Section § 8310

Explanation

یہ قانون ریاستی ایجنسیوں اور ملازمین کو کسی بھی درخواست فارم پر درخواست دہندہ کی نسل، جنس، ازدواجی حیثیت یا مذہب کے بارے میں پوچھنے سے منع کرتا ہے جو انہیں کسی چیز کے لیے درخواست دینے کے لیے پُر کرنا ہوتا ہے۔ اگر کوئی اس اصول کو توڑتا ہے، تو اس پر بدعنوانی (misdemeanor) کا الزام لگایا جا سکتا ہے۔

اگرچہ یہ سوالات درخواست کے عمل کے دوران نہیں پوچھے جا سکتے، لیکن جنس اور ازدواجی حیثیت کے بارے میں معلومات ملازمت کے بعد تحقیق کے لیے جمع کی جا سکتی ہیں، بشرطیکہ غلط استعمال کو روکنے کے حفاظتی اقدامات موجود ہوں۔ یہ معلومات درخواست یا اس سے متعلقہ ریکارڈز پر درج نہیں کی جا سکتی۔

اس ریاست کے کسی بھی محکمہ، بورڈ، کمیشن، افسر، ایجنٹ، یا ملازم کو درخواست دہندہ کی نسل، جنس، ازدواجی حیثیت، یا مذہب سے متعلق کسی بھی سوال کو کسی بھی درخواست فارم یا خالی جگہ میں شامل کرنا ممنوع ہے جسے درخواست دہندہ کو پُر کر کے جمع کرانا ضروری ہو۔
کوئی بھی شخص جو اس دفعہ کی خلاف ورزی کرتا ہے وہ ایک بدعنوانی (misdemeanor) کا مرتکب ہوتا ہے۔
اس دفعہ کی دفعات کے باوجود، ملازمت کے بعد، جنس اور ازدواجی حیثیت کا ڈیٹا تحقیقی اور شماریاتی مقاصد کے لیے حاصل اور برقرار رکھا جا سکتا ہے جب معلومات کے غلط استعمال کو روکنے کے حفاظتی اقدامات موجود ہوں، جیسا کہ اسٹیٹ فیئر ایمپلائمنٹ پریکٹس کمیشن نے منظور کیا ہو، سوائے اس کے کہ کسی بھی صورت میں ایسے ڈیٹا کا کوئی نوٹ، اندراج، یا ریکارڈ ایسی ملازمت کی درخواست سے متعلق کاغذات یا ریکارڈز پر نہیں بنایا جائے گا۔

Section § 8310.3

Explanation

کیلیفورنیا مذہبی آزادی ایکٹ کا مقصد مذہبی عقائد، طریقوں، یا وابستگی سے متعلق ذاتی معلومات کو وفاقی حکام کے ساتھ شیئر ہونے سے بچانا ہے تاکہ مذہب، قومیت، یا نسلی بنیاد پر فہرستیں یا ڈیٹا بیس نہ بنائے جا سکیں۔ ریاستی اور مقامی ایجنسیوں، بشمول ملازمین، کو ایسے ڈیٹا اکٹھا کرنے میں مدد کے لیے وسائل استعمال کرنے سے منع کیا گیا ہے۔

قانون نافذ کرنے والے ادارے مذہبی معلومات جمع نہیں کر سکتے جب تک کہ یہ کسی مجرمانہ تحقیقات کا حصہ نہ ہو جس کا جرم سے واضح تعلق ہو یا مذہبی سہولیات فراہم کرنے سے متعلق ہو۔ اس قانون سے متصادم موجودہ معاہدے ختم کر دیے جاتے ہیں۔

تاہم، ایجنسیاں مجموعی غیر ذاتی ڈیٹا اور امیگریشن کی حیثیت سے متعلق معلومات کا تبادلہ کر سکتی ہیں جیسا کہ وفاقی قانون اجازت دیتا ہے۔ خلاف ورزیاں صرف اس صورت میں ہوتی ہیں جب معلومات کا تبادلہ ممنوعہ مقاصد کے لیے جان بوجھ کر کیا گیا ہو۔

(a)CA حکومت Code § 8310.3(a) یہ دفعہ کیلیفورنیا مذہبی آزادی ایکٹ کے نام سے جانی جائے گی، اور اس کا حوالہ دیا جا سکتا ہے۔
(b)CA حکومت Code § 8310.3(b) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، کوئی ریاستی یا مقامی ایجنسی یا قانون کے تحت کام کرنے والا سرکاری ملازم یہ نہیں کرے گا:
(1)CA حکومت Code § 8310.3(b)(1) وفاقی حکومتی حکام کو کسی بھی فرد کے مذہبی عقائد، طریقوں، یا وابستگی سے متعلق ذاتی معلومات فراہم یا ظاہر کرے، جس کا مقصد مذہبی وابستگی، قومی اصل، یا نسلی بنیاد پر افراد کی فہرست، رجسٹر، یا ڈیٹا بیس مرتب کرنا ہو۔
(2)CA حکومت Code § 8310.3(b)(2) ایجنسی کے پیسے، سہولیات، جائیداد، سامان، یا اہلکاروں کا استعمال کسی بھی حکومتی پروگرام کی تشکیل، نفاذ، یا اطلاق میں مدد کے لیے کرے جو مذہبی عقیدے، عمل، یا وابستگی، یا قومی اصل یا نسلی بنیاد پر افراد کے بارے میں ذاتی معلومات کی فہرست، رجسٹر، یا ڈیٹا بیس مرتب کرتا ہو، قانون نافذ کرنے والے یا امیگریشن کے مقاصد کے لیے۔
(3)CA حکومت Code § 8310.3(b)(3) ایجنسی کے ڈیٹا بیس سے ذاتی معلومات دستیاب کرے، بشمول ایجنسی کے ساتھ معاہدہ کرنے والے نجی وینڈرز کے زیر انتظام کوئی بھی ڈیٹا بیس، کسی بھی شخص یا ادارے کو تحقیقات یا نفاذ کے مقصد سے کسی بھی حکومتی پروگرام کے تحت جو مذہبی عقیدے، عمل، یا وابستگی، یا قومی اصل یا نسلی بنیاد پر افراد کی فہرست، رجسٹر، یا ڈیٹا بیس مرتب کرتا ہو، قانون نافذ کرنے والے یا امیگریشن کے مقاصد کے لیے۔
(c)CA حکومت Code § 8310.3(c) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، ریاستی اور مقامی قانون نافذ کرنے والے ادارے اور ان کے ملازمین یہ نہیں کریں گے:
(1)CA حکومت Code § 8310.3(c)(1) کسی بھی فرد کے مذہبی عقیدے، عمل، یا وابستگی کے بارے میں معلومات جمع کرے سوائے (A) کسی فرد کی ہدف شدہ تحقیقات کے حصے کے طور پر، معقول شبہ کی بنیاد پر یہ یقین کرنے کے لیے کہ اس فرد نے مجرمانہ سرگرمی میں ملوث رہا ہے، یا اس کا شکار ہوا ہے، اور جب مجرمانہ سرگرمی اور مذہبی عقیدے، عمل، یا وابستگی کے بارے میں جمع کی گئی مخصوص معلومات کے درمیان واضح تعلق ہو، یا (B) جہاں مذہبی سہولیات فراہم کرنے کے لیے ضروری ہو۔
(2)CA حکومت Code § 8310.3(c)(2) ایجنسی کے پیسے، سہولیات، جائیداد، سامان، یا اہلکاروں کا استعمال کسی بھی مجرمانہ، سول، یا انتظامی خلاف ورزی کی تحقیقات، نفاذ، یا تحقیقات یا نفاذ میں مدد کے لیے، یا خلاف ورزی کے وارنٹ کے لیے کرے، کسی بھی ایسی ضرورت کی جو افراد کو وفاقی حکومت یا کسی وفاقی ایجنسی کے ساتھ مذہبی عقیدے، عمل، یا وابستگی، قومی اصل، یا نسلی بنیاد پر رجسٹر کرنے کا تقاضا کرتی ہو۔
(d)CA حکومت Code § 8310.3(d) اس دفعہ کے نافذ العمل ہونے کی تاریخ پر موجود کوئی بھی معاہدے جو کسی ایجنسی یا محکمہ کی معلومات یا ڈیٹا بیس کو اس باب کی شرائط سے متصادم دستیاب کرتے ہیں، اس تاریخ کو تنازعہ کی حد تک ختم کر دیے جائیں گے۔
(e)CA حکومت Code § 8310.3(e) اس دفعہ میں کوئی بھی چیز کسی ریاستی یا مقامی ایجنسی کو کسی بھی مقامی، ریاستی، یا وفاقی ایجنسی کو کسی فرد کی شہریت یا امیگریشن کی حیثیت سے متعلق معلومات بھیجنے، یا اس سے وصول کرنے سے نہیں روکتی۔ اس دفعہ کے مقاصد کے لیے، "کسی فرد کی شہریت یا امیگریشن کی حیثیت، قانونی یا غیر قانونی سے متعلق معلومات" کی تشریح یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 8 کے سیکشنز 1373 اور 1644 کے مطابق کی جائے گی۔
(f)CA حکومت Code § 8310.3(f) اس دفعہ کا مقصد کسی ریاستی یا مقامی ایجنسی کو مذہبی عقیدے، عمل، یا وابستگی، قومی اصل، یا نسلی بنیاد پر مجموعی غیر ذاتی معلومات مرتب کرنے سے، یا اسے دیگر مقامی، ریاستی، یا وفاقی ایجنسیوں کے ساتھ تبادلہ کرنے سے روکنا نہیں ہے۔
(g)CA حکومت Code § 8310.3(g) اس دفعہ میں کوئی بھی چیز ذاتی معلومات یا دستاویزات کے جمع کرنے، برقرار رکھنے، یا ظاہر کرنے سے نہیں روکتی جیسا کہ وفاقی قانون کے تحت ضروری ہو، یا عدالتی حکم کی تعمیل کے لیے، یا وفاقی امدادی پروگراموں کی تعمیل کے لیے ضروری ہو۔
(h)CA حکومت Code § 8310.3(h) کسی ایجنسی یا ملازم کو اس دفعہ کی خلاف ورزی کا مرتکب صرف اس صورت میں سمجھا جائے گا اگر ایجنسی یا ملازم نے اس حقیقی علم کے ساتھ کام کیا ہو کہ شیئر کی گئی معلومات کو اس دفعہ کے تحت ممنوعہ مقاصد کے لیے استعمال کیا جائے گا۔
(i)CA حکومت Code § 8310.3(i) اس دفعہ میں کوئی بھی چیز کسی ریاستی یا مقامی قانون نافذ کرنے والے ادارے کو وفاقی حکام کی مدد کرنے، ان کے ساتھ شرکت کرنے، یا ان سے شرکت کی درخواست کرنے سے نہیں روکے گی، بشرطیکہ ریاستی یا مقامی ایجنسی اس دفعہ اور کسی بھی دوسرے قابل اطلاق قانون کے مطابق عمل کرے۔

Section § 8310.5

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کی ریاستی ایجنسیوں، بورڈز اور کمیشنوں کو پابند کرتا ہے کہ وہ کیلیفورنیا کے باشندوں کے بارے میں آبادیاتی ڈیٹا جمع کریں اور رپورٹ کریں، جس میں مختلف بڑے ایشیائی اور پیسیفک جزیرہ گروپوں کے لیے مخصوص زمرے استعمال کیے جائیں۔ انہیں چینی، فلپائنی، جاپانی، ساموائی اور دیگر جیسی تفصیلی اقسام شامل کرنی ہوں گی۔ یہ ڈیٹا 1 جولائی 2012 کے بعد جاری یا شائع ہونے والی تمام آبادیاتی رپورٹس میں شامل ہونا چاہیے اور ذاتی معلومات کو خفیہ رکھتے ہوئے عوام کے لیے دستیاب ہونا چاہیے۔

(a)CA حکومت Code § 8310.5(a) ایک ریاستی ایجنسی، بورڈ، یا کمیشن جو براہ راست یا معاہدے کے ذریعے کیلیفورنیا کے باشندوں کے نسب یا نسلی اصل کے بارے میں آبادیاتی ڈیٹا جمع کرتا ہے، درج ذیل کے لیے علیحدہ جمع کرنے کی اقسام اور جدولیں استعمال کرے گا:
(1)CA حکومت Code § 8310.5(a)(1) ہر بڑا ایشیائی گروپ، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، چینی، جاپانی، فلپائنی، کوریائی، ویتنامی، ایشیائی ہندوستانی، لاؤشیائی، اور کمبوڈیائی۔
(2)CA حکومت Code § 8310.5(a)(2) ہر بڑا پیسیفک جزیرہ گروپ، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ہوائی، گواامیائی، اور ساموائی۔
(b)CA حکومت Code § 8310.5(b) ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ مختلف جمع کرنے کی اقسام اور جدولوں کے مطابق جمع کردہ ڈیٹا کو ریاستی ایجنسی، بورڈ، یا کمیشن کی طرف سے کیلیفورنیا کے باشندوں کے نسب یا نسلی اصل پر ہر آبادیاتی رپورٹ میں شامل کیا جائے گا جو 1 جولائی 2012 کو یا اس کے بعد شائع یا جاری کی گئی ہو۔ یہ ڈیٹا ریاستی اور وفاقی قانون کے مطابق عوام کے لیے دستیاب کیا جائے گا، سوائے ذاتی شناختی معلومات کے، جسے خفیہ سمجھا جائے گا۔

Section § 8310.6

Explanation

یکم جنوری 2024 سے، کیلیفورنیا میں اسٹیٹ کنٹرولر کا دفتر اور محکمہ انسانی وسائل ریاستی ملازمتوں میں بھرتی ہونے والے سیاہ فام یا افریقی امریکی ملازمین کے بارے میں مزید تفصیلی آبادیاتی ڈیٹا اکٹھا کریں گے۔ اس میں انہیں ایسی کیٹیگریز میں تقسیم کرنا شامل ہے جیسے کہ امریکہ میں غلام بنائے گئے افراد کی اولاد، افریقی اور کیریبین سیاہ فام، اور دیگر، بشمول وہ جو اپنی شناخت ظاہر نہ کرنے کو ترجیح دیتے ہیں۔ یکم جنوری 2025 تک، یہ ڈیٹا سالانہ ملازم رپورٹ کا حصہ ہوگا، جس میں ذاتی تفصیلات کو نجی رکھا جائے گا لیکن وسیع تر معلومات کو قانونی رہنما خطوط کے مطابق عوامی طور پر شیئر کیا جائے گا۔ مختلف گروہوں، جیسے افریقی امریکیوں، افریقی سیاہ فاموں، کیریبین سیاہ فاموں، اور دیگر کے لیے تعریفیں، ان کی نسل یا ہجرت کی تاریخ کی وضاحت کرتی ہیں جو ان کیٹیگریز سے متعلق ہیں۔

(a)CA حکومت Code § 8310.6(a) یکم جنوری 2024 کو یا اس کے بعد، اسٹیٹ کنٹرولر کا دفتر، اس حد تک کہ اسٹیٹ کنٹرولر کے دفتر نے ضروری فعالیت مکمل کر لی ہے، اور محکمہ انسانی وسائل، جب ریاستی ملازمت میں بھرتی ہونے والے افراد کی نسل یا نسلی اصل کے بارے میں آبادیاتی ڈیٹا اکٹھا کرے گا، تو سیاہ فام یا افریقی امریکی گروہوں کے لیے درج ذیل اضافی جمع کرنے کی اقسام اور جدولوں کو شامل کرے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، درج ذیل تمام:
(1)CA حکومت Code § 8310.6(a)(1) وہ افریقی امریکی جو ان افراد کی اولاد ہیں جو ریاستہائے متحدہ میں غلام بنائے گئے تھے۔
(2)CA حکومت Code § 8310.6(a)(2) وہ سیاہ فام جو ان افراد کی اولاد نہیں ہیں جو ریاستہائے متحدہ میں غلام بنائے گئے تھے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، افریقی سیاہ فام، کیریبین سیاہ فام، اور دیگر سیاہ فام۔
(3)CA حکومت Code § 8310.6(a)(3) نامعلوم یا شناخت نہ کرنے کا انتخاب۔
(b)CA حکومت Code § 8310.6(b) ذیلی تقسیم (a) میں بیان کردہ جمع کرنے کی اقسام اور جدولوں کے مطابق جمع کیا گیا ڈیٹا یکم جنوری 2025 کو یا اس کے بعد شائع یا جاری ہونے والی ریاستی سول سروس میں ملازمین کی سالانہ مردم شماری کی رپورٹ میں شامل کیا جائے گا۔ یہ ڈیٹا ریاستی اور وفاقی قانون کے مطابق عوام کے لیے دستیاب کیا جائے گا، سوائے ذاتی طور پر قابل شناخت معلومات کے، جسے خفیہ سمجھا جائے گا۔
(c)CA حکومت Code § 8310.6(c) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے:
(1)CA حکومت Code § 8310.6(c)(1) "وہ افریقی امریکی جو ان افراد کی اولاد ہیں جو ریاستہائے متحدہ میں غلام بنائے گئے تھے" کا مطلب ایسے افراد ہیں جو خود کو سیاہ فام، افریقی امریکی، یا امریکی فریڈمین کے طور پر شناخت کرتے ہیں جن کا کم از کم ایک آباؤ اجداد ریاستہائے متحدہ میں غلام تھا۔
(2)CA حکومت Code § 8310.6(c)(2) "افریقی سیاہ فام" کا مطلب ایسے افراد ہیں جو خود کو سیاہ فام کے طور پر شناخت کرتے ہیں اور جو یا تو براہ راست افریقہ سے ریاستہائے متحدہ ہجرت کر کے آئے تھے یا ایسے شخص کی اولاد ہیں اور جن کا کوئی آباؤ اجداد ریاستہائے متحدہ میں غلام نہیں تھا۔
(3)CA حکومت Code § 8310.6(c)(3) "امریکی فریڈمین" کا مطلب وہ افراد ہیں جنہوں نے ریاستہائے متحدہ میں غلامی سے آزادی حاصل کی یا ان کی اولاد۔
(4)CA حکومت Code § 8310.6(c)(4) "کیریبین سیاہ فام" کا مطلب ایسے افراد ہیں جو خود کو سیاہ فام کے طور پر شناخت کرتے ہیں اور جو یا تو ریاستہائے متحدہ ہجرت کرنے سے پہلے افریقہ سے کسی کیریبین ملک چلے گئے تھے یا ایسے شخص کی اولاد ہیں اور جن کا کوئی آباؤ اجداد ریاستہائے متحدہ میں غلام نہیں تھا۔
(5)CA حکومت Code § 8310.6(c)(5) "دیگر سیاہ فام" کا مطلب ایسے افراد ہیں جو خود کو سیاہ فام کے طور پر شناخت کرتے ہیں اور جو یا تو ریاستہائے متحدہ ہجرت کرنے سے پہلے افریقہ سے کسی ایسے ملک چلے گئے تھے جو کیریبین میں نہیں تھا یا ایسے شخص کی اولاد ہیں اور جن کا کوئی آباؤ اجداد ریاستہائے متحدہ میں غلام نہیں تھا۔

Section § 8310.7

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کی بعض ریاستی ایجنسیوں کو لوگوں کی نسل یا نسلی اصل کے بارے میں تفصیلی آبادیاتی ڈیٹا اکٹھا کرنے کا پابند کرتا ہے، جس میں ہمونگ، تھائی، فجیائی، اور ٹونگن جیسے مخصوص ایشیائی اور بحر الکاہل کے جزائر کے گروپس پر توجہ دی جاتی ہے۔ یہ ڈیٹا عوامی طور پر آن لائن دستیاب ہونا چاہیے، لیکن ذاتی معلومات خفیہ رہیں گی۔ محکمہ صحت عامہ کو یہ یقینی بنانے کے لیے اضافی قواعد پر عمل کرنا ہوگا کہ ڈیٹا افراد کی شناخت نہ کرے اور ہر امریکی مردم شماری کے بعد آبادیاتی ڈیٹا اکٹھا کرنے کے طریقے کو اپ ڈیٹ کرنا ہوگا۔ وہ وفاقی پروگراموں یا دیگر اداروں سے حاصل کردہ ڈیٹا کو بھی اسی طرح استعمال کرنا جاری رکھ سکتے ہیں۔ بنیادی طور پر، اس قانون کا مقصد ریاستی ایجنسیوں کے ذریعے اکٹھا کیے گئے آبادیاتی ڈیٹا کے معیار اور تفصیل کو بہتر بنانا ہے، تاکہ متنوع برادریوں میں صحت اور سماجی مسائل کو بہتر طور پر سمجھا اور حل کیا جا سکے۔

(a)CA حکومت Code § 8310.7(a) یہ سیکشن صرف درج ذیل ریاستی ایجنسیوں پر لاگو ہوگا:
(1)CA حکومت Code § 8310.7(a)(1) محکمہ صنعتی تعلقات۔
(2)CA حکومت Code § 8310.7(a)(2) شہری حقوق کا محکمہ۔
(3)CA حکومت Code § 8310.7(a)(3) اس مقصد کے لیے فنڈنگ ​​مخصوص طور پر مختص ہونے کی حد تک، ریاستی محکمہ صحت عامہ، 1 جولائی 2022 کو یا اس کے بعد، جب بھی کسی رپورٹ کے لیے افراد کی نسل یا نسلی اصل کے بارے میں آبادیاتی ڈیٹا اکٹھا کرے جس میں بڑی بیماریوں کی شرحیں، فی آبادی موت کی اہم وجوہات، مجموعی طور پر کیلیفورنیا میں موت کی اہم وجوہات کی ذیلی اقسام، حمل کی شرحیں، یا رہائش کے اعداد و شمار شامل ہوں۔
(b)CA حکومت Code § 8310.7(b) سیکشن 8310.5 کے تحت عائد کردہ فرائض کے علاوہ، ذیلی تقسیم (a) میں بیان کردہ ریاستی ایجنسیاں، کیلیفورنیا کے رہائشیوں کی نسل یا نسلی اصل کے بارے میں براہ راست یا معاہدے کے ذریعے آبادیاتی ڈیٹا اکٹھا کرنے کے دوران، درج ذیل کے لیے ڈیٹا اکٹھا اور جدول کریں گی:
(1)CA حکومت Code § 8310.7(b)(1) اضافی بڑے ایشیائی گروپس، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، بنگالی، ہمونگ، انڈونیشیائی، ملائیشیائی، پاکستانی، سری لنکن، تائیوانی، اور تھائی۔
(2)CA حکومت Code § 8310.7(b)(2) اضافی بڑے مقامی ہوائی اور دیگر بحر الکاہل کے جزائر کے گروپس، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، فجیائی اور ٹونگن۔
(c)Copy CA حکومت Code § 8310.7(c)
(1)Copy CA حکومت Code § 8310.7(c)(1) ذیلی تقسیم (a) میں شناخت شدہ ریاستی ایجنسیاں ذیلی تقسیم (b) کے تحت اکٹھا کیا گیا کوئی بھی ڈیٹا عوامی طور پر دستیاب کریں گی، سوائے اس کے جو ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (3) میں شناخت شدہ محکمہ کے لیے پیراگراف (2) میں بیان کیا گیا ہے، اور ذاتی شناختی معلومات کے علاوہ، جسے خفیہ سمجھا جائے گا، ایجنسی کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر 1 جولائی 2012 کو یا اس سے پہلے، اور اس کے بعد سالانہ ڈیٹا پوسٹ کرکے۔ یہ ذیلی تقسیم کسی بھی دوسری ریاستی ایجنسی کو ذیلی تقسیم (b) کے تحت اکٹھا کیا گیا ڈیٹا ایجنسی کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر، اس سیکشن کے ذریعے تجویز کردہ طریقے سے، پوسٹ کرنے سے نہیں روکے گی۔
(2)CA حکومت Code § 8310.7(c)(2) ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (3) میں شناخت شدہ ریاستی محکمہ ایسا آبادیاتی ڈیٹا رپورٹ نہیں کرے گا جو افراد کی شناخت کی اجازت دے۔ محکمہ، افراد کی شناخت کو روکنے کے لیے، موازنہ کو آسان بنانے اور تفاوت کی نشاندہی کرنے کے لیے ریاستی، کاؤنٹی، شہر، مردم شماری ٹریکٹ، یا زپ کوڈ کی سطح پر ڈیٹا کیٹیگریز کو مجموعی کر سکتا ہے۔
(d)CA حکومت Code § 8310.7(d) ذیلی تقسیم (a) میں شناخت شدہ ریاستی ایجنسیاں، دس سالہ ریاستہائے متحدہ کی مردم شماری کے عوامی طور پر جاری ہونے کے 18 ماہ کے اندر، اپنے ڈیٹا اکٹھا کرنے کے عمل کو اپ ڈیٹ کریں گی تاکہ اضافی ایشیائی گروپس اور اضافی مقامی ہوائی اور بحر الکاہل کے جزائر کے گروپس کو شامل کیا جا سکے جیسا کہ ریاستہائے متحدہ کی مردم شماری بیورو کی طرف سے رپورٹ کیا جاتا ہے۔
(e)CA حکومت Code § 8310.7(e) ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (3) میں شناخت شدہ ریاستی محکمہ ایسا آبادیاتی ڈیٹا رپورٹ نہیں کرے گا جس کے نتیجے میں شماریاتی عدم اعتماد ہو۔
(f)CA حکومت Code § 8310.7(f) ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (3) میں شناخت شدہ ریاستی محکمہ آبادیاتی ڈیٹا کو اسی شکل میں اکٹھا اور رپورٹ کرنا جاری رکھ سکتا ہے جس میں ڈیٹا جمع کیا گیا تھا اگر ڈیٹا درج ذیل میں سے کسی بھی صورت حال کے تحت اکٹھا کیا گیا تھا:
(1)CA حکومت Code § 8310.7(f)(1) وفاقی پروگراموں یا سروے کے تحت، جہاں آبادیاتی ڈیٹا اکٹھا کرنے کی کیٹیگریز کے رہنما اصول وفاقی پروگرام یا سروے کے ذریعے متعین کیے جاتے ہیں۔
(2)CA حکومت Code § 8310.7(f)(2) دیگر اداروں کے ذریعے اکٹھا کیا گیا آبادیاتی ڈیٹا، بشمول درج ذیل میں سے کوئی بھی:
(A)CA حکومت Code § 8310.7(f)(2)(A) ریاستی دفاتر، محکمے، اور ایجنسیاں جو ذیلی تقسیم (a) میں شامل نہیں ہیں۔
(B)CA حکومت Code § 8310.7(f)(2)(B) تیسرے فریق کے ادارے کے زیر انتظام سروے جو صرف ریاستی محکمہ کے ذریعے فنڈ نہیں کیے گئے ہیں۔

Section § 8310.8

Explanation

یہ سیکشن، جسے لیسبیئن، گے، بائی سیکسوئل، ٹرانس جینڈر، اور انٹرسیکس تفاوت میں کمی کا ایکٹ کہا جاتا ہے، کیلیفورنیا کے بعض ریاستی اداروں کو لوگوں کے جنسی رجحان، صنفی شناخت، اور انٹرسیکس حیثیت کے بارے میں رضاکارانہ آبادیاتی ڈیٹا جمع کرنے کا پابند کرتا ہے۔

یہ قانون صحت، تعلیم، محنت، اور سماجی خدمات سے متعلق ریاستی محکموں کی ایک وسیع رینج پر لاگو ہوتا ہے۔ ریاستی ایجنسیوں کو نسلی یا آبائی معلومات جمع کرتے وقت یہ ڈیٹا بھی اکٹھا کرنا چاہیے، لیکن انہیں وفاقی رہنمائی والے پروگراموں میں یا کچھ تیسرے فریقوں سے ڈیٹا جمع کرتے وقت ایسا کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ جمع کردہ ڈیٹا میں ذاتی شناختی معلومات شامل نہیں ہوں گی، جس سے رازداری یقینی بنائی جائے گی، اور اسے مقننہ کو رپورٹ کیا جائے گا اور انفرادی شناخت ظاہر کیے بغیر عوام کے لیے دستیاب کیا جائے گا۔

(a)Copy CA حکومت Code § 8310.8(a)
(1)Copy CA حکومت Code § 8310.8(a)(1) یہ سیکشن صرف درج ذیل ریاستی اداروں پر لاگو ہوگا:
(A)CA حکومت Code § 8310.8(a)(1)(A) ریاستی محکمہ صحت کی دیکھ بھال کی خدمات۔
(B)CA حکومت Code § 8310.8(a)(1)(B) ریاستی محکمہ صحت عامہ۔
(C)CA حکومت Code § 8310.8(a)(1)(C) ریاستی محکمہ سماجی خدمات۔
(D)CA حکومت Code § 8310.8(a)(1)(D) کیلیفورنیا کا محکمہ عمر رسیدہ افراد۔
(E)CA حکومت Code § 8310.8(a)(1)(E) ریاستی محکمہ تعلیم اور سپرنٹنڈنٹ آف پبلک انسٹرکشن، سوائے اس کے کہ یہ سیکشن کیلیفورنیا لانگیٹیوڈنل پیوپل اچیومنٹ ڈیٹا سسٹم (CALPADS) پر لاگو نہیں ہوگا۔
(F)CA حکومت Code § 8310.8(a)(1)(F) اساتذہ کی اسناد کی کمیشن۔
(G)CA حکومت Code § 8310.8(a)(1)(G) شہری حقوق کا محکمہ۔
(H)CA حکومت Code § 8310.8(a)(1)(H) محنت اور افرادی قوت کی ترقی کی ایجنسی۔
(I)CA حکومت Code § 8310.8(a)(1)(I) محکمہ صنعتی تعلقات۔
(J)CA حکومت Code § 8310.8(a)(1)(J) روزگار تربیتی پینل۔
(K)CA حکومت Code § 8310.8(a)(1)(K) روزگار ترقیاتی محکمہ، سوائے اس کے کہ یہ سیکشن محکمے کے اندر بے روزگاری انشورنس پروگرام پر لاگو نہیں ہوگا۔
(L)CA حکومت Code § 8310.8(a)(1)(L) ریاستی ہسپتالوں کا ریاستی محکمہ۔
(M)CA حکومت Code § 8310.8(a)(1)(M) بحالی کا محکمہ۔
(N)CA حکومت Code § 8310.8(a)(1)(N) ریاستی محکمہ ترقیاتی خدمات۔
(O)CA حکومت Code § 8310.8(a)(1)(O) کمیونٹی سروسز اور ترقی کا محکمہ۔
(2)CA حکومت Code § 8310.8(a)(2) یہ سیکشن لیسبیئن، گے، بائی سیکسوئل، ٹرانس جینڈر، اور انٹرسیکس تفاوت میں کمی کے ایکٹ کے نام سے جانا جائے گا اور اس کا حوالہ دیا جا سکتا ہے۔
(b)Copy CA حکومت Code § 8310.8(b)
(1)Copy CA حکومت Code § 8310.8(b)(1) پیراگراف (2) میں بیان کردہ کے علاوہ، سیکشن 8310.5 کے ذریعے عائد کردہ فرائض کے علاوہ اور وفاقی قانون کے تحت قابل اجازت حد تک، ذیلی تقسیم (a) میں شناخت شدہ ریاستی ادارے، کیلیفورنیا کے باشندوں کی نسل یا نسلی اصل کے بارے میں آبادیاتی ڈیٹا براہ راست یا معاہدے کے ذریعے جمع کرنے کے دوران، جنسی رجحان، صنفی شناخت، اور جنسی خصوصیات/انٹرسیکس حیثیت (SOGISC) سے متعلق رضاکارانہ خود شناختی معلومات جمع کریں گے۔
(2)CA حکومت Code § 8310.8(b)(2) ذیلی تقسیم (a) میں شناخت شدہ ریاستی ادارے، درج ذیل میں سے کسی بھی صورت حال میں اس سیکشن کے مطابق آبادیاتی ڈیٹا جمع کر سکتے ہیں، لیکن ایسا کرنے کے پابند نہیں ہیں:
(A)CA حکومت Code § 8310.8(b)(2)(A) وفاقی پروگراموں یا سروے کے مطابق، جہاں آبادیاتی ڈیٹا جمع کرنے کے زمروں کے لیے رہنما اصول وفاقی پروگرام یا سروے کے ذریعے طے کیے جاتے ہیں۔
(B)CA حکومت Code § 8310.8(b)(2)(B) آبادیاتی ڈیٹا دیگر اداروں کے ذریعے جمع کیا جاتا ہے جن میں شامل ہیں:
(i)CA حکومت Code § 8310.8(b)(2)(B)(i) ریاستی دفاتر، محکمے، اور ایجنسیاں جو ذیلی تقسیم (a) میں شامل نہیں ہیں۔
(ii)CA حکومت Code § 8310.8(b)(2)(B)(ii) تیسرے فریق کے اداروں کے ذریعے کیے گئے سروے اور ریاستی محکمہ واحد فنڈر نہیں ہے۔
(iii)CA حکومت Code § 8310.8(b)(2)(B)(iii) تیسرے فریق کے ادارے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، نجی آجر، جو ریاستی محکمے کو مجموعی ڈیٹا فراہم کرتے ہیں۔
(3)CA حکومت Code § 8310.8(b)(3) پیراگراف (2) کے باوجود، ریاستی محکمہ صحت عامہ اس سیکشن کے مطابق تیسرے فریقوں سے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، مقامی صحت کے دائرہ اختیار سے، کسی بھی فارم یا الیکٹرانک ڈیٹا سسٹم پر آبادیاتی ڈیٹا جمع کرے گا، جب تک کہ وفاقی یا ریاستی قانون کے ذریعے ممنوع نہ ہو۔ یہ سیکشن درج ذیل میں سے کسی کی بھی ضرورت نہیں کرتا:
(A)CA حکومت Code § 8310.8(b)(3)(A) ریاستی محکمہ صحت عامہ کو اس سیکشن کے مطابق 18 سال سے کم عمر کے ایسے فرد سے آبادیاتی ڈیٹا جمع کرنے کی ضرورت نہیں جو کیلیفورنیا کے خواتین، شیر خوار بچوں اور بچوں کے لیے خصوصی تکمیلی غذائی پروگرام کے لیے درخواست دے رہا ہے یا اس میں حصہ لے رہا ہے۔
(B)CA حکومت Code § 8310.8(b)(3)(B) صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والوں یا دیگر تیسرے فریقوں کو ایسی معلومات جمع کرنے، ظاہر کرنے، یا رپورٹ کرنے کی ضرورت نہیں جو SOGISC سے متعلق رضاکارانہ طور پر فراہم کردہ خود شناختی معلومات نہ ہو۔
(c)Copy CA حکومت Code § 8310.8(c)
(1)Copy CA حکومت Code § 8310.8(c)(1) ذیلی تقسیم (a) میں شناخت شدہ ریاستی ادارے اس سیکشن کے مطابق جمع کردہ ڈیٹا اور اس ڈیٹا کو جمع کرنے کے لیے استعمال کیے گئے طریقہ کار کی رپورٹ مقننہ کو پیش کریں گے، اور ذاتی شناختی معلومات کے علاوہ، جو کہ خفیہ سمجھی جائے گی اور ظاہر نہیں کی جائے گی، ریاستی اور وفاقی قانون کے مطابق ڈیٹا کو عوام کے لیے دستیاب کریں گے۔
(2)CA حکومت Code § 8310.8(c)(2) ذیلی تقسیم (a) میں شناخت شدہ ریاستی ادارے ایسا آبادیاتی ڈیٹا رپورٹ نہیں کریں گے جو افراد کی شناخت کی اجازت دے یا شماریاتی عدم اعتماد کا باعث بنے۔ اس سیکشن کے مطابق جمع کردہ ڈیٹا پر آبادیاتی رپورٹس، افراد کی شناخت کو روکنے کے لیے، موازنہ کو آسان بنانے اور تفاوت کی نشاندہی کرنے کے لیے ریاستی، کاؤنٹی، شہر، مردم شماری ٹریکٹ، یا زپ کوڈ کی سطح پر زمروں کو مجموعی کر سکتی ہیں۔
(3)CA حکومت Code § 8310.8(c)(3) ذیلی تقسیم (a) میں شناخت شدہ ریاستی ادارے SOGISC کے بارے میں رضاکارانہ طور پر فراہم کردہ معلومات کو صرف آبادیاتی تجزیہ، دیکھ بھال کی ہم آہنگی، اپنی خدمات کے معیار کو بہتر بنانے، منظور شدہ تحقیق کرنے، رپورٹنگ کی ضروریات کو پورا کرنے، اور پالیسی یا فنڈنگ کے فیصلوں کی رہنمائی کے لیے استعمال کر سکتے ہیں۔ اس سیکشن کے مطابق جمع کی گئی SOGISC کے بارے میں تمام معلومات صرف اس سیکشن میں بیان کردہ مقاصد کے لیے استعمال کی جائیں گی۔
(d)Copy CA حکومت Code § 8310.8(d)
(1)Copy CA حکومت Code § 8310.8(d)(1) ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (A) تا (D) میں شناخت شدہ ریاستی ادارے، بشمول، اس دفعہ کے مؤثر ہونے کی تاریخ کے بعد جلد از جلد، لیکن 1 جولائی 2018 سے پہلے نہیں، اس دفعہ کے تقاضوں کی تعمیل کریں گے، سوائے اس کے جو پیراگراف (2) میں بیان کیا گیا ہے۔
(2)CA حکومت Code § 8310.8(d)(2) ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (3) کے تحت جمع کردہ ڈیٹا کے مقاصد کے لیے، ریاستی محکمہ صحت عامہ اس دفعہ کے تقاضوں کی جلد از جلد، لیکن 28 مارچ 2029 سے پہلے نہیں، تعمیل کرے گا۔
(e)CA حکومت Code § 8310.8(e) ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (E) تا (K) میں شناخت شدہ ریاستی ادارے، بشمول، اس دفعہ کے مؤثر ہونے کی تاریخ کے بعد جلد از جلد، لیکن 1 جولائی 2019 سے پہلے نہیں، اس دفعہ کے تقاضوں کی تعمیل کریں گے۔
(f)CA حکومت Code § 8310.8(f) ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (L) تا (O) میں شناخت شدہ ریاستی ادارے، بشمول، 1 جنوری 2025 کے بعد جلد از جلد، لیکن 1 جولائی 2026 سے پہلے نہیں، اس دفعہ کے تقاضوں کی تعمیل کریں گے۔

Section § 8310.9

Explanation

یہ کیلیفورنیا کا قانون ریاستی ایجنسیوں، بورڈز اور کمیشنوں کو پابند کرتا ہے جو نسلی شناخت یا نسل کے بارے میں آبادیاتی معلومات جمع کرتے ہیں کہ وہ لوگوں کو ایک سے زیادہ نسلی یا نسلی شناختوں کا انتخاب کرنے کی اجازت دیں، جو بڑھتی ہوئی کثیر نسلی آبادی کی عکاسی کرتا ہے۔ فارمز میں واضح طور پر ایک یا ایک سے زیادہ نسلی یا نسلی زمروں کا انتخاب کرنے کے اختیارات پیش کیے جانے چاہئیں۔

اس ڈیٹا کی رپورٹنگ کرتے وقت، ان اداروں کو ان افراد کے بارے میں تفصیلی اعداد و شمار فراہم کرنے ہوں گے جو ہر نسلی یا نسلی زمرے کے ساتھ اکیلے، مجموعے میں، یا متعدد زمروں میں شناخت رکھتے ہیں۔ انہیں شہری حقوق کی نگرانی کے لیے اس ڈیٹا کے استعمال کے وقت مخصوص وفاقی رہنما اصولوں پر بھی عمل کرنا ہوگا۔ یہ تبدیلی جلد از جلد نافذ کی جانی چاہیے، لیکن 1 جنوری 2022 سے بعد میں نہیں۔

اگر کوئی ریاستی ایجنسی مقامی ایجنسیوں سے ڈیٹا جمع کرتی ہے یا وفاقی ضروریات کی تعمیل کرنے کی ضرورت ہے، تو وہ ان ایجنسیوں کے ذریعے پہلے سے استعمال شدہ یا وفاقی حکومت کی طرف سے مطلوبہ ڈیٹا فارمیٹس کا استعمال جاری رکھ سکتی ہے۔

(a)CA حکومت Code § 8310.9(a) مقننہ مندرجہ ذیل تمام باتوں کو تسلیم کرتی اور اعلان کرتی ہے:
(1)CA حکومت Code § 8310.9(a)(1) ریاست کیلیفورنیا میں فی الحال امریکہ میں ایسے افراد کی سب سے بڑی آبادی ہے جو ایک سے زیادہ نسلی یا نسلی شناخت رکھتے ہیں۔ کیلیفورنیا کے ایسے باشندوں کی آبادی جو کثیر نسلی شناخت رکھتے ہیں، تیزی سے بڑھ رہی ہے۔
(2)CA حکومت Code § 8310.9(a)(2) ریاست کے بہت سے فارمز جو فی الحال جواب دہندگان سے صرف ایک نسلی یا نسلی شناخت کا انتخاب کرنے کا تقاضا کرتے ہیں، کثیر نسلی کیلیفورنیا کے باشندوں کو ان کے ورثے کے ایک اہم حصے سے انکار کرنے پر مجبور کرتے ہیں۔ اس طریقے سے جمع کی گئی معلومات اکثر ریاست کو درست ڈیٹا سے محروم رکھتی ہے جس کے ذریعے وہ اپنی متنوع برادریوں کی ضروریات کو پورا کر سکے۔
(3)CA حکومت Code § 8310.9(a)(3) ریاست کیلیفورنیا کے بہترین مفاد میں ہے کہ وہ اپنے شہریوں کے مکمل تنوع کا احترام کرے، اسے اپنائے اور سمجھے۔
(4)CA حکومت Code § 8310.9(a)(4) 1997 سے، وفاقی آفس آف مینجمنٹ اینڈ بجٹ کے "نسل اور نسلی شناخت پر وفاقی ڈیٹا کو برقرار رکھنے، جمع کرنے اور پیش کرنے کے معیارات" نے وفاقی ایجنسیوں سے یہ تقاضا کیا ہے کہ وہ اس بات کو یقینی بنائیں کہ افراد کو اس معلومات کی درخواست کرنے والے وفاقی حکومتی فارمز پر ایک یا ایک سے زیادہ نسلی یا نسلی شناختوں کا انتخاب کرنے کا اختیار حاصل ہو۔
(b)CA حکومت Code § 8310.9(b) کوئی بھی ریاستی ایجنسی، بورڈ، یا کمیشن جو براہ راست یا معاہدے کے ذریعے کیلیفورنیا کے باشندوں کی نسلی اصل، نسلی شناخت، یا نسل کے بارے میں آبادیاتی ڈیٹا جمع کرتا ہے، مندرجہ ذیل تمام کام کرے گا:
(1)CA حکومت Code § 8310.9(b)(1) ایسے فارمز فراہم کرے جو جواب دہندگان کو ایک یا ایک سے زیادہ نسلی یا نسلی شناختوں کا انتخاب کرنے کا اختیار دیں۔ متعدد جوابات والے سوال کے ساتھ دی جانے والی ہدایات کے لیے تجویز کردہ فارمز "ایک یا ایک سے زیادہ نشان زد کریں" یا "ایک یا ایک سے زیادہ منتخب کریں" ہیں۔
(2)CA حکومت Code § 8310.9(b)(2) ایسے معاملات میں جب جواب دہندگان کی نسلی اصل، نسلی شناخت، یا نسل کے بارے میں ڈیٹا کسی دوسری ریاستی ایجنسی، بورڈ، یا کمیشن کو رپورٹ کیا جاتا ہے، تو اس بات کو یقینی بنائے کہ اسے مندرجہ ذیل تمام باتوں کے بغیر نہ تو جدول بندی کی جائے اور نہ ہی رپورٹ کیا جائے:
(A)CA حکومت Code § 8310.9(b)(2)(A) ان جواب دہندگان کی تعداد یا فیصد جو ہر نسلی یا نسلی شناخت کے ساتھ اکیلے شناخت رکھتے ہیں اور کسی دوسری نسلی یا نسلی شناخت کے ساتھ مجموعے میں نہیں۔
(B)CA حکومت Code § 8310.9(b)(2)(B) ان جواب دہندگان کی تعداد یا فیصد جو ہر نسلی یا نسلی شناخت کے ساتھ شناخت رکھتے ہیں، خواہ اکیلے ہوں یا دیگر نسلی یا نسلی شناختوں کے ساتھ مجموعے میں۔
(C)CA حکومت Code § 8310.9(b)(2)(C) ان جواب دہندگان کی تعداد یا فیصد جو متعدد نسلی یا نسلی شناختوں کے ساتھ شناخت رکھتے ہیں۔
(D)CA حکومت Code § 8310.9(b)(2)(D) شہری حقوق کی نگرانی اور نفاذ کے لیے، وفاقی آفس آف مینجمنٹ اینڈ بجٹ بلیٹن نمبر 00-02 کے ذریعے جاری کردہ متعدد نسلی جوابات کی تقسیم کے قواعد کی تعمیل کرنا، ایسے معاملات میں جہاں ریاستی یا وفاقی طور پر لازمی اقدامات کسی نسلی یا نسلی برادری سے متعلق ہوں، یا غیر مساوی اثرات یا امتیازی نمونوں کا جائزہ لینے کے لیے ہوں۔ ان معاملات میں، ذیلی پیراگراف (C) کی ضرورت کو ذیلی پیراگراف (A)، (B)، اور (D) کی ضروریات کی تعمیل کے بغیر پورا نہیں سمجھا جائے گا۔
(c)CA حکومت Code § 8310.9(c) ہر ریاستی ایجنسی، بورڈ، یا کمیشن جسے ذیلی دفعہ (b) کی تعمیل کرنا ضروری ہے، فارمز، سافٹ ویئر، ہارڈ ویئر، یا معلومات جمع کرنے کے طریقہ کار کو اپ ڈیٹ کرتے وقت جلد از جلد معقول حد تک تعمیل کرے گا، اور کسی بھی صورت میں 1 جنوری 2022 سے بعد میں نہیں۔
(d)CA حکومت Code § 8310.9(d) اس سیکشن کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، کوئی بھی ریاستی ایجنسی، بورڈ، یا کمیشن جو کسی مقامی ایجنسی سے آبادیاتی ڈیٹا جمع کرتا ہے، اس ڈیٹا کو کسی بھی دوسری ریاستی ایجنسی، بورڈ، یا کمیشن کو اسی شکل میں جمع اور رپورٹ کرنا جاری رکھ سکتا ہے جس شکل میں مقامی ایجنسی اسے پیش کرتی ہے۔
(e)CA حکومت Code § 8310.9(e) اس سیکشن کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، کوئی بھی ریاستی ایجنسی، بورڈ، یا کمیشن جو صرف وفاقی ضروریات کی تعمیل کے لیے نسلی یا نسلی ڈیٹا جمع کرتا ہے، اس ڈیٹا کو کسی بھی دوسری ریاستی ایجنسی، بورڈ، یا کمیشن کو اسی شکل میں جمع اور رپورٹ کرنا جاری رکھ سکتا ہے جو وفاقی حکومت کی طرف سے مطلوب ہے۔

Section § 8311

Explanation
اگر کوئی قانون ریاست کو یا ریاست کی طرف سے رجسٹرڈ ڈاک کے ذریعے نوٹس بھیجنے کا تقاضا کرتا ہے، تو آپ سرٹیفائیڈ ڈاک یا جسمانی ترسیل کا کوئی بھی ایسا طریقہ بھی استعمال کر سکتے ہیں جو رسید فراہم کرتا ہو۔ یہ متبادل نوٹس بھیجنے کے قانونی تقاضوں کو پورا کرتے ہیں۔

Section § 8312

Explanation
یہ قانون یقینی بناتا ہے کہ ریاستی اور مقامی سرکاری ملازمین ان اجتماعات میں، جنہیں وہ منظم یا نگرانی کرتے ہیں، عمر رسیدہ، نابینا، یا معذور افراد کے لیے اہم قوانین پر ہونے والی بحث کو روک نہیں سکتے یا روکنے کی کوشش نہیں کر سکتے۔

Section § 8313

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ ریاستی یا مقامی حکام اور ملازمین جو عمر رسیدہ، نابینا، یا معذور افراد کے لیے پروگراموں کا انتظام کرتے ہیں، ان افراد پر دباؤ نہیں ڈال سکتے یا انہیں مجبور نہیں کر سکتے کہ وہ اپنی حالتوں سے متعلق تنظیموں میں شامل ہوں یا شامل ہونے سے گریز کریں۔

Section § 8314

Explanation

یہ قانون سرکاری عہدیداروں یا ملازمین کے لیے ریاستی یا مقامی عوامی وسائل کو انتخابی مہم کی سرگرمیوں، ذاتی فائدے، یا دیگر غیر مجاز مقاصد کے لیے استعمال کرنا غیر قانونی قرار دیتا ہے۔ معمولی، اتفاقی استعمال کے لیے استثنیٰ دیا جاتا ہے جیسے کہ ایک مختصر ذاتی کال کرنا یا سیاسی ڈاک کا حوالہ دینا۔

عوامی وسائل میں سرکاری ملکیت کی جائیداد، فنڈز، یا سامان شامل ہیں، اور کسی بھی استعمال کو غلط استعمال شمار کرنے کے لیے اتنا کافی ہونا چاہیے کہ اس سے فائدہ حاصل ہو یا نقصان ہو۔

اگر کوئی جان بوجھ کر یا لاپرواہی سے اس اصول کو توڑتا ہے، تو اسے ہر دن کے لیے $1,000 تک کے جرمانے کے علاوہ غلط استعمال شدہ وسائل کی قدر کا تین گنا ادا کرنا پڑ سکتا ہے۔ یہ جرمانے ریاستی یا مقامی قانونی حکام کے ذریعے حاصل کیے جا سکتے ہیں۔

خلاف ورزی کے چار سال کے اندر دیوانی کارروائی ہونی چاہیے۔ ریاست سے متعلق بیلٹ پیمانوں کے بارے میں غیر جانبدارانہ، حقائق پر مبنی معلومات فراہم کرنے کی اجازت ہے۔

(a)CA حکومت Code § 8314(a) کسی بھی منتخب ریاستی یا مقامی عہدیدار، بشمول کسی ریاستی یا مقامی مقرر کردہ شخص، ملازم، یا مشیر کے لیے، عوامی وسائل کو انتخابی مہم کی سرگرمی، یا ذاتی یا دیگر ایسے مقاصد کے لیے استعمال کرنا یا دوسروں کو استعمال کرنے کی اجازت دینا غیر قانونی ہے جو قانون کے ذریعے مجاز نہ ہوں۔
(b)CA حکومت Code § 8314(b) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے:
(1)CA حکومت Code § 8314(b)(1) "ذاتی مقصد" سے مراد وہ سرگرمیاں ہیں جن کا مقصد ذاتی لطف، نجی فائدہ یا برتری، یا ریاستی کاروبار سے غیر متعلقہ بیرونی کوشش ہو۔ "ذاتی مقصد" میں عوامی وسائل کا اتفاقی اور معمولی استعمال شامل نہیں ہے، جیسے کہ سامان یا دفتری جگہ کا ذاتی مقاصد کے لیے استعمال، بشمول کبھی کبھار کی ٹیلی فون کال۔
(2)CA حکومت Code § 8314(b)(2) "انتخابی مہم کی سرگرمی" سے مراد وہ سرگرمی ہے جو دفعہ 82015 میں بیان کردہ چندہ یا دفعہ 82025 میں بیان کردہ اخراجات کی تشکیل کرتی ہے۔ "انتخابی مہم کی سرگرمی" میں عوامی وسائل کا اتفاقی اور معمولی استعمال شامل نہیں ہے، جیسے کہ سامان یا دفتری جگہ کا انتخابی مہم کے مقاصد کے لیے استعمال، بشمول غیر مطلوبہ سیاسی ڈاک، ٹیلی فون کالز، اور ملاقاتیوں کو نجی سیاسی اداروں کی طرف بھیجنا۔
(3)CA حکومت Code § 8314(b)(3) "عوامی وسائل" سے مراد ریاست یا کسی مقامی ایجنسی کی ملکیت میں موجود کوئی بھی جائیداد یا اثاثہ ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، زمین، عمارتیں، سہولیات، فنڈز، سامان، سپلائیز، ٹیلی فون، کمپیوٹر، گاڑیاں، سفر، اور ریاست کی طرف سے معاوضہ دیا گیا وقت۔
(4)CA حکومت Code § 8314(b)(4) "استعمال" سے مراد عوامی وسائل کا ایسا استعمال ہے جو اتنا کافی ہو کہ استعمال کرنے والے کو فائدہ یا برتری حاصل ہو یا ریاست یا کسی مقامی ایجنسی کو نقصان ہو جس کی مالی قدر کا تخمینہ لگایا جا سکے۔
(c)Copy CA حکومت Code § 8314(c)
(1)Copy CA حکومت Code § 8314(c)(1) کوئی بھی شخص جو جان بوجھ کر یا غفلت سے اس دفعہ کی خلاف ورزی کرتا ہے، وہ ہر اس دن کے لیے جس پر خلاف ورزی ہوتی ہے، ایک ہزار ڈالر ($1,000) سے زیادہ نہ ہونے والے دیوانی جرمانے کا ذمہ دار ہوگا، علاوہ ازیں عوامی وسائل کے غیر قانونی استعمال کی قدر کا تین گنا۔ یہ جرمانہ ریاست کیلیفورنیا کے عوام کے نام پر اٹارنی جنرل یا کسی ڈسٹرکٹ اٹارنی یا 750,000 سے زیادہ آبادی والے شہر کے کسی سٹی اٹارنی کی طرف سے دائر کردہ دیوانی کارروائی میں عائد کیا جائے گا اور وصول کیا جائے گا۔ اگر دو یا زیادہ افراد کسی خلاف ورزی کے ذمہ دار ہوں تو وہ جرمانے کے لیے مشترکہ اور انفرادی طور پر ذمہ دار ہوں گے۔
(2)CA حکومت Code § 8314(c)(2) اگر کارروائی اٹارنی جنرل کی طرف سے دائر کی جاتی ہے، تو وصول شدہ رقم جنرل فنڈ میں ادا کی جائے گی۔ اگر کارروائی کسی ڈسٹرکٹ اٹارنی کی طرف سے دائر کی جاتی ہے، تو وصول شدہ رقم اس کاؤنٹی کے خزانچی کو ادا کی جائے گی جس میں فیصلہ درج کیا گیا تھا۔ اگر کارروائی کسی سٹی اٹارنی کی طرف سے دائر کی جاتی ہے، تو وصول شدہ رقم اس شہر کے خزانچی کو ادا کی جائے گی۔
(3)CA حکومت Code § 8314(c)(3) اس دفعہ کی خلاف ورزی کا الزام لگانے والی کوئی دیوانی کارروائی مبینہ خلاف ورزی کی تاریخ کے چار سال سے زیادہ عرصے بعد شروع نہیں کی جا سکتی۔
(d)CA حکومت Code § 8314(d) اس دفعہ میں کوئی بھی چیز عوامی وسائل کے استعمال کو اس مقصد کے لیے منع نہیں کرے گی کہ عوام کو کسی بھی بانڈ کے مسئلے یا دیگر بیلٹ پیمانے کے ریاستی سرگرمیوں، کارروائیوں، یا پالیسیوں پر ممکنہ اثرات کے بارے میں معلومات فراہم کی جائیں، بشرطیکہ (1) معلوماتی سرگرمیاں بصورت دیگر اس ریاست کے آئین یا قوانین کے ذریعے مجاز ہوں، اور (2) فراہم کردہ معلومات بانڈ کے مسئلے یا بیلٹ پیمانے کے بارے میں باخبر فیصلہ کرنے میں ووٹروں کی مدد کے لیے متعلقہ حقائق کی منصفانہ اور غیر جانبدارانہ پیشکش پر مشتمل ہو۔
(e)CA حکومت Code § 8314(e) کسی منتخب ریاستی یا مقامی عہدیدار، بشمول کسی ریاستی یا مقامی مقرر کردہ شخص، ملازم، یا مشیر کی طرف سے عوامی وسائل کا اتفاقی اور معمولی استعمال، اس دفعہ کے مطابق، پینل کوڈ کی دفعہ 424 کے تحت قانونی چارہ جوئی کے تابع نہیں ہوگا۔

Section § 8314.5

Explanation

یہ قانون منتخب ریاستی یا مقامی عہدیداروں، ملازمین اور مشیروں کے لیے ریاستی کمپیوٹرز کو فحش مواد تک رسائی حاصل کرنے یا ڈاؤن لوڈ کرنے کے لیے استعمال کرنا غیر قانونی قرار دیتا ہے۔ تاہم، جائز مقاصد کے لیے مستثنیات موجود ہیں جیسے قانون نافذ کرنے والے ادارے، تادیبی تحقیقات، اور بعض تعلیمی یا قانون سازی کی ضروریات۔ 'فحش مواد' کی اصطلاح پینل کوڈ کے ایک اور سیکشن میں بیان کی گئی ہے۔ یہ اصول ریاستی ایجنسیوں، یونیورسٹیوں (یونیورسٹی آف کیلیفورنیا کے علاوہ جب تک کہ دوسری صورت میں فیصلہ نہ کیا جائے)، یا مقننہ کی ملکیت یا کرائے پر لیے گئے کمپیوٹرز پر لاگو ہوتا ہے۔

(a)CA حکومت Code § 8314.5(a) سیکشن 8314 کے فروغ میں اور ذیلی تقسیم (b) میں فراہم کردہ کے علاوہ، کسی بھی منتخب ریاستی یا مقامی افسر، بشمول کسی ریاستی یا مقامی نامزد، ملازم، یا مشیر کے لیے، ریاست کی ملکیت یا ریاست کے کرائے پر لیے گئے کمپیوٹر کو جان بوجھ کر فحش مواد تک رسائی حاصل کرنے، دیکھنے، ڈاؤن لوڈ کرنے، یا کسی اور طریقے سے حاصل کرنے کے لیے استعمال کرنا غیر قانونی ہوگا۔
(b)CA حکومت Code § 8314.5(b) یہ سیکشن فحش مواد تک رسائی حاصل کرنے، دیکھنے، ڈاؤن لوڈ کرنے، یا کسی اور طریقے سے حاصل کرنے پر لاگو نہیں ہوتا اگر اس کا استعمال جائز قانون نافذ کرنے والے مقاصد کے لیے ہو، کسی ریاستی ایجنسی کو انتظامی تادیبی تحقیقات کرنے کی اجازت دینے کے لیے ہو، یا جائز طبی، سائنسی، تعلیمی، یا قانون سازی کے مقاصد کے لیے ہو، یا دیگر جائز ریاستی مقاصد کے لیے ہو۔
(c)CA حکومت Code § 8314.5(c) اس سیکشن میں استعمال ہونے والے "فحش مواد" کا وہی معنی ہے جو پینل کوڈ کے سیکشن 311 میں بیان کیا گیا ہے۔
(d)CA حکومت Code § 8314.5(d) "ریاست کی ملکیت یا ریاست کے کرائے پر لیا گیا کمپیوٹر" سے مراد وہ کمپیوٹر ہے جو درج ذیل میں سے کسی ایک کی ملکیت یا کرائے پر لیا گیا ہو:
(1)CA حکومت Code § 8314.5(d)(1) ایک ریاستی ایجنسی، جیسا کہ سیکشن 11000 میں تعریف کی گئی ہے، بشمول کیلیفورنیا اسٹیٹ یونیورسٹی۔
(2)CA حکومت Code § 8314.5(d)(2) یونیورسٹی آف کیلیفورنیا۔
(3)CA حکومت Code § 8314.5(d)(3) مقننہ۔
(e)CA حکومت Code § 8314.5(e) یہ سیکشن یونیورسٹی آف کیلیفورنیا پر لاگو نہیں ہوگا جب تک اور اس وقت تک جب یونیورسٹی آف کیلیفورنیا کے ریجنٹس، قرارداد کے ذریعے، اسے قابل اطلاق نہ بنائیں۔

Section § 8315

Explanation

یہ کیلیفورنیا کا قانون نسلی امتیاز کی تعریف ایسے کسی بھی عمل کے طور پر کرتا ہے جو نسل کی بنیاد پر مساوی حقوق کو نقصان پہنچاتا ہے، جو ایک بین الاقوامی معاہدے کے مطابق ہے جس پر امریکہ نے اتفاق کیا ہے۔ یہ یہ بھی واضح کرتا ہے کہ پسماندہ نسلی گروہوں کی مدد کے لیے کیے گئے اقدامات کو نسلی امتیاز نہیں سمجھا جانا چاہیے اگر ان کا مقصد مساوی حقوق کو فروغ دینا ہے اور وہ علیحدگی کی حمایت نہیں کرتے۔ قانون یہ بھی واضح کرتا ہے کہ لوگ ایسے خصوصی اقدامات کی بنیاد پر مقدمہ نہیں کر سکتے اور حکومت کو انہیں نافذ کرنے کے لیے امتیاز کا ثبوت پیش کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ یہ تعریفیں اور دفعات نسلی امتیاز کو ختم کرنے کے بین الاقوامی وعدوں کے مطابق ہیں، جس میں قوانین، پالیسیوں پر نظر ثانی اور جامع طریقوں کی حمایت شامل ہے۔

(a)CA حکومت Code § 8315(a) کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل I کے سیکشن 31 کے مقاصد کے لیے "نسلی امتیاز" یا "نسل کی بنیاد پر امتیاز" کا وہی مطلب ہوگا جو "نسلی امتیاز" کی اصطلاح کا ہے جیسا کہ تمام اقسام کے نسلی امتیاز کے خاتمے پر بین الاقوامی کنونشن کے حصہ I کے آرٹیکل 1 کے پیراگراف 1 اور 4 میں تعریف کی گئی ہے اور استعمال کیا گیا ہے، جسے اقوام متحدہ کی جنرل اسمبلی نے 21 دسمبر 1965 کو اپنایا، ریاستہائے متحدہ کی جانب سے 28 ستمبر 1966 کو دستخط کیے گئے، اور ریاستہائے متحدہ کی سینیٹ نے 24 جون 1994 کو معاہدہ نمبر 95-18 کے طور پر توثیق کی۔ تمام اقسام کے نسلی امتیاز کے خاتمے پر بین الاقوامی کنونشن کی متعلقہ دفعات میں شامل زبان ذیلی دفعہ (b) میں بیان کی گئی ہے۔
(b)CA حکومت Code § 8315(b) تمام اقسام کے نسلی امتیاز کے خاتمے پر بین الاقوامی کنونشن، حصہ I کے آرٹیکل 1 کے پیراگراف 1 اور 4 میں بالترتیب یوں فراہم کرتا ہے:
"1. اس کنونشن میں، 'نسلی امتیاز' کی اصطلاح کا مطلب نسل، رنگ، نسب، یا قومی یا نسلی اصل کی بنیاد پر کوئی بھی امتیاز، اخراج، پابندی یا ترجیح ہوگی جس کا مقصد یا اثر سیاسی، اقتصادی، سماجی، ثقافتی یا عوامی زندگی کے کسی بھی دوسرے شعبے میں انسانی حقوق اور بنیادی آزادیوں کی مساوی بنیادوں پر تسلیم، لطف اندوزی یا استعمال کو کالعدم کرنا یا نقصان پہنچانا ہو۔"
"4. بعض نسلی یا نسلی گروہوں یا افراد کی مناسب ترقی کو یقینی بنانے کے واحد مقصد کے لیے کیے گئے خصوصی اقدامات جنہیں ایسے تحفظ کی ضرورت ہو جو ان گروہوں یا افراد کے انسانی حقوق اور بنیادی آزادیوں کے مساوی لطف اندوزی یا استعمال کو یقینی بنانے کے لیے ضروری ہو، نسلی امتیاز نہیں سمجھے جائیں گے، بشرطیکہ ایسے اقدامات کے نتیجے میں مختلف نسلی گروہوں کے لیے علیحدہ حقوق برقرار نہ رہیں اور یہ کہ ان اقدامات کو ان مقاصد کے حاصل ہونے کے بعد جاری نہ رکھا جائے۔"
(c)CA حکومت Code § 8315(c) ریاست کو ریاستہائے متحدہ کی حکومت کی اس بین الاقوامی ذمہ داری کو پورا کرنے میں مدد دینے کے لیے کہ وہ تمام اقسام کے نسلی امتیاز کو ختم کرنے کی پالیسی پر عمل پیرا ہو، جیسا کہ تمام اقسام کے نسلی امتیاز کے خاتمے پر بین الاقوامی کنونشن کے حصہ I کے آرٹیکل 2 کے پیراگراف 1 کے مطابق ہے، اور جیسا کہ ذیلی دفعہ (d) میں بیان کیا گیا ہے، کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل I کے سیکشن 31 کی تشریح اور نفاذ کے لیے درج ذیل دفعات استعمال کی جائیں گی:
(1)CA حکومت Code § 8315(c)(1) کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل I کے سیکشن 31 کو، ترجیحی سلوک دینے کی ممانعت کے علاوہ، کسی فرد کو نجی دعویٰ دائر کرنے کا حق دینے کے طور پر تعبیر نہیں کیا جائے گا تاکہ ان نسلی گروہوں کی مناسب ترقی کو یقینی بنانے کے مقصد سے کیے گئے کسی بھی خصوصی اقدام کو چیلنج کیا جا سکے جنہیں تمام اقسام کے نسلی امتیاز کے خاتمے پر بین الاقوامی کنونشن کے حصہ I کے آرٹیکل 2 کے پیراگراف 1 کے مطابق تحفظ کی ضرورت ہے۔ خصوصی اقدامات کو ترجیحی سلوک کے طور پر تعبیر نہیں کیا جائے گا۔
(2)CA حکومت Code § 8315(c)(2) کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل I کے سیکشن 31 کو اس طرح تعبیر نہیں کیا جائے گا کہ حکومت کو نسلی امتیاز کا ثبوت پیش کرنے کی ضرورت ہو اس سے پہلے کہ وہ ان نسلی اقلیتی گروہوں کی مناسب ترقی کو یقینی بنانے کے مقصد سے خصوصی اقدامات کرے جنہیں تمام اقسام کے نسلی امتیاز کے خاتمے پر بین الاقوامی کنونشن کے حصہ I کے آرٹیکل 2 کے پیراگراف 1 کے مطابق تحفظ کی ضرورت ہے۔
(d)CA حکومت Code § 8315(d) تمام اقسام کے نسلی امتیاز کے خاتمے پر بین الاقوامی کنونشن کے حصہ I کے آرٹیکل 2 کا پیراگراف 1 یوں فراہم کرتا ہے:
"1. رکن ممالک (وہ رکن اقوام جنہوں نے تمام اقسام کے نسلی امتیاز کے خاتمے پر بین الاقوامی کنونشن کو اپنایا ہے) نسلی امتیاز کی مذمت کرتے ہیں اور تمام مناسب ذرائع سے اور بلا تاخیر نسلی امتیاز کو اس کی تمام اقسام میں ختم کرنے اور تمام نسلوں کے درمیان افہام و تفہیم کو فروغ دینے کی پالیسی پر عمل پیرا ہونے کا عہد کرتے ہیں، اور اس مقصد کے لیے:
"(a) ہر رکن ملک افراد، افراد کے گروہوں یا اداروں کے خلاف نسلی امتیاز کے کسی بھی عمل یا رواج میں شامل نہ ہونے کا عہد کرتا ہے اور یہ یقینی بناتا ہے کہ تمام عوامی حکام اور عوامی ادارے، قومی اور مقامی، اس ذمہ داری کے مطابق عمل کریں گے۔
"(b) ہر رکن ملک کسی بھی افراد یا تنظیموں کی طرف سے نسلی امتیاز کی سرپرستی، دفاع یا حمایت نہ کرنے کا عہد کرتا ہے۔
"(c) ہر رکن ملک حکومتی، قومی اور مقامی پالیسیوں کا جائزہ لینے کے لیے مؤثر اقدامات کرے گا، اور ایسے کسی بھی قوانین اور ضوابط میں ترمیم، منسوخی یا کالعدمی کرے گا جن کا اثر نسلی امتیاز کو جہاں کہیں بھی موجود ہو، پیدا کرنا یا برقرار رکھنا ہو۔
"(d) ہر رکن ملک تمام مناسب ذرائع سے، بشمول حالات کے مطابق درکار قانون سازی کے ذریعے، کسی بھی افراد، گروہ یا تنظیم کی طرف سے نسلی امتیاز کو ممنوع قرار دے گا اور اسے ختم کرے گا۔

Section § 8316

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ کیلیفورنیا کی ریاستی ایجنسیوں کے زیر انتظام 10,000 مربع فٹ سے بڑے کسی بھی نئے تعمیراتی منصوبے یا بڑی تزئین و آرائش کو پائیدار اور ماحول دوست ڈیزائن کے لیے LEED گولڈ سرٹیفیکیشن حاصل کرنا ہوگا، جب تک کہ یہ آپریشنل ضروریات سے متصادم نہ ہو، لاگت کے لحاظ سے مؤثر نہ ہو، یا کیلیفورنیا بلڈنگ کوڈ سے متصادم نہ ہو۔ ایسے معاملات میں، LEED سلور سرٹیفیکیشن قابل قبول ہے۔ یہ ان منصوبوں پر لاگو ہوتا ہے جو 1 جنوری 2024 کو یا اس کے بعد شروع کیے گئے ہیں۔ LEED کا مطلب توانائی اور ماحولیاتی ڈیزائن میں قیادت (Leadership in Energy and Environmental Design) ہے اور اسے یونائیٹڈ اسٹیٹس گرین بلڈنگ کونسل کے زیر انتظام چلایا جاتا ہے۔ بڑی تزئین و آرائش میں عمارت کے اہم نظاموں میں نمایاں اپ ڈیٹس شامل ہوتی ہیں۔ اس ضرورت کے لیے ریاستی ایجنسیوں میں ضلعی زرعی ایسوسی ایشنز شامل نہیں ہیں۔

(a)Copy CA حکومت Code § 8316(a)
(1)Copy CA حکومت Code § 8316(a)(1) پیراگراف (2) میں فراہم کردہ کے علاوہ، ریاستی ایجنسیوں کے ذریعے شروع کیے گئے 10,000 مجموعی مربع فٹ سے بڑے تمام نئے تعمیراتی اور بڑی تزئین و آرائش کے منصوبوں کو LEED گولڈ یا اس سے اعلیٰ سرٹیفیکیشن حاصل کرنا ہوگا، جس میں LEED کا وہ ورژن استعمال کیا جائے گا جو ریاستی ایجنسی کے ذریعے منصوبے کے اسکیمیٹک ڈیزائن دستاویزات شروع کیے جانے کے وقت نافذ العمل ہو۔ کسی متبادل مساوی یا اعلیٰ درجہ بندی کے نظام یا معیار کی سرٹیفیکیشن، اگر کوئی ہے، صرف اس صورت میں قابل قبول ہے جب اسے ڈائریکٹر جنرل سروسز کی منظوری حاصل ہو۔
(2)CA حکومت Code § 8316(a)(2) اگر متعلقہ ریاستی ایجنسی یہ پاتی ہے کہ LEED گولڈ حاصل کرنا اہم آپریشنل یا سیکیورٹی تقاضوں سے متصادم ہے، یا یہ ثابت کیا جا سکتا ہے کہ یہ لاگت کے لحاظ سے غیر مؤثر ہے، یا کیلیفورنیا بلڈنگ کوڈ کے تقاضوں سے متصادم ہے، تو ریاستی ایجنسی اس کے بجائے LEED سلور سرٹیفیکیشن حاصل کرے گی، جس میں LEED کا وہ ورژن استعمال کیا جائے گا جو ریاستی ایجنسی کے ذریعے منصوبے کے اسکیمیٹک ڈیزائن دستاویزات شروع کیے جانے کے وقت نافذ العمل ہو۔
(b)CA حکومت Code § 8316(b) یہ سیکشن ان منصوبوں پر لاگو ہوتا ہے جن کے منصوبے کے اسکیمیٹک ڈیزائن دستاویزات ریاستی ایجنسی کے ذریعے 1 جنوری 2024 کو یا اس کے بعد شروع کیے جاتے ہیں۔
(c)CA حکومت Code § 8316(c) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے:
(1)CA حکومت Code § 8316(c)(1) "LEED" سے مراد یونائیٹڈ اسٹیٹس گرین بلڈنگ کونسل کے زیر اہتمام توانائی اور ماحولیاتی ڈیزائن میں قیادت (Leadership in Energy and Environmental Design) کا عمارت سرٹیفیکیشن پروگرام ہے۔
(2)CA حکومت Code § 8316(c)(2) "بڑی تزئین و آرائش" سے مراد کسی ڈھانچے کی ایسی تزئین و آرائش ہے جس میں عمارت کے زیادہ تر بڑے نظام یا تو تبدیل کیے جاتے ہیں یا اپ گریڈ کیے جاتے ہیں۔
(3)CA حکومت Code § 8316(c)(3) "ریاستی ایجنسی" میں ضلعی زرعی ایسوسی ایشن شامل نہیں ہے جیسا کہ فوڈ اینڈ ایگریکلچرل کوڈ کے ڈویژن 3 کے پارٹ 3 (سیکشن 3801 سے شروع ہونے والے) میں بیان کیا گیا ہے۔

Section § 8317

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں ہر ریاستی ایجنسی سے، جس میں دفاتر، محکمے، ڈویژن، بیورو، بورڈ، اور کمیشن شامل ہیں (لیکن مقننہ یا کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل VI کے تحت آنے والے ادارے شامل نہیں ہیں)، تقاضا کرتا ہے کہ وہ تمام فیسوں، لائسنس فیسوں، جرمانے، اور سزاؤں کی ایک فہرست رکھیں جن کا وہ انتظام کرتے ہیں یا وصول کرتے ہیں۔ تاہم، یہ تقاضا ان فیسوں پر لاگو نہیں ہوتا جو ایک ریاستی ایجنسی کسی دوسری حکومتی ایجنسی سے وصول کرتی ہے۔

(a)CA حکومت Code § 8317(a) ہر ریاستی ایجنسی، جیسا کہ ذیلی دفعہ (b) میں تعریف کی گئی ہے، تمام فیسوں، لائسنس فیسوں، جرمانے، اور سزاؤں کے ناموں یا عنوانات کی ایک فہرست قائم کرے گی اور برقرار رکھے گی جو ایجنسی کے زیر انتظام ہیں یا اس کے ذریعے وصول کی جاتی ہیں۔
(b)CA حکومت Code § 8317(b) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے "ریاستی ایجنسی" کا مطلب ہر ریاستی دفتر، محکمہ، ڈویژن، بیورو، بورڈ، اور کمیشن ہے، لیکن اس میں مقننہ یا کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل VI کے تحت فراہم کردہ کوئی بھی ادارہ شامل نہیں ہوگا۔
(c)CA حکومت Code § 8317(c) یہ دفعہ کسی بھی ایسی فیس پر لاگو نہیں ہوتی جو ایک ریاستی ایجنسی کسی دوسری حکومتی ایجنسی سے وصول کرتی ہے۔

Section § 8318

Explanation
یہ قانونی سیکشن کیلیفورنیا کی بعض ریاستی ایجنسیوں اور مقامی امریکی قبائل کے درمیان رابطے کے قواعد طے کرتا ہے۔ اس میں واضح کیا گیا ہے کہ 'ریاستی ایجنسی' میں ریاستی محکمے، کیلیفورنیا اسٹیٹ یونیورسٹی، یونیورسٹی آف کیلیفورنیا، اور کیلیفورنیا کی جوڈیشل کونسل شامل ہیں۔ یونیورسٹی آف کیلیفورنیا کے ریجنٹس سے رابطہ کار مقرر کرنے کی درخواست کی گئی ہے، اور دیگر ریاستی ایجنسیوں کو ایسے رابطہ کار منتخب کرنے ہوں گے جو مقامی امریکی قبائل کے ساتھ مشغول ہوں۔ یہ رابطہ کار مقامی امریکی ورثہ کمیشن کی فہرست میں شامل قبائل سے مشاورت کریں گے اور اپنی ایجنسیوں کو قبائلی تعلقات سے متعلق موضوعات پر آگاہ کریں گے۔