلاق جوڈیشل کونسل کے ملازمین پر نہیں ہوتا۔ سادہ الفاظ میں، لیبر کوڈ کی دفعہ 923 میں جو بھی قواعد و ضوابط یا شرائط بیان کی گئی ہیں، وہ جوڈیشل کونسل کے لیے کام کرنے والے افراد پر اثر انداز نہیں ہوتیں۔

Section § 3524.80

Explanation
یہ دفعہ واضح کرتی ہے کہ جوڈیشل کونسل کے ملازمین کی موجودہ تنخواہ، اوقات کار، اور ملازمت کی شرائط اس وقت تک برقرار رہیں گی جب تک کہ جوڈیشل کونسل کے طریقہ کار کے ذریعے یا جوڈیشل کونسل اور کسی ملازم تنظیم کے درمیان طے پانے والے معاہدے کے ذریعے انہیں باضابطہ طور پر تبدیل نہ کیا جائے۔

Section § 3524.81

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر اس باب کا کوئی حصہ کالعدم پایا جاتا ہے یا کسی خاص شخص یا صورتحال پر لاگو نہیں ہوتا، تو یہ باب کے باقی حصوں کو متاثر نہیں کرے گا۔ وہ دوسرے حصے جو کالعدم حصے کے بغیر بھی کام کر سکتے ہیں، مؤثر رہیں گے۔ بنیادی طور پر، باب کا ہر حصہ اپنی جگہ پر قائم ہے اور آزادانہ طور پر کام کر سکتا ہے۔