Section § 43720

Explanation

یہ قانون کسی شہر (شہر اور کاؤنٹی کے امتزاج کو نہیں) کو اپنے قرض کو دو طریقوں سے سنبھالنے کی اجازت دیتا ہے۔ پہلا، اگر شہر کے موجودہ قرضے ہیں جیسے بانڈز، نوٹس، یا قانونی فیصلے، تو وہ ان قرضوں کی تنظیم نو کر سکتا ہے۔ دوسرا، اگر شہر کے کسی حصے، جیسے کسی محکمہ یا بورڈ کا ایسا قرض ہے جو کسی جائز شہری منصوبے کے لیے بنایا گیا تھا، تو شہر اس قرض کو بھی اسی طرح سنبھال سکتا ہے۔

کسی بھی شہر کی مجلس قانون ساز، سوائے شہر اور کاؤنٹی کے، اس آرٹیکل کے تحت واجب الادا قرض کی مالی اعانت یا دوبارہ مالی اعانت کا انتظام کر سکتی ہے، اگر مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک شرط موجود ہو:
(a)CA حکومت Code § 43720(a) شہر کا واجب الادا قرض ہے جس کا ثبوت بانڈز، وارنٹس، نوٹس یا قرض کے دیگر ثبوتوں، یا کسی عدالتی فیصلے سے ملتا ہے۔
(b)CA حکومت Code § 43720(b) شہر کے کسی بھی محکمہ، بورڈ، یا خصوصی فنڈ کا واجب الادا قرض ہے جس کا ثبوت بانڈز، وارنٹس، یا نوٹس یا قرض کے دیگر ثبوتوں سے ملتا ہے، اور ایسا قرض اس مقصد کے لیے بنایا گیا ہے جس کے لیے شہر کے بانڈز قانونی طور پر مجاز اور جاری کیے جا سکتے تھے۔

Section § 43721

Explanation
شہر اپنے قرض کا انتظام کرنے کے لیے بانڈز جاری کر سکتا ہے، یہاں تک کہ اس کی مقررہ تاریخ سے پہلے بھی، اگر قانون ساز ادارے کے دو تہائی ارکان متفق ہوں۔ اس کا مطلب ہے کہ وہ موجودہ قرض کو ممکنہ طور پر بہتر شرائط کے ساتھ دوبارہ منظم یا تبدیل کر سکتے ہیں۔

Section § 43722

Explanation
یہ قانون بتاتا ہے کہ جاری کیے جانے والے بانڈز کی مالیت ہر ایک کے لیے $100 سے $1,000 کے درمیان ہونی چاہیے۔ یہ بانڈز زیادہ سے زیادہ 40 سال کی مدت کے لیے ہو سکتے ہیں اور ان پر سالانہ سود کی شرح 8% سے زیادہ نہیں ہو سکتی، جو ہر چھ ماہ بعد ادا کیا جائے گا۔

Section § 43723

Explanation
یہ سیکشن بانڈز پر شرح سود مقرر کرنے میں لچک کی اجازت دیتا ہے، جس کا مطلب ہے کہ بانڈ کی مدت کے دوران مختلف سود کی ادائیگیوں کے لیے شرح سود مختلف ہو سکتی ہے۔

Section § 43724

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ بانڈز کو اس طرح ترتیب دیا جانا چاہیے کہ وہ وقت کے ساتھ ادائیگیوں کے سلسلے میں ادا کیے جائیں، جس میں کل اصل زر اور سود کا کم از کم ایک چالیسواں حصہ ہر سال ادا کیا جائے۔

Section § 43725

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ قانون ساز ادارہ فیصلہ کر سکتا ہے کہ ان کے جاری کردہ بانڈز کی پختگی کب شروع ہوگی، لیکن پختگی کی ابتدائی تاریخ بانڈز کے اجراء کی تاریخ سے تین سال سے زیادہ نہیں ہو سکتی۔

Section § 43726

Explanation
یہ قانونی دفعہ واضح کرتی ہے کہ بانڈز کی ادائیگی اس کرنسی میں اور ان مقامات پر کی جائے گی جو قانون ساز ادارے نے منتخب کیے ہیں اور بانڈز میں بیان کیے ہیں۔

Section § 43727

Explanation
یہ قانون کا سیکشن بیان کرتا ہے کہ بانڈز کو قانون ساز ادارے کے طے کردہ طریقے سے سب سے زیادہ بولی لگانے والے کو فروخت کیا جا سکتا ہے، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ شہر سالانہ 8% سے زیادہ سود ادا نہ کرے۔ متبادل کے طور پر، یہ بانڈز موجودہ قرضوں کے بدلے میں تبادلہ کیے جا سکتے ہیں۔

Section § 43728

Explanation
جب کوئی شہر بانڈز کی نقد فروخت کرتا ہے، تو حاصل ہونے والی رقم شہر کے خزانے میں جمع ہونی چاہیے۔ یہ رقم صرف اس قرض کی ادائیگی کے لیے استعمال کی جا سکتی ہے جس کے لیے بانڈز اصل میں جاری کیے گئے تھے۔

Section § 43729

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر ریفنڈنگ بانڈز کے قرضوں کی ادائیگی کے بعد کوئی اضافی رقم بچ جاتی ہے، تو اسے ایک خصوصی فنڈ میں رکھا جانا چاہیے تاکہ ان بانڈز کے اصل زر اور سود کی ادائیگی وقت کے ساتھ ساتھ کی جا سکے جب وہ واجب الادا ہوں۔

Section § 43730

Explanation
جب بھی کوئی سرکاری ادارہ بانڈز کے ذریعے قرض لیتا ہے، تو انہیں عام ٹیکس مقرر کرتے وقت ایک ٹیکس عائد کرنا چاہیے تاکہ وہ بانڈ کے سود اور اصل زر کا کچھ حصہ ادا کر سکیں۔ یہ ہر سال اس وقت تک ہونا چاہیے جب تک بانڈز مکمل طور پر ادا نہیں ہو جاتے یا جب تک تمام واجب الادا ادائیگیوں کو پورا کرنے کے لیے کافی رقم مختص نہیں کر دی جاتی۔

Section § 43731

Explanation
اگر ریفنڈنگ بانڈز جاری کیے جاتے ہیں اور ان کی پہلی واجب الادا تاریخ ایک سال سے زیادہ دور ہے، تو قانون ساز ادارہ کو ہر سال اتنا ٹیکس جمع کرنا ہوگا جو سود کی ادائیگی کے لیے کافی ہو جب وہ واجب الادا ہو جائے، اور پختگی کی تاریخ تک اصل رقم ادا کرنے کے لیے ایک سنکنگ فنڈ میں کافی رقم بچانی ہوگی۔

Section § 43732

Explanation
اس حصے میں کہا گیا ہے کہ کچھ خاص ٹیکس شہر کے دیگر ٹیکسوں کی طرح لگائے اور وصول کیے جائیں گے۔ یہ ٹیکس خاص طور پر بانڈز اور ان کے سود کی ادائیگی کے لیے ہیں، اور یہ دیگر قسم کے ٹیکسوں سے الگ ہیں۔

Section § 43732.5

Explanation

یہ قانونی سیکشن ایک شہر کو اپنے بقایا بانڈز کی ادائیگیوں کی ضمانت دینے کی اجازت دیتا ہے، کنٹرولر کو اپنے ارادے سے مطلع کرکے اور ایک بانڈ ٹرسٹی مقرر کرکے۔ اگر شہر کے پاس بانڈز کے اصل زر اور سود کی ادائیگی کے لیے کافی ٹیکس ریونیو نہیں ہے، تو بانڈ ٹرسٹی بانڈ ہولڈرز اور کنٹرولر کو مطلع کرتا ہے۔ کنٹرولر پھر موٹر وہیکل لائسنس فیس اکاؤنٹ سے فنڈز استعمال کرتا ہے تاکہ بانڈ کی ادائیگیوں کو پورا کیا جا سکے۔ شہر کو ان ادائیگیوں کی وجہ سے اس کی تخصیص میں کسی بھی کمی کے لیے مستقبل کے ٹیکس ریونیو سے معاوضہ دیا جاتا ہے۔ تاہم، یہ قانون ریاست کیلیفورنیا کو اس فنڈ سے شہر کو کسی بھی ادائیگی کے لیے ذمہ دار نہیں ٹھہراتا۔

(a)CA حکومت Code § 43732.5(a) اس باب کے تحت کسی شہر کے بانڈز جاری کرنے سے پہلے، قانون ساز ادارہ قرارداد کے ذریعے، اس باب کے تحت جاری کردہ شہر کے بقایا بانڈز کی ادائیگی کی ضمانت دینے کا انتخاب کر سکتا ہے، مندرجہ ذیل کے مطابق:
(1)CA حکومت Code § 43732.5(a)(1) وہ شہر جو اس سیکشن کے تحت شرکت کا انتخاب کرتا ہے، اس انتخاب کی اطلاع کنٹرولر کو فراہم کرے گا، جس اطلاع میں بانڈز کے اصل زر اور سود کی ادائیگی کا شیڈول شامل ہو گا، اور اس سیکشن کے مقاصد کے لیے شہر کی طرف سے مقرر کردہ ایک بانڈ ٹرسٹی کی شناخت کرے گا۔
(2)CA حکومت Code § 43732.5(a)(2) اس صورت میں کہ، کسی بھی وجہ سے، اس آرٹیکل کے تحت بانڈز کے اصل زر اور سود کی ادائیگی کے لیے دستیاب کردہ ٹیکس ریونیو کی رقم اس مقصد کے لیے کافی نہیں ہو گی جب ان بانڈز میں سے کسی ایک یا ایک سے زیادہ کے حوالے سے اصل زر، سود، یا دونوں کی ادائیگی درکار ہو، تو شہر بانڈ ٹرسٹی کو اس کی اطلاع دے گا۔ بانڈ ٹرسٹی فوری طور پر اس معلومات کو متاثرہ بانڈ ہولڈر یا بانڈ ہولڈرز اور کنٹرولر کو پہنچائے گا۔
(3)CA حکومت Code § 43732.5(a)(3) جب کنٹرولر کو پیراگراف (2) میں بیان کردہ ٹرسٹی سے اطلاع موصول ہوتی ہے، یا اس آرٹیکل کے تحت بانڈز کے اصل زر اور سود کی ادائیگی کے لیے دستیاب کردہ ٹیکس ریونیو کی رقم اس مقصد کے لیے کافی نہیں ہوتی جب ان بانڈز میں سے کسی ایک یا ایک سے زیادہ کے حوالے سے اصل زر، سود، یا دونوں کی ادائیگی درکار ہو، تو کنٹرولر بانڈ ٹرسٹی کو اس مطلوبہ ادائیگی کی رقم میں ایک تخصیص کرے گا تاکہ وہ ادائیگی کی جا سکے۔ کنٹرولر وہ ادائیگی صرف ٹرانسپورٹیشن ٹیکس فنڈ میں موٹر وہیکل لائسنس فیس اکاؤنٹ میں جمع شدہ رقوم سے کرے گا جس کا وہ شہر اس وقت ریونیو اینڈ ٹیکسیشن کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 5 کے چیپٹر 5 (سیکشن 11001 سے شروع ہونے والے) کے تحت حقدار ہے، اور اس کے بعد، ادائیگی کی رقم سے، اس کے بعد کی تخصیص یا تخصیصات کو کم کر دے گا جس کا کاؤنٹی بصورت دیگر اس باب کے تحت حقدار ہوتی۔
(4)CA حکومت Code § 43732.5(a)(4) ایک شہر اس آرٹیکل کے تحت جمع کردہ ٹیکس ریونیو سے معاوضے کا حقدار ہو گا، اس رقم کے برابر جس سے ریونیو اینڈ ٹیکسیشن کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 5 کے چیپٹر 5 (سیکشن 11001 سے شروع ہونے والے) کے تحت اس کی تخصیص یا تخصیصات کو ذیلی تقسیم (c) کے تحت کم کیا جاتا ہے۔
(b)CA حکومت Code § 43732.5(b) اس سیکشن کی تشریح اس طرح نہیں کی جائے گی کہ یہ ریاست کیلیفورنیا کو ٹرانسپورٹیشن ٹیکس فنڈ میں موٹر وہیکل لائسنس فیس اکاؤنٹ سے کسی شہر کو کسی بھی رقم میں یا کسی خاص تخصیص فارمولے کے تحت کوئی ادائیگی کرنے، یا کسی شہر کو کوئی اور ادائیگی کرنے کا پابند کرتا ہے، بشمول، لیکن محدود نہیں، کسی بھی قرض یا ذمہ داری کی ادائیگی جو کسی شہر نے اس سیکشن کے مطابق اٹھائی یا ضمانت دی ہو۔

Section § 43733

Explanation

کسی شہر کے لیے اپنے قرض کی مالی اعانت یا دوبارہ مالی اعانت کے لیے بانڈز جاری کرنے کے لیے، شہر کے ووٹرز کو ایک خصوصی الیکشن میں اس کی منظوری دینی ہوگی۔ یہ دو صورتوں میں ضروری ہے: پہلی صورت یہ ہے کہ اگر شہر نے اپنی سالانہ آمدنی سے زیادہ قرض لیا، جس کے نتیجے میں وارنٹس یا عدالتی فیصلے ہوئے؛ دوسری صورت یہ ہے کہ اگر شہر کے کسی محکمے نے ووٹرز سے پوچھے بغیر یا دو تہائی ووٹرز کی منظوری حاصل کیے بغیر قرض لیا۔

قرض کی مالی اعانت یا دوبارہ مالی اعانت کے لیے بانڈز جاری نہیں کیے جائیں گے جب تک کہ اس مقصد کے لیے بلائے گئے اور منعقد کیے گئے الیکشن میں ووٹ دینے والے شہر کے ووٹرز (منتخب کنندگان) کی طرف سے اجازت نہ دی جائے، مندرجہ ذیل میں سے کسی بھی صورت میں:
(a)CA حکومت Code § 43733(a) جب قرض وارنٹس یا اس قرض یا ذمہ داری کے لیے حاصل کردہ فیصلے سے ثابت ہو جو شہر نے اس سال کے لیے فراہم کردہ آمدنی اور محصولات سے زیادہ خرچ کر کے اٹھایا تھا جس میں قرض یا ذمہ داری اٹھائی گئی تھی۔
(b)CA حکومت Code § 43733(b) جب قرض شہر کے کسی بھی محکمہ، بورڈ، یا خصوصی فنڈ کا ہو، اور اسے شہر کے ووٹرز (منتخب کنندگان) کے سامنے قرض اٹھانے کی تجویز پیش کیے بغیر، اور اس مقصد کے لیے منعقد کیے گئے الیکشن میں ووٹ دینے والے ووٹرز (منتخب کنندگان) کی دو تہائی اکثریت کی رضامندی کے بغیر اٹھایا گیا ہو۔

Section § 43734

Explanation

اس سیکشن کے تحت ہونے والے کسی بھی انتخاب کو اس باب کے آرٹیکل 1 میں بیان کردہ قواعد کے مطابق ہونا چاہیے۔

انتخاب کو اس باب کے آرٹیکل 1 کے مطابق بلایا اور منعقد کیا جائے گا۔

Section § 43735

Explanation
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ جب کوئی شہر یا مقامی حکومت نئے بانڈز (جو کہ رقم ادھار لینے کا ایک طریقہ ہے) کی منظوری کے لیے انتخابات منعقد کرنے کا ارادہ رکھتی ہو، تو ان انتخابات کے سرکاری اعلان میں ان نئے بانڈز کی وجہ اور مقصد کو واضح طور پر بیان کیا جانا چاہیے۔

Section § 43736

Explanation
اگر کوئی شہر نئے بانڈز کا استعمال کرتے ہوئے اپنے قرض کی دوبارہ مالی اعانت کرنا چاہتا ہے جن کی ادائیگی میں چالیس سال سے زیادہ لگیں گے، تو انہیں شہر کے ووٹروں سے منظوری طلب کرنی ہوگی۔ شہر کو یہ نئے بانڈز جاری کرنے کے لیے ایک خصوصی انتخاب میں دو تہائی ووٹروں کا متفق ہونا ضروری ہے۔ یہ انتخاب دیگر مقامی انتخابات کے انہی قواعد پر عمل کرے گا۔

Section § 43737

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ جب بانڈز فروخت کیے جاتے ہیں، تو حاصل شدہ رقم خزانچی کے ذریعے کسی فیصلے کی ادائیگی یا ان قرضوں کی دوبارہ مالی اعانت کے لیے استعمال کی جانی چاہیے جن کو حل کرنے کے لیے بانڈز جاری کیے گئے تھے۔ متبادل کے طور پر، بانڈز کو ان کی برائے نام قیمت پر براہ راست ان موجودہ قرضوں کے بدلے تبدیل کیا جا سکتا ہے جن کی دوبارہ مالی اعانت کا مقصد ہے۔

بانڈز کی فروخت سے حاصل ہونے والی آمدنی خزانچی کے ذریعے فیصلے کی ادائیگی یا اس قرض کی دوبارہ مالی اعانت کے لیے استعمال کی جائے گی جس کے لیے بانڈز جاری کیے گئے تھے، یا بانڈز کو ان کی مساوی قیمت پر ان قرض کے ثبوتوں کے بدلے تبدیل کیا جا سکتا ہے جن کی دوبارہ مالی اعانت کی جانی ہے، ان کی مساوی قیمت پر۔

Section § 43738

Explanation
یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ اگر موجودہ قرض کو اس کی میعاد پوری ہونے سے پہلے ادا کرنے کے لیے نئے بانڈز جاری کیے جائیں، اور اصل قرض میں ایک ایسی شق ہو جو اس کی برائے نام قیمت (par value) سے زیادہ لاگت پر قبل از وقت ادائیگی کی اجازت دیتی ہو، تو نئے بانڈز کا تبادلہ کم از کم ان کی پوری قیمت پر کیا جانا چاہیے۔ تبادلے کی تاریخ تک جمع ہونے والے سود میں کسی بھی فرق کو بھی اس لین دین میں شامل کیا جانا چاہیے۔

Section § 43740

Explanation
اگر کسی شہر کے پاس کچھ واجب الادا یا قابل طلب قرضوں، جیسے بانڈز یا نوٹس، کی ادائیگی کے لیے کافی رقم ہو، تو شہر کا خزانچی دو ہفتوں تک ایک مقامی اخبار میں اس کا اعلان کرے گا۔ اس نوٹس میں قرض کی تفصیلات شامل ہوں گی۔ اگر قرض کی ادائیگی کا دعویٰ پہلے نوٹس کے 30 دن کے اندر نہیں کیا جاتا، تو اس پر سود ملنا بند ہو جائے گا۔

Section § 43741

Explanation
قانون کا یہ حصہ بیان کرتا ہے کہ خزانچی کو کسی بھی بانڈ یا اسی طرح کے قرض کے رجسٹرڈ مالک کو ایک نوٹس ڈاک کے ذریعے بھیجنا ہوگا، اگر ان کا پتہ خزانچی کے ریکارڈز میں دستیاب ہو۔ یہ اطلاع اس بارے میں ہے کہ بانڈ یا قرض کو ایک مقررہ وقت کے اندر پیش کرنا ضروری ہے۔ اگر اسے اس وقت کے اندر پیش نہیں کیا جاتا، تو اس پر سود جمع ہونا بند ہو جاتا ہے، اور واجب الادا رقم پیش کیے جانے پر ادائیگی کے لیے الگ رکھ دی جاتی ہے۔

Section § 43742

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ اگر بانڈز کو دوسرے قرضوں کی مقررہ تاریخ سے پہلے ادائیگی یا دوبارہ مالی اعانت کے لیے منظور کیا جاتا ہے، اور ان قرضوں میں یہ مخصوص ہدایات شامل ہیں کہ انہیں جلد کیسے ادا کیا جانا چاہیے، تو ان ہدایات پر بالکل عمل کیا جانا چاہیے۔

Section § 43743

Explanation
جب بانڈز یا وارنٹس جیسے قرض ادا ہو جائیں، تو خزانچی کو انہیں سامنے کی طرف ادائیگی کی رقم اور تاریخ کے ساتھ 'منسوخ شدہ' کے طور پر نشان زد کرنا چاہیے۔

Section § 43744

Explanation
یہ قانون کا سیکشن خزانچی سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ کسی بھی مالی ذمہ داریوں، جیسے بانڈز اور نوٹس، جو ادا کر دی گئی ہیں، کا ریکارڈ رکھے اور انہیں دستاویزی شکل دے۔ انہیں ان ادائیگیوں کی اطلاع شہر کی انتظامی باڈی کو بھی دینی ہوگی۔

Section § 43745

Explanation
اگر کوئی مالی واجبات شہر کے کسی محکمہ، بورڈ، یا خصوصی فنڈ سے پیدا ہوتے ہیں یا ان سے متعلق ہیں، تو ان واجبات سے متعلق رپورٹس اس محکمہ، بورڈ، یا افسر کو پیش کی جانی چاہئیں جو اس مخصوص فنڈ کے انتظام کا ذمہ دار ہو۔

Section § 43746

Explanation
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ ایک رپورٹ کم از کم ماہانہ بنیادوں پر تیار کی جائے۔ اس رپورٹ میں منسوخ شدہ مالیاتی دستاویزات شامل ہونی چاہئیں جیسے بانڈز، وارنٹس، فیصلے، یا قرض کا کوئی اور ثبوت جو طے کر لیے گئے ہیں اور منسوخ کر دیے گئے ہیں۔

Section § 43747

Explanation
ایک بار جب تمام قرضے، جیسے بانڈز اور قرضے، جن کی ادائیگی کا ارادہ تھا، طے ہو جائیں اور منسوخ ہو جائیں، تو کوئی بھی بچی ہوئی رقم ایک خصوصی فنڈ میں ڈال دی جانی چاہیے۔ یہ فنڈ صرف نئے بانڈز کے اصل زر اور سود کی ادائیگی کے لیے استعمال کیا جائے گا جب وہ واجب الادا ہو جائیں۔