Section § 18960

Explanation

O lenei tulafono e faʻamoemoe e lagolago polokalame e puipuia ma taulimaina le sauaina ma le faʻatamala o tamaiti, aemaise lava mo tamaiti ma aiga e maualuga le lamatiaga. E tatau i itumalo ona faʻaaoga ma le poto a latou tupe ina ia mautinoa latou te agavaʻa foi mo le lagolago tau tupe a le feterale.

O le taulaiga o le lagolagoina lea o faʻalapotopotoga e le o ni polofiti o loʻo ofoina atu polokalame puipuia, aemaise lava mo aiga tuʻufua e iai tamaiti laiti i lalo ifo o le five tausaga ma auaunaga asiasi fale maualuga. E le gata i lea, e faʻamuamua le fesoasoani i tamaiti na aʻafia i solitulafono.

(a)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18960(a) Ni nia a le Palemene ia faʻamalosia polokalame puipuia ma faʻalavelave faʻafuaseʻi o le sauaina ma le faʻatamala o tamaiti e ala i le faʻatupeina o ofisa o loʻo taulimaina manaʻoga o tamaiti e maualuga le lamatiaga o le sauaina poʻo le faʻatamala ma o latou aiga.
(b)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18960(b) O tupe uma e faʻaaluina e se itumalo mo gaioiga i lalo o lenei vaega e tatau ona faʻaaluina e le itumalo i se auala e faʻateleina ai le agavaʻa mo le auai tau tupe a le feterale.
(c)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18960(c) E tatau ona tuʻuina atu le faʻamuamua i polokalame puipuia e ala i ofisa e le o ni polofiti, e aofia ai, pe a talafeagai ai, polokalame e faʻailoa ma tuʻuina atu auaunaga i aiga tuʻufua, aemaise lava i latou e iai tamaiti five tausaga le matutua pe laʻitiiti, polokalame asiasi fale maualuga e faʻavae i luga o faʻataʻitaʻiga faʻavae suʻesuʻega o faiga sili ona lelei, ma auaunaga i tamaiti na aʻafia i solitulafono.

Section § 18961

Explanation

Esta ley describe cómo deben elegirse y financiarse los proyectos y servicios para niños en riesgo de abuso o negligencia. El enfoque está en las agencias privadas sin fines de lucro que previenen o intervienen eficazmente en estos casos. Los proyectos deben contar con el apoyo de agencias públicas locales y abordar las necesidades no cubiertas de la comunidad. Los servicios deben ser culturalmente apropiados y pueden incluir una amplia gama de apoyo como guardería, salud mental y asesoramiento. Las agencias necesitan una pequeña contribución financiera, ya sea en efectivo o en especie, para calificar. Los fondos están destinados a complementar, no a reemplazar, los servicios de bienestar existentes. Se da preferencia a los niños de alto riesgo, incluidas las minorías, y a los menores de 14 años. Finalmente, los condados deben supervisar estos servicios y seguir ciertas reglas fiscales a partir del año fiscal 2011–12.

(a)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(a) Los proyectos y servicios financiados de conformidad con este artículo se seleccionarán utilizando los siguientes criterios:
(1)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(a)(1) Se dará prioridad a las agencias privadas sin fines de lucro con programas que atiendan las necesidades de los niños en riesgo de abuso o negligencia y que hayan demostrado eficacia en la prevención o intervención.
(2)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(a)(2) Las agencias serán elegibles para recibir financiación siempre que se presente evidencia de que los servicios propuestos no se duplican en la comunidad, se basan en las necesidades de los niños en riesgo y cuentan con el apoyo de una agencia pública local, incluyendo, entre otras, una de las siguientes:
(A)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(a)(2)(A) El departamento de bienestar del condado.
(B)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(a)(2)(B) Una agencia pública de aplicación de la ley.
(C)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(a)(2)(C) El departamento de libertad condicional del condado.
(D)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(a)(2)(D) La junta de supervisores del condado.
(E)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(a)(2)(E) El departamento de salud pública del condado.
(F)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(a)(2)(F) El departamento de salud mental del condado.
(G)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(a)(2)(G) El distrito escolar.
(3)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(a)(3) Los servicios prestados deberán ser cultural y lingüísticamente apropiados para las poblaciones atendidas.
(4)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(a)(4) Los servicios pueden incluir, entre otros, guardería, servicios de relevo, transporte, servicios de salud mental, servicios proporcionados a través de programas de visitas domiciliarias, programas de educación y apoyo para padres, servicios de violencia doméstica, servicios para discapacitados, detección y evaluación temprana del desarrollo, y servicios de asesoramiento.
(5)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(a)(5) Las agencias solicitantes deberán demostrar la existencia de una contrapartida en efectivo o en especie del 10 por ciento que apoye los objetivos de prevención e intervención del abuso y la negligencia infantil.
(6)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(a)(6) La financiación se utilizará para complementar, pero no para reemplazar, los servicios de bienestar infantil autorizados de conformidad con el Capítulo 5 (que comienza con la Sección 16500) de la Parte 4.
(7)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(a)(7) Se dará prioridad en los servicios a los niños que se encuentren en alto riesgo, incluidos los niños que están siendo atendidos por los departamentos de bienestar del condado por haber sido abusados y descuidados, y otros niños que son remitidos para recibir servicios por agencias legales, médicas o de servicios sociales.
(8)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(a)(8) El servicio a las poblaciones minoritarias deberá reflejarse en la financiación de los proyectos.
(9)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(a)(9) Los proyectos y servicios deberán estar claramente relacionados con las necesidades de los niños, especialmente los de 14 años de edad o menos.
(b)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(b) En un condado que haya establecido un consejo multidisciplinario, el consejo se utilizará para proporcionar recomendaciones a la junta de supervisores para los procesos y prioridades de financiación.
(c)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(c) Cada condado supervisará los proyectos y servicios que financie.
(d)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961(d) A partir del año fiscal 2011–12, y para cada año fiscal posterior, la financiación y los gastos para programas y actividades bajo esta sección se realizarán de acuerdo con los requisitos establecidos en las Secciones 30025 y 30026.5 del Código de Gobierno.

Section § 18961.5

Explanation

Tento zákon umožňuje okresům zřídit počítačový systém pro sdílení informací o rodinách ohrožených zneužíváním nebo zanedbáváním dětí. Různé agentury, jako jsou sociální služby, školy a orgány činné v trestním řízení, mohou zadávat a přistupovat k informacím, aby pomohly vytvářet týmy pro prevenci a řešení takových případů.

Okresy musí definovat, co znamená „ohrožený“, než systém vytvoří. Sdílené informace mohou zahrnovat pouze základní osobní údaje a informace specifické pro případ a jsou přísně důvěrné. Okresy musí systém zabezpečit proti neoprávněnému přístupu a zaměstnanci jsou chráněni před odpovědností za sdílení informací, jak je uvedeno. Některé okresy, jako Santa Clara, Santa Cruz a San Mateo, mohou spolupracovat na používání tohoto systému pro výzkum, ale musí dodržovat přísné prototokoly pro ochranu osobních informací. Jakékoli nadbytečné místní funkce musí být ukončeny, pokud se stanou dostupnými v celostátním systému.

(a)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(a) Bez ohledu na jakýkoli jiný zákon, kterýkoli okres může zřídit počítačový databázový systém v rámci tohoto okresu, aby umožnil poskytovatelským agenturám, jak jsou definovány v pododdíle (h), sdílet identifikační informace, jak je uvedeno v pododdíle (c), týkající se rodin ohrožených zneužíváním nebo zanedbáváním dětí pro všechny následující účely:
(1)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(a)(1) Vytvoření multidisciplinárního personálního týmu, jak je definováno buď v pododdíle (d) oddílu 18951 nebo v odstavci (1) pododdílu (b) oddílu 18961.7.
(2)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(a)(2) Prevence, identifikace, řízení nebo léčba zneužívání nebo zanedbávání dětí.
(3)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(a)(3) Poskytování služeb péče o děti dítěti nebo rodině dítěte.
(b)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(b) Každý okres vypracuje vlastní standardy pro definování „ohrožení“ před zřízením tohoto systému. Pouze informace o dětech, rodinách dětí a osobách žijících v domově dítěte, ohrožených zneužíváním nebo zanedbáváním dětí, mohou být zadány do počítačového databázového systému zřízeného podle tohoto oddílu.
(c)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(c) Pokud bylo dítě nebo rodina identifikováno jako ohrožené zneužíváním nebo zanedbáváním dětí podle tohoto oddílu, do systému budou zadány pouze následující informace:
(1)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(c)(1) Jméno, adresa, telefonní číslo a datum a místo narození členů rodiny a osob žijících v domově dítěte.
(2)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(c)(2) Číslo přidělené případu každou poskytovatelskou agenturou.
(3)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(c)(3) Jméno a telefonní číslo každého zaměstnance přiděleného k případu, nebo kontaktní osoby, z každé poskytovatelské agentury.
(4)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(c)(4) Datum nebo data kontaktu mezi každou poskytovatelskou agenturou a členem rodiny nebo osobou žijící v domově dítěte.
(d)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(d) Informace mohou být do systému zadávány nebo sdělovány pouze zaměstnancům poskytovatelských agentur určeným ředitelem každé zúčastněné poskytovatelské agentury. Členové multidisciplinárních personálních týmů budou vybíráni z těchto určených zaměstnanců nebo jiných osob, jak je uvedeno v oddíle 18961. Vedoucí poskytovatelských agentur zřídí systém, kterým neoprávněný personál nemůže přistupovat k datům obsaženým v systému.
(e)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(e) Informace získané podle tohoto oddílu budou uchovávány jako důvěrné a budou použity výhradně pro prevenci, identifikaci, řízení nebo léčbu zneužívání dětí, zanedbávání dětí, nebo obojího, nebo pro poskytování služeb péče o děti. Každá osoba, která vědomě a úmyslně poruší tento pododdíl, podléhá jakýmkoli správním nebo občanskoprávním sankcím stanoveným v příslušných zákonech upravujících důvěrnost záznamů vedených poskytovatelskými agenturami.
(f)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(f) Tento oddíl nenahrazuje žádné povinnosti vyžadované zákonem o hlášení zneužívání a zanedbávání dětí (Článek 2.5 (počínaje oddílem 11164) kapitoly 2 hlavy 1 části 4 trestního zákoníku).
(g)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(g) Žádný zaměstnanec poskytovatelské agentury, která slouží dětem a jejich rodinám, nebude občanskoprávně ani trestně odpovědný za poskytování nebo sdílení informací, jak je povoleno tímto oddílem.
(h)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(h) Pro účely tohoto oddílu „poskytovatelská agentura“ znamená jakoukoli vládní nebo jinou agenturu, jejímž jedním z účelů je prevence, identifikace, řízení nebo léčba zneužívání nebo zanedbávání dětí. Poskytovatelské agentury sloužící dětem a jejich rodinám, které mohou sdílet informace podle tohoto oddílu, zahrnují, ale nejsou omezeny na, následující subjekty nebo servisní agentury:
(1)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(h)(1) Sociální služby.
(2)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(h)(2) Dětské služby.
(3)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(h)(3) Zdravotnické služby.
(4)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(h)(4) Služby duševního zdraví.
(5)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(h)(5) Probační služba.
(6)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(h)(6) Orgány činné v trestním řízení.
(7)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(h)(7) Školy.
(i)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(i) Okres, který zřídí počítačový databázový systém podle tohoto oddílu, nainstaluje systémové kontroly pro monitorování používání systému a pro detekci jakýchkoli porušení systémových kontrol.
(j)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(j)
(1)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(j)(1) Bez ohledu na pododdíl (a) mohou okresy Santa Clara, Santa Cruz a San Mateo společně zřídit počítačový databázový systém, který bude používán mezi těmito okresy podle tohoto oddílu.
(i)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(i) Penyelidik telah menyediakan pelan yang mencukupi untuk melindungi maklumat pengenalan peribadi daripada penggunaan dan pendedahan yang tidak wajar, termasuk perlindungan pentadbiran, fizikal, dan teknikal yang mencukupi untuk melindungi maklumat pengenalan peribadi daripada ancaman yang dijangka secara munasabah terhadap keselamatan atau kerahsiaan maklumat tersebut.
(ii)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(ii) Penyelidik telah menyediakan pelan yang mencukupi untuk memusnahkan atau mengembalikan semua maklumat pengenalan peribadi sebaik sahaja ia tidak lagi diperlukan untuk projek penyelidikan, melainkan penyelidik telah menunjukkan keperluan berterusan untuk maklumat pengenalan peribadi bagi projek penyelidikan dan telah menyediakan pelan jangka panjang yang mencukupi untuk melindungi kerahsiaan maklumat tersebut.
(iii)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(iii) Penyelidik telah memberikan jaminan bertulis yang mencukupi bahawa maklumat pengenalan peribadi tidak akan digunakan semula atau didedahkan kepada mana-mana orang atau entiti lain, atau digunakan dalam apa-apa cara, yang tidak diluluskan dalam protokol penyelidikan, kecuali seperti yang dikehendaki oleh undang-undang atau untuk pengawasan yang dibenarkan bagi projek penyelidikan.
(B)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(B) Lembaga semakan institusi hendaklah, sekurang-kurangnya, melaksanakan semua perkara berikut sebagai sebahagian daripada semakan dan kelulusannya terhadap projek penyelidikan untuk tujuan melindungi maklumat pengenalan peribadi yang disimpan dalam pangkalan data yang ditubuhkan di bawah seksyen ini:
(i)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(B)(i) Menentukan sama ada maklumat pengenalan peribadi yang diminta diperlukan untuk menjalankan penyelidikan.
(ii)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(B)(ii) Membenarkan akses kepada maklumat pengenalan peribadi hanya jika ia diperlukan untuk projek penyelidikan.
(iii)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(B)(iii) Membenarkan akses hanya kepada maklumat pengenalan peribadi yang paling minimum yang diperlukan untuk projek penyelidikan.
(iv)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(B)(iv) Menghendaki penetapan kod subjek unik yang tidak diperoleh daripada maklumat pengenalan peribadi sebagai ganti nombor keselamatan sosial jika penyelidikan masih boleh dijalankan tanpa nombor keselamatan sosial.
(v)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(B)(v) Jika boleh dilaksanakan, dan jika kos, masa, dan kepakaran teknikal membenarkan, menghendaki daerah untuk menjalankan sebahagian daripada pemprosesan data bagi penyelidik untuk meminimumkan pendedahan maklumat pengenalan peribadi.
(C)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(C) Kos yang munasabah kepada daerah yang berkaitan dengan proses daerah untuk melindungi maklumat pengenalan peribadi di bawah syarat kelulusan lembaga semakan institusi boleh dibilkan kepada penyelidik, termasuk, tetapi tidak terhad kepada, kos agensi untuk menjalankan sebahagian daripada pemprosesan data bagi penyelidik, membuang maklumat pengenalan peribadi, menyulitkan atau sebaliknya mengamankan maklumat pengenalan peribadi, atau menetapkan kod subjek.
(3)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(3) Daerah-daerah yang bersama-sama menubuhkan dan menggunakan sistem pangkalan data berkomputer menurut subbahagian ini hendaklah memasang, dan bertanggungjawab bersama untuk, kawalan sistem yang dipersetujui untuk memantau penggunaan sistem dan keselamatan maklumat untuk mengesan sebarang pelanggaran yang mungkin menyebabkan pendedahan maklumat secara sengaja atau tidak sengaja kepada pengguna sistem yang tidak dibenarkan.
(4)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(4) Untuk tujuan sistem pangkalan data berkomputer yang ditubuhkan menurut subbahagian ini, “agensi penyedia” termasuk agensi pendidikan tempatan sebagai tambahan kepada entiti atau agensi yang disenaraikan dalam subbahagian (h).
(5)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(5) Jika keupayaan untuk berkongsi maklumat pengenalan, seperti yang diterangkan dalam subbahagian ini, tersedia dalam sistem maklumat kebajikan kanak-kanak seluruh negeri, daerah-daerah hendaklah menamatkan operasi sistem pangkalan data berkomputer yang ditubuhkan menurut subbahagian ini.
(k)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.5(k) Jika mana-mana fungsi sistem pangkalan data berkomputer sesebuah daerah yang dibangunkan menurut seksyen ini menjadi tersedia sepenuhnya dan digunakan di semua daerah dalam sistem maklumat kebajikan kanak-kanak seluruh negeri, daerah tersebut hendaklah menamatkan operasi fungsi yang bertindih dalam sistem pangkalan data berkomputernya.

Section § 18961.6

Explanation

Cette loi autorise le Comté de Los Angeles à inclure dans sa base de données des informations sur les membres de la famille et les personnes vivant avec un enfant qui ont été condamnés pour des crimes dont un enfant a été victime. Seules certaines agences, comme les services de protection de l'enfance, la probation et les forces de l'ordre, qui sont déjà autorisées à accéder aux antécédents criminels, peuvent consulter ces informations.

Los Angeles County doit également mettre en place des contrôles pour garantir que seules ces agences peuvent accéder aux données. Les informations peuvent être discutées au sein d'équipes multidisciplinaires travaillant sur le bien-être des enfants. De plus, toute information de condamnation dans la base de données doit être retirée 50 ans après la date de la condamnation.

(a)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.6(a) Nonobstant la subdivision (c) de la Section 18961.5, si le Comté de Los Angeles établit une base de données conformément à la Section 18961.5, cette base de données peut également inclure les condamnations de membres de la famille et de personnes vivant au domicile de l'enfant pour des crimes impliquant un enfant comme victime.
(b)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.6(b) Les informations saisies conformément à la subdivision (a) ne seront accessibles qu'aux agences prestataires, telles que décrites à la subdivision (h) de la Section 18961.5, actuellement habilitées à obtenir des casiers judiciaires. Ces agences prestataires incluront, sans s'y limiter, les services à l'enfance, la probation et les forces de l'ordre. Le Comté de Los Angeles installera des contrôles système pour n'autoriser l'accès aux informations saisies conformément à la subdivision (a) qu'à ces agences prestataires, telles que décrites à la subdivision (h) de la Section 18961.5, actuellement habilitées à obtenir des casiers judiciaires, y compris, sans s'y limiter, les services à l'enfance, la probation et les forces de l'ordre. Rien dans cette section n'empêchera que les informations saisies conformément à la subdivision (a) soient discutées dans le cadre d'une équipe multidisciplinaire, telle que définie à la subdivision (d) de la Section 18951.
(c)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.6(c) Si la base de données du Comté de Los Angeles inclut des informations de condamnation conformément à la subdivision (a), les informations de condamnation ajoutées à la base de données conformément à la subdivision (a) seront retirées de la base de données 50 ans après la date de la condamnation.

Section § 18961.7

Explanation

Цей закон дозволяє округам Каліфорнії створювати спеціальні команди, які називаються «багатопрофільними командами персоналу з питань жорстокого поводження з дітьми», для розгляду випадків підозри у жорстокому поводженні з дітьми або недбалості. Ці команди можуть обмінюватися конфіденційною інформацією між агентствами, щоб краще розслідувати та приймати рішення щодо добробуту дітей. До складу команд можуть входити різні фахівці, такі як консультанти, поліцейські та медичні працівники.

Члени команди можуть обмінюватися необхідною інформацією протягом 30 днів після подання повідомлення, зберігаючи всю спільну інформацію конфіденційною. Округи мають правила для запобігання несанкціонованому обміну, забезпечуючи конфіденційність інформації. Кожен член команди повинен ставитися до інформації з однаковою конфіденційністю та нести відповідальність, якщо він неправильно її розголосить.

Мета полягає в тому, щоб сприяти обміну інформацією в рамках правового поля, дотримуючись законів про конфіденційність, забезпечуючи відсутність конфліктів з існуючими гарантіями конфіденційності.

(a)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(a) Незалежно від будь-якого іншого закону, округ може створити багатопрофільну команду персоналу з питань жорстокого поводження з дітьми у межах цього округу, щоб дозволити агентствам-постачальникам обмінюватися конфіденційною інформацією для розслідування повідомлень про підозру у жорстокому поводженні з дітьми або недбалість, зроблені відповідно до розділу 11160, 11166 або 11166.05 Кримінального кодексу, або з метою прийняття рішення про затримання агентствами з питань добробуту дітей.
(b)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b) Для цілей цього розділу наступні терміни матимуть такі значення:
(1)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(1)
(A)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(1)(A) «Багатопрофільна команда персоналу з питань жорстокого поводження з дітьми» означає команду з двох або більше осіб, які пройшли підготовку з питань запобігання, виявлення або лікування випадків жорстокого поводження з дітьми та недбалості, і які кваліфіковані надавати широкий спектр послуг, пов'язаних із жорстоким поводженням з дітьми.
(B)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(1)(A)(B) Команда може включати, але не обмежуватися:
(i)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(1)(A)(B)(i) Психіатрів, психологів, сімейних терапевтів, клінічних соціальних працівників, професійних клінічних консультантів або інший навчений консультативний персонал.
(ii)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(1)(A)(B)(ii) Поліцейських або інших співробітників правоохоронних органів.
(iii)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(1)(A)(B)(iii) Медичний персонал з достатньою підготовкою для надання медичних послуг.
(iv)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(1)(A)(B)(iv) Працівників соціальних служб з досвідом або підготовкою у сфері запобігання жорстокому поводженню з дітьми.
(v)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(1)(A)(B)(v) Вчителя державної або приватної школи, адміністративного працівника, керівника з питань відвідування школи дітьми або сертифікованого працівника з питань персоналу учнів.
(vi)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(1)(A)(B)(vi) Представника місцевої ради із запобігання жорстокому поводженню з дітьми або організації з підтримки сім'ї, включаючи, але не обмежуючись, сімейний ресурсний центр.
(vii)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(1)(A)(B)(vii) У випадку дитини-індіанця, представника племені дитини, включаючи, але не обмежуючись, племінного соціального працівника, директора племінних соціальних служб або племінного фахівця з психічного здоров'я.
(viii)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(1)(A)(B)(viii) Персонал служб захисту дорослих.
(C)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(1)(A)(C) Якщо округ використовує центр захисту дітей для впровадження скоординованої багатопрофільної відповіді, дозволеної цим розділом, команда може включати центр захисту дітей.
(2)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(2)
(A)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(2)(A) «Агентство-постачальник» означає державне або інше агентство, однією з цілей якого є запобігання, виявлення, управління або лікування жорстокого поводження з дітьми або недбалості. Агентства-постачальники, що обслуговують дітей та їхні сім'ї, які можуть обмінюватися інформацією згідно з цим розділом, включають, але не обмежуються, такі установи або служби:
(i)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(2)(A)(i) Соціальні служби.
(ii)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(2)(A)(ii) Служби у справах дітей.
(iii)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(2)(A)(iii) Медичні послуги.
(iv)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(2)(A)(iv) Послуги з психічного здоров'я.
(v)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(2)(A)(v) Пробація.
(vi)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(2)(A)(vi) Правоохоронні органи.
(vii)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(2)(A)(vii) Школи.
(B)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(b)(2)(A)(B) «Агентство-постачальник» також включає агентство округу з питань захисту дорослих, яке може обмінюватися інформацією згідно з цим розділом, коли бере участь у багатопрофільній командній роботі для запобігання, виявлення, управління або лікування жорстокого поводження з дитиною або недбалості.
(c)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(c)
(1)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(c)(1) Незалежно від розділу 827 або будь-якого іншого закону, протягом 30-денного періоду, або довше, якщо існують задокументовані вагомі підстави, після повідомлення про підозру у жорстокому поводженні з дитиною або недбалості, члени багатопрофільної команди персоналу з питань жорстокого поводження з дітьми, залучені до запобігання, виявлення та лікування жорстокого поводження з дітьми, можуть розкривати та обмінюватися один з одним інформацією та письмовими матеріалами, що стосуються будь-якого інциденту жорстокого поводження з дітьми, які також можуть бути визначені як конфіденційні згідно з державним законодавством, якщо член команди, який володіє цією інформацією або письмовим матеріалом, обґрунтовано вважає, що вона загалом стосується запобігання, виявлення або лікування жорстокого поводження з дітьми. Обговорення щодо розкриття або обміну інформацією чи письмовими матеріалами під час засідання команди є конфіденційним і, незалежно від будь-якого іншого закону, свідчення щодо цього обговорення не допускаються в жодному кримінальному, цивільному або ювенальному судовому провадженні.
(2)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(c)(2) Розкриття та обмін інформацією відповідно до цього розділу може відбуватися телефоном та електронним способом, якщо є належна перевірка особи багатопрофільного персоналу з питань жорстокого поводження з дітьми, які беруть участь у цьому розкритті або обміні інформацією.
(3)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(c)(3) Розкриття та обмін інформацією відповідно до цього розділу не повинні здійснюватися нікому, крім членів багатопрофільної команди персоналу з питань жорстокого поводження з дітьми, та тих, хто кваліфікований отримувати інформацію, як зазначено в підрозділі (d).
(d)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(d) Tim personel multidisipliner pelecehan anak dapat menunjuk orang-orang yang memenuhi syarat sesuai dengan sub-paragraf (B) dari paragraf (1) dari sub-divisi (b) untuk menjadi anggota tim untuk kasus tertentu. Seseorang yang ditunjuk sebagai anggota tim sesuai dengan sub-divisi ini dapat menerima dan mengungkapkan informasi dan catatan yang relevan, tunduk pada ketentuan kerahasiaan sub-divisi (f).
(e)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(e) Pembagian informasi yang diizinkan berdasarkan sub-divisi (c) akan diatur oleh protokol yang dikembangkan di setiap kabupaten yang menjelaskan bagaimana dan informasi apa yang dapat dibagikan oleh tim personel multidisipliner pelecehan anak untuk memastikan bahwa informasi rahasia yang dikumpulkan oleh tim tidak diungkapkan melanggar hukum negara bagian atau federal. Salinan protokol akan didistribusikan kepada setiap lembaga yang berpartisipasi dan kepada orang-orang di lembaga-lembaga tersebut yang berpartisipasi dalam tim personel multidisipliner pelecehan anak.
(f)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(f) Setiap anggota tim personel multidisipliner pelecehan anak yang menerima informasi atau catatan mengenai anak-anak dan keluarga dalam kapasitas anggota tim akan tunduk pada kewajiban privasi dan kerahasiaan yang sama dan tunduk pada sanksi kerahasiaan yang sama dengan orang yang mengungkapkan atau memberikan informasi atau catatan tersebut. Informasi atau catatan yang diperoleh harus dijaga sedemikian rupa untuk memastikan perlindungan maksimum hak privasi dan kerahasiaan.
(g)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(g) Bagian ini tidak akan ditafsirkan untuk membatasi jaminan kerahasiaan yang diberikan berdasarkan hukum negara bagian atau federal.
(h)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18961.7(h) Informasi dan catatan yang dikomunikasikan atau diberikan kepada anggota tim oleh semua penyedia dan lembaga, serta informasi dan catatan yang dibuat selama penyelidikan pelecehan atau penelantaran anak, akan dianggap pribadi dan rahasia dan akan dilindungi dari penemuan dan pengungkapan oleh semua perlindungan hukum undang-undang dan hukum umum yang berlaku. Sanksi perdata dan pidana yang ada akan berlaku untuk pengungkapan informasi yang tidak pantas yang dipegang oleh anggota tim.

Section § 18962

Explanation

Setiap tahun menjelang 1 Oktober, agensi kebajikan kanak-kanak daerah di California mesti menyerahkan laporan kepada Pejabat Pencegahan Penderaan Kanak-kanak. Laporan ini harus memperincikan bagaimana dana dibelanjakan, siapa yang mendapat manfaat daripada perbelanjaan ini, dan maklumat lain yang diperlukan seperti yang diputuskan oleh proses yang dibangunkan dengan perundingan jabatan dan daerah-daerah.

Agensi kebajikan kanak-kanak daerah hendaklah menyediakan kepada Pejabat Pencegahan Penderaan Kanak-kanak, tidak lewat daripada 1 Oktober setiap tahun, laporan perbelanjaan tahunan untuk memasukkan dana yang dibelanjakan, populasi yang dilayani, dan maklumat lain yang dianggap perlu berdasarkan proses yang akan dibangunkan oleh jabatan, dengan perundingan bersama daerah-daerah.

Section § 18963

Explanation

Bahagian ini menggariskan bagaimana dana untuk mencegah penderaan kanak-kanak diperuntukkan oleh Jabatan Perkhidmatan Sosial Negeri. 90% daripada belanjawan disalurkan kepada daerah yang mengambil bahagian, 7% disalurkan kepada Dana Amanah Kanak-kanak Negeri untuk pendekatan inovatif, dan 3% disimpan untuk Pejabat Pencegahan Penderaan Kanak-kanak bagi pengawasan pentadbiran dan memastikan pematuhan.

Daerah mesti menggunakan proses yang telus untuk memperuntukkan dana, selaras dengan pelan daerah mereka yang diluluskan oleh negeri. Kontrak penyedia sedia ada pada 30 Jun 1998, boleh diteruskan, tetapi pengubahsuaian diperlukan untuk pembiayaan baharu.

Pejabat Pencegahan Penderaan Kanak-kanak boleh bekerjasama dengan konsortium bukan untung untuk latihan dan bantuan teknikal, menggunakan dana daripada kumpulan 3%. Dana latihan tambahan boleh ditambah, tetapi jumlah keseluruhan untuk latihan seluruh negeri tidak boleh melebihi 2% daripada belanjawan. Daerah mempunyai pilihan untuk menambah dana bagi tujuan ini, dengan kelulusan Jabatan Perkhidmatan Sosial Negeri.

Kecuali dinyatakan lain dalam Akta Belanjawan tahunan, dana yang diperuntukkan dalam Akta Belanjawan tahunan kepada Jabatan Perkhidmatan Sosial Negeri untuk tujuan artikel ini hendaklah diperuntukkan seperti berikut:
(a)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18963(a) Sejumlah wang yang bersamaan dengan 90 peratus daripada peruntukan hendaklah diperuntukkan kepada lembaga penyelia setiap daerah yang mengambil bahagian.
(b)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18963(b) Sejumlah wang yang bersamaan dengan 7 peratus daripada peruntukan hendaklah diperuntukkan kepada Dana Amanah Kanak-kanak Negeri yang ditubuhkan di bawah Seksyen 18969 untuk pendekatan inovatif, berpusatkan kanak-kanak yang menunjukkan potensi perkhidmatan berkualiti, kos efektif untuk mencegah penderaan dan pengabaian kanak-kanak.
(c)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18963(c)  Pejabat Pencegahan Penderaan Kanak-kanak hendaklah menyimpan sejumlah wang yang bersamaan dengan 3 peratus daripada peruntukan, untuk digunakan bagi menyediakan pengawasan pentadbiran dan perundingan yang hendaklah termasuk aktiviti yang perlu untuk melakukan semua perkara berikut:
(1)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18963(c)(1) Memastikan setiap daerah memperuntukkan hasil melalui penggunaan proses yang bertanggungjawab yang menggunakan pendekatan pelbagai disiplin, terutamanya termasuk mengukuhkan majlis penderaan kanak-kanak dan memperuntukkan hasil dengan cara yang konsisten dengan pelan perbelanjaan daerah untuk semua hasil program Pencegahan, Intervensi, dan Rawatan Penderaan Kanak-kanak. Pelan daerah hendaklah menjelaskan bagaimana perkhidmatan yang dibiayai di bawah artikel ini diselaraskan dengan pelbagai perkhidmatan yang tersedia di daerah dan adalah berdasarkan keperluan yang tidak dipenuhi. Pejabat Pencegahan Penderaan Kanak-kanak hendaklah menyemak dan meluluskan pelan ini sebelum membenarkan perbelanjaan dana daerah. Pejabat Pencegahan Penderaan Kanak-kanak hendaklah memerlukan daerah untuk menyerahkan laporan tahunan mengenai perkhidmatan program.
(2)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18963(c)(2) Memastikan pematuhan dan akauntabiliti program Pencegahan, Intervensi, dan Rawatan Penderaan Kanak-kanak kepada pelan daerah dan niat perundangan.
(d)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18963(d) Daerah dengan kontrak penyedia yang berkuat kuasa pada 30 Jun 1998, boleh meneruskan kontrak tersebut. Walau bagaimanapun, tiada daerah akan menerima penambahan dana Pencegahan, Intervensi, dan Rawatan Penderaan Kanak-kanak melainkan jika daerah mengubah suai programnya mengikut subbahagian (c). Semasa tahun fiskal negeri 1998–99, jika sesebuah daerah layak menerima penambahan dana, daerah boleh menambah kontrak penyedia sedia ada tanpa bidaan kompetitif.
(e)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18963(e) Pejabat Pencegahan Penderaan Kanak-kanak boleh membuat kontrak dengan konsortium bukan untung seluruh negeri dengan perwakilan seluruh negeri yang luas untuk menyediakan latihan dan bantuan teknikal, dan untuk meningkatkan akauntabiliti untuk penggunaan dana dalam program Pencegahan, Intervensi, dan Rawatan Penderaan Kanak-kanak menggunakan dana yang dikenal pasti dalam subbahagian (c).
(f)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18963(f) Sebahagian daripada dana yang dinyatakan dalam subbahagian (c) boleh diperuntukkan kepada Dana Amanah Kanak-kanak Negeri untuk digunakan bagi perkhidmatan latihan dan bantuan teknikal seluruh negeri. Wang untuk latihan dan bantuan teknikal seluruh negeri boleh ditambah di bawah subbahagian (a) dengan jumlah tidak melebihi 0.50 peratus daripada jumlah peruntukan Pencegahan, Intervensi, dan Rawatan Penderaan Kanak-kanak tetapi jumlah keseluruhan yang diperuntukkan di seluruh negeri untuk latihan dan bantuan teknikal tidak boleh melebihi 2 peratus daripada jumlah peruntukan Pencegahan, Intervensi, dan Rawatan Penderaan Kanak-kanak. Untuk mencapai penambahan ini, lembaga penyelia setiap daerah yang mengambil bahagian boleh memperuntukkan sebahagian daripada peruntukannya di bawah seksyen ini setiap tahun sebagai tambahan kepada dana untuk latihan dan bantuan teknikal seluruh negeri. Aktiviti yang akan dibiayai dengan wang tambahan ini boleh ditentukan oleh daerah yang memperuntukkan dan diluluskan oleh Jabatan Perkhidmatan Sosial Negeri.

Section § 18964

Explanation

Ta ustawa pozwala na tymczasowe dołączanie do wielodyscyplinarnego zespołu zajmującego się sprawami krzywdzonych dzieci, pewnych przeszkolonych osób. Osoby te mogą wymieniać i otrzymywać niezbędne informacje, aby pomóc w zarządzaniu sprawą, nawet jeśli nie są stałymi członkami zespołu. Zespół musi pisemnie uzasadnić, dlaczego te osoby są potrzebne.

Opiekun dziecka oraz plemię, jeśli dziecko jest rdzennego pochodzenia, mogą dzielić się informacjami z zespołem i uczestniczyć w spotkaniach, ale nie stają się przez to członkami zespołu. Muszą pisemnie zobowiązać się do zachowania poufności wszelkich udostępnionych informacji.

Jeśli dziecko jest niepełnoletnim podopiecznym (starszą młodzieżą), jego dokumentacja może być udostępniona zespołowi tylko wtedy, gdy wyrazi na to pisemną zgodę.

(a)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18964(a) Niezależnie od jakichkolwiek przepisów prawa regulujących ujawnianie informacji i dokumentacji, w tym, lecz nie wyłącznie, Sekcji 5328 Kodeksu Opieki Społecznej i Instytucji, osoba przeszkolona i posiadająca kwalifikacje do pracy w wielodyscyplinarnym zespole personalnym zgodnie z podrozdziałem (d) Sekcji 18951, niezależnie od tego, czy osoba ta pracuje w zespole, może zostać uznana przez zespół za część zespołu, jeśli jest to konieczne w celu zapobiegania, identyfikacji, zarządzania lub leczenia dziecka krzywdzonego i jego rodziców. Wyznaczony zespół może uznać osobę za członka zespołu w konkretnej sprawie, a zespół ten musi pisemnie określić swoje powody uznania tej osoby za członka zespołu. Osoba, uznana za członka zespołu, może otrzymywać i ujawniać informacje istotne dla konkretnej sprawy, tak jakby była członkiem zespołu. Ujawniane informacje i dokumentacja nie mogą być ograniczone do tych uzyskanych w trakcie świadczenia usług zgodnie z niniejszym rozdziałem.
(b)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18964(b) Opiekun dziecka oraz, w przypadku dziecka indiańskiego, plemię dziecka, mają prawo dostarczyć informacje o dziecku wielodyscyplinarnemu zespołowi personalnemu, które zostaną rozważone przez zespół i uczestniczyć w spotkaniach wielodyscyplinarnego zespołu personalnego, jeśli zespół uzna to za stosowne, bez stania się członkiem zespołu. Każdy opiekun lub przedstawiciel plemienia, który uczestniczy w spotkaniach wielodyscyplinarnego zespołu personalnego, musi pisemnie zobowiązać się do nieujawniania żadnych poufnych informacji, które otrzyma w wyniku swojego udziału w zespole.
(c)CA Kapakanan At Institusyon Code § 18964(c) Niniejszy artykuł nie dotyczy dokumentacji niepełnoletniego podopiecznego lub dokumentacji z nim związanej. Wielodyscyplinarny zespół personalny może mieć dostęp do tych dokumentów wyłącznie za wyraźną pisemną i świadomą zgodą niepełnoletniego podopiecznego.