Mga Serbisyo sa Pangangalaga ng BataMga Kasunduan sa Tulong sa Pag-aampon sa Pagitan ng mga Estado
Section § 16170
La Legisla della California sottolinea l'importanza di trovare famiglie adottive per i bambini che necessitano di assistenza statale. Evidenzia le potenziali sfide quando le famiglie adottive si trasferiscono fuori dallo stato o vivono già in altri stati.
Queste sfide includono la garanzia che i migliori interessi dei bambini siano protetti durante tutto il periodo di assistenza. Inoltre, fornire i servizi medici e altri servizi necessari a questi bambini diventa più complesso quando i servizi sono richiesti attraverso i confini statali.
Section § 16171
Esta ley permite que el Departamento de Servicios Sociales y el Departamento de Servicios de Salud de California colaboren con otros estados para asegurar la protección de los niños que reciben asistencia para la adopción. También establece normas para gestionar los pagos de asistencia para la adopción entre estados, incluidos los pagos médicos.
Section § 16172
Bagian ini mendefinisikan istilah-istilah kunci yang digunakan dalam bab hukum tertentu. “Negara bagian bantuan adopsi” adalah negara bagian yang menandatangani perjanjian adopsi. “Negara bagian domisili” adalah tempat anak tinggal. “Negara bagian” mencakup berbagai wilayah AS seperti negara bagian, wilayah, dan kepemilikan.
Section § 16173
TL_This law allows the California State Department of Social Services and the State Department of Health Services to work with other states to create agreements, known as compacts. These compacts help fulfill the objectives outlined in the chapter, and once they are in place, they are legally binding like any other law.
Section § 16174
Esta ley describe los elementos esenciales que deben incluirse en un acuerdo, llamado pacto, entre estados con respecto a la asistencia para la adopción. Primero, cualquier pacto debe estar abierto para que todos los estados se unan. Segundo, un estado puede retirarse del pacto dando un aviso por escrito con un año de antelación. Tercero, si un estado se retira, la asistencia para la adopción debe continuar para los niños y padres adoptivos que ya estén recibiendo apoyo de otro estado. Cuarto, cualquier asistencia para la adopción debe venir con un acuerdo por escrito entre los padres adoptivos y la agencia estatal de bienestar infantil, beneficiando y siendo exigible para el niño. Finalmente, el pacto puede incluir otras disposiciones necesarias para una administración efectiva.
Section § 16175
Esta sección permite acuerdos adicionales en un pacto realizado bajo este capítulo. Estos extras pueden incluir cómo un niño recibirá servicios médicos y sociales, incluso cuando el niño y los padres adoptivos vivan en un estado diferente al responsable de proporcionar o financiar estos servicios. También puede incluir otros detalles relevantes para ayudar a gestionar el pacto de manera efectiva.
Section § 16176
Ta zakon določa, da lahko otroci, ki živijo v Kaliforniji in so del sporazuma o pomoči pri posvojitvi z drugo državo, prejmejo ugodnosti Medi-Cal, ne glede na to, ali je vključen denarni dodatek ali ne.
Če ima otrok s posebnimi potrebami sporazum o posvojitvi s Kalifornijo, vendar se preseli v državo, ki ne ponuja Medicaida, je še vedno upravičen do Medi-Cal. Zakon tudi zahteva sprejetje predpisov, da se zagotovi pravilno izvajanje teh določb.