Section § 81000

Explanation

یہ دفعہ باضابطہ طور پر اس قانون کو 'سیاسی اصلاحات ایکٹ 1974' کا نام دیتا ہے۔

یہ عنوان "سیاسی اصلاحات ایکٹ 1974" کے نام سے جانا جائے گا اور اس کا حوالہ دیا جا سکے گا۔

Section § 81001

Explanation

یہ سیکشن ریاستی اور مقامی حکومت کی طرف سے تمام شہریوں کے ساتھ، دولت سے قطع نظر، یکساں سلوک کی اہمیت پر زور دیتا ہے۔ اس میں کہا گیا ہے کہ عوامی عہدیداروں کو مالی مفادات سے پاک ہو کر غیر جانبداری سے کام کرنا چاہیے۔ یہ انتخابی مہم کے بڑھتے ہوئے اخراجات کے بارے میں خدشات کو اجاگر کرتا ہے، جس سے امیدواروں کو لابیسٹوں اور تنظیموں سے بڑے عطیات پر انحصار کرنے پر مجبور ہونا پڑتا ہے، جس کے نتیجے میں حکومت پر غیر مساوی اثر و رسوخ پیدا ہوتا ہے۔ قانون یہ بتاتا ہے کہ موجودہ انتخابی مالیات کا انکشاف ناکافی ہے، اور لابیسٹ اکثر موجودہ عہدیداروں کو عطیات دیتے ہیں، جنہیں انتخابی قوانین اور طریقوں کی وجہ سے غیر منصفانہ فائدہ حاصل ہوتا ہے۔ مزید برآں، امیر عطیہ دہندگان لابیسٹوں کے ذریعے اپنا اثر و رسوخ بڑھاتے ہیں، جبکہ پیچیدہ بیلٹ پمفلٹ ووٹروں کے لیے سمجھنا مشکل ہوتے ہیں۔ آخر میں، پچھلے سیاسی طریقوں کے ضوابط کے ناقص نفاذ پر بھی روشنی ڈالی گئی ہے۔

عوام کو مندرجہ ذیل حقائق کا علم ہے اور وہ ان کا اعلان کرتے ہیں:
(a)CA حکومت Code § 81001(a) ریاستی اور مقامی حکومت کو تمام شہریوں کی ضروریات کو پورا کرنا چاہیے اور ان کی خواہشات کا یکساں جواب دینا چاہیے، قطع نظر اس کے کہ وہ کتنے امیر ہیں؛
(b)CA حکومت Code § 81001(b) عوامی عہدیداروں کو، خواہ وہ منتخب ہوں یا مقرر کردہ، اپنے فرائض غیر جانبداری سے انجام دینے چاہئیں، جو ان کے اپنے مالی مفادات یا ان افراد کے مالی مفادات سے پیدا ہونے والے تعصب سے پاک ہوں جنہوں نے ان کی حمایت کی ہے؛
(c)CA حکومت Code § 81001(c) حالیہ برسوں میں انتخابی مہمات چلانے کے اخراجات میں بہت زیادہ اضافہ ہوا ہے، اور امیدواروں کو اپنی مہمات کی مالی اعانت کے لیے لابیسٹوں اور تنظیموں سے بڑے عطیات حاصل کرنے پر مجبور کیا گیا ہے جو اس طرح حکومتی فیصلوں پر غیر متناسب اثر و رسوخ حاصل کر لیتے ہیں؛
(d)CA حکومت Code § 81001(d) بڑے انتخابی مہم کے عطیہ دہندگان کا اثر و رسوخ اس لیے بڑھ گیا ہے کیونکہ انتخابی مہم کی رسیدوں اور اخراجات کے انکشاف کے موجودہ قوانین ناکافی ثابت ہوئے ہیں؛
(e)CA حکومت Code § 81001(e) لابیسٹ اکثر اپنے عطیات موجودہ عہدیداروں کو دیتے ہیں جنہیں انتخابی قوانین اور غلط طریقوں کی وجہ سے مؤثر طریقے سے چیلنج نہیں کیا جا سکتا جو موجودہ عہدیدار کو غیر منصفانہ فائدہ دیتے ہیں؛
(f)CA حکومت Code § 81001(f) امیر افراد اور تنظیمیں جو انتخابی مہم میں بڑے عطیات دیتی ہیں، اکثر لابیسٹوں کو ملازمت دے کر اور قانون سازی اور انتظامی اقدامات پر اثر انداز ہونے کے لیے بڑی رقم خرچ کر کے اپنا اثر و رسوخ بڑھاتی ہیں؛
(g)CA حکومت Code § 81001(g) بیلٹ میژر انتخابات میں بڑے انتخابی مہم کے عطیہ دہندگان کا اثر و رسوخ اس لیے بڑھ جاتا ہے کیونکہ ریاست کی طرف سے ووٹروں کو بھیجا گیا بیلٹ پمفلٹ پڑھنا مشکل اور ایک عام آدمی کے لیے سمجھنا تقریباً ناممکن ہوتا ہے؛ اور
(h)CA حکومت Code § 81001(h) سیاسی طریقوں کو منظم کرنے والے پچھلے قوانین ریاستی اور مقامی حکام کی طرف سے ناکافی نفاذ کا شکار رہے ہیں۔

Section § 81002

Explanation

یہ سیکشن انتخابی مہم کے مالیات، لابنگ اور سرکاری عہدیداروں کے طرز عمل سے متعلق قانون کے کئی مقاصد کو بیان کرتا ہے۔ اس کا مقصد یہ یقینی بنانا ہے کہ انتخابی مہم کی تمام آمدنی اور اخراجات کو شفاف طریقے سے رپورٹ کیا جائے تاکہ ووٹرز کو باخبر رکھا جا سکے اور غیر اخلاقی رویے کو کم کیا جا سکے۔ لابیسٹوں کی سرگرمیوں کو مالی انکشافات کے ساتھ منظم کرنے کی ضرورت ہے تاکہ سرکاری عہدیداروں پر ناجائز اثر و رسوخ کو روکا جا سکے۔ سرکاری عہدیداروں کو ایسے تمام اثاثے یا آمدنی ظاہر کرنی چاہیے جو ان کے فیصلوں کو متاثر کر سکتی ہے تاکہ مفادات کے تصادم سے بچا جا سکے، اور مفادات کے تصادم کی صورت میں انہیں بعض اقدامات سے پیچھے ہٹنا پڑ سکتا ہے۔

ریاستی بیلٹ پمفلٹ کو ووٹرز کو ریاستی اقدامات کے بارے میں واضح، غیر جانبدارانہ معلومات فراہم کرنی چاہیے بجائے اس کے کہ وہ صرف ادا شدہ اشتہارات پر انحصار کریں۔ یہ قانون ایسی تمام طریقوں کو بھی ختم کرنے کی کوشش کرتا ہے جو موجودہ عہدیداروں کو غیر منصفانہ فائدہ پہنچاتے ہیں تاکہ زیادہ منصفانہ انتخابات کو یقینی بنایا جا سکے۔ آخر میں، یہ عہدیداروں اور شہریوں دونوں کی طرف سے تعمیل اور احتساب کو یقینی بنانے کے لیے مضبوط نفاذ کے طریقہ کار کی ضرورت پر زور دیتا ہے۔

عوام اس عنوان کو درج ذیل مقاصد کے حصول کے لیے نافذ کرتے ہیں:
(a)CA حکومت Code § 81002(a) انتخابی مہمات میں حاصل ہونے والی رقوم اور اخراجات کو مکمل اور سچائی کے ساتھ ظاہر کیا جانا چاہیے تاکہ ووٹرز کو مکمل معلومات حاصل ہوں اور غلط طریقوں کی روک تھام کی جا سکے۔
(b)CA حکومت Code § 81002(b) لابیسٹوں کی سرگرمیوں کو منظم کیا جانا چاہیے اور ان کے مالی معاملات کو ظاہر کیا جانا چاہیے تاکہ سرکاری عہدیداروں پر ناجائز اثر و رسوخ نہ ڈالا جا سکے۔
(c)CA حکومت Code § 81002(c) سرکاری عہدیداروں کے اثاثے اور آمدنی جو ان کے سرکاری اقدامات سے مادی طور پر متاثر ہو سکتی ہے، ظاہر کی جانی چاہیے اور مناسب حالات میں عہدیداروں کو کارروائی سے نااہل قرار دیا جانا چاہیے تاکہ مفادات کے تصادم سے بچا جا سکے۔
(d)CA حکومت Code § 81002(d) ریاستی بیلٹ پمفلٹ کو ایک مفید دستاویز میں تبدیل کیا جانا چاہیے تاکہ ووٹرز ریاستی اقدامات کے بارے میں معلومات کے لیے مکمل طور پر ادا شدہ اشتہارات پر منحصر نہ ہوں۔
(e)CA حکومت Code § 81002(e) موجودہ عہدیداروں کے حق میں غیر منصفانہ قوانین اور طریقوں کو ختم کیا جانا چاہیے تاکہ انتخابات زیادہ منصفانہ طریقے سے منعقد ہو سکیں۔
(f)CA حکومت Code § 81002(f) سرکاری عہدیداروں اور نجی شہریوں کو مناسب نفاذ کے طریقہ کار فراہم کیے جانے چاہییں تاکہ اس عنوان کو سختی سے نافذ کیا جا سکے۔

Section § 81003

Explanation
اس قانون کے سیکشن کا مطلب ہے کہ اس عنوان کی وسیع طریقے سے تشریح کی جانی چاہیے تاکہ اس کے مقاصد مؤثر طریقے سے حاصل ہو سکیں۔

Section § 81004

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ اس کے رہنما اصولوں کے تحت دائر کی جانے والی رپورٹس اور بیانات پر حلفِ جھوٹ (perjury) کے تحت دستخط کیے جائیں، تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ دستخط کرنے والے نے درست اور ایماندار ہونے کی کوشش کی ہے۔ اگر کسی کمیٹی کی طرف سے دائر کیا جائے تو خزانچی کو دستخط کرنا ہوگا؛ اگر کسی ادارے کی طرف سے دائر کیا جائے تو ایک ذمہ دار افسر یا ایجنٹ کو دستخط کرنا ہوگا۔ جان بوجھ کر غلط معلومات دائر کرنا جھوٹا حلف (perjury) ہے۔ سیکرٹری آف اسٹیٹ کے پاس ڈیجیٹل فائلنگ کی اجازت ہے، بشمول ای میل کے ذریعے، مناسب ڈیجیٹل دستخط کے ساتھ۔ ایک بار دائر ہونے کے بعد، ڈیجیٹل ورژن کو آڈٹ اور قانونی مقاصد کے لیے اصل سمجھا جائے گا۔

(a)CA حکومت Code § 81004(a) اس عنوان کے تحت دائر کی جانے والی تمام رپورٹس اور بیانات پر حلفِ جھوٹ (perjury) کے تحت دستخط کیے جائیں گے اور فائل کرنے والے کے ذریعے تصدیق کیے جائیں گے۔ تصدیق میں یہ بیان کیا جائے گا کہ فائل کرنے والے نے اس کی تیاری میں تمام معقول تندہی استعمال کی ہے، اور یہ کہ فائل کرنے والے کے بہترین علم کے مطابق یہ درست اور مکمل ہے۔
(b)CA حکومت Code § 81004(b) ایک رپورٹ یا بیان جو کسی کمیٹی کے ذریعے دائر کیا گیا ہو اور جو سیکشن 82013 کے ذیلی دفعہ (a) کے تحت اہل ہو، خزانچی کے ذریعے دستخط اور تصدیق کیا جائے گا، اور کسی دوسرے شخص کے ذریعے دائر کیا گیا رپورٹ یا بیان فائل کرنے والے کے ذریعے دستخط اور تصدیق کیا جائے گا۔ اگر فائل کرنے والا فرد کے علاوہ کوئی ادارہ (entity) ہے، تو رپورٹ یا بیان ادارے کے ایک ذمہ دار افسر کے ذریعے یا ادارے کے ایجنٹ کے طور پر کام کرنے والے وکیل یا ایک مصدقہ پبلک اکاؤنٹنٹ کے ذریعے دستخط اور تصدیق کیا جائے گا۔ ہر وہ شخص جو اس عنوان کے تحت دائر کی جانے والی کسی بھی رپورٹ یا بیان پر دستخط اور تصدیق کرتا ہے جس میں ایسا اہم مواد شامل ہو جسے وہ شخص جھوٹا جانتا ہے، جھوٹے حلف (perjury) کا مرتکب ہے۔
(c)Copy CA حکومت Code § 81004(c)
(1)Copy CA حکومت Code § 81004(c)(1) اس عنوان کی کسی بھی دوسری دفعہ کے باوجود، ایک شخص جسے سیکرٹری آف اسٹیٹ کے پاس کاغذی شکل میں رپورٹ یا بیان دائر کرنے کی ضرورت ہے، اس کے بجائے سیکرٹری آف اسٹیٹ کے پاس کاغذی رپورٹ یا بیان ای میل کے ذریعے، یا سیکرٹری آف اسٹیٹ کے ذریعے مقرر کردہ دیگر ڈیجیٹل ذرائع سے دائر کر سکتا ہے۔
(2)CA حکومت Code § 81004(c)(2) پیراگراف (1) کے مطابق ای میل کے ذریعے دائر کی گئی رپورٹ یا بیان ایک ڈیجیٹل دستخط کا استعمال کرتے ہوئے دستخط کیا جائے گا جو سیکشن 16.5 کی ضروریات کے مطابق ہو۔
(3)CA حکومت Code § 81004(c)(3) سیکرٹری آف اسٹیٹ کے پاس ای میل کے ذریعے دائر کی گئی رپورٹ یا بیان جو اس ذیلی دفعہ میں دی گئی ضروریات کو پورا کرتا ہے، آڈٹ اور دیگر قانونی مقاصد کے لیے اصل رپورٹ یا بیان سمجھا جائے گا۔

Section § 81004

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ تمام رپورٹس اور بیانات حلف نامے کی خلاف ورزی کی سزا کے تحت دستخط کیے جائیں، اس بات کی تصدیق کرتے ہوئے کہ دستخط کنندہ نے معقول احتیاط برتی ہے اور معلومات کو درست سمجھتا ہے۔ کمیٹیوں کی رپورٹس پر خزانچی کے دستخط ہونے چاہئیں، جبکہ دیگر پر فرد یا ایک ذمہ دار نمائندے کے دستخط ہوتے ہیں۔ جان بوجھ کر غلط معلومات جمع کرانا جھوٹی گواہی ہے۔ آن لائن جمع کرانے کے لیے ایک محفوظ الیکٹرانک دستخط کی ضرورت ہوتی ہے، اور کسی مجاز وینڈر کی طرف سے کی گئی کوئی بھی فائلنگ فائل کرنے والے کی طرف سے حلف نامے کی خلاف ورزی کی سزا کے تحت دائر کی گئی سمجھی جاتی ہے۔

(a)CA حکومت Code § 81004(a) اس عنوان کے تحت دائر کی جانے والی تمام رپورٹس اور بیانات حلف نامے کی خلاف ورزی کی سزا کے تحت دستخط کیے جائیں گے اور فائل کرنے والے کی طرف سے اس سیکشن اور سیکشن 84213 کی تعمیل میں، جیسا کہ قابل اطلاق ہو، تصدیق شدہ ہوں گے۔ تصدیق میں یہ بیان کیا جائے گا کہ فائل کرنے والے نے اس کی تیاری میں تمام معقول تندہی استعمال کی ہے، اور یہ کہ فائل کرنے والے کے بہترین علم کے مطابق یہ درست اور مکمل ہے۔
(b)CA حکومت Code § 81004(b) ایک کمیٹی کی طرف سے دائر کی گئی رپورٹ یا بیان جو سیکشن 82013 کے ذیلی سیکشن (a) کے تحت اہل ہے، خزانچی کے ذریعے دستخط اور تصدیق شدہ ہوگا، اور کسی دوسرے شخص کی طرف سے دائر کی گئی رپورٹ یا بیان فائل کرنے والے کے ذریعے دستخط اور تصدیق شدہ ہوگا۔ اگر فائل کرنے والا فرد کے علاوہ کوئی ادارہ ہے، تو رپورٹ یا بیان ادارے کے ایک ذمہ دار افسر کے ذریعے یا ادارے کے ایجنٹ کے طور پر کام کرنے والے ایک وکیل یا ایک مصدقہ پبلک اکاؤنٹنٹ کے ذریعے دستخط اور تصدیق شدہ ہوگا۔ ہر وہ شخص جو اس عنوان کے تحت دائر کی جانے والی کسی بھی رپورٹ یا بیان پر دستخط کرتا اور اس کی تصدیق کرتا ہے جس میں ایسا مادی معاملہ شامل ہو جسے وہ شخص جھوٹا جانتا ہے، جھوٹی گواہی کا مجرم ہے۔
(c)CA حکومت Code § 81004(c) آن لائن یا الیکٹرانک طریقے سے دائر کی گئی رپورٹ یا بیان میں ایک محفوظ الیکٹرانک دستخط شامل ہوگا جو حلف نامے کی خلاف ورزی کی سزا کے تحت جمع کرایا گیا ہو اور جو اس سیکشن کے ذیلی سیکشن (a) اور سول کوڈ کے سیکشن 1633.11 کے ذیلی سیکشن (b) کے مطابق ہو۔
(d)CA حکومت Code § 81004(d) فائل کرنے والے کی طرف سے ایک وینڈر یا سروس فراہم کنندہ کے ذریعے کی گئی فائلنگ جسے فائل کرنے والے نے ایسی فائلنگ کرنے کی اجازت دی ہو، فائل کرنے والے کی طرف سے حلف نامے کی خلاف ورزی کی سزا کے تحت دائر کی گئی سمجھی جائے گی۔

Section § 81004.5

Explanation
اگر آپ نے کوئی رپورٹ یا بیان دائر کیا ہے اور آپ کو احساس ہوتا ہے کہ یہ غلط یا نامکمل ہے، تو آپ کسی بھی وقت اس میں ترمیم کر سکتے ہیں۔ اسے درست کرنا یہ ظاہر کر سکتا ہے کہ آپ نے نیک نیتی سے کام کیا۔

Section § 81005

Explanation

اگر کوئی قانون کسی بیان یا رپورٹ کو ایک مخصوص تاریخ تک جمع کرانے کا تقاضا کرتا ہے، اور وہ تاریخ ہفتہ، اتوار یا چھٹی کا دن ہو، تو آپ اسے اگلے کاروباری دن جمع کرا سکتے ہیں۔ تاہم، یہ توسیع کچھ مخصوص عطیات اور آزادانہ اخراجات کی رپورٹس پر لاگو نہیں ہوتی جو الیکشن سے فوراً پہلے واجب الادا ہوں۔

(a)CA حکومت Code § 81005(a) اگر یہ عنوان تقاضا کرتا ہے کہ کوئی بیان یا رپورٹ کسی مخصوص تاریخ سے پہلے یا اس پر یا کسی مخصوص مدت کے دوران یا اندر دائر کی جائے، اور دائر کرنے کی آخری تاریخ ہفتہ، اتوار، یا کسی سرکاری ریاستی چھٹی پر آتی ہے، تو اس بیان یا رپورٹ کے لیے دائر کرنے کی آخری تاریخ اگلے باقاعدہ کاروباری دن تک بڑھا دی جائے گی۔
(b)CA حکومت Code § 81005(b) یہ توسیع درج ذیل بیانات یا رپورٹس پر لاگو نہیں ہوتی:
(1)CA حکومت Code § 81005(b)(1) سیکشن 84203، سیکشن 84203.3 کے ذیلی دفعہ (b)، یا سیکشن 85309 کے تحت مطلوبہ عطیات کی رپورٹس، یا سیکشن 84203.3 کے ذیلی دفعہ (a) کے تحت مطلوبہ دیر سے قسم میں عطیہ کے بارے میں عطیہ دہندہ کا نوٹس، جب ان قسم کی رپورٹس کی مقررہ تاریخ کسی ہفتہ، اتوار، یا سرکاری ریاستی چھٹی پر آتی ہو جو کسی الیکشن سے فوراً پہلے ہو۔
(2)CA حکومت Code § 81005(b)(2) سیکشن 84204 یا 85500 کے تحت مطلوبہ آزادانہ اخراجات کی رپورٹس۔

Section § 81006

Explanation
یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ کسی بھی افسر کی طرف سے رپورٹس یا بیانات فائل کرنے کے لیے، یا ان فارمز کے لیے جو ان رپورٹس یا بیانات کو تیار کرنے کے لیے درکار ہیں، کوئی فیس یا چارجز وصول نہیں کیے جانے چاہئیں، جب تک کہ اس عنوان میں بصورت دیگر وضاحت نہ کی گئی ہو۔

Section § 81007

Explanation
یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ ڈاک یا اوور نائٹ ڈیلیوری کے ذریعے دائر کی جانے والی دستاویزات کو افسر کو اس تاریخ پر موصول سمجھا جاتا ہے جس تاریخ کو انہیں ڈاک میں ڈالا گیا یا ڈیلیوری سروس کو دیا گیا۔ پوسٹ آفس کی مہر یا ڈیلیوری سروس کی رسید جس پر تاریخ اور پتہ درج ہو، اس کا ثبوت فراہم کرتی ہے۔ اگر دائر کرنے والے افسر کو دستاویز کبھی موصول نہ ہو، تو یہ فرض کیا جاتا ہے کہ اسے نہیں بھیجا گیا، جب تک کہ رسید کے ساتھ ڈاک بھیجنے کا ثبوت موجود نہ ہو۔

Section § 81007

Explanation

یہ اصول بتاتا ہے کہ سرکاری افسر کے پاس دائر کی جانے والی رپورٹس یا بیانات کے لیے آخری تاریخوں کا حساب کیسے لگایا جاتا ہے۔ اگر آپ اپنے دستاویزات فرسٹ کلاس ڈاک یا گارنٹی شدہ اوور نائٹ ڈیلیوری سروس کے ذریعے بھیجتے ہیں، تو انہیں اسی دن موصول سمجھا جاتا ہے جس دن آپ انہیں ڈاک میں ڈالتے ہیں، نہ کہ جب وہ دراصل پہنچتے ہیں۔ پوسٹ مارک یا ڈیلیوری رسید کی تاریخ کو ڈاک بھیجنے کے ثبوت کے طور پر استعمال کیا جاتا ہے۔ تاہم، اگر افسر کو آپ کی ڈاک کبھی موصول نہیں ہوتی، تو یہ فرض کیا جاتا ہے کہ آپ نے اسے نہیں بھیجا، جب تک کہ آپ ایسی رسید پیش نہ کر سکیں جو یہ ظاہر کرے کہ اسے کب، کہاں اور کس کو بھیجا گیا تھا۔

جب اس عنوان کے تحت کسی افسر کے پاس کاغذی شکل میں دائر کرنے کے لیے درکار کوئی رپورٹ یا بیان یا اس کی نقول فرسٹ کلاس ڈاک کے ذریعے یا کسی اور گارنٹی شدہ اوور نائٹ ڈیلیوری سروس کے ذریعے افسر کے نام پر بھیجی گئی ہو، تو کسی بھی آخری تاریخ کے مقاصد کے لیے اسے افسر کو ڈاک میں جمع کرانے کی تاریخ یا اس ڈیلیوری سروس کے ذریعے وصولی کی تاریخ پر موصول سمجھا جائے گا۔ یہ فرض کیا جائے گا جب تک کہ اس کے برعکس ثابت نہ ہو جائے کہ لفافے پر پوسٹ آفس کی مہر لگی ہوئی کوئی بھی تاریخ یا ڈیلیوری سروس کی رسید پر موجود تاریخ جس میں رپورٹ یا بیان شامل ہو، وہی تاریخ ہے جب اسے ڈاک میں جمع کرایا گیا تھا یا ڈیلیوری سروس نے وصول کیا تھا۔ وہ ڈاک جو فائلنگ افسر کو موصول نہیں ہوتی، اسے نہ بھیجا گیا فرض کیا جائے گا جب تک کہ فائل کرنے والے کے پاس پوسٹ آفس یا ڈیلیوری سروس کی ایسی رسید نہ ہو جو جمع کرانے کی تاریخ اور وصول کنندہ کا نام اور پتہ ثابت کرتی ہو۔

Section § 81007.5

Explanation

آپ ایک مطلوبہ رپورٹ یا بیان اس کی آخری تاریخ تک فیکس کے ذریعے بھیج سکتے ہیں، لیکن آپ کو اصل یا کاغذی نقل کو فرسٹ کلاس ڈاک یا ذاتی ترسیل کے ذریعے 24 گھنٹوں کے اندر بھیجنا بھی ضروری ہے۔ فیکس شدہ دستاویز 30 صفحات یا اس سے کم ہونی چاہیے۔ اگر فیکس شدہ ورژن بھیجے گئے ورژن سے یکساں نہیں ہے، تو اسے سرکاری طور پر دائر شدہ نہیں سمجھا جائے گا۔

فائلنگ افسران فیکس شدہ رپورٹ کو عوام کے لیے دستیاب کریں گے، لیکن اگر کوئی اصل کے پہنچنے سے پہلے اسے طلب کرتا ہے، تو انہیں بتایا جائے گا کہ اگر فیکس اصل چیز سے مطابقت نہیں رکھتا تو اسے سرکاری طور پر دائر شدہ نہیں سمجھا جائے گا۔

(a)CA حکومت Code § 81007.5(a) کوئی بھی رپورٹ یا بیان یا اس کی نقول جو باب 4 (دفعہ 84100 سے شروع ہونے والا) یا باب 7 (دفعہ 87100 سے شروع ہونے والا) کے تحت کسی بھی اہلکار کے پاس دائر کرنا ضروری ہو، متعلقہ آخری تاریخ تک فیکس کیا جا سکتا ہے، بشرطیکہ مطلوبہ اصل یا کاغذی نقول فرسٹ کلاس ڈاک کے ذریعے یا کسی بھی دیگر ذاتی ترسیل یا گارنٹی شدہ اوور نائٹ ڈیلیوری سروس کے ذریعے متعلقہ آخری تاریخ کے 24 گھنٹوں کے اندر بھیجی جائیں اور بشرطیکہ ہر فیکس شدہ رپورٹ یا بیان کے صفحات کی کل تعداد 30 صفحات سے زیادہ نہ ہو۔
(b)CA حکومت Code § 81007.5(b) فیکس شدہ رپورٹ یا بیان کو دائر شدہ نہیں سمجھا جائے گا اگر فیکس شدہ رپورٹ یا بیان اصل یا رپورٹ یا بیان کی نقل کی صحیح اور درست کاپی نہ ہو جو ذیلی دفعہ (a) کے مطابق ذاتی طور پر پہنچائی گئی ہو یا فرسٹ کلاس ڈاک یا گارنٹی شدہ اوور نائٹ ڈیلیوری سروس کے ذریعے بھیجی گئی ہو۔
(c)CA حکومت Code § 81007.5(c) ایک فائلنگ افسر جو فیکس شدہ رپورٹ یا بیان وصول کرتا ہے، رپورٹ یا بیان کو عوام کے لیے اسی طرح دستیاب کرے گا جیسا کہ دفعہ 81008 میں فراہم کیا گیا ہے۔ اگر فیکس شدہ رپورٹ یا بیان فائلنگ افسر کے ذریعہ اصل یا رپورٹ یا بیان کی نقل کی وصولی سے پہلے طلب کیا جاتا ہے، تو فائلنگ افسر درخواست کنندہ کو مطلع کرے گا کہ فیکس شدہ رپورٹ یا بیان کو دائر شدہ رپورٹ یا بیان نہیں سمجھا جائے گا اگر ذیلی دفعہ (b) کی ضروریات فائلر کی طرف سے پوری نہیں کی گئی ہیں۔

Section § 81007.5

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ کچھ ابواب کے تحت درکار رپورٹس یا بیانات کو آخری تاریخ سے پہلے ای میل یا فیکس کے ذریعے کیسے جمع کرایا جا سکتا ہے۔ اگرچہ آپ انہیں الیکٹرانک طریقے سے جمع کرا سکتے ہیں، آپ کو اصل کاپی بھی 24 گھنٹوں کے اندر ڈاک یا گارنٹی شدہ ترسیل کے ذریعے بھیجنی ہوگی۔ ای میل یا فیکس شدہ دستاویز تب ہی درست مانی جائے گی جب وہ اصل سے بالکل مماثل ہو، اور اس کے صفحات 30 سے زیادہ نہیں ہونے چاہئیں۔ وصول ہونے کے بعد، فائلنگ افسر کو ان دستاویزات کو قانون کے مطابق عوامی طور پر قابل رسائی بنانا ہوگا۔

(a)CA حکومت Code § 81007.5(a) کوئی بھی رپورٹ یا بیان یا اس کی نقول جو باب 4 (سیکشن 84100 سے شروع ہونے والا) یا باب 7 (سیکشن 87100 سے شروع ہونے والا) کے تحت کسی بھی اہلکار کے پاس دائر کرنا ضروری ہو، سوائے اس رپورٹ یا بیان کے جسے اس عنوان کے مطابق سیکرٹری آف اسٹیٹ کے پاس آن لائن یا الیکٹرانک طریقے سے دائر کرنا ضروری ہو یا کسی مقامی حکومتی ایجنسی کے پاس، ایجنسی کی طرف سے سیکشن 84615 کے تحت منظور کردہ آرڈیننس کے مطابق، متعلقہ آخری تاریخ تک ای میل یا فیکس کیا جا سکتا ہے، بشرطیکہ مطلوبہ اصل یا کاغذی نقول فرسٹ کلاس ڈاک کے ذریعے یا کسی بھی دیگر ذاتی ترسیل یا گارنٹی شدہ اوور نائٹ ترسیل سروس کے ذریعے متعلقہ آخری تاریخ کے 24 گھنٹوں کے اندر بھیجی جائیں اور بشرطیکہ ہر ای میل یا فیکس کی گئی رپورٹ یا بیان کے صفحات کی کل تعداد 30 صفحات سے زیادہ نہ ہو۔
(b)CA حکومت Code § 81007.5(b) ای میل یا فیکس کی گئی رپورٹ یا بیان کو دائر شدہ نہیں سمجھا جائے گا اگر ای میل یا فیکس کی گئی رپورٹ یا بیان اصل کی صحیح اور درست نقل نہ ہو۔
(c)CA حکومت Code § 81007.5(c) ایک فائلنگ افسر جو ای میل یا فیکس کی گئی رپورٹ یا بیان وصول کرتا ہے، اس رپورٹ یا بیان کو عوام کے لیے اسی طریقے سے دستیاب کرے گا جیسا کہ سیکشن 81008 میں فراہم کیا گیا ہے۔

Section § 81008

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اس عنوان کے تحت دائر کی گئی کوئی بھی رپورٹ یا بیان ایک عوامی ریکارڈ ہے جسے کوئی بھی عام کاروباری اوقات میں دیکھ یا نقل کر سکتا ہے۔ اسے موصول ہونے کے بعد دوسرے کاروباری دن تک دستیاب ہونا چاہیے۔ لوگوں کو ان دستاویزات تک رسائی کے لیے کوئی ذاتی معلومات فراہم کرنے یا کسی شرط کو پورا کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ نقول بنائی جا سکتی ہیں، جن کی قیمت دس سینٹ فی صفحہ سے زیادہ نہیں ہوگی۔ مزید برآں، پانچ سال سے زیادہ پرانی دستاویزات کے لیے پانچ ڈالر تک کی بازیافت فیس ہو سکتی ہے۔ ایک ہی وقت میں ایک سے زیادہ رپورٹس یا بیانات کی درخواست کو ایک ہی درخواست شمار کیا جائے گا۔

Section § 81008

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اس عنوان کے تحت دائر کی گئی کوئی بھی رپورٹ یا بیان ایک عوامی ریکارڈ ہے، جس کا مطلب ہے کہ کوئی بھی اسے عام کاروباری اوقات میں دیکھ اور نقل کر سکتا ہے۔ فائلنگ افسر کو ڈیجیٹل فائلوں کو وصول ہوتے ہی کچھ قواعد کی پیروی کرتے ہوئے آن لائن قابل رسائی بنانا ہوگا۔ ان دستاویزات کو دیکھنے یا نقل کرنے کے خواہشمند افراد کے لیے کوئی رکاوٹیں یا تقاضے نہیں ہونے چاہئیں۔ ہر پرنٹ شدہ کاپی کی قیمت دس سینٹ فی صفحہ تک ہوگی، اور کوئی بھی پرانی رپورٹس، جو پانچ سال یا اس سے زیادہ پرانی ہوں، ان پر فی درخواست پانچ ڈالر تک کی اضافی وصولی فیس لگ سکتی ہے۔ ایک ہی وقت میں کئی دستاویزات کی درخواست کو ایک ہی درخواست سمجھا جائے گا۔

اس عنوان کے تحت دائر کی گئی کوئی رپورٹ یا بیان ایک عوامی ریکارڈ ہے جو فائلنگ افسر کے باقاعدہ کاروباری اوقات کے دوران عوامی معائنے اور نقل کے لیے کھلا ہے، جو جلد از جلد عملی طور پر شروع ہوتا ہے، اور وصولی کے دن کے بعد دوسرے کاروباری دن سے زیادہ دیر نہیں ہوتی۔ ایک فائلنگ افسر الیکٹرانک طور پر دائر کردہ ڈیٹا کو سیکشنز (84602) اور (84615) کی تعمیل میں وصولی کے بعد جلد از جلد انٹرنیٹ پر عوامی طور پر دستیاب کرے گا۔ اس عنوان کے تحت دائر کردہ رپورٹس اور بیانات کا معائنہ یا نقل کرنے کی درخواست کرنے والے افراد پر کوئی شرائط عائد نہیں کی جائیں گی، اور ان افراد سے معلومات یا شناخت کا مطالبہ نہیں کیا جائے گا۔ کاپیاں دس سینٹ (0.10$) فی صفحہ سے زیادہ چارج پر فراہم کی جائیں گی۔ اس کے علاوہ، فائلنگ افسر ان رپورٹس اور بیانات کی کاپیوں کے لیے جو پانچ یا اس سے زیادہ سال پرانی ہیں، فی درخواست پانچ ڈالر (5$) سے زیادہ وصولی فیس وصول کر سکتا ہے۔ ایک ہی وقت میں ایک سے زیادہ رپورٹ یا بیان یا رپورٹ اور بیان کی درخواست کو ایک ہی درخواست سمجھا جائے گا۔

Section § 81009

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ فائلنگ افسران کو مختلف انتخابی اور مالیاتی بیانات کتنی مدت تک محفوظ رکھنے ہوں گے۔ اگر آپ ریاستی عہدہ رکھتے ہیں یا اس کے لیے انتخاب لڑ رہے ہیں، تو آپ کے تنظیمی اور انتخابی بیانات ہمیشہ کے لیے محفوظ رکھنے ہوں گے۔ یہ اصول ریاستی سطح کے اقدامات کی حمایت یا مخالفت کرنے والوں کے بیانات پر بھی لاگو ہوتا ہے۔ میئرز، سٹی کونسل کے اراکین، اور کاؤنٹی سپروائزرز کے لیے، ان کے انتخابی بیانات بھی ہمیشہ کے لیے رکھے جاتے ہیں، لیکن اگر وہ منتخب نہیں ہوتے، تو ریکارڈ کم از کم پانچ سال تک رکھے جاتے ہیں۔ باقی تمام افراد کے بیانات کم از کم سات سال تک رکھنا ضروری ہے۔ ریاستی سطح کے عہدوں پر فائز افراد کے اقتصادی مفادات کے بیانات غیر معینہ مدت تک رکھے جاتے ہیں۔ ان دستاویزات کی کوئی بھی کاپی کم از کم چار سال تک رکھی جانی چاہیے، لیکن صرف ایک کاپی کی ضرورت ہے۔ افسران انہیں کاغذی شکل میں، مائیکرو فلم پر، یا الیکٹرانک طریقے سے رکھنے کا انتخاب کر سکتے ہیں۔

(a)CA حکومت Code § 81009(a) تنظیمی بیانات، رجسٹریشن بیانات، اور ریاستی انتخابی عہدہ رکھنے والے افراد، ایسے کسی بھی عہدے کے امیدواروں، ایسے کسی بھی عہدیدار یا امیدوار کی حمایت کرنے والی کمیٹیوں، اور ریاستی سطح کے اقدامات کی حمایت یا مخالفت کرنے والی کمیٹیوں کے اصل انتخابی بیانات کو فائلنگ افسران کے ذریعے غیر معینہ مدت تک برقرار رکھا جائے گا۔
(b)CA حکومت Code § 81009(b) میئرز، سٹی کونسل کے اراکین، کاؤنٹی سپروائزرز، ان میں سے کسی بھی عہدے کے امیدواروں، اور کسی بھی عہدیدار یا امیدوار کی حمایت کرنے والی کمیٹیوں کے اصل انتخابی بیانات کو غیر معینہ مدت تک برقرار رکھا جائے گا، سوائے اس کے کہ ان عہدوں پر منتخب نہ ہونے والے امیدواروں کے اصل انتخابی بیانات اور ان عہدوں پر منتخب نہ ہونے والے امیدواروں کی حمایت کرنے والی کمیٹیوں کے بیانات کو فائلنگ افسران کے ذریعے کم از کم پانچ سال کی مدت کے لیے برقرار رکھا جائے گا۔
(c)CA حکومت Code § 81009(c) دیگر تمام افراد کے اصل انتخابی بیانات کو فائلنگ افسران کے ذریعے کم از کم سات سال کی مدت کے لیے برقرار رکھا جائے گا۔
(d)CA حکومت Code § 81009(d) ریاستی سطح کے انتخابی عہدہ رکھنے والے افراد کے اقتصادی مفادات کے اصل بیانات کو فائلنگ افسران کے ذریعے غیر معینہ مدت تک برقرار رکھا جائے گا۔
(e)CA حکومت Code § 81009(e) اس سیکشن میں اوپر بیان نہ کیے گئے اصل رپورٹس اور بیانات کو فائلنگ افسران کے ذریعے کم از کم سات سال کی مدت کے لیے برقرار رکھا جائے گا۔
(f)CA حکومت Code § 81009(f) رپورٹس یا بیانات کی نقول کو اس افسر کے ذریعے برقرار رکھا جائے گا جس کے پاس وہ دائر کی گئی ہیں، کم از کم چار سال کی مدت کے لیے، تاہم، بشرطیکہ فائلنگ افسر کو کسی رپورٹ یا بیان کی ایک سے زیادہ کاپی رکھنے کی ضرورت نہیں ہے۔
(g)Copy CA حکومت Code § 81009(g)
(1)Copy CA حکومت Code § 81009(g)(1) اگر کوئی اصل رپورٹ یا بیان یا اس کی کاپی کاغذی شکل میں دائر کی جاتی ہے، تو وہ افسر جس کے پاس یہ دائر کی گئی ہے، اس سیکشن کی تعمیل مندرجہ ذیل میں سے کسی ایک کو عوامی معائنہ کے لیے دستیاب رکھ کر کر سکتا ہے:
(A)CA حکومت Code § 81009(g)(1)(A) کاغذی شکل میں دائر کی گئی اصل رپورٹ یا بیان یا کاپی۔
(B)CA حکومت Code § 81009(g)(1)(B) مائیکرو فلم یا دیگر جگہ بچانے والے مواد پر ایک کاپی۔
(C)CA حکومت Code § 81009(g)(1)(C) ایک الیکٹرانک کاپی۔
(2)CA حکومت Code § 81009(g)(2) درخواست پر، افسر سیکشن 81008 کے مطابق ایسے بیانات کی نقول فراہم کرے گا۔

Section § 81009

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا میں فائلنگ افسران کو انتخابی مہم سے متعلق دستاویزات اور مالی مفادات کے بیانات کو کتنی مدت تک رکھنا چاہیے۔ منتخب ریاستی عہدیداروں اور عہدے کے امیدواروں کے لیے، فائلنگ افسران کو تنظیمی اور انتخابی مہم کے بیانات غیر معینہ مدت تک محفوظ رکھنے ہوں گے۔ شہر اور کاؤنٹی کے عہدوں کے لیے، منتخب عہدیداروں اور ان کی حمایت کرنے والی کمیٹیوں کے ریکارڈ بھی غیر معینہ مدت تک رکھے جاتے ہیں، لیکن غیر منتخب امیدواروں کے ریکارڈ صرف پانچ سال تک رکھنا ضروری ہے۔ دیگر اقسام کے انتخابی مہم کے بیانات کو کم از کم سات سال تک رکھنا چاہیے، اور کسی بھی غیر متعین رپورٹ کو کم از کم چار سال تک رکھنا چاہیے۔ اگر کاغذی شکل میں فائل کیا گیا ہو، تو کاغذی یا الیکٹرانک کاپی عوامی معائنہ کے لیے دستیاب ہونی چاہیے۔ آن لائن یا الیکٹرانک فائلنگ کے لیے مختلف آرکائیو کے قواعد لاگو ہوتے ہیں۔

(a)CA حکومت Code § 81009(a) منتظمین کے بیانات، رجسٹریشن کے بیانات، اور انتخابی ریاستی عہدہ رکھنے والے افراد، ایسے کسی بھی عہدے کے امیدواروں، ایسے کسی بھی عہدیدار یا امیدوار کی حمایت کرنے والی کمیٹیوں، اور ریاستی سطح کے اقدامات کی حمایت یا مخالفت کرنے والی کمیٹیوں کے اصل انتخابی بیانات کو فائلنگ افسران غیر معینہ مدت تک برقرار رکھیں گے۔
(b)CA حکومت Code § 81009(b) میئرز، سٹی کونسل کے اراکین، کاؤنٹی سپروائزرز، ان میں سے کسی بھی عہدے کے امیدواروں، اور کسی بھی عہدیدار یا امیدوار کی حمایت کرنے والی کمیٹیوں کے اصل انتخابی بیانات کو غیر معینہ مدت تک برقرار رکھا جائے گا، سوائے اس کے کہ ان عہدوں پر منتخب نہ ہونے والے امیدواروں اور ان عہدوں پر منتخب نہ ہونے والے امیدواروں کی حمایت کرنے والی کمیٹیوں کے اصل انتخابی بیانات کو فائلنگ افسران کم از کم پانچ سال کی مدت کے لیے برقرار رکھیں گے۔
(c)CA حکومت Code § 81009(c) دیگر تمام افراد کے اصل انتخابی بیانات کو فائلنگ افسران کم از کم سات سال تک برقرار رکھیں گے۔
(d)CA حکومت Code § 81009(d) ریاستی سطح کے انتخابی عہدہ رکھنے والے افراد کے مالی مفادات کے اصل بیانات کو فائلنگ افسران غیر معینہ مدت تک برقرار رکھیں گے۔
(e)CA حکومت Code § 81009(e) اس سیکشن میں اوپر بیان نہ کیے گئے دیگر تمام اصل رپورٹس اور بیانات کو فائلنگ افسران کم از کم سات سال تک برقرار رکھیں گے۔
(f)CA حکومت Code § 81009(f) رپورٹس یا بیانات کی نقول کو اس افسر کے پاس کم از کم چار سال تک برقرار رکھا جائے گا جس کے پاس وہ فائل کیے گئے ہیں، بشرطیکہ، فائلنگ افسر کو کسی رپورٹ یا بیان کی ایک سے زیادہ کاپی برقرار رکھنے کی ضرورت نہیں ہے۔
(g)Copy CA حکومت Code § 81009(g)
(1)Copy CA حکومت Code § 81009(g)(1) اگر کوئی اصل رپورٹ یا بیان یا اس کی کاپی کاغذی شکل میں فائل کی جاتی ہے، تو وہ افسر جس کے پاس اسے فائل کیا گیا ہے، اس سیکشن کی تعمیل مندرجہ ذیل میں سے کسی ایک کو عوامی معائنہ کے لیے دستیاب رکھ کر کر سکتا ہے:
(A)CA حکومت Code § 81009(g)(1)(A) کاغذی شکل میں فائل کی گئی اصل رپورٹ یا بیان یا کاپی۔
(B)CA حکومت Code § 81009(g)(1)(B) ایک الیکٹرانک کاپی۔
(2)CA حکومت Code § 81009(g)(2) درخواست پر، دفتر سیکشن 81008 کے مطابق ایسے بیانات کی نقول فراہم کرے گا۔
(3)CA حکومت Code § 81009(g)(3) اس عنوان کے تحت آن لائن یا الیکٹرانک طریقے سے فائل کی گئی رپورٹس اور بیانات کو اس سیکشن اور سیکشنز 84602 اور 84615 کے مطابق برقرار اور آرکائیو کیا جائے گا۔

Section § 81009.5

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں مقامی حکومتی ایجنسیوں کو پابند کرتا ہے کہ جب بھی وہ انتخابی مہم کے عطیات اور اخراجات کے بارے میں قواعد بناتے، تبدیل کرتے یا ہٹاتے ہیں تو اس کی ایک نقل کمیشن کو جمع کرائیں۔

یہ ان ایجنسیوں کو اپنے علاقے میں ہونے والے انتخابات کے لیے اضافی یا مختلف فائلنگ کی ضروریات عائد کرنے سے بھی روکتا ہے، جب تک کہ وہ قواعد صرف ان مخصوص مقامی انتخابات میں شامل امیدواروں اور کمیٹیوں پر لاگو نہ ہوں۔

(الف) کوئی بھی مقامی حکومتی ایجنسی جس نے انتخابی مہم کے عطیات اور اخراجات کو متاثر کرنے والا کوئی آرڈیننس یا قانون کی کوئی اور شق نافذ کی ہے، نافذ کرتی ہے، اس میں ترمیم کرتی ہے، یا اسے منسوخ کرتی ہے، وہ اس کارروائی کی ایک نقل کمیشن کے پاس دائر کرے گی۔
(ب) سیکشن 81013 کے باوجود، کوئی بھی مقامی حکومتی ایجنسی اپنے دائرہ اختیار میں ہونے والے انتخابات کے لیے باب 4 (سیکشن 84100 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ ضروریات سے اضافی یا مختلف فائلنگ کی ضروریات عائد کرنے والا کوئی آرڈیننس نافذ نہیں کرے گی، جب تک کہ اضافی یا مختلف فائلنگ کی ضروریات صرف اس دائرہ اختیار میں انتخاب لڑنے والے امیدواروں، ان کی زیر کنٹرول کمیٹیوں یا ایسی کمیٹیوں پر لاگو نہ ہوں جو بنیادی طور پر ان کی امیدواریوں کی حمایت یا مخالفت کے لیے بنائی گئی ہیں یا موجود ہیں، اور ایسی کمیٹیوں پر جو بنیادی طور پر کسی امیدوار کی حمایت یا مخالفت کے لیے یا کسی مقامی بیلٹ اقدام کی اہلیت یا منظوری کی حمایت یا مخالفت کے لیے بنائی گئی ہیں یا موجود ہیں جس پر صرف اس دائرہ اختیار میں ووٹ دیا جا رہا ہے، اور شہر یا کاؤنٹی کی عمومی مقصد والی کمیٹیوں پر جو بالترتیب صرف اس شہر یا کاؤنٹی میں سرگرم ہیں۔

Section § 81010

Explanation

سیکشن 81010 اس عنوان کے تحت جمع کرائی گئی رپورٹس اور بیانات کے حوالے سے فائلنگ افسران کی ذمہ داریوں کا خاکہ پیش کرتا ہے۔ فائلنگ افسران کو ضروری فارم اور گائیڈز فراہم کرنا ہوں گے، یہ چیک کرنا ہوگا کہ آیا دستاویزات جمع کرائی گئی ہیں اور مطلوبہ معیارات پر پورا اترتی ہیں، اور ان تمام افراد کو فوری طور پر مطلع کرنا ہوگا جنہوں نے صحیح طریقے سے یا وقت پر فائل نہیں کیا ہے۔ انہیں کسی بھی مشتبہ خلاف ورزی کی اطلاع متعلقہ حکام کو بھی دینی ہوگی اور تمام جمع شدہ دستاویزات کی ایک تازہ ترین فہرست بھی برقرار رکھنی ہوگی۔

اس عنوان کے تحت فائلنگ افسر کے پاس جمع کرائی گئی رپورٹس اور بیانات کے حوالے سے، فائلنگ افسر کو چاہیے کہ:
(a)CA حکومت Code § 81010(a) کمیشن کی طرف سے تجویز کردہ ضروری فارم اور دستورالعمل فراہم کرے۔
(b)CA حکومت Code § 81010(b) یہ طے کرے کہ آیا مطلوبہ دستاویزات جمع کرائی گئی ہیں، اور اگر ایسا ہے، تو کیا وہ بظاہر اس عنوان کے تقاضوں کے مطابق ہیں۔
(c)CA حکومت Code § 81010(c) ان تمام افراد اور معلوم کمیٹیوں کو فوری طور پر مطلع کرے جنہوں نے اس عنوان کے تحت مطلوبہ شکل اور وقت پر رپورٹ یا بیان جمع نہیں کرایا ہے۔
(d)CA حکومت Code § 81010(d) اس عنوان کی بظاہر خلاف ورزیوں کی اطلاع متعلقہ ایجنسیوں کو دے؛ اور
(e)CA حکومت Code § 81010(e) اس دفتر میں جمع کرائی گئی تمام رپورٹس اور بیانات کی ایک موجودہ فہرست مرتب کرے اور اسے برقرار رکھے۔

Section § 81010

Explanation

قانون کا یہ حصہ فائلنگ افسر کی ذمہ داریوں کا خاکہ پیش کرتا ہے جب وہ اس عنوان کے مطابق رپورٹس اور بیانات کو سنبھالتا ہے۔ افسر کو مطلوبہ فارم فراہم کرنے ہوں گے، یہ جانچنا ہوگا کہ آیا دستاویزات جمع کرائی گئی ہیں اور بنیادی تقاضوں کو پورا کرتی ہیں، اور ان تمام افراد کو مطلع کرنا ہوگا جنہوں نے وقت پر صحیح طریقے سے فائل نہیں کیا۔ انہیں قواعد کی کسی بھی واضح خلاف ورزی کی اطلاع بھی متعلقہ حکام کو دینی چاہیے۔ مزید برآں، افسر کو جمع کرائی گئی تمام دستاویزات کی ایک تازہ ترین فہرست بھی رکھنی ہوگی۔

اس عنوان کے تحت فائلنگ افسر کے پاس دائر کی گئی رپورٹس اور بیانات کے لیے، فائلنگ افسر مندرجہ ذیل تمام کام کرے گا:
(a)CA حکومت Code § 81010(a) کمیشن کی طرف سے تجویز کردہ ضروری فارم اور دستورالعمل فراہم کرے۔
(b)CA حکومت Code § 81010(b) یہ طے کرے کہ آیا مطلوبہ دستاویزات دائر کی گئی ہیں اور، اگر ایسا ہے، تو آیا وہ بظاہر اس عنوان کے تقاضوں کے مطابق ہیں۔
(c)CA حکومت Code § 81010(c) ان تمام افراد اور معلوم کمیٹیوں کو فوری طور پر مطلع کرے جنہوں نے اس عنوان کے تحت مطلوبہ شکل اور وقت پر رپورٹ یا بیان دائر کرنے میں ناکامی کی ہے۔
(d)CA حکومت Code § 81010(d) اس عنوان کی بظاہر خلاف ورزیوں کی اطلاع متعلقہ ایجنسیوں کو دے۔
(e)CA حکومت Code § 81010(e) اس دفتر میں دائر کی گئی تمام رپورٹس اور بیانات کی ایک موجودہ فہرست مرتب اور برقرار رکھے۔

Section § 81010.5

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگرچہ وہ اہلکار جو کسی کو مخصوص دستاویزات فائل کرنے کی ضرورت کے بارے میں مطلع کرنے کا ذمہ دار ہے، ایسا کرنے میں ناکام رہتا ہے، تب بھی ان دستاویزات کو فائل کرنے کی ذمہ داری فرد پر عائد ہوتی ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ آپ مطلوبہ بیانات اور رپورٹس فائل کرنے کے پابند ہیں، چاہے آپ کو کوئی یاد دہانی یا اطلاع موصول نہ ہو۔

Section § 81011.5

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ جب کوئی شخص کیلیفورنیا میں ریاستی سطح کی درخواست پر دستخط کرتا ہے، تو وہ انتخابی حلقہ جہاں وہ رجسٹرڈ ہے، درخواست پر شامل کرنے کی ضرورت نہیں ہے جب اسے کاؤنٹی کے انتخابی عہدیداروں کو پیش کیا جائے۔ صرف وہی معلومات ضروری ہے جو دستخط کنندہ کو خود لکھنا ضروری ہے۔

Section § 81012

Explanation
یہ قانون بتاتا ہے کہ عنوان کو کیسے تبدیل یا ختم کیا جا سکتا ہے۔ اسے تبدیل کرنے کے لیے، ایک بل کو کیلیفورنیا اسٹیٹ اسمبلی اور اسٹیٹ سینیٹ دونوں کے کم از کم دو تہائی اراکین سے منظور کرانا اور گورنر کے دستخط کرانا ضروری ہے۔ بل کو منظور ہونے سے 8 یا 12 دن پہلے کمیشن اور میڈیا کے ساتھ شیئر کیا جانا چاہیے۔ اگر یہ طریقہ کار درست نہیں رہتا، تو اسے تبدیل یا منسوخ کرنے کا واحد طریقہ یہ ہے کہ ووٹروں کو فیصلہ کرنے اور تبدیلی کی منظوری دینے دی جائے۔

Section § 81012.5

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ عام عوام مخصوص قانونی عنوانات میں تبدیلیوں سے متعلق کسی بھی قانون سازی کی کارروائیوں کے بارے میں ای میل الرٹس کے لیے سائن اپ کر سکیں۔ یہ الرٹس ایک عوامی معلوماتی نظام کے ذریعے فراہم کیے جائیں۔ جب بھی کوئی نیا بل پیش کیا جاتا ہے، اس میں ترمیم کی جاتی ہے، یا جب موجودہ بل اس عنوان کو متاثر کرنے کے لیے تبدیل ہوتے ہیں، تو سبسکرائبرز کو ای میل اطلاع موصول ہوگی۔ یہ ای میلز جلد از جلد بھیجی جانی چاہئیں، لیکن قانون سازی کی تبدیلی کے بعد اگلے دن صبح 9 بجے سے پہلے نہیں۔

اس عنوان میں ترمیم کرنے والے بلوں کے لیے ان ای میلز کی سبجیکٹ لائن میں 'Political Reform Act Bill' شامل ہونا چاہیے، تاکہ مواصلات میں وضاحت اور مستقل مزاجی کو یقینی بنایا جا سکے۔

(a)CA حکومت Code § 81012.5(a) قانون ساز کونسل، سیکشن 10248 میں بیان کردہ معلوماتی نظام کے ذریعے، عوام کو کسی بھی وقت مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کارروائی ہونے پر ای میل الرٹ موصول کرنے کے لیے سائن اپ کرنے کا اختیار فراہم کرے گا:
(1)CA حکومت Code § 81012.5(a)(1) ایک نیا بل جو اس عنوان میں ترمیم کرے گا، پیش کیا جاتا ہے۔
(2)CA حکومت Code § 81012.5(a)(2) ایک موجودہ بل جو اس عنوان میں ترمیم کرے گا، اس میں ترمیم کی جاتی ہے، ایوان یا کمیٹی کو بھیجا جاتا ہے، اس پر ووٹ دیا جاتا ہے، یا بصورت دیگر کسی ایسی کارروائی کے تابع ہوتا ہے جو سیکشن 10248 میں بیان کردہ معلوماتی نظام کے ذریعے اطلاع کو متحرک کرتی ہے۔
(3)CA حکومت Code § 81012.5(a)(3) ایک موجودہ بل جو اس عنوان میں ترمیم نہیں کرے گا، کو ایسی دفعات شامل کرنے کے لیے ترمیم کیا جاتا ہے جو اس عنوان میں ترمیم کریں گی۔
(b)CA حکومت Code § 81012.5(b) ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ ای میل الرٹس کم سے کم ممکنہ وقت میں بھیجے جائیں گے، لیکن الرٹ کے تابع قانون سازی کی کارروائی کے بعد کے کیلنڈر دن صبح 9 بجے سے پہلے نہیں۔
(c)CA حکومت Code § 81012.5(c) سیکشن 10248 میں بیان کردہ معلوماتی نظام کے ذریعے بھیجے گئے تمام ای میل الرٹس جو ان بلوں کے بارے میں ہیں جو اس عنوان میں ترمیم کریں گے، ان میں ای میل کی سبجیکٹ لائن میں "Political Reform Act Bill" کا متن شامل ہوگا۔

Section § 81013

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ کیلیفورنیا کی مقننہ یا دیگر ایجنسیاں لوگوں کے لیے اضافی تقاضے شامل کر سکتی ہیں، بشرطیکہ یہ انہیں اس عنوان میں موجودہ قواعد کی پیروی کرنے سے نہ روکیں۔ اگر کبھی اس عنوان اور مقننہ کے منظور کردہ کسی نئے قانون کے درمیان کوئی تنازعہ ہو، تو اس عنوان کے قواعد کو ترجیح دی جائے گی۔

Section § 81014

Explanation
اگر اس عنوان میں ذکر کردہ کوئی وفاقی یا ریاستی قانون تبدیل یا منسوخ ہو جاتا ہے، تو کمیشن اس عنوان کے اصل مقصد کو برقرار رکھنے کے لیے نئے قواعد بنا سکتا ہے۔

Section § 81015

Explanation
یہ دفعہ کہتی ہے کہ اگر اس قانون کا کوئی حصہ کالعدم پایا جائے یا کسی خاص شخص یا صورتحال پر لاگو نہ ہو، تو قانون کا باقی حصہ برقرار رہتا ہے اور قابلِ نفاذ ہے۔ یہ قانون اس طرح ڈیزائن کیا گیا ہے کہ اس کے حصوں کو پوری چیز کو متاثر کیے بغیر ہٹایا جا سکے۔