Section § 1020

Explanation
یہ قانون پانی کے تحفظ کی کوششوں کی حمایت کے لیے پانی کو پانچ سال تک کی مدت کے لیے لیز پر دینے کی اجازت دیتا ہے، اس باب میں طے شدہ شرائط کے مطابق۔ یہ پانی کی ان لیز یا منتقلی پر لاگو نہیں ہوتا جو دیگر قوانین کے تحت آتی ہیں۔

Section § 1021

Explanation

قانون کا یہ حصہ کیلیفورنیا میں پانی کے پٹے پر دینے کے قواعد طے کرتا ہے۔ اس میں کہا گیا ہے کہ پٹے کے معاہدے میں شامل پانی پٹہ دینے والے کے قانونی طور پر حاصل کردہ پانی کے حقوق سے آنا چاہیے۔ ایک پٹہ اس پانی کے 25 فیصد تک کا احاطہ کر سکتا ہے جو پٹہ دینے والا پٹے کے بغیر ایک سال میں عام طور پر استعمال یا ذخیرہ کرتا۔

مزید برآں، پٹے کے معاہدوں میں قابل نفاذ شرائط شامل ہونی چاہئیں تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ پٹہ پانی کے دیگر قانونی صارفین کو نقصان نہ پہنچائے یا مچھلی، جنگلی حیات، یا فائدہ مند ندی کے اندر کے استعمالات کو منفی طور پر متاثر نہ کرے۔

یہ خاص طور پر واٹر کمیشن ایکٹ کے تحت یا 19 دسمبر 1914 سے پہلے قائم کیے گئے سطحی پانی کے حقوق پر لاگو ہوتا ہے۔

(a)CA آبی کوڈ Code § 1021(a) پانی کے پٹے کے معاہدے کے تحت آنے والا پانی وہ پانی ہوگا جو پٹہ دینے والے کے پانی کے حق کے تابع ہو۔ پٹے پر دیے گئے پانی کی مقدار اس پانی کے 25 فیصد سے زیادہ نہیں ہوگی جو پٹہ دینے والا کسی بھی ہائیڈرولوجیکل سال میں پٹے کے معاہدے کی عدم موجودگی میں استعمال کرتا یا ذخیرہ کرتا۔
(b)CA آبی کوڈ Code § 1021(b) ہر پٹے کے معاہدے میں قابل نفاذ شرائط شامل ہوں گی جو اس بات کو یقینی بنائیں گی کہ پانی کا پٹہ پانی کے کسی بھی قانونی صارف کو نقصان نہیں پہنچائے گا اور مچھلی، جنگلی حیات، یا ندی کے اندر کے دیگر فائدہ مند استعمالات کو غیر معقول حد تک متاثر نہیں کرے گا۔
(c)CA آبی کوڈ Code § 1021(c) یہ باب صرف اس سطحی پانی پر لاگو ہوتا ہے جو واٹر کمیشن ایکٹ (1913 کے قوانین کا باب 586، جیسا کہ ترمیم شدہ) یا اس کوڈ کے مطابق مختص کیا گیا ہو، یا اس پانی پر جو 19 دسمبر 1914 سے پہلے مختص کیا گیا ہو۔

Section § 1022

Explanation

اگر پانی کسی ڈسٹرکٹ (جیسے واٹر ڈسٹرکٹ یا کمپنی) کے زیر انتظام ہے، تو وہ اسے لیز پر دینے کا فیصلہ کر سکتے ہیں اگر انہیں معلوم ہو کہ ان کے پاس ضرورت سے زیادہ پانی ہے۔ یہ فیصلہ ڈسٹرکٹ کے رہنما یا ممکنہ طور پر ووٹ کے ذریعے کیا جا سکتا ہے۔ وہ لیز کے عمل کا انتظام کریں گے اور یقینی بنائیں گے کہ پانی دستیاب ہے۔

لیز کے لیے، انہیں ایک ایسا نظام قائم کرنا ہوگا جہاں صارفین یہ بتا سکیں کہ وہ پانی لیز پر لینا چاہتے ہیں اور ڈسٹرکٹ کے مالیات کو مستحکم رکھنے کے لیے کم از کم قیمت مقرر کرنی ہوگی۔ وہ پانی کو اس کم از کم قیمت پر یا اس سے زیادہ پر لیز پر دیں گے۔ لیز کے بعد، حاصل ہونے والی کوئی بھی رقم ان صارفین میں تقسیم کی جائے گی جنہوں نے حصہ لیا، ڈسٹرکٹ کے اخراجات جیسے لیز کا انتظام اور سہولیات کی دیکھ بھال کو منہا کرنے کے بعد۔

اس لیزنگ سسٹم کا حصہ بننا ایک عوامی خدمت سمجھا جاتا ہے، جیسا کہ عوامی ایجنسیوں کی طرف سے فراہم کی جانے والی دیگر خدمات۔

اگر پانی جو لیز کے تابع ہے، کسی واٹر ڈسٹرکٹ، واٹر کمپنی، یا باہمی واٹر کمپنی کے پاس ہے، جسے آئندہ اجتماعی طور پر "ڈسٹرکٹ" کہا جائے گا، تو درج ذیل دفعات لاگو ہوں گی:
(a)CA آبی کوڈ Code § 1022(a) ڈسٹرکٹ کا انتظامی ادارہ، اپنی کارروائیوں میں منظور کردہ اور درج کردہ قرارداد کے ذریعے، یہ فیصلہ کر سکتا ہے کہ ڈسٹرکٹ کو اس باب کے تحت پانی لیز پر دینا چاہیے، یا، اگر قانون کے مطابق کسی اور طریقے سے مطلوب ہو، تو یہ فیصلہ کر سکتا ہے کہ اس باب کے تحت پانی لیز پر دینے کے لیے ایک انتخاب منعقد کیا جانا چاہیے۔ ڈسٹرکٹ کسی بھی پانی کی لیز کا انتظام کرے گا اور یہ طے کرے گا کہ آیا پانی ڈسٹرکٹ کی ضروریات سے زیادہ ہے اور لیز کے لیے دستیاب ہے۔
(b)CA آبی کوڈ Code § 1022(b) ڈسٹرکٹ کے زیر انتظام کسی بھی پانی کی لیز میں درج ذیل تمام مقاصد حاصل کرنے کے لیے دفعات شامل ہوں گی:
(1)CA آبی کوڈ Code § 1022(b)(1) ڈسٹرکٹ کے پانی استعمال کرنے والوں کے لیے پانی کی لیز میں حصہ لینے کے ارادے کا تحریری نوٹس فراہم کرنے کے لیے ایک شیڈول قائم کرنا۔
(2)CA آبی کوڈ Code § 1022(b)(2) ڈسٹرکٹ کی مالی سالمیت کو برقرار رکھنے کے لیے لیز پر دستیاب پانی کی کم از کم قیمت مقرر کرنا اور اس پانی کے لیے لیز مارکیٹ کی قیمتوں پر یا کم از کم قیمت سے زیادہ پر کرنا۔
(3)CA آبی کوڈ Code § 1022(b)(3) ڈسٹرکٹ کے پانی استعمال کرنے والوں کو جنہوں نے پانی کی لیز میں حصہ لیا ہے، ڈسٹرکٹ کی پانی کی تقسیم کی پالیسیوں کے مطابق، ڈسٹرکٹ کے اخراجات کی کٹوتی کے بعد، سالانہ خالص مالی آمدنی تقسیم کرنا۔ ان اخراجات میں، لیکن ان تک محدود نہیں، پانی کی لاگت، خواہ پانی فراہم کیا جائے یا نہ کیا جائے، ترسیل، تقسیم اور ترقیاتی سہولیات کے اخراجات، لیز کا انتظام، اور ڈسٹرکٹ کے دیگر مناسب اخراجات شامل ہیں جو ڈسٹرکٹ کے ان پانی استعمال کرنے والوں کو مختص کیے جاتے ہیں جو پانی کی لیز میں حصہ لینے کے لیے ڈسٹرکٹ کے پانی کا استعمال ترک کرتے ہیں۔
(c)CA آبی کوڈ Code § 1022(c) اس سیکشن کے تحت ڈسٹرکٹ کے زیر انتظام پانی کی لیز میں شرکت کو ایک عوامی خدمت سمجھا جائے گا جو عام طور پر عوامی ادارے یا بورڈ کے ذریعے گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 1091.5 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (3) کے مقاصد کے لیے فراہم کی جاتی ہے۔

Section § 1024

Explanation

کیلیفورنیا واٹر کوڈ کا یہ سیکشن واضح کرتا ہے کہ آپ اس باب کے قواعد کے ذریعے آبی حقوق کو فروخت، تبدیل یا حاصل نہیں کر سکتے۔ اگر آپ کے پاس آبی حق ہے اور آپ کم پانی استعمال کرکے پانی بچاتے ہیں، تو آپ اس پانی کا حق نہیں کھویں گے چاہے آپ اسے پوری مدت تک استعمال نہ کریں۔ پانی کے تحفظ کی کوششیں، جیسے زمین کو خالی چھوڑنا یا فصلوں کی گردش کرنا، پانی کے فائدہ مند استعمال کے طور پر سمجھی جاتی ہیں۔ لیکن، اگر آپ محفوظ شدہ پانی کو لیز پر دے رہے ہیں اور اپنے حقوق برقرار رکھنا چاہتے ہیں، تو آپ کو ریاستی بورڈ کو اپنے کم شدہ پانی کے استعمال کی اطلاع دینی ہوگی۔ اگر آپ یہ رپورٹیں جمع نہیں کراتے، تو آپ کو اس باب میں بیان کردہ فوائد حاصل نہیں ہوں گے۔

(a)CA آبی کوڈ Code § 1024(a) اس باب میں کوئی بھی چیز کسی آبی حق کی فروخت یا کسی آبی حق یا معاہدے میں ترمیم کی اجازت نہیں دیتی۔
(b)CA آبی کوڈ Code § 1024(b) اس باب کے تحت اجازت یافتہ استعمال سے کسی بھی پانی، آبی معاہدے، یا آبی حق میں کوئی حق حاصل نہیں کیا جائے گا۔
(c)Copy CA آبی کوڈ Code § 1024(c)
(1)Copy CA آبی کوڈ Code § 1024(c)(1) جب کوئی شخص جو کسی تخصیصی حق کے تحت پانی کے استعمال کا حقدار ہے، پانی کے تحفظ کی کوششوں کی وجہ سے پانی کا تمام یا کوئی حصہ استعمال کرنے میں ناکام رہتا ہے اور اس محفوظ پانی کو اس باب کے تحت لیز پر دیتا ہے، تو مختص شدہ پانی کے استعمال میں ایسی کوئی بھی بندش یا کمی، جو لیز پر دی گئی ہے، اس بندش یا کمی کی حد تک پانی کے معقول فائدہ مند استعمال کے برابر سمجھی جائے گی۔ محفوظ شدہ پانی کے تخصیصی حق کی ضبطی اس ضبطی کی مدت کے اختتام پر واقع نہیں ہوگی جو واٹر کمیشن ایکٹ (1913 کے قوانین کا باب 586، جیسا کہ ترمیم شدہ) یا اس کوڈ کے تحت مختص کردہ پانی پر، یا 19 دسمبر 1914 سے پہلے مختص کردہ پانی پر لاگو ہوتی ہے۔
(2)CA آبی کوڈ Code § 1024(c)(2) ریاستی بورڈ پانی کے کسی بھی لیز دہندہ سے، جو اس باب کے فوائد حاصل کرنا چاہتا ہے، پانی کے تحفظ کی کوششوں کی وجہ سے پانی کے استعمال میں کمی کی حد اور مقدار کو بیان کرنے والی وقتاً فوقتاً رپورٹیں جمع کرانے کا مطالبہ کر سکتا ہے۔ جہاں تک ممکن ہو، یہ رپورٹیں ریاستی بورڈ کی طرف سے پانی کے استعمال سے متعلق مطلوبہ دیگر رپورٹوں کا حصہ بنائی جائیں گی۔ رپورٹیں جمع کرانے میں ناکامی پانی کے صارف کو اس باب کے فوائد سے محروم کر دے گی۔
(3)CA آبی کوڈ Code § 1024(c)(3) اس باب کے مقاصد کے لیے، “پانی کا تحفظ” کا مطلب موجودہ تخصیصی حق کے تحت اجازت یافتہ استعمال کے اسی مقصد یا مقاصد کو حاصل کرنے کے لیے کم پانی کا استعمال ہے۔ جہاں آبپاشی کے مقاصد کے لیے مختص کردہ پانی زمین کو خالی چھوڑنے یا فصلوں کی گردش کی وجہ سے استعمال نہیں ہوتا، وہاں کم استعمال کو اس سیکشن کے مقاصد کے لیے پانی کا تحفظ سمجھا جائے گا۔

Section § 1024.5

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کرائے پر لیے گئے پانی کو استعمال کرنے والے شخص کے استعمال کے طریقے کا جائزہ لینے پر کوئی پابندیاں نہیں ہیں۔

Section § 1025

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ اگر کوئی پانی کا ضلع پانی کرایہ پر دے رہا ہے یا لیز پر لے رہا ہے، تو انہیں ریاستی بورڈ کو لیز کے معاہدے کے بارے میں مطلع کرنا ہوگا۔ نوٹس میں کئی مخصوص تفصیلات شامل ہونی چاہئیں: لیز کی ایک نقل، کسی بھی متعلقہ پانی کے اجازت نامے یا لائسنس نمبر، لیز میں شامل مچھلیوں اور جنگلی حیات کے لیے ماحولیاتی تحفظات کی تفصیل، ایک وضاحت کہ لیز پانی کے تحفظ میں کس طرح مدد کرتی ہے، اور ایک معاہدہ جس میں تفصیل سے بتایا گیا ہو کہ دونوں فریق لیز کی مدت کے دوران ماحولیاتی تحفظ کی شرائط کی کس طرح تعمیل کریں گے۔

اگر کرایہ پر دینے والا یا کرایہ پر لینے والا پانی کا ضلع ہے، تو پانی کا کرایہ پر دینے والا ریاستی بورڈ کے پاس پانی کے لیز کے معاہدے کا نوٹس دائر کرے گا اور نوٹس میں مندرجہ ذیل تمام چیزیں شامل کرے گا:
(a)CA آبی کوڈ Code § 1025(a) لیز کے معاہدے کی ایک نقل۔
(b)CA آبی کوڈ Code § 1025(b) کوئی بھی پانی کا اجازت نامہ یا لائسنس نمبر۔
(c)CA آبی کوڈ Code § 1025(c) لیز، اجازت نامے، اور لائسنس میں موجود ماحولیاتی حالات کی تفصیل جو مچھلیوں اور جنگلی حیات کی حفاظت کرتے ہیں۔
(d)CA آبی کوڈ Code § 1025(d) ایک بیان کہ لیز کس طرح کرایہ پر دینے والے (lessor) کی پانی کے تحفظ کی کوششوں میں مدد کرے گی۔
(e)CA آبی کوڈ Code § 1025(e) کرایہ پر دینے والے اور کرایہ پر لینے والے کے درمیان ایک معاہدہ جو یہ واضح کرتا ہے کہ اجازت نامے، لائسنس، یا لیز میں موجود ماحولیاتی تحفظ کی شرائط و ضوابط، اور اجازت نامے، لائسنس، یا دیگر پانی کے حق کے لیے سیکشن 1029 کے تحت قائم کردہ قابل اطلاق شرائط کی لیز کی مدت کے دوران کس طرح تعمیل کی جائے گی۔

Section § 1025.5

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ جب دو نجی فریقین کسی لیز میں شامل ہوں، تو کرایہ پر دینے والے (مؤجر) کو بورڈ سے منظوری کے لیے درخواست دینا ضروری ہے۔ درخواست میں کسی دوسرے سیکشن میں بیان کردہ مخصوص معلومات اور دستاویزات، ریاستی بورڈ کی طرف سے درکار کوئی بھی دیگر تفصیلات، اور ایک فیس شامل ہونی چاہیے۔ مزید برآں، بورڈ نوٹس اور سماعت کا موقع دینے کے بعد لیز کی منظوری کا فیصلہ کرے گا، یہ یقینی بنانے کے بعد کہ یہ پانی کے دیگر قانونی صارفین کو نقصان نہیں پہنچائے گا یا ماحول کو، جیسے مچھلی اور جنگلی حیات کو، منفی طور پر متاثر نہیں کرے گا۔

(a)CA آبی کوڈ Code § 1025.5(a) اگر مؤجر اور مستاجر دونوں نجی فریقین ہوں، تو مؤجر لیز معاہدے کی منظوری کے لیے بورڈ کے پاس درخواست دائر کرے گا اور درخواست میں مندرجہ ذیل تمام چیزیں شامل کرے گا:
(1)CA آبی کوڈ Code § 1025.5(a)(1) سیکشن 1025 کی ذیلی دفعات (a) تا (e) میں بیان کردہ معلومات اور مواد۔
(2)CA آبی کوڈ Code § 1025.5(a)(2) دیگر معلومات جو ریاستی بورڈ درخواست کا جائزہ لینے کے لیے ضروری سمجھے۔
(3)CA آبی کوڈ Code § 1025.5(a)(3) سیکشن 1525 کے مطابق مقرر کردہ درخواست کی فیس۔
(b)CA آبی کوڈ Code § 1025.5(b) بورڈ، نوٹس اور سماعت کا موقع فراہم کرنے کے بعد، لیز کی منظوری دے سکتا ہے اگر، بورڈ کے فیصلے میں، لیز پانی کے قانونی صارفین کو نقصان نہ پہنچائے یا مچھلی، جنگلی حیات، یا دیگر اندرونی بہاؤ کے فائدہ مند استعمالات کو غیر معقول حد تک متاثر نہ کرے۔

Section § 1025.7

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ اس باب کے تحت آنے والے پانی کے پٹوں کو حصہ 2 کے باب 10 اور باب 10.5 میں بیان کردہ قواعد کی پیروی کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ یہ ابواب عام طور پر پانی کے انتظام کے لیے بعض ریگولیٹری تقاضوں سے نمٹتے ہیں۔

Section § 1026

Explanation
پانی کے پٹے کی منظوری سے پہلے، مرکزی ایجنسی کو تحریری عوامی نوٹس دینے کے بعد 30 دن انتظار کرنا ہوگا۔ یہ نوٹس ممکنہ طور پر متاثر ہونے والے پانی کے قانونی صارفین، محکمہ ماہی گیری اور جنگلی حیات، اور ہر اس شخص کو بھیجا جانا چاہیے جس نے پانی کے پٹوں کے بارے میں خصوصی نوٹس کی درخواست کی ہو۔ پانی پٹے پر دینے والے شخص کو اس نوٹس کو بھیجنے کے اخراجات کو پورا کرنے کے لیے ریاستی بورڈ کے ذریعہ مقرر کردہ فیس ادا کرنی ہوگی۔

Section § 1027

Explanation

یہ قانونی دفعہ سیکرامینٹو-سان جوکوئن ڈیلٹا سے پانی کی منتقلی سے متعلق پانی کے پٹے کے معاہدوں کے لیے مخصوص تقاضوں کا خاکہ پیش کرتی ہے۔ سب سے پہلے، کسی بھی پٹے کو یہ یقینی بنانا چاہیے کہ پانی کا کافی اخراج برقرار رکھا جائے تاکہ ڈیلٹا کے پانی کا معیار منتقلی کے بغیر اس کی قدرتی حالت میں برقرار رہے۔ دوسرا، اگر پانی ڈیلٹا کے شمال میں واقع علاقے سے جنوب میں واقع علاقے کو پٹے پر دیا جاتا ہے، تو اس میں پانی کے لیے ایسی دفعات شامل ہونی چاہئیں جو نمکین پانی کی دراندازی کو روکنے اور ماحول کی حمایت کرنے میں مدد کریں، جیسا کہ ریاستی بورڈ کی طرف سے تجویز کیا گیا ہو۔

(a)CA آبی کوڈ Code § 1027(a) اس باب کے تحت کیا گیا کوئی بھی پانی کے پٹے کا معاہدہ جس میں سیکرامینٹو-سان جوکوئن ڈیلٹا سے پانی کی منتقلی شامل ہو، پانی کا اخراج فراہم کرے گا جو کیریج واٹر کی ان ضروریات کے مطابق ہو جنہیں محکمہ نے پٹے کے تحت پانی کی منتقلی کے لیے ضروری قرار دیا ہے تاکہ پانی کے اس معیار کو برقرار رکھا جا سکے جو پانی کے پٹے کے سلسلے میں کی گئی منتقلی کے بغیر ڈیلٹا میں موجود ہوتا۔
(b)CA آبی کوڈ Code § 1027(b) سیکرامینٹو/سان جوکوئن ڈیلٹا کے شمال میں واقع ایک پٹہ دینے والے سے سیکرامینٹو/سان جوکوئن ڈیلٹا کے جنوب میں واقع ایک پٹہ لینے والے کو پانی کے پٹے کا انتظام کرنے والا کوئی بھی پانی کے پٹے کا معاہدہ، ڈیلٹا میں نمکین پانی کو دور رکھنے اور ماحولیاتی مقاصد کے لیے پانی کی ایک مقدار فراہم کرے گا جیسا کہ ریاستی بورڈ کی طرف سے انتظامی طور پر ڈیلٹا کی برآمدات کے لیے تمام اسی طرح کی ضروریات کے تناسب سے تجویز کیا گیا ہو۔

Section § 1028

Explanation
یہ قانونی سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ سیکشن (1029) کے تحت پانی کے لیز سے متعلقہ معاملات میں، عدالت اس بات پر غور کرے گی کہ لیز اور پانی کی منتقلی پانی کے قانونی صارفین کے ساتھ ساتھ مچھلیوں اور جنگلی حیات پر کیسے اثر انداز ہوتی ہے۔ تاہم، اگر لیز سے منسلک پانی کے استعمال کے حقوق کو مستقل طور پر تبدیل کرنے کی ضرورت ہو، تو اس مسئلے کو ایک مختلف عدالتی مقدمے میں نمٹایا جانا چاہیے۔

Section § 1029

Explanation
یہ قانون بتاتا ہے کہ پانی کے لیز کے معاہدوں کے لیے ماحولیاتی جائزوں کی ضرورت پڑنے پر کون ذمہ دار ہوتا ہے۔ اگر پانی کرائے پر دینے والا کوئی سرکاری ادارہ ہے، تو وہی اہم فیصلہ ساز ہوتا ہے۔ لیکن اگر وہ ایک نجی ادارہ ہے اور پانی استعمال کرنے والا ایک واٹر ڈسٹرکٹ ہے، تو واٹر ڈسٹرکٹ ذمہ دار ہوتا ہے۔ اگر لیسی اور لیزر دونوں نجی فریق ہیں، تو ریاستی بورڈ قیادت کرتا ہے۔

Section § 1030

Explanation
ریاستی بورڈ پانی کے پٹوں کی مدت کے دوران ان کی نگرانی کا ذمہ دار ہے۔ اگر ضروری ہوا تو، بورڈ پٹے کی شرائط کو نافذ کرنے کے لیے کارروائی کرے گا تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ پانی کا پٹہ پانی کو قانونی طور پر استعمال کرنے والے کسی کو نقصان نہ پہنچائے یا مچھلی، جنگلی حیات، یا پانی کے دیگر فائدہ مند استعمالات پر منفی اثر نہ ڈالے۔

Section § 1031

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ پانی کا لیز صرف تب ہی شروع ہوگا اور درست رہے گا جب سالانہ فیس ادا کی جائے۔ لیز پہلے سال کی فیس کے بغیر شروع نہیں ہوگا، اور یہ اگلے سالوں میں جاری نہیں رہے گا جب تک ہر سال کی فیس بھی ادا نہیں کی جاتی۔