Section § 68150

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا میں ٹرائل کورٹ کے ریکارڈز کو مختلف شکلوں اور ٹیکنالوجیز جیسے کاغذی، الیکٹرانک، اور فوٹوگرافک میڈیا کا استعمال کرتے ہوئے کیسے بنایا، برقرار رکھا اور محفوظ کیا جا سکتا ہے۔ تاہم، یہ کورٹ رپورٹرز کی ٹرانسکرپٹس اور اصل وصیتوں پر لاگو نہیں ہوتا۔ جوڈیشل کونسل کو معیارات مقرر کرنے کا کام سونپا گیا ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ یہ ریکارڈز درست، محفوظ اور عوام کے لیے روایتی کاغذی ریکارڈز کی طرح قابل رسائی ہوں۔ ریکارڈز میں تبدیلیاں صرف اس صورت میں اجازت دی جاتی ہیں جب قانون کے ذریعے مجاز ہوں۔

ریکارڈز کو آسان رسائی کے لیے انڈیکس کیا جانا چاہیے، اور تصدیق شدہ نقول الیکٹرانک طریقے سے بنائی جا سکتی ہیں تاکہ وہ اصل دستاویزات کے طور پر کام کر سکیں۔

عدالتی دستاویزات جیسے احکامات اور نوٹس ٹیکنالوجی کا استعمال کرتے ہوئے دستخط کیے جا سکتے ہیں، جو کاغذی دستخطوں کی طرح ہی قانونی حیثیت رکھتے ہیں۔ یہ قانون محفوظ ذخیرہ اندوزی اور میڈیا کے باقاعدہ جائزوں کا بھی حکم دیتا ہے تاکہ جاری رسائی اور تحفظ کو یقینی بنایا جا سکے، جس میں ریکارڈز عوام کے دیکھنے اور نقل کرنے کے لیے کھلے ہوں گے جب تک کہ قانونی طور پر محدود نہ ہوں۔

(a)CA حکومت Code § 68150(a) ٹرائل کورٹ کے ریکارڈز مواصلات یا نمائندگی کی کسی بھی شکل یا صورت میں بنائے، برقرار رکھے اور محفوظ کیے جا سکتے ہیں، بشمول کاغذی، آپٹیکل، الیکٹرانک، مقناطیسی، مائیکروگرافک، یا فوٹوگرافک میڈیا یا دیگر ٹیکنالوجی جو جوڈیشل کونسل کی طرف سے ذیلی دفعہ (c) کے تحت اپنائے گئے قواعد کے مطابق ہو۔
(b)Copy CA حکومت Code § 68150(b)
(1)Copy CA حکومت Code § 68150(b)(1) یہ دفعہ کورٹ رپورٹرز کی ٹرانسکرپٹس پر یا زبانی کارروائی کے سرکاری ریکارڈ کے طور پر بنائی گئی الیکٹرانک ریکارڈنگز کی تفصیلات پر لاگو نہیں ہوتی۔ یہ ریکارڈز کیلیفورنیا رولز آف کورٹ کے تحت چلائے جائیں گے۔
(2)CA حکومت Code § 68150(b)(2) یہ دفعہ اصل وصیتوں اور ضمیموں پر لاگو نہیں ہوتی جو پروبیٹ کوڈ کی دفعہ 8200 کے تحت عدالت کے کلرک کو فراہم کیے گئے ہوں۔ اصل وصیتیں اور ضمیمے دفعہ 26810 میں فراہم کردہ کے مطابق برقرار رکھے جائیں گے۔
(c)CA حکومت Code § 68150(c) جوڈیشل کونسل عدالتی ریکارڈز کی تخلیق، دیکھ بھال، نقل یا تحفظ کے لیے معیارات یا رہنما اصول قائم کرنے کے لیے قواعد اپنائے گی، بشمول وہ ریکارڈز جو مستقل طور پر محفوظ کیے جانے چاہئیں۔ معیارات یا رہنما اصول استعمال کیے گئے ہر میڈیا کے لیے صنعتی معیارات کی عکاسی کریں گے، اگر ایسے معیارات موجود ہوں۔ معیارات یا رہنما اصول اس بات کو یقینی بنائیں گے کہ عدالتی ریکارڈز اس طرح بنائے اور برقرار رکھے جائیں جو درستگی کو یقینی بنائے اور ان کی دیکھ بھال کے دوران ریکارڈز کی سالمیت کو برقرار رکھے۔ وہ اس بات کو بھی یقینی بنائیں گے کہ ریکارڈز اس طرح ذخیرہ اور محفوظ کیے جائیں جو انہیں نقصان سے بچائے اور مطلوبہ مدت کے لیے تحفظ کو یقینی بنائے۔ عدالتی ریکارڈز کی الیکٹرانک تخلیق، دیکھ بھال اور تحفظ کے لیے معیارات اور رہنما اصول اس بات کو یقینی بنائیں گے کہ عوام کم از کم اتنی ہی سہولت کے ساتھ ریکارڈز تک رسائی حاصل کر سکیں اور انہیں دوبارہ تیار کر سکیں جتنی پہلے کاغذی ریکارڈز فراہم کرتے تھے۔
(d)CA حکومت Code § 68150(d) عدالتی ریکارڈز کے مواد میں اضافے، حذف یا تبدیلیاں نہیں کی جائیں گی، سوائے اس کے کہ قانون یا کیلیفورنیا رولز آف کورٹ کے ذریعے مجاز ہو۔
(e)CA حکومت Code § 68150(e) عدالتی ریکارڈز کو آسان رسائی کے لیے انڈیکس کیا جائے گا۔
(f)CA حکومت Code § 68150(f) ذیلی دفعات (a) اور (c) کے مطابق بنائے، برقرار رکھے، محفوظ کیے یا دوبارہ تیار کیے گئے عدالتی ریکارڈ کی ایک نقل کو ایک اصل عدالتی ریکارڈ سمجھا جائے گا اور اسے اصل ریکارڈ کی ایک سچی اور درست نقل کے طور پر تصدیق کیا جا سکتا ہے۔ عدالت کا کلرک ریکارڈ کی ایک نقل کو الیکٹرانک یا دیگر تکنیکی ذرائع سے تصدیق کر سکتا ہے، اگر عدالت کی طرف سے اپنائے گئے ذرائع معقول طور پر اس بات کو یقینی بناتے ہیں کہ تصدیق شدہ نقل اصل ریکارڈ کی، یا اصل ریکارڈ کے کسی مخصوص حصے کی، ایک سچی اور درست نقل ہے۔
(g)CA حکومت Code § 68150(g) کوئی بھی نوٹس، حکم، فیصلہ، ڈگری، حکم نامہ، رائے، میمورنڈم، وارنٹ، سروس کا سرٹیفکیٹ، رٹ، سب پینا، یا دیگر قانونی عمل یا اسی طرح کا دستاویز جو کسی ٹرائل کورٹ یا ٹرائل کورٹ کے کسی عدالتی افسر کی طرف سے جاری کیا گیا ہو، اس دفعہ کے تحت جوڈیشل کونسل کی طرف سے قائم کردہ طریقہ کار، معیارات اور رہنما اصولوں کے مطابق کمپیوٹر یا دیگر ٹیکنالوجی کا استعمال کرتے ہوئے دستخط، تصدیق یا توثیق کیا جا سکتا ہے۔ کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، تمام نوٹس، احکامات، فیصلے، ڈگریاں، حکم نامے، آراء، میمورنڈا، وارنٹس، سروس کے سرٹیفکیٹس، رٹس، سب پیناز، یا دیگر قانونی عمل یا اسی طرح کے دستاویزات جو اس ذیلی دفعہ کے تحت کمپیوٹر یا دیگر تکنیکی ذرائع سے دستخط، تصدیق یا توثیق کیے گئے ہوں، کی وہی قانونی حیثیت اور وہی قانونی قوت اور اثر ہوگا جو کسی ٹرائل کورٹ یا عدالت کے کسی عدالتی افسر کی طرف سے دستخط، تصدیق یا توثیق کیے گئے کاغذی دستاویزات کا ہوتا ہے۔
(h)CA حکومت Code § 68150(h) ذیلی دفعات (a) اور (c) کے مطابق بنایا، برقرار رکھا، محفوظ کیا یا دوبارہ تیار کیا گیا عدالتی ریکارڈ اس طرح اور ایسی جگہ پر ذخیرہ کیا جائے گا جو دفعہ 68152 کے تحت مقررہ مدت کے لیے اس کے نقصان، چوری، بدصورتی یا تباہی سے تحفظ کو معقول طور پر یقینی بنائے۔
(i)CA حکومت Code § 68150(i) ایک عدالتی ریکارڈ جو ذیلی دفعات (a) اور (c) کے مطابق بنایا، برقرار رکھا، محفوظ کیا یا دوبارہ تیار کیا گیا تھا، کو دفعہ 68153 کے تحت طریقہ کار کے مطابق ٹھکانے لگایا جا سکتا ہے، سوائے اس کے کہ یہ مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک ہو:
(1)CA حکومت Code § 68150(i)(1) ایک جامع تاریخی اور نمونہ سپیریئر کورٹ کا ریکارڈ جو کیلیفورنیا رولز آف کورٹ کے تحت تحقیق کے لیے محفوظ کیا گیا ہو۔
(2)CA حکومت Code § 68150(i)(2) ایک عدالتی ریکارڈ جسے مستقل طور پر محفوظ رکھنا ضروری ہو۔
(j)CA حکومت Code § 68150(j) کاغذ کے علاوہ کسی اور میڈیا پر ذخیرہ شدہ ڈیٹا تک رسائی کے لیے ہدایات کو دستاویزی شکل دی جائے گی۔
(k)CA حکومت Code § 68150(k) ہر عدالت اس میڈیا کا ایک وقتاً فوقتاً جائزہ لے گی جس میں عدالتی ریکارڈز ذخیرہ کیے جاتے ہیں تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ ذخیرہ کرنے کا میڈیا متروک نہیں ہوا ہے اور یہ کہ موجودہ ٹیکنالوجی ریکارڈز تک رسائی اور انہیں دوبارہ تیار کرنے کے قابل ہے۔ عدالت ریکارڈز کو اس میڈیا کے لیے ان کی تخمینہ شدہ عمر کی میعاد ختم ہونے سے پہلے دوبارہ تیار کرے گی جوڈیشل کونسل کی طرف سے قائم کردہ معیارات یا رہنما اصولوں کے مطابق۔

Section § 68151

Explanation

یہ سیکشن قانونی کارروائیوں میں عدالتی ریکارڈز سے متعلق اہم اصطلاحات کی تعریف کرتا ہے۔ 'عدالتی ریکارڈ' میں کیس سے متعلق تمام دائر شدہ دستاویزات اور انتظامی ریکارڈز شامل ہوتے ہیں۔ 'تباہی کا نوٹس اور کوئی منتقلی نہیں' کا مطلب ہے جب عدالت یہ اعلان کرتی ہے کہ ریکارڈز کو کسی منتقلی کی درخواست کے بغیر تباہ کر دیا جائے گا۔ 'کیس کا حتمی تصفیہ' کا مطلب ہے کہ ایک کیس مکمل طور پر حل ہو چکا ہے اور کوئی زیر التوا کارروائی نہیں ہے، جیسے بریت یا حتمی فیصلے کے بعد۔ فوجداری مقدمات میں، اس میں سزاؤں اور پروبیشن کے احکامات جیسی مخصوص چیزیں شامل ہیں۔ 'مستقل طور پر برقرار رکھنا' اس بات کی نشاندہی کرتا ہے کہ کچھ ریکارڈز کو مخصوص رہنما اصولوں کے مطابق غیر معینہ مدت تک رکھنا ضروری ہے۔

اس باب پر درج ذیل تعریفات لاگو ہوتی ہیں:
(a)CA حکومت Code § 68151(a) "عدالتی ریکارڈ" میں درج ذیل شامل ہوں گے:
(1)CA حکومت Code § 68151(a)(1) کیس فولڈر میں موجود تمام دائر شدہ کاغذات اور دستاویزات، لیکن اگر عدالت کی طرف سے کوئی کیس فولڈر نہیں بنایا گیا ہے، تو وہ تمام دائر شدہ کاغذات اور دستاویزات جو کیس فولڈر میں ہوتے اگر ایک بنایا گیا ہوتا۔
(2)CA حکومت Code § 68151(a)(2) کسی کارروائی یا مقدمے میں دائر کیے گئے انتظامی ریکارڈز، بیانات، نقلیں، بشمول ابتدائی سماعت کی نقلیں، اور الیکٹرانک طور پر ریکارڈ شدہ کارروائیوں کی ریکارڈنگ جو کیس کے سلسلے میں دائر، جمع، یا برقرار رکھی گئی ہوں، جب تک کہ قانون کے مطابق کیس میں پہلے ہی نمٹا نہ دیا گیا ہو۔
(3)CA حکومت Code § 68151(a)(3) سیکشن 68152 کے ذیلی تقسیم (g) کے تحت درج دیگر ریکارڈز۔
(b)CA حکومت Code § 68151(b) "تباہی کا نوٹس اور کوئی منتقلی نہیں" کا مطلب ہے کہ عدالت کے کلرک نے عوامی معائنے کے لیے کھلے سپیریئر کورٹ کے ریکارڈز کی تباہی کا نوٹس دیا ہے، اور یہ کہ کیلیفورنیا رولز آف کورٹ میں فراہم کردہ ریکارڈز کی منتقلی کے لیے کوئی درخواست اور حکم نہیں ہے۔
(c)CA حکومت Code § 68151(c) "کیس کا حتمی تصفیہ" کا مطلب ہے کہ کیس یا کارروائی میں بریت، برخاستگی، یا فیصلے کا حکم درج کیا گیا ہے، فیصلہ حتمی ہو چکا ہے، اور کیس میں یا نظرثانی کرنے والی عدالت کے لیے ریمیٹیٹر کے اجراء کے نوٹس کی ڈاک کے بعد کوئی بعد از فیصلہ تحریکیں یا اپیلیں زیر التوا نہیں ہیں۔
فوجداری مقدمے میں، فیصلے کے حکم کا مطلب سزا کا نفاذ، قابل اپیل حکم کا اندراج، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، پروبیشن دینے کا حکم، کسی مدعا علیہ کو جنونیت کے لیے حراست میں لینا، یا کسی مدعا علیہ کو سیکشن 1237 پینل کوڈ کے تحت قابل اپیل منشیات کے عادی کے طور پر حراست میں لینا، یا بینچ وارنٹ جاری کیے بغیر یا دیگر کارروائیوں کی تاریخ مقرر کیے بغیر ضمانت کی ضبطی۔
(d)CA حکومت Code § 68151(d) "مستقل طور پر برقرار رکھنا" کا مطلب ہے کہ عدالتی ریکارڈز کو سیکشن 68150 کے ذیلی تقسیم (c) کے تحت قائم کردہ معیارات یا رہنما اصولوں کے مطابق مستقل طور پر برقرار رکھا جائے گا۔

Section § 68152

Explanation

یہ کیلیفورنیا کا قانون بیان کرتا ہے کہ مختلف قسم کے عدالتی ریکارڈز کو تلف کرنے سے پہلے کتنی مدت تک محفوظ رکھنا ضروری ہے، بشرطیکہ انہیں پہلے منتقل کرنے کی کوئی درخواست نہ ہو۔ کیس کی قسم اور نتیجے کی بنیاد پر مختلف قسم کے مقدمات کے لیے ریکارڈ رکھنے کی مدت مختلف ہوتی ہے۔

مثال کے طور پر، دیوانی مقدمات عام طور پر 10 سال تک رکھے جاتے ہیں، سوائے کچھ کے جیسے لامحدود مقدمات میں دیوانی فیصلے، فیملی لاء، گود لینے، اور وراثت سے متعلق دستاویزات، جو مستقل طور پر محفوظ رکھے جاتے ہیں۔ سنگین سزاؤں جیسے کہ سزائے موت کے جرائم سے متعلق فوجداری ریکارڈز بھی مستقل طور پر رکھے جاتے ہیں، جبکہ چھوٹے جرائم کے ریکارڈز عام طور پر کم مدت کے لیے رکھے جاتے ہیں۔

نابالغوں کے ریکارڈز اور ذہنی صحت سے متعلق کچھ ریکارڈز مخصوص ٹائم لائنز کے تحت آتے ہیں، جو اکثر متعلقہ فرد کی عمر سے منسلک ہوتے ہیں۔ عدالت ضرورت پڑنے پر ریکارڈ رکھنے کی مدت میں توسیع کا انتخاب کر سکتی ہے، اور یہ قواعد 2014 سے پرانے اور نئے دونوں ریکارڈز پر لاگو ہوتے ہیں۔

عدالتی کلرک سیکشن 68153 کے تحت عدالتی ریکارڈز کو تلفی کے نوٹس کے بعد، اور اگر ریکارڈز کی منتقلی کے لیے کوئی درخواست اور حکم نہ ہو، تو تلف کر سکتا ہے، سوائے کیلیفورنیا کے عدالتی قواعد کے تحت تحقیق کے لیے محفوظ کیے گئے جامع تاریخی اور نمونہ سپیریئر کورٹ ریکارڈز کے، جب درج ذیل زمروں میں کیس کے حتمی تصفیے کی تاریخ کے بعد درج ذیل مدتیں ختم ہو جائیں:
(a)CA حکومت Code § 68152(a) دیوانی کارروائیاں اور مقدمات، حسب ذیل:
(1)CA حکومت Code § 68152(a)(1) بصورت دیگر بیان کردہ کے علاوہ: 10 سال تک محفوظ رکھیں۔
(2)CA حکومت Code § 68152(a)(2) دیوانی لامحدود مقدمات، محدود مقدمات، اور چھوٹے دعووں کے مقدمات، بشمول اگر کوئی نیا مقدمہ (trial de novo) ہو، بصورت دیگر بیان کردہ کے علاوہ: 10 سال تک محفوظ رکھیں۔
(3)CA حکومت Code § 68152(a)(3) لامحدود دیوانی مقدمات کے دیوانی فیصلے: مستقل طور پر محفوظ رکھیں۔
(4)CA حکومت Code § 68152(a)(4) محدود اور چھوٹے دعووں کے مقدمات کے دیوانی فیصلے: 10 سال تک محفوظ رکھیں، جب تک کہ فیصلہ کی تجدید نہ کی جائے۔ اگر فیصلہ کی تجدید کی جاتی ہے، تو تجدید کی مدت تک فیصلہ محفوظ رکھیں، کوڈ آف سول پروسیجر کے پارٹ 2 کے ٹائٹل 9 کے ڈویژن 1 کے چیپٹر 3 کے آرٹیکل 2 (سیکشن 683.110 سے شروع ہونے والے) کے مطابق۔
(5)CA حکومت Code § 68152(a)(5) اگر کسی دیوانی مقدمے میں کوئی فریق سرپرست ایڈ لٹم (guardian ad litem) کے ذریعے پیش ہوتا ہے: عدالت کے دائرہ اختیار کے خاتمے کے بعد 10 سال تک محفوظ رکھیں۔
(6)CA حکومت Code § 68152(a)(6) دیوانی ہراسانی، گھریلو تشدد، بزرگ اور منحصر بالغوں سے بدسلوکی، نجی پوسٹ سیکنڈری اسکول تشدد، بندوق تشدد، اور کام کی جگہ پر تشدد کے مقدمات: حفاظتی یا دیگر احکامات اور ان کی کسی بھی تجدید کی مدت کے برابر وقت کے لیے محفوظ رکھیں، پھر حفاظتی یا دیگر احکامات کو مستقل طور پر ایک فیصلے کے طور پر محفوظ رکھیں؛ عارضی حفاظتی یا دیگر عارضی احکامات کی میعاد ختم ہونے کے 60 دن بعد؛ فیملی کوڈ کے سیکشن 6323 کے تحت ولدیت قائم کرنے والے فیصلوں کو مستقل طور پر محفوظ رکھیں۔
(7)CA حکومت Code § 68152(a)(7) فیملی لاء، بصورت دیگر بیان کردہ کے علاوہ: 30 سال تک محفوظ رکھیں۔
(8)CA حکومت Code § 68152(a)(8) گود لینا (Adoption): مستقل طور پر محفوظ رکھیں۔
(9)CA حکومت Code § 68152(a)(9) ولدیت (Parentage): مستقل طور پر محفوظ رکھیں۔
(10)CA حکومت Code § 68152(a)(10) نام، جنس، یا نام اور جنس کی تبدیلی: مستقل طور پر محفوظ رکھیں۔
(11)CA حکومت Code § 68152(a)(11) وراثت (Probate):
(A)CA حکومت Code § 68152(a)(11)(A) متوفی کی جائیدادیں: عدالت کے تمام احکامات، فیصلے، اور ڈیکریز، تمام انوینٹریز اور تخمینے، اور متوفی کی تمام وصیتیں اور کوڈیسلز جو کیس میں دائر کیے گئے ہیں، بشمول وہ جو وراثت کے لیے منظور نہیں کیے گئے، مستقل طور پر محفوظ رکھیں۔ دیگر تمام ریکارڈز: جائیداد کی کارروائی کے حتمی تصفیے کے پانچ سال بعد تک محفوظ رکھیں۔
(B)CA حکومت Code § 68152(a)(11)(B) پروبیٹ کوڈ کے سیکشن 732، 734، یا 8203 کے تحت عدالت کو منتقل یا فراہم کی گئی وصیتیں اور کوڈیسلز: مستقل طور پر محفوظ رکھیں۔ پروبیٹ کوڈ کے سیکشن 8200 کے تحت عدالتی کلرک کو فراہم کی گئی وصیتوں اور کوڈیسلز کے لیے، اصل دستاویزات کو سیکشن 26810 میں فراہم کردہ کے مطابق محفوظ رکھیں۔
(C)CA حکومت Code § 68152(a)(11)(C) متوفی کی جائیداد کے انتظام کے متبادل:
(i)CA حکومت Code § 68152(a)(11)(C)(i) پروبیٹ کوڈ کے ڈویژن 8 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 3 (سیکشن 13100 سے شروع ہونے والے) کے تحت کم قیمت کی غیر منقولہ جائیداد کے لیے حلف نامہ کے طریقہ کار: مستقل طور پر محفوظ رکھیں۔
(ii)CA حکومت Code § 68152(a)(11)(C)(ii) پروبیٹ کوڈ کے ڈویژن 8 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 4 (سیکشن 13150 سے شروع ہونے والے) کے تحت جائیداد کی جانشینی کا تعین کرنے کے لیے کارروائیاں: تمام انوینٹریز اور تخمینے اور عدالتی احکامات مستقل طور پر محفوظ رکھیں۔ دیگر ریکارڈز: کارروائی کے حتمی تصفیے کے پانچ سال بعد تک محفوظ رکھیں۔
(iii)CA حکومت Code § 68152(a)(11)(C)(iii) پروبیٹ کوڈ کے ڈویژن 8 کے پارٹ 2 کے چیپٹر 5 (سیکشن 13650 سے شروع ہونے والے) کے تحت زندہ بچ جانے والے شریک حیات کو منتقل ہونے والی یا اس سے تعلق رکھنے والی جائیداد کے تعین کے لیے کارروائیاں: تمام انوینٹریز اور تخمینے اور عدالتی احکامات مستقل طور پر محفوظ رکھیں۔ دیگر ریکارڈز: کارروائی کے حتمی تصفیے کے پانچ سال بعد تک محفوظ رکھیں۔
(D)CA حکومت Code § 68152(a)(11)(D) کنزرویٹرشپس (Conservatorships): عدالت کے تمام احکامات مستقل طور پر محفوظ رکھیں۔ پروبیٹ کوڈ کے سیکشن 2580 کے تحت متبادل فیصلے کے تحت قائم کردہ ٹرسٹ کی دستاویزات: ذیلی پیراگراف (G) کے شق (iii) میں فراہم کردہ کے مطابق محفوظ رکھیں۔ دیگر ریکارڈز: (i) کنزرویٹرشپ کی کارروائی کے حتمی تصفیے، یا (ii) کنزرویٹی کی موت کی تاریخ، اگر یہ تاریخ عدالت کی فائل میں ظاہر کی گئی ہو، ان دونوں میں سے جو بھی بعد میں ہو، اس کے پانچ سال بعد تک محفوظ رکھیں۔
(E)CA حکومت Code § 68152(a)(11)(E) گارڈین شپس (Guardianships): اگر کوئی ہو تو گارڈین شپ کو ختم کرنے والے احکامات، اور حتمی حساب کتاب کو طے کرنے اور جائیداد کی تقسیم کا حکم دینے والے عدالتی احکامات مستقل طور پر محفوظ رکھیں۔ دیگر ریکارڈز: (i) گارڈین شپ کی کارروائی کے حتمی تصفیے، یا (ii) وارڈ کی موت کی تاریخ، اگر یہ تاریخ عدالت کی فائل میں ظاہر کی گئی ہو، یا وارڈ کے 23 سال کی عمر کو پہنچنے کی تاریخ، ان دونوں میں سے جو بھی پہلے ہو، ان میں سے جو بھی بعد میں ہو، اس کے پانچ سال بعد تک محفوظ رکھیں۔
(F)CA حکومت Code § 68152(a)(11)(F) نابالغ یا معذور شخص کے دعوے یا کارروائی کا سمجھوتہ، اور کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 372 اور پروبیٹ کوڈ کے ڈویژن 4 کے پارٹ 8 کے چیپٹر 4 (سیکشن 3600 سے شروع ہونے والے) کے تحت نابالغوں اور معذور افراد کے لیے فیصلے کا تصفیہ:
(i)CA حکومت Code § 68152(a)(11)(F)(i) نابالغوں یا معذور افراد کے حق میں فیصلوں، دعووں اور کارروائیوں کے سمجھوتوں کی منظوری کے احکامات اور فیصلوں کی آمدنی کے تصرف، اخراجات، لاگت اور فیسوں کی ادائیگی کی ہدایت کرنے والے احکامات، مسدود کھاتوں میں جمع کرانے کی ہدایت کرنے والے احکامات اور ان احکامات کی رسیدیں اور اعترافات، اور مسدود کھاتوں سے رقوم کی واپسی کے احکامات کو مستقل طور پر محفوظ رکھیں۔
(ii)CA حکومت Code § 68152(a)(11)(F)(ii) دیگر ریکارڈز کو اتنی ہی مدت کے لیے محفوظ رکھیں جتنی بنیادی کیس کے ریکارڈز کے لیے ہے۔ اگر کوئی بنیادی کیس نہیں ہے، تو پانچ سال تک محفوظ رکھیں، جو کہ (I) رقم یا جائیداد کے حتمی بیلنس کی ادائیگی یا ترسیل کا حکم درج ہونے کی تاریخ، یا (II) نابالغ کی موت کی تاریخ، اگر وہ تاریخ عدالت کی فائل میں ظاہر کی گئی ہو، یا نابالغ کے 23 سال کی عمر کو پہنچنے کی تاریخ، ان میں سے جو بھی بعد میں ہو۔
(G)CA حکومت Code § 68152(a)(11)(G) ٹرسٹ:
(i)CA حکومت Code § 68152(a)(11)(G)(i) پروبیٹ کوڈ کے ڈویژن 9 کے حصہ 5 (سیکشن 17000 سے شروع ہونے والے) کے تحت کارروائیاں: مستقل طور پر محفوظ رکھیں۔
(ii)CA حکومت Code § 68152(a)(11)(G)(ii) پروبیٹ کوڈ کے سیکشن 2580 کے تحت متبادل فیصلے سے بنائے گئے ٹرسٹ: تمام ٹرسٹ دستاویزات اور عدالتی احکامات کو مستقل طور پر محفوظ رکھیں۔ دیگر ریکارڈز: جب تک بنیادی کنزرویٹرشپ فائل محفوظ رکھی جاتی ہے، تب تک محفوظ رکھیں۔
(iii)CA حکومت Code § 68152(a)(11)(G)(iii) خصوصی ضروریات کے ٹرسٹ: تمام ٹرسٹ دستاویزات اور عدالتی احکامات کو مستقل طور پر محفوظ رکھیں۔ دیگر ریکارڈز: تب تک محفوظ رکھیں جب تک کہ (I) ذیلی پیراگراف (D) یا (E) کے تحت مستفید کنندہ کی کنزرویٹرشپ یا سرپرستی کی فائل میں "دیگر ریکارڈز" کی برقراری کی تاریخ، اگر کوئی ہو، یا (II) مستفید کنندہ کی موت کی تاریخ کے پانچ سال بعد، اگر وہ تاریخ عدالت کی فائل میں ظاہر کی گئی ہو، ان میں سے جو بھی بعد میں ہو۔
(H)CA حکومت Code § 68152(a)(11)(H) پروبیٹ کوڈ کے تحت دیگر تمام کارروائیاں: جیسا کہ سول کیسز کے لیے فراہم کیا گیا ہے، محفوظ رکھیں۔
(12)CA حکومت Code § 68152(a)(12) ذہنی صحت:
(A)CA حکومت Code § 68152(a)(12)(A) لینٹرمین ڈویلپمنٹل ڈس ایبلٹیز سروسز ایکٹ: 10 سال کے لیے محفوظ رکھیں۔
(B)CA حکومت Code § 68152(a)(12)(B) لینٹرمین-پیٹرس-شارٹ ایکٹ: 20 سال کے لیے محفوظ رکھیں۔
(C)CA حکومت Code § 68152(a)(12)(C) ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 5333 اور 5334 کے تحت رائس (اہلیت) کی سماعتیں: تب تک محفوظ رکھیں جب تک کہ (i) اہلیت کے تعین کے حکم کی تاریخ کے 20 سال بعد، یا (ii) بنیادی غیر ارادی علاج یا حراست کی کارروائی کے عدالتی ریکارڈز کی برقراری کی تاریخ، اگر کوئی ہو، ان میں سے جو بھی بعد میں ہو۔
(D)CA حکومت Code § 68152(a)(12)(D) ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے ڈویژن 8 کے باب 3 (سیکشن 8100 سے شروع ہونے والے) کے تحت ان درخواست گزاروں کو آتشیں اسلحہ واپس کرنے کے لیے درخواستیں جنہوں نے ذہنی صحت کی سہولت میں حراست کے دوران انہیں قانون نافذ کرنے والے اداروں کے حوالے کیا تھا: 10 سال کے لیے محفوظ رکھیں۔
(13)CA حکومت Code § 68152(a)(13) استحقاقِ ملکیت (ایمیننٹ ڈومین): مستقل طور پر محفوظ رکھیں۔
(14)CA حکومت Code § 68152(a)(14) غیر قانونی قبضے کے علاوہ حقیقی جائیداد: اگر کارروائی حقیقی جائیداد کے عنوان یا مفاد کو متاثر کرتی ہے تو مستقل طور پر محفوظ رکھیں۔
(15)CA حکومت Code § 68152(a)(15) غیر قانونی قبضہ: اگر فیصلہ صرف احاطے کے قبضے کے لیے ہو تو ایک سال کے لیے محفوظ رکھیں؛ اگر فیصلہ رقم، یا رقم اور قبضے کے لیے ہو تو 10 سال کے لیے محفوظ رکھیں۔
(b)CA حکومت Code § 68152(b) ذیلی تقسیم (a) کے باوجود، ٹرائل کورٹ میں کوئی بھی سول یا چھوٹے دعووں کا کیس:
(1)CA حکومت Code § 68152(b)(1) استغاثہ میں تاخیر یا ریاستی یا مقامی قواعد کی تعمیل میں ناکامی کی وجہ سے عدالت کی طرف سے غیر ارادی طور پر خارج کر دیا گیا: ایک سال کے لیے محفوظ رکھیں۔
(2)CA حکومت Code § 68152(b)(2) کسی فریق کی طرف سے فیصلے کے اندراج کے بغیر رضاکارانہ طور پر خارج کر دیا گیا: ایک سال کے لیے محفوظ رکھیں۔
(c)CA حکومت Code § 68152(c) فوجداری کارروائیاں اور مقدمات، حسب ذیل:
(1)CA حکومت Code § 68152(c)(1) سزائے موت کا سنگین جرم جس میں مدعا علیہ کو سزائے موت سنائی جاتی ہے، اور کوئی بھی سنگین جرم جس کے نتیجے میں عمر قید یا پیرول کے امکان کے بغیر عمر قید کی سزا ہو: مستقل طور پر محفوظ رکھیں، بشمول کسی بھی شریک مدعا علیہان کے کیسز کے ریکارڈز اور کسی بھی متعلقہ کیسز کے ریکارڈز، قطع نظر اس کے کہ فیصلہ کیا ہو۔ اس پیراگراف کے مقصد کے لیے، "سزائے موت کا سنگین جرم" سے مراد خصوصی حالات کے ساتھ قتل ہے جب استغاثہ سزائے موت کا مطالبہ کرتا ہے۔ اس پیراگراف کے تحت محفوظ رکھے جانے والے شریک مدعا علیہان کے کیسز اور متعلقہ کیسز کے ریکارڈز ان کیسز تک محدود ہوں گے جو الزامی جرم سے حقائق کے لحاظ سے منسلک یا متعلق ہوں، جو عدالت میں شناخت کیے گئے ہوں، اور جو ریکارڈ پر رکھے گئے ہوں۔ اگر سزائے موت کے سنگین جرم کا فیصلہ سزائے موت سے کم، یا عمر قید یا پیرول کے امکان کے بغیر عمر قید کی سزا سے کیا جاتا ہے، تو فیصلہ مستقل طور پر محفوظ رکھا جائے گا، اور ریکارڈ 50 سال تک یا مدعا علیہ کی موت کی سرکاری تحریری اطلاع کے 10 سال بعد تک محفوظ رکھا جائے گا۔ اگر سزائے موت کے سنگین جرم کا فیصلہ بریت سے کیا جاتا ہے، تو ریکارڈ 10 سال تک محفوظ رکھا جائے گا۔
(2)CA حکومت Code § 68152(c)(2) سنگین جرم، سوائے اس کے کہ بصورت دیگر بیان کیا گیا ہو، اور کسی بھی سنگین جرم یا ہلکے جرم کے مقدمے میں جس کے نتیجے میں مدعا علیہ کو تعزیری ضابطہ کی دفعہ 290 کے تحت جنسی مجرم کے طور پر اندراج کرانا ضروری ہو: فیصلے کو مستقل طور پر برقرار رکھیں۔ دیگر تمام دستاویزات کے لیے: 50 سال یا سزا کی زیادہ سے زیادہ مدت تک برقرار رکھیں، جو بھی زیادہ ہو۔ تاہم، فیصلے کے علاوہ کوئی بھی ریکارڈ مدعا علیہ کی موت کے 10 سال بعد تلف کیا جا سکتا ہے۔ سنگین جرم کے مقدمات کی فائلیں جن میں حتمی سزا یا دیگر حتمی تصفیہ شامل نہیں ہے کیونکہ مقدمہ سابقہ میونسپل عدالت سے سپیریئر عدالت میں منتقل کیا گیا تھا اور سپیریئر عدالت کے سنگین جرم کے مقدمے کی فائل کے ساتھ پہلے سے یکجا نہیں کیا گیا تھا: سپیریئر عدالت کے مقدمے کے تصفیے سے 10 سال تک برقرار رکھیں۔
(3)CA حکومت Code § 68152(c)(3) سنگین جرم جسے ہلکے جرم میں تبدیل کر دیا گیا ہو: متعلقہ ہلکے جرم کے لیے برقرار رکھنے کی مدت کے مطابق برقرار رکھیں۔
(4)CA حکومت Code § 68152(c)(4) سنگین جرم، اگر الزام خارج کر دیا جائے، سوائے اس کے کہ پیراگراف (6) میں فراہم کیا گیا ہو: تین سال تک برقرار رکھیں۔
(5)CA حکومت Code § 68152(c)(5) ہلکا جرم، اگر الزام خارج کر دیا جائے، سوائے اس کے کہ پیراگراف (6) میں فراہم کیا گیا ہو: ایک سال تک برقرار رکھیں۔
(6)CA حکومت Code § 68152(c)(6) تعزیری ضابطہ کی دفعہ 1203.4 یا 1203.4a کے تحت خارج کرنا: بنیادی مقدمے کے ریکارڈز کے لیے برقرار رکھنے کی مدت کے مطابق برقرار رکھیں۔ اگر بنیادی مقدمے کے ریکارڈز تلف کر دیے گئے ہوں، تو خارج کرنے کے پانچ سال بعد تک برقرار رکھیں۔
(7)CA حکومت Code § 68152(c)(7) ہلکا جرم، سوائے اس کے کہ بصورت دیگر بیان کیا گیا ہو: پانچ سال تک برقرار رکھیں۔ وہ ہلکے جرائم جن میں وہیکل کوڈ کی دفعہ 23103، 23152، یا 23153 کی خلاف ورزی کا الزام ہو: 10 سال تک برقرار رکھیں۔
(8)CA حکومت Code § 68152(c)(8) ہلکا جرم جس میں صحت اور حفاظت کے کوڈ کی دفعہ 11357 کے ذیلی دفعہ (b) یا (c)، یا صحت اور حفاظت کے کوڈ کی دفعہ 11360 کے ذیلی دفعہ (b) کے تحت بھنگ کی خلاف ورزی کا الزام ہو: ریکارڈز کو سزا یابی کی تاریخ سے دو سال بعد، یا اگر کوئی سزا یابی نہ ہو تو گرفتاری کی تاریخ سے دو سال بعد، صحت اور حفاظت کے کوڈ کی دفعہ 11361.5 کے ذیلی دفعہ (c) کے مطابق تلف یا حذف کر دیا جائے گا، بشرطیکہ مقدمہ اپیل پر نظرثانی کے تابع نہ ہو، تمام قابل اطلاق جرمانے اور فیسیں ادا کر دی گئی ہوں، اور مدعا علیہ نے سزا یا پروبیشن کی منظوری کی تمام شرائط و ضوابط کی تعمیل کی ہو۔ جیسا کہ صحت اور حفاظت کے کوڈ کی دفعہ 11361.5 کے ذیلی دفعہ (a) اور اس دفعہ کے ذیلی دفعہ (e) کے پیراگراف (5) میں فراہم کیا گیا ہے، صحت اور حفاظت کے کوڈ کی دفعہ 11357 کے ذیلی دفعہ (d) کے تحت بھنگ کی خلاف ورزی کا الزام لگانے والی خلاف ورزی کے ریکارڈز کو اس وقت تک برقرار رکھا جائے گا جب تک مجرم 18 سال کی عمر کو نہیں پہنچ جاتا، جس کے بعد ریکارڈز کو صحت اور حفاظت کے کوڈ کی دفعہ 11361.5 کے ذیلی دفعہ (c) میں فراہم کردہ طریقے سے تلف کر دیا جائے گا۔
(9)CA حکومت Code § 68152(c)(9) ہلکا جرم جسے خلاف ورزی میں تبدیل کر دیا گیا ہو: متعلقہ خلاف ورزی کے لیے برقرار رکھنے کی مدت کے مطابق برقرار رکھیں۔
(10)CA حکومت Code § 68152(c)(10) خلاف ورزی، سوائے اس کے کہ بصورت دیگر بیان کیا گیا ہو: ایک سال تک برقرار رکھیں۔ وہیکل کوڈ کی خلاف ورزی: تین سال تک برقرار رکھیں۔ صحت اور حفاظت کے کوڈ کی دفعہ 11357 کے ذیلی دفعہ (a) کے تحت بھنگ کی خلاف ورزی کا الزام لگانے والی خلاف ورزی: اگر ریکارڈز کو ایک سال کی کم از کم برقرار رکھنے کی مدت سے زیادہ برقرار رکھا جاتا ہے، تو ریکارڈز کو سزا یابی کی تاریخ سے دو سال بعد، یا اگر کوئی سزا یابی نہ ہو تو گرفتاری کی تاریخ سے دو سال بعد، صحت اور حفاظت کے کوڈ کی دفعہ 11361.5 کے ذیلی دفعہ (c) کے مطابق تلف یا حذف کر دیا جائے گا، بشرطیکہ مقدمہ اپیل پر نظرثانی کے تابع نہ ہو، تمام قابل اطلاق جرمانے اور فیسیں ادا کر دی گئی ہوں، اور مدعا علیہ نے سزا یا پروبیشن کی منظوری کی تمام شرائط و ضوابط کی تعمیل کی ہو۔
(11)CA حکومت Code § 68152(c)(11) فوجداری حفاظتی حکم: حکم کی میعاد ختم ہونے یا اسے منسوخ کیے جانے تک برقرار رکھیں۔
(12)CA حکومت Code § 68152(c)(12) گرفتاری کا وارنٹ: بنیادی مقدمے کے ریکارڈز کے لیے برقرار رکھنے کی مدت کے مطابق برقرار رکھیں۔ اگر کوئی بنیادی مقدمہ نہ ہو، تو جاری ہونے کی تاریخ سے ایک سال تک برقرار رکھیں۔
(13)CA حکومت Code § 68152(c)(13) تلاشی کا وارنٹ:
(A)CA حکومت Code § 68152(c)(13)(A) اگر کوئی بنیادی مقدمہ نہ ہو، تو جاری ہونے کی تاریخ سے پانچ سال تک برقرار رکھیں۔
(B)CA حکومت Code § 68152(c)(13)(B) اگر کوئی بنیادی مقدمہ ہو، تو جاری ہونے کی تاریخ سے 10 سال تک برقرار رکھیں یا، اگر بنیادی مقدمے کے ریکارڈز کے لیے برقرار رکھنے کی مدت 10 سال سے کم ہو یا اگر بنیادی مقدمہ ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (1) میں بیان کردہ سزائے موت کا سنگین جرم ہو، تو بنیادی مقدمے کے ریکارڈز کے لیے برقرار رکھنے کی مدت کے مطابق برقرار رکھیں۔
(14)CA حکومت Code § 68152(c)(14) ممکنہ وجہ کے اعلانات: بنیادی مقدمے کے ریکارڈز کے لیے برقرار رکھنے کی مدت کے مطابق برقرار رکھیں۔ اگر کوئی بنیادی مقدمہ نہ ہو، تو اعلان کی تاریخ سے ایک سال تک برقرار رکھیں۔
(15)CA حکومت Code § 68152(c)(15) رہائی کے بعد کمیونٹی کی نگرانی یا رہائی کے بعد پیرول کی نگرانی کی منسوخی کی کارروائیاں: نگرانی کی مدت ختم ہونے یا اسے منسوخ کیے جانے کے پانچ سال بعد تک برقرار رکھیں۔
(d)CA حکومت Code § 68152(d) ہیبیس کارپس:
(1)CA حکومت Code § 68152(d)(1) فوجداری اور خاندانی قانون کے معاملات میں ہیبیس کارپس: بنیادی مقدمے کے ریکارڈز کے لیے برقرار رکھنے کی مدت کے مطابق برقرار رکھیں، خواہ اسے منظور کیا گیا ہو یا مسترد کیا گیا ہو۔
(2)CA حکومت Code § 68152(d)(2) ذہنی صحت کے معاملات میں ہیبیس کارپس: تمام ریکارڈز کو بنیادی کیس کے ریکارڈز کے لیے مقررہ مدت تک برقرار رکھیں، خواہ منظور کیا گیا ہو یا مسترد۔ اگر کوئی بنیادی کیس نہ ہو، تو ریکارڈز کو 20 سال تک برقرار رکھیں۔
(e)CA حکومت Code § 68152(e) نابالغ:
(1)CA حکومت Code § 68152(e)(1) ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 300 کے تحت زیر کفالت: 28 سال کی عمر کو پہنچنے پر، یا تحریری درخواست پر، ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 826 کے سب ڈویژن (a) کے تحت شخص پر دائرہ اختیار ختم ہونے کے پانچ سال بعد نابالغ کو جاری کر دیے جائیں گے۔ ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 389 کے سب ڈویژن (c) کے تحت ریکارڈز کو سیل کیے جانے کے پانچ سال بعد عدالتی حکم پر سیل شدہ ریکارڈز کو تلف کر دیا جائے گا۔
(2)CA حکومت Code § 68152(e)(2) ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 601 کے تحت وارڈ: 21 سال کی عمر کو پہنچنے پر، یا تحریری درخواست پر، ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 826 کے سب ڈویژن (a) کے تحت شخص پر دائرہ اختیار ختم ہونے کے پانچ سال بعد نابالغ کو جاری کر دیے جائیں گے۔ ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 781 کے سب ڈویژن (d) کے تحت ریکارڈز کو سیل کیے جانے کے پانچ سال بعد عدالتی حکم پر سیل شدہ ریکارڈز کو تلف کر دیا جائے گا۔
(3)CA حکومت Code § 68152(e)(3) ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 602 کے تحت وارڈ: ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 826 کے سب ڈویژن (a) کے تحت 38 سال کی عمر کو پہنچنے پر۔ ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 781 کے سب ڈویژن (d) کے تحت ریکارڈ کا موضوع 38 سال کی عمر کو پہنچنے پر عدالتی حکم پر سیل شدہ ریکارڈز کو تلف کر دیا جائے گا۔
(4)CA حکومت Code § 68152(e)(4) ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 601 کے تحت ٹریفک اور کچھ غیر ٹریفک بدعنوانیوں اور خلاف ورزیوں کے معاملات: 21 سال کی عمر کو پہنچنے پر، یا ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 826 کے سب ڈویژن (c) کے تحت شخص پر دائرہ اختیار ختم ہونے کے پانچ سال بعد۔ ریکارڈز کو مائیکرو فلم یا فوٹو کاپی کیا جا سکتا ہے۔
(5)CA حکومت Code § 68152(e)(5) ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 11361.5 کے سب ڈویژن (a) میں بیان کردہ طریقہ کار کے مطابق ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 11357 کے سب ڈویژن (d) کے تحت بھنگ کی خلاف ورزی: 18 سال کی عمر کو پہنچنے پر، ریکارڈز کو تلف کر دیا جائے گا۔
(f)CA حکومت Code § 68152(f) سپیریئر کورٹ کے اپیلٹ ڈویژن کے عدالتی ریکارڈز: پانچ سال تک برقرار رکھیں۔
(g)CA حکومت Code § 68152(g) دیگر ریکارڈز:
(1)CA حکومت Code § 68152(g)(1) بینچ وارنٹ: بنیادی کیس کے ریکارڈز کے لیے مقررہ مدت تک برقرار رکھیں۔ بدعنوانی کے لیے جاری کردہ بینچ وارنٹ کے لیے، جاری ہونے کے بعد بنیادی بدعنوانی کے ریکارڈز کے لیے مقررہ مدت تک ریکارڈز کو برقرار رکھیں۔ اگر وارنٹ پر کوئی واپسی نہ ہو، تو عدالت اپنی تحریک پر خارج کر سکتی ہے اور فوری طور پر ریکارڈز کو تلف کر سکتی ہے۔
(2)CA حکومت Code § 68152(g)(2) باڈی اٹیچمنٹ: بنیادی کیس کے ریکارڈز کے لیے مقررہ مدت تک برقرار رکھیں۔
(3)CA حکومت Code § 68152(g)(3) بانڈ: بری ہونے اور رہائی کے تین سال بعد برقرار رکھیں۔
(4)CA حکومت Code § 68152(g)(4) عدالتی رپورٹر کے نوٹس:
(A)CA حکومت Code § 68152(g)(4)(A) فوجداری اور نابالغوں کی کارروائیاں: نوٹس کو 10 سال تک برقرار رکھیں، سوائے اس کے کہ جہاں بصورت دیگر بیان کیا گیا ہو۔ سنگین فوجداری مقدمات (خصوصی حالات کے ساتھ قتل جب استغاثہ سزائے موت کا مطالبہ کرے اور سزا موت ہو) میں کارروائیوں کی رپورٹ کرنے والے نوٹس، بشمول ابتدائی سماعت کی رپورٹ کرنے والے نوٹس، مستقل طور پر برقرار رکھے جائیں گے، جب تک کہ سپریم کورٹ عدالتی کلرک کی درخواست پر تلف کرنے کی اجازت نہ دے۔
(B)CA حکومت Code § 68152(g)(4)(B) دیوانی اور دیگر تمام کارروائیاں: نوٹس کو پانچ سال تک برقرار رکھیں۔
(5)CA حکومت Code § 68152(g)(5) کیلیفورنیا رولز آف کورٹ کے تحت زبانی کارروائیوں کے سرکاری ریکارڈ کے طور پر بنائی گئی الیکٹرانک ریکارڈنگز کو درج ذیل طریقے سے تلف یا حذف کیا جا سکتا ہے:
(A)CA حکومت Code § 68152(g)(5)(A) خلاف ورزی اور بدعنوانی کی کارروائیوں میں کیس کے حتمی تصفیے کے بعد کسی بھی وقت۔
(B)CA حکومت Code § 68152(g)(5)(B) دیگر تمام فوجداری کارروائیوں میں 10 سال بعد۔
(C)CA حکومت Code § 68152(g)(5)(C) دیگر تمام کارروائیوں میں پانچ سال بعد۔
(6)CA حکومت Code § 68152(g)(6) کیلیفورنیا رولز آف کورٹ کے تحت زبانی کارروائیوں کے سرکاری ریکارڈ کے طور پر نہ بنائی گئی الیکٹرانک ریکارڈنگز کو عدالت کی صوابدید پر کسی بھی وقت تلف کیا جا سکتا ہے۔
(7)CA حکومت Code § 68152(g)(7) فیس معافی کی درخواستیں: بنیادی کیس کے ریکارڈز کے لیے مقررہ مدت تک برقرار رکھیں۔
(8)CA حکومت Code § 68152(g)(8) سپیریئر کورٹ کے دائرہ اختیار میں آنے والے فیصلے، سوائے محدود دیوانی کیس، بدعنوانی کیس، یا خلاف ورزی کیس کے: مستقل طور پر برقرار رکھیں۔
(9)CA حکومت Code § 68152(g)(9) بدعنوانی کیسز، خلاف ورزی کیسز، اور محدود دیوانی کیسز میں فیصلے: بنیادی کیس کے ریکارڈز کے لیے مقررہ مدت تک برقرار رکھیں۔
(10)CA حکومت Code § 68152(g)(10) جیوری کی کارروائیاں، بشمول سزائیں: ایک سال تک برقرار رکھیں۔
(11)CA حکومت Code § 68152(g)(11) منٹس: بنیادی کیس کے ریکارڈز کے لیے مقررہ مدت تک برقرار رکھیں۔
(12)CA حکومت Code § 68152(g)(12) ایسے احکامات جو کسی بنیادی مقدمے سے منسلک نہ ہوں، جیسے ٹیلی فون ٹیپس کے عدالتی ریکارڈ کو تباہ کرنے کے احکامات، منشیات کو تلف کرنے کے احکامات، اور دیگر متفرق عدالتی احکامات: ایک سال کے لیے برقرار رکھیں۔
(13)CA حکومت Code § 68152(g)(13) شہریت کا انڈیکس: مستقل طور پر برقرار رکھیں۔
(14)CA حکومت Code § 68152(g)(14) ٹریفک کی خلاف ورزیوں کے الزامات والے مقدمات کا انڈیکس: بنیادی مقدمے کے ریکارڈ کے لیے مقررہ مدت تک برقرار رکھیں۔
(15)CA حکومت Code § 68152(g)(15) انڈیکس، سوائے اس کے کہ جہاں بصورت دیگر وضاحت کی گئی ہو: مستقل طور پر برقرار رکھیں۔
(16)CA حکومت Code § 68152(g)(16) کارروائیوں کا رجسٹر یا ڈاکیٹ: بنیادی مقدمے کے ریکارڈ کے لیے مقررہ مدت تک برقرار رکھیں، لیکن کسی بھی صورت میں دیوانی اور چھوٹے دعووں کے مقدمات کے لیے 10 سال سے کم نہیں۔
(h)CA حکومت Code § 68152(h) اس سیکشن کے تحت عدالتی ریکارڈز کو برقرار رکھنے کی مدت کو عدالت کے اپنے حکم پر، یا کسی فریق یا عوام کے کسی دلچسپی رکھنے والے رکن کی درخواست پر، مناسب وجہ ظاہر کرنے پر اور ان شرائط پر جو منصفانہ ہوں، بڑھایا جائے گا۔ درخواست دینے کے لیے کوئی فیس وصول نہیں کی جائے گی۔
(i)CA حکومت Code § 68152(i) اس سیکشن میں فراہم کردہ ریکارڈ برقرار رکھنے کی مدتیں، جیسا کہ یکم جنوری 2014 سے مؤثر ترمیم کی گئی ہے، اس تاریخ سے پہلے موجود تمام عدالتی ریکارڈز پر نیز اس تاریخ کو یا اس کے بعد بنائے گئے ریکارڈز پر بھی لاگو ہوتی ہیں۔

Section § 68153

Explanation

یہ سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ عدالتی ریکارڈ جو تلفی کے لیے تیار ہیں، جو عوامی معائنے کے لیے کھلے ہیں لیکن مخصوص عدالتی طریقہ کار کے تحت منتقل نہیں کیے گئے، پریزائیڈنگ جج کے حکم پر تلف کیے جا سکتے ہیں۔ خفیہ اور مہر بند ریکارڈ، اگر تلفی کے لیے تیار ہوں، تو انہیں دفن یا ری سائیکل کرنے سے پہلے محو کرنا ضروری ہے۔ تمام ریکارڈز کی تلفی کی تاریخ کا اندراج مقدمات کی فہرست میں یا ایک علیحدہ تلفی کی فہرست میں کیا جانا چاہیے۔

(a)CA حکومت Code § 68153(a) عدالت کے پریزائیڈنگ جج کے حکم پر، عدالتی ریکارڈ جو عوامی معائنے کے لیے کھلے ہیں اور جنہیں کیلیفورنیا کے عدالتی قواعد میں موجود طریقہ کار کے تحت منتقل کرنے کا حکم نہیں دیا گیا، خفیہ ریکارڈ، اور مہر بند ریکارڈ جو سیکشن 68152 کے تحت تلفی کے لیے تیار ہیں، تلف کیے جا سکتے ہیں۔ تلفی ٹکڑے ٹکڑے کرنے، دفن کرنے، جلانے، مٹانے، محو کرنے، ری سائیکل کرنے، یا عدالت سے منظور شدہ کسی دوسرے طریقے سے ہوگی، سوائے خفیہ اور مہر بند ریکارڈ کے، جنہیں اس وقت تک دفن یا ری سائیکل نہیں کیا جائے گا جب تک کہ ریکارڈ کا متن پہلے محو نہ کر دیا جائے۔
(b)CA حکومت Code § 68153(b) تلفی کی تاریخ کا اندراج مقدمات کی فہرست پر یا ایک علیحدہ تلفی کی فہرست پر کیا جائے گا۔