عمومی دفعاتباب کی تعریفات اور تعبیر
Section § 1000
Section § 1001
Section § 1002
Section § 1003
Section § 1004
Section § 1005
Section § 1005.1
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص جسے زیر زمین پانی نکالنے کا حق حاصل ہے، اس کے بجائے پانی کا کوئی دوسرا ذریعہ استعمال کرتا ہے، تو اس استعمال کو اس کے زیر زمین پانی کے حقوق کا ایک معقول اور فائدہ مند استعمال سمجھا جاتا ہے۔ تاہم، یہ صرف اس صورت میں درست ہے جب متبادل ماخذ سے استعمال ہونے والی مقدار فائدہ مند طریقے سے استعمال کی جائے اور سالانہ رپورٹ کی جائے۔ رپورٹ ہر سال 31 دسمبر تک بورڈ کو جمع کرانی ہوگی، جس میں پچھلے آبی سال (1 نومبر سے 31 اکتوبر) کے استعمال کی تفصیلات ہوں گی۔ یہاں زیر زمین پانی کا مطلب زمین کی سطح کے نیچے کا کوئی بھی پانی ہے، اور غیر معاون ذرائع میں دوسرے آبی طاسوں سے درآمد شدہ پانی یا تحفظ کی کوششوں کے ذریعے بچایا گیا پانی شامل ہے۔ یہ رپورٹ جمع نہ کرانے کا مطلب اس سال کے لیے فائدہ کھو دینا ہے۔
Section § 1005.2
Section § 1005.3
یہ قانون کیرن کاؤنٹی میں ٹیہاچپی-کمنگز کاؤنٹی واٹر ڈسٹرکٹ میں پانی کے حقوق پر لاگو ہوتا ہے، جب ان حقوق کو قائم کرنے کے لیے قانونی کارروائیاں جاری ہوں۔ اگر ان طاسوں میں پانی کے حقوق کا کوئی مالک قانونی فیصلے کے حتمی ہونے سے پہلے اپنے حقدار پانی کی پوری مقدار پمپ نہیں کرتا، تب بھی وہ اپنے کسی بھی حق سے محروم نہیں ہوگا۔ یہ تحفظ ٹیہاچپی، برائٹ اور کمنگز طاسوں کی منفرد، اتھلی زیر زمین پانی کی صورتحال کے لیے خاص طور پر اہم ہے۔ اس کا مقصد پانی کے تحفظ کے لیے پمپنگ میں کمی کی حوصلہ افزائی کرنا ہے جب تک کہ متبادل ذرائع دستیاب نہ ہو جائیں۔
Section § 1005.4
یہ قانون کہتا ہے کہ غیر مقامی ذرائع سے پانی کا استعمال زیر زمین پانی کو دوبارہ بھرنے کی اجازت دینے کے لیے موجودہ زیر زمین پانی کے حقوق کا ایک معقول اور فائدہ مند استعمال سمجھا جاتا ہے۔ اگر آپ زیر زمین پانی پمپ کرنا کم کر دیتے ہیں کیونکہ آپ نے کہیں اور سے پانی استعمال کرنا شروع کر دیا ہے، تو آپ اپنے زیر زمین پانی کے حقوق نہیں کھویں گے۔
آپ ہر سال یہ رپورٹ کر سکتے ہیں کہ آپ نے زیر زمین پانی کا اخراج کتنا کم کیا، لیکن رپورٹ نہ کرنے سے آپ کے حقوق متاثر نہیں ہوتے۔ یہ اصول کیلیفورنیا کی زیادہ تر کاؤنٹیوں پر لاگو ہوتا ہے سوائے چند ایک کے، جیسے لاس اینجلس اور سان ڈیاگو۔
غیر مقامی ذرائع کا مطلب مختلف واٹرشیڈز سے لایا گیا پانی یا تحفظ کی کوششوں کے ذریعے بچایا گیا پانی ہو سکتا ہے جو بصورت دیگر ضائع ہو جاتا۔
Section § 1006
Section § 1007
Section § 1008
Section § 1009
یہ قانون کیلیفورنیا میں کسی بھی پانی فراہم کرنے والے کو، جیسے کہ شہروں، کاؤنٹیوں، اضلاع، یا نجی اداروں کو، ایسے پروگرام نافذ کرنے کی اجازت دیتا ہے جن کا مقصد میونسپل استعمال کے لیے پانی بچانا ہو۔ وہ نئے صارفین سے یہ بھی لازمی قرار دے سکتے ہیں کہ وہ نئی پانی کی سروس حاصل کرنے کی شرط کے طور پر مناسب ایسے آلات نصب کریں جو پانی بچاتے یا بازیافت کرتے ہوں۔
Section § 1009.5
یہ قانون ایک واٹر ڈسٹرکٹ اور کاؤنٹی کے ڈسٹرکٹ اٹارنی کو اس بات پر متفق ہونے کی اجازت دیتا ہے کہ واٹر ڈسٹرکٹ کا اٹارنی ایک خصوصی پراسیکیوٹر بن سکتا ہے۔ یہ اٹارنی پانی کی آلودگی یا پانی کے تحفظ سے متعلق بعض خلاف ورزیوں پر مقدمہ چلا سکتا ہے، بشمول مس ڈیمینر یا انفراکشن۔ ڈسٹرکٹ اٹارنی واٹر ڈسٹرکٹ کے اٹارنی کے اختیارات کا دائرہ کار طے کرتا ہے، بشمول سب پینا (عدالتی طلبی) کا اختیار۔ ڈسٹرکٹ اٹارنی یہ بھی بتاتا ہے کہ واٹر ڈسٹرکٹ کا اٹارنی کن قوانین پر مقدمہ چلا سکتا ہے۔ یہ معاہدہ یقینی بناتا ہے کہ پانی کے مسائل سے متعلق قانونی معاملات کو مؤثر طریقے سے حل کیا جائے۔
Section § 1010
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص اپنے موجودہ حقوق سے پانی کا استعمال بند کر دیتا ہے یا کم کر دیتا ہے کیونکہ وہ اس کے بجائے دوبارہ استعمال شدہ، نمک سے پاک کیے گئے، یا آلودہ پانی استعمال کر رہا ہے، تو اسے اب بھی اس کے پانی کے حقوق کا ایک معقول اور مفید استعمال سمجھا جائے گا۔ اس کا مطلب ہے کہ اس کے پانی کے حقوق کم نہیں ہوں گے یا ضائع نہیں ہوں گے۔
اگر پانی اس طرح استعمال کیا جاتا ہے، تو یہ ان کے اجازت نامے کے تحت پانی کو مکمل طور پر استعمال کرنے کے لیے دستیاب وقت کو بڑھانے کا جواز فراہم کر سکتا ہے۔ پانی کا اجازت نامہ اس متبادل پانی کے استعمال کی وجہ سے کم نہیں کیا جائے گا، اور صارف کو استعمال شدہ دوبارہ استعمال شدہ یا نمک سے پاک کیے گئے پانی کی مقدار کے بارے میں رپورٹ کرنا پڑ سکتی ہے۔ یہ قانون ایسے پانی کو قانونی طور پر فروخت، لیز پر دینے، یا منتقل کرنے کی بھی اجازت دیتا ہے، بغیر اصل حقوق کا کوئی حصہ کھوئے۔
Section § 1011
یہ سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ اگر کوئی شخص جسے پانی استعمال کرنے کا حق حاصل ہے، پانی کے تحفظ کی کوششوں، جیسے زمین کو خالی چھوڑنے یا فصلوں کی گردش کی وجہ سے کم پانی استعمال کرتا ہے، تو وہ اپنے پانی کے حقوق نہیں کھوئے گا۔ استعمال میں کمی کو معقول استعمال سمجھا جاتا ہے، اور ان کے حقوق کو پانی کی پوری مقدار استعمال نہ کرنے کی وجہ سے ضبطی سے محفوظ رکھا جاتا ہے۔ پانی کے صارفین کو ان تحفظات کو برقرار رکھنے کے لیے اپنی تحفظاتی سرگرمیوں کی اطلاع دینے کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔
مزید برآں، محفوظ کیے گئے پانی کے حقوق کو منتقل کیا جا سکتا ہے، جیسے فروخت یا لیز پر دینا۔ جب پانی کی منتقلی کا معاہدہ ختم ہو جاتا ہے، تو حقوق اصل مالک کو واپس مل جاتے ہیں گویا منتقلی کبھی ہوئی ہی نہیں تھی۔
Section § 1011.5
یہ قانون کیلیفورنیا میں پانی کے موثر استعمال کی اہمیت پر زور دیتا ہے، سطحی پانی اور زیر زمین پانی کے مشترکہ استعمال کی حوصلہ افزائی کرکے، جسے مشترکہ استعمال (conjunctive use) کہا جاتا ہے۔ یہ کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص جس کے پاس پانی استعمال کرنے کے حقوق ہیں، متبادل پانی کے ذریعہ کے استعمال کی وجہ سے اپنا استعمال روک دیتا ہے یا کم کر دیتا ہے، تو اس کے حقوق ضبط نہیں ہوں گے۔ بنیادی طور پر، اگر وہ کسی مختلف پانی کی فراہمی کو موثر طریقے سے استعمال کر رہے ہیں، تو یہ ایسا ہی ہے جیسے وہ اب بھی اپنے اصلی پانی کے حقوق استعمال کر رہے ہیں۔ پانی کے حقوق کے حاملین کو فوائد برقرار رکھنے کے لیے ان تبدیلیوں کی اطلاع دینی ہوگی۔
متبادل پانی کو قواعد و ضوابط کی پابندی کرنی چاہیے، خاص طور پر ایسے زیر زمین پانی کے علاقوں سے جہاں پانی کی کمی نہ ہو، سوائے ایسٹرن سان جوکوئن کاؤنٹی بیسن جیسے مخصوص معاملات کے، جہاں مخصوص شرائط پانی کے استعمال اور کریڈٹس کے منصفانہ تبادلے کو یقینی بناتی ہیں۔ یہ سیکشن متبادل فراہمی کے استعمال کی صورت میں پانی کے حقوق کی فروخت یا تبادلے کی بھی اجازت دیتا ہے۔
تاہم، یہ قواعد ایسے علاقوں میں لاگو نہیں ہوتے جہاں پمپنگ کی وجہ سے پانی کے ناقص معیار کا خطرہ ہو، اور یہ زیر زمین پانی پر پانی کے ریگولیٹری حکام کے دائرہ اختیار کو متاثر نہیں کرتے۔
Section § 1012
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص یا ایجنسی، اکیلے یا دوسروں کے ساتھ مل کر، ایسا پانی بچاتی ہے جو بصورت دیگر کولوراڈو دریا سے آتا اور امپیریل ایریگیشن ڈسٹرکٹ میں استعمال ہوتا، تو اس بچائے گئے پانی کو استعمال کرنے کا ان کا حق ضائع یا کمزور نہیں ہونا چاہیے۔ یہ تحفظ تب تک لاگو ہوتا ہے جب تک کہ تحریری معاہدوں میں خاص طور پر اس کے برعکس اتفاق نہ کیا گیا ہو۔
Section § 1013
یہ قانون اس بات سے متعلق ہے کہ امپیریل ایریگیشن ڈسٹرکٹ (IID) کولوراڈو دریا سے اپنے پانی کا انتظام کیسے کر سکتا ہے اور اگر وہ پانی بچاتے ہیں، خاص طور پر سالٹن سی کے سلسلے میں، تو کیا ہوتا ہے۔ اگر وہ پانی بچا کر سالٹن سی میں بہنے والے پانی کو کم کرتے ہیں، تو وہ سمندر پر کسی بھی منفی اثرات کے ذمہ دار نہیں ہوں گے۔ کوانٹیفیکیشن سیٹلمنٹ ایگریمنٹ (QSA) کے دوران، "زمین کو بنجر چھوڑنا" کا مطلب پانی بچانے کے لیے زمین کو کاشتکاری سے ہٹانا ہے۔ یہ IID کے منظور شدہ منصوبے کا حصہ ہونا چاہیے، جس میں مقامی حکام کی رائے شامل ہو تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ اس سے کمیونٹی کو نقصان نہ پہنچے۔ بنجر چھوڑنے کے ذریعے بچایا گیا پانی اسی طرح سمجھا جاتا ہے جیسے کارکردگی کو بہتر بنا کر بچایا گیا پانی۔ QSA کے فریقین ان طریقوں سے پانی بچانے پر اپنے پانی کے حقوق نہیں کھویں گے۔ IID سے اضافی پانی اس وقت تک نہیں لیا جا سکتا جب تک کہ وہ اسے پیش کرنے کا فیصلہ نہ کر لے۔ QSA کے دوران منتقل کیے گئے پانی کے لیے، IID کو سالٹن سی کی بحالی میں مدد کے لیے ایک فیس ادا کرنی ہوگی، جو منتقلی کی قیمت کے 10% تک محدود ہوگی، اور یہ سالٹن سی بحالی فنڈ میں جائے گی۔ کچھ منتقلی اس فیس سے مستثنیٰ ہیں۔ کچھ قواعد صرف اس صورت میں لاگو ہوتے ہیں جب QSA پر 12 اکتوبر 2003 تک دستخط کیے گئے ہوں۔ اہم بات یہ ہے کہ IID کو اب بھی کیلیفورنیا انوائرنمنٹل کوالٹی ایکٹ کی پیروی کرنی ہوگی۔
Section § 1014
Section § 1015
Section § 1016
یہ قانون کہتا ہے کہ پانی کی منتقلی کا معاہدہ ختم ہونے کے بعد، منتقل شدہ پانی کے حقوق اور اس کا استعمال اصل مالک کو واپس مل جاتے ہیں۔ وہ فریق جس نے پانی حاصل کیا، یا منتقلی سے فائدہ اٹھانے والا کوئی بھی شخص، پانی کی فراہمی کے تسلسل کا مطالبہ نہیں کر سکتا۔
مزید برآں، وہ کئی وجوہات کی بنا پر مزید پانی کے حق کا دعویٰ نہیں کر سکتے، جیسے انحصار، عوامی استعمال، ہنگامی حالات، یا طلب میں غیر متوقع اضافہ۔
Section § 1017
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر آپ کو پانی استعمال کرنے کا حق حاصل ہے اور آپ اسے بعض قوانین کے تحت منتقل یا تبادلہ کرتے ہیں، تو اسے اب بھی پانی کا 'فائدہ مند استعمال' سمجھا جائے گا۔ اس کا مطلب ہے کہ آپ کے آبی حقوق کو منتقلی یا تبادلے کی وجہ سے نقصان نہیں پہنچے گا یا وہ ضبط نہیں ہوں گے، چاہے پانی 19 دسمبر 1914 سے پہلے مختص کیا گیا ہو۔